it
stringlengths 3
2k
| en
stringlengths 5
1.98k
| sco
float64 1
1
|
---|---|---|
In quale misura le possibili inefficienze del mercato interno dovute alle differenti pratiche nazionali in fatto di tassazione delle società siano accettabili è in ultima analisi una questione di scelta politica. | To what extent the possible inefficiencies for the Internal Market due to the differences of national practices in corporate taxation can be accepted is, ultimately, a matter of political choice. | 1 |
Possono essere dolci o aspre. È impossibile distinguerle a prima vista. | Grepa Berries can be either sweet or sour, but you can't tell by looking at them. | 1 |
La struttura è realizzata in legno e metallo e le gambe, come la seduta, sono rivestite in tessuto. | The structure is made of wood and metal and the legs, like the seat, are covered in fabric. | 1 |
Condividere la lightbox con altri utenti è opzionale. | Sharing the lightbox with other users is optional for the owner. | 1 |
Prevenire e isolare polvere, particelle, alcool, batteri e altri. | Prevent and isolate dust, particle, alcohol, bacteria and others. | 1 |
Penso che la popolazione non sarà lo stesso atteggiamento nei confronti di un vaccino trivalente senza adiuvante, Monodose e penso che riceveremo un perfetto benvenuto per la vaccinazione. | I think the public will not at all the same position vis-à-vis a trivalent vaccine, without adjuvant, Single-dose and I think we will receive a perfect home for vaccination. | 1 |
Hai il diritto di confrontarti con il tuo accusatore. | You have the right to confront your accuser. | 1 |
L’utente concorda che tutte le questioni relative al proprio accesso o utilizzo del Sito, comprese tutte le controversie, saranno disciplinate dalle leggi degli Stati Uniti e dalle leggi dello Stato del Michigan, senza riferimento ai suoi principi sul conflitto di leggi. | Governing Law; Dispute Resolution You agree that all matters relating to your access to or use of the Site, including all disputes, will be governed by the laws of the United States and by the laws of the State of Michigan without regard to its conflicts of laws provisions. | 1 |
Ho controllato la cartella di Oswald. | I've been going over Oswald's chart. | 1 |
Beh, mamma e' tranquilla, quando si e' scolata Chardonnay a sufficienza. | Yeah, Mom's okay when she's knocked back enough Chardonnay. | 1 |
Le emissioni di inquinanti da parte degli autoveicoli e la lotta per una migliore qualità dell'aria sono problemi preoccupanti, che necessitano una visione a lungo termine, oggetto del programma «Auto-oil». | Polluting emