is
stringlengths
1
1.21k
en
stringlengths
1
967
sco
float64
1
1
Hann skrifaði bók um sjálfan sig árið 1998.
He documented himself in a 1998 book.
1
Á sjöunda áratugnum snéri hann aftur til Alsír, stuttu eftir að landið öðlaðist sjálfstæði, til að kenna kvikmyndaleikstjórn.
In the 1960s he headed back to newly-independent Algeria to teach film directing.
1
Hinn japanski Judoka Hitoshi Saito, sem hlotið hefur tvenn gullverðlaun á Ólympíuleikum, er látinn 54 ára að aldri.
Japanese judoka Hitoshi Saito, winner of two Olympic gold medals, has died at the age of 54.
1
Dánarorsökin var sögð vera gallvegakrabbamein í lifur.
The cause of death was announced as intrahepatic bile duct cancer.
1
Hann lést í Osaka síðasta þriðjudag.
He died in Osaka on Tuesday.
1
Auk þess að vera fyrrverandi Ólympíu- og heimsmeistari var Saito formaður þjálfunarnefndar japanska júdósambandsins þegar hann lést.
As well as a former Olympic and World champion, Saito was the All Japan Judo Federation training committee chairman at the time of his death.
1
Að minnsta kosti 100 manns voru í partíinu þar sem fagnað var fyrsta brúðkaupsafmæli hjóna sem héldu brúðkaupið sitt í fyrra.
At least 100 people had attended the party, in order to celebrate the first anniversary of a couple whose wedding was held last year.
1
Formlegur viðburður í tilefni afmælisins verður haldinn síðar, að sögn embættismanna.
A formal anniversary event was scheduled for a later date, officials said.
1
Parið gifti sig í Texas fyrir einu ári og ferðaðist til Buffalo til að halda upp á tilefnið með vinum og vandamönnum.
The couple had married in Texas one year ago and came to Buffalo to celebrate with friends and relatives.
1
Hinn þrítugi eiginmaður, sem fæddist í Buffalo, var einn af fjórum sem létust í skotárásinni en eiginkona hans varð ekki fyrir meiðslum.
The 30-year-old husband, who was born in Buffalo, was one of the four killed in the shooting, but his wife was not hurt.
1
Karno er þekktur en umdeildur enskur einkakennari sem kenndi hjá Modern Education and King's Glory. Hann sagðist hafa verið með mest 9000 nemendur.
Karno is a well-known but controversial English tutor who taught under Modern Education and King's Glory who claimed to have 9,000 students at the peak of his career.
1
Í minnispunktum sínum notaði hann orðalag sem sumum foreldrum fannst fullgróft og hann blótaði oft í tímum.
In his notes he used words which some parents considered coarse, and he reportedly used profanity in class.
1
Modern Education sakaði hann um að hafa prentað stórar auglýsingar í strætisvagna án leyfis og sagt ósatt með því að skýra frá að hann væri aðal enski einkakennarinn.
Modern Education accused him of printing large advertisements on buses without authorisation and lying by saying that he was the chief English tutor.
1
Hann hefur einnig áður verið sakaður um brot á höfundarrétti, en var ekki kærður.
He has also been accused previously of copyright infringement, but was not charged.
1
Fyrrverandi námsmaður „segist hafa talað slangur í tímum, kennt stefnumótafærni með minnismiðum og hafi gerst vinur nemendanna“.
A former student said that he 'used slang in class, taught dating skills in notes, and was just like the students' friend.'
1
Kína hefur byggt upp markaðshagkerfi síðustu þrjá áratugi þrátt fyrir að vera út á við kommúnískt ríki.
During the last three decades, despite officially remaining a communist state, China has developed a market economy.
1
Fyrstu umbætur í efnahagsmálum fóru fram undir forystu Deng Xiaoping.
The first economic reforms were made under the leadership of Deng Xiaoping.
1
Frá því hefur efnahagur Kína vaxið 90-falt.
Since then, China's economic size has grown by 90 times.
1
Í fyrra flutti Kína í fyrsta sinn út fleiri bifreiðar en Þýskaland og tók fram úr Bandaríkjunum sem stærsti markaðurinn í þessum iðnaði.
For the first time, last year China exported more cars than Germany and surpassed the United States as the biggest market for this industry.
1
Innan tveggja áratuga gæti verg landsframleiðsla Kína orðið meiri en Bandaríkjanna.
China's GDP could be larger than the United States within two decades.
1
Hitabeltisstormurinn Danielle, sá fjórði sem fær nafn á fellibyljatímabilinu 2010, hefur myndast á Atlantshafi.
Tropical Storm Danielle, fourth named storm of the 2010 Atlantic hurricane season, has formed in the eastern Atlantic Ocean.
1
Óveðrið, sem er í um 3.000 mílu fjarlægð frá Miami í Flórída, er með hámarksvindhviður sem nema 40 mph (64 km/klst).
The storm, located approximately 3,000 miles from Miami, Florida, has maximum sustained winds of 40 mph (64 kph).
1
Fræðimenn við National Hurricane Center telja að Danielle muni styrkjast og verða að fellibyl fyrir miðvikudag.
Scientists at the National Hurricane Center predict that Danielle will strengthen to a hurricane by Wednesday.
1
Á meðan stormurinn er langt frá landi verður erfitt að meta hugsanleg áhrif hans á Bandaríkin og Karíbahafseyjarnar.
As the storm is far from landfall, it remains difficult to assess potential impact to the United States or Caribbean.
1
Bobek fæddist í Zagreb, höfuðborg Króatíu, og öðlaðist frægð fyrir að spila fyrir Partizan Belgrade.
Born in the Croatian capital, Zagreb, Bobek gained fame while playing for Partizan Belgrade.
1
Hann gekk til liðs við þá árið 1945 og var með þeim til 1958.
He joined them in 1945 and stayed until 1958.
1
Þann tíma sem hann spilaði með liðinu skoraði hann 403 mörk í 468 leikjum.
During his time with the team, he scored 403 goals in 468 appearances.
1
Enginn annar hefur leikið fleiri leiki eða skorað fleiri mörk fyrir félagið en Bobek.
No one else has ever made more appearances or scored more goals for the club than Bobek.
1
Árið 1995 var hann valinn besti leikmaður í sögu Partizan.
In 1995 he was voted the best player in Partizan's history.
1
Hátíðarhöldin hófust með sérstakri sýningu hins heimþekkta hóps Cirque du Soleil.
The celebrations started with a special show by the world-renowned group Cirque du Soleil.
1
Á eftir henni kom Sinfóníuhljómsveit Istanbúl, Janizary-hljómsveit og söngvararnir Fatih Erkoç og Müslüm Gürses.
It was followed by the Istanbul State Symphony Orchestra, a Janissary band, and the singers Fatih Erkoç and Müslüm Gürses.
1
Síðan steig Whirling Dervishes á svið.
Then Whirling Dervishes took to the stage.
1
Tyrkneska söngdívan Sezen Aksu kom fram með ítalska tenórnum Alessandro Safina og gríska söngvaranum Haris Alexiou.
Turkish diva Sezen Aksu performed with the Italian tenor Alessandro Safina and Greek singer Haris Alexiou.
1
Að lokum sýndi tyrkneski dansflokkurinn Fire of Anatolia atriði sitt "Trója".
To finish, Turkish dance group Fire of Anatolia performed the show "Troy".
1
Peter Lenz, 13 ára keppnismaður á mótorhjóli, lést eftir árekstur á Indianapolis Motor Speedway.
Peter Lenz, a 13-year-old motorcycle racer, has died after being involved in a crash at the Indianapolis Motor Speedway.
1
Í upphituninni féll Lenz af hjólinu og varð fyrir öðrum keppanda, Xavier Zayat.
While on his warm-up lap, Lenz fell off his bike, and was then struck by fellow racer Xavier Zayat.
1
Hann fékk umsvifalaust læknisaðstoð við brautina og var fluttur á sjúkrahús í nágrenninu þar sem hann síðar lést.
He was immediately attended to by the on-track medical staff and transported to a local hospital where he later died.
1
Zayat meiddist ekki í slysinu.
Zayat was unhurt in the accident.
1
Varðandi fjármálaaðstæður á heimsvísu hélt Zapatero áfram með því að segja að "fjármálakerfið væri hluti af hagkerfinu, mikilvægur hluti.
Regarding the global financial situation, Zapatero continued by saying that "the financial system is a part of the economy, a crucial part.
1
Fjármálakreppan hefur varað í eitt ár og versti hlutinn var síðustu tveir mánuðir, en ég held að fjármálamarkaðir séu að byrja að rétta út kútnum."
We have a year-long financial crisis, which has had its most acute moment in the past two months, and I think now the financial markets are beginning to recover."
1
Í síðustu viku skýrði Naked News frá því að það myndi stórauka framboð sitt á alþjóðlegu tungumálum í fréttaflutningi með þremur nýjum útsendingum.
Last week, Naked News announced that it would dramatically increase its international language mandate to news reporting, with three new broadcasts.
1
Þetta er alþjóðlegt fyrirtæki sem flytur fréttur á ensku og japönsku og ætlar að framleiða þætti á spænsku, ítölsku og kóresku fyrir sjónvarp, netið og fartæki.
Already reporting in English and Japanese, the global organization is launching Spanish, Italian, and Korean-language programs, for television, the web, and mobile devices.
1
Til allrar hamingju kom ekkert fyrir mig en ég sá ógnvekjandi hluti þar sem fólk reyndi að brjóta rúður til að komast út.
"Luckily nothing happened to me, but I saw a macabre scene, as people tried to break windows in order to get out.
1
Fólk barði rúður með stólum en ekki var hægt að brjóta gluggana.
People were hitting the panes with chairs, but the windows were unbreakable.
1
Ein rúðan brotnaði loks og þau fóru að fara út um gluggann," sagði eftirlifandinn Franciszek Kowal.
One of the panes finally broke, and they started to get out by the window," said survivor Franciszek Kowal.
1
Stjörnur gefa frá sér ljós og hita vegna orkunnar sem myndast þegar vetnisatóm eru sameinuð (eða dreifast) saman til að mynda þyngri frumefni.
Stars give off light and heat because of the energy made when hydrogen atoms are merged (or fused) together to form heavier elements.
1
Vísindamenn vinna að því að smíða kjarnaofn sem getur búið til orku á sama hátt.
Scientists are working to create a reactor that can make energy in the same way.
1
Þetta er hins vegar mjög erfitt vandamál að leysa og það mun taka mörg ár áður en við sjáum gagnlega samrunaofna byggða.
This, however, is a very hard problem to solve and will take many years before we see useful fusion reactors built.
1
Stálnálin flýtur ofan á vatninu vegna yfirborðsspennu.
The steel needle floats on top of the water because of surface tension.
1
Yfirborðsspenna á sér stað því vatnssameindir við vatnsyfirborðið laðast að hver annarri meira en að loftsameindum fyrir ofan þær.
Surface tension happens because the water molecules at the surface of the water are strongly attracted to each other more than they are to the air molecules above them.
1
Vatnssameindirnar mynda ósýnilega húð á yfirborði vatnsins sem gerir hlutum eins og nálinni kleift að fljóta ofan á vatninu.
The water molecules make an invisible skin on the water’s surface that allows things like the needle to float on top of the water.
1
Blað nútímaskauta er með tvöfaldri brún með íholu á milli. Brúnirnar tvær veita meira grip á ísnum, meira segja í halla.
The blade on a modern ice skate has a double edge with a concave hollow between them. The two edges allow for a better grasp of the ice, even when tilted.
1
Vegna þess að neðsti hluti blaðsins er örlítið sveigður myndast einnig sveigja á yfirborð íssins sem blaðið er í snertingu við þegar það hallar á aðra hvora hliðina.
Because the bottom of the blade is slightly curved, as the blade tilts to one side or the other, the edge which is in contact with the ice also curves.
1
Þetta veldur því að skautarinn þarf að snúa sér. Ef skautarnir halla til hægri, þá beygir skautarinn til hægri, ef skautarnir halla til vinstri, þá beygir skautarinn til vinstri.
This causes the skater to turn. If the skates tilt to the right, the skater turns right, if the skates tilt to the left, the skater turns left.
1
Til að komast á fyrra orkustig verða þau að losna við aukaorkuna sem þau sóttu í ljósið.
To return to their previous energy level, they must get rid of the extra energy they got from the light.
1
Þetta er gert með sendingu á örlitlum ljósögnum sem kallast „ljóseind“.
They do this by emitting a tiny particle of light called a "photon".
1
Vísindamenn kalla þetta ferli "örvaða losun geislunar" vegna þess að frumeindir örvast af björtu ljósi, sem veldur losun á ljóseind ljóss og ljós er tegund geislunar.
Scientists call this process "stimulated emission of radiation" because the atoms are stimulated by the bright light, causing the emission of a photon of light, and light is a type of radiation.
1
Næsta mynd sýnir atómin sem senda frá sér ljóseindir. Auðvitað eru ljóseindir í raun mun minni en þær á myndinni.
The next picture shows the atoms emitting photons. Of course, in reality photons are a lot smaller than those in the picture.
1
Ljóseindir eru enn smærri en efnið sem myndar atóm!
Photons are even smaller than the stuff that makes up atoms!
1
Eftir notkun í hundruðir klukkustunda brennur glóðarþráður ljósaperunnar upp og ljósaperan virkar ekki lengur.
After hundreds of hours of operation the filament in the bulb eventually burns out and the light bulb no longer works.
1
Síðan þarf að skipta um peruna. Nauðsynlegt er að fara varlega við skipti á perunni.
The light bulb then needs replacing. It is necessary to be careful in replacing the light bulb.
1
Fyrst þarf að slökkva ljósið með rofanum eða taka snúruna úr sambandi.
First, the switch for the light fixture needs to be turned off or the cable disconnected.
1
Þetta er vegna þess að rafmagn sem flæðir inn í innstunguna þar sem málmhluti peru situr getur gefið þér alvarlegt raflost ef þú snertir innstungu eða málmbotn perunnar meðan hún er enn að hluta til í innstungunni.
This is because electricity flowing into the socket where the metallic part of bulb sits can give you a severe electric shock if you touch the inside of the socket or the metal base of the bulb while it is still partly in the socket.
1
Aðallíffæri blóðrásarkerfisins er hjartað sem dælir blóðinu.
The major organ of the circulatory system is the heart, which pumps the blood.
1
Blóð flæðir frá hjartanu í gegnum pípur sem kallast slagæðar og flæðir aftur til hjartans í pípum sem kallast bláæðar. Minnstu pípurnar eru kallaðar háræðar.
Blood goes away from the heart in tubes called arteries and comes back to the heart in tubes called veins. The smallest tubes are called capillaries.
1
Tennur nashyrningseðlu gátu ekki bara rifið burt laufin heldur jafnvel þykkar greinar og rætur.
A triceratops' teeth would have been able to crush not only leaves but even very tough branches and roots.
1
Sumir vísindamenn telja að Triceratops hafi étið köngulpálma, en það er plöntutegund sem var algeng á krítartímabilinu.
Some scientists think Triceratops ate cycads, which are a type of plant that was common in the Cretaceous.
1
Þessar plöntur líta út eins og lítið pálmatré með kórónu af hvössum og göddóttum laufum.
These plants look like a small palm tree with a crown of sharp, spiky leaves.
1
Nashyrningseðla gæti hafa notað sterkbyggðan gogginn til að fjarlægja laufblöðin áður en hún át trjábolinn.
A Triceratops could have used its strong beak to strip off the leaves before eating the trunk.
1
Aðrir vísindamenn vilja meina að þessar plöntur séu mjög eitraðar. Því er ólíklegt að risaeðlur hafi étið þær, þó að í dag geti letidýr og önnur dýr eins og páfagaukurinn (afkomandi risaeðlanna) étið eitruð lauf eða ávexti.
Other scientists argue that these plants are very poisonous so it is unlikely that any dinosaur ate them, even though today the sloth and other animals like the parrot (a descendant of the dinosaurs) can eat poisonous leaves or fruit.
1
Hvernig myndi aðdráttarafl Io toga í mig? Ef þú myndir standa á yfirborði Io myndir þú vega minna en á Jörðinni.
How would Io's gravity pull on me? If you stood on the surface of Io, you would weigh less than you do on Earth.
1
Einstaklingur sem vegur 200 pund (90 kg) á jörðinni vegur um 36 pund (16 kg) á tunglinu Ió. Slíkt er auðvitað vegna þess að þyngdaraflið er minna.
A person who weighs 200 pounds (90kg) on Earth would weigh about 36 pounds (16kg) on Io. So the gravity, of course, pulls less on you.
1
Sólin er ekki með skorpu eins og jörðin sem þú getur staðið á. Öll sólin er gerð úr lofttegundum, eldi og plasma.
The Sun doesn't have a crust like the Earth that you can stand on. The whole Sun is made out of gases, fire, and plasma.
1
Lofttegundin þynnist þegar lengra er farið frá miðju sólarinnar.
The gas becomes thinner as you go farther from the center of the Sun.
1
Ytri hluti sólarinnar sem við sjáum er við horfum á hana kallast ljóshvolf, sem merkir „ljóskúla“.
The outer-part we see when we look at the Sun is called the photosphere, which means "ball of light".
1
Þrjú þúsund árum síðar, árið 1610, notaði ítalski stjörnufræðingurinn Galíleó Galílei sjónauka og komst að því að Venus hefur kvartil líkt og tunglið.
About three thousand years later, in 1610, Italian astronomer Galileo Galilei used a telescope to observe that Venus has phases, just as the moon does.
1
Stig gerast vegna þess að aðeins hlið Venusar (eða tunglsins) sem snýr að sólinni er tendruð. Stig Venusar studdi kenningu Kóperníkusar um að reikistjörnurnar færu í kringum sólina.
Phases happen because only the side of Venus (or of the Moon) facing the Sun is lighted. The phases of Venus supported the theory of Copernicus that the planets go around the Sun.
1
Nokkrum árum síðar, árið 1639, fylgdist enskur stjörnufræðingur að nafni Jeremiah Horrocks með þvergöngu Venusar.
Then, a few years later in 1639, an English astronomer named Jeremiah Horrocks observed a transit of Venus.
1
England upplifði langan friðartíma eftir endurupptöku Danalaga.
England had experienced a long period of peace after the reconquest of the Danelaw.
1
Ethelred þurfti hins vegar að mæta víkingaflota árið 991 sem var stærri en nokkur annar floti frá því við Guthrum einni öld áður.
However in 991 Ethelred was faced with a Viking fleet larger than any since Guthrum's a century earlier.
1
Flotinn var undir forystu Olafs Trygvassonar, Norðmanns með metnað til að endurheimta land sitt frá yfirráðum Dana.
This fleet was led by Olaf Trygvasson, a Norwegian with ambitions to reclaim his country from Danish domination.
1
Eftir hernaðarlegt afhroð náði Aðalráður samkomulagi við Ólaf sem snéri aftur til Noregs til að endurheimta konungsríki sitt, með misjöfnum árangri þó.
After initial military setbacks, Ethelred was able to agree to terms with Olaf, who returned to Norway to try to gain his kingdom with mixed success.
1
Hangeul er stafróf sem var sérstaklega búið til og það eina sem er notað að einhverju ráði í dag. Stafrófið var fundið upp árið 1444 í valdatíð Sejong konungs (1418-1450).
Hangeul is the only purposely invented alphabet in popular daily use. The alphabet was invented in 1444 during the reign of King Sejong (1418 – 1450).
1
Sejong konungur var fjórði konungur Joseon-keisaradæmisins og er einn af þeim virtustu.
King Sejong was the fourth king of the Joseon Dynasty and is one of the most highly regarded.
1
Upphaflega skírði hann Hangeul-stafrófið Hunmin Jeongeum, sem merkir "réttu hljóðin fyrir leiðbeiningar handa fólkinu".
He originally named the Hangeul alphabet Hunmin Jeongeum, which means "the correct sounds for the instruction of the people".
1
Margar kenningar eru fyrir hendi um uppruna sanskrít. Ein snýst um arískan flutning fólks í vesturátt til Indlands sem tók tungumálið sitt með sér.
There are many theories to how Sanskrit came into existence. One of them is about an Aryan migration from the west into India who brought their language with them.
1
Sanskrít er fornt tungumál og er sambærilegt við rómanska tungumálið sem talað er í Evrópu.
Sanskrit is an ancient language and is comparable to the Latin language spoken in Europe.
1
Fyrsta þekkta bók heimsins var skrifuð á sanskrít. Eftir safnverk Upanishads, dó sanskrít út sökum stigveldis.
The earliest known book in the world was written in Sanskrit. After the compilation of Upanishads, Sanskrit just faded due to hierarchy.
1
Sanskrít er mjög flókið og auðugt tungumál, sem hefur verið uppspretta margra indverskra nútímatungumála, rétt eins og latína er uppspretta evrópskra tungumála eins og frönsku og spænsku.
Sanskrit is a very complex and rich language, which has served to be the source for many modern Indian languages, just like Latin is the source for European languages like French and Spanish.
1
Þegar orustanni um Frakklandi var lokið hóf Þýskaland að undirbúa innrás Bretlands.
With the battle for France over, Germany began to get ready to invade the island of Britain.
1
Þýskaland gaf árásinni heitið „Aðgerðin sæljón“. Þungavopn og birgðir breska hersins höfðu tapast að mestu leyti þegar hann yfirgaf Dunkirk, þannig að herinn var frekar veikburða.
Germany code-named the attack “Operation Sealion”. Most of the British Army's heavy weapons and supplies had been lost when it evacuated from Dunkirk, so the army was fairly weak.
1
En breski sjóherinn var samt mun sterkari en sá þýski („Kriegsmarine“) og hefði getað grandað hvers kyns innrásarflota sem kæmi frá Ermasundinu.
But the Royal Navy was still much stronger than the German Navy (“Kriegsmarine”) and could have destroyed any invasion fleet sent across the English Channel.
1
Hins vegar voru ekki mörg skip breska flotans nálægt líklegum árásarleiðum, vegna þess að aðmírálarnir voru hræddir um að skipunum yrði sökkt við loftárásir þjóðverja.
However, very few Royal Navy ships were based near the likely invasion routes as the admirals were afraid they would be sunk by German air attack.
1
Við skulum byrja á skýringum á áætlunum Ítalíu. Ítalía var að mestu „litli bróðir" Þýskalands og Japans.
Let's start with an explanation about Italy's plans. Italy was mainly the "little brother" of Germany and Japan.
1
Það bjó yfir vanmáttugri landher og sjóher, þrátt fyrir að hafa smíðað fjögur skip rétt áður en stríðið hófst.
It had a weaker army and a weaker navy, although they had just built four new ships right before the beginning of the war.
1
Helstu skotmörk Ítalíu voru Afríkulöndin. Til að taka yfir þessi lönd þyrfti Ítalía að hafa sjósetningarstað fyrir hermenn til að herliðið gæti siglt yfir Miðjarðarhafið og ráðist inn í Afríku.
Italy's main goals were African countries. To capture those countries, they would need to have a troop launching pad, so as troops could sail across the Mediterranean Sea and invade Africa.
1
Þess vegna urðu þeir að losa sig við breskar herstöðvar og skip í Egyptalandi. Ítölsku orrustuskipin voru ekki ætluð í neitt að undanskildum þessum aðgerðum.
For that, they had to get rid of British bases and ships in Egypt. Besides those actions, Italy's battleships were not supposed to do anything else.
1
Núna fyrir Japan. Japan var eyland, alveg eins og Bretland.
Now for Japan. Japan was an island country, just like Britain.
1
Kafbátar eru skip sem eru hönnuð til að sigla neðansjávar og vera þar til lengri tíma.
Submarines are ships designed to travel underwater, and remain there for an extended amount of time.
1
Kafbátar voru notaðir í fyrri og síðari heimsstyrjöldinni. Á þeim tíma voru þeir mjög hægfara og skotfæri þeirra var mjög takmarkað.
Submarines were used in World War I and World War II. Back then they were very slow and had a very limited shooting range.
1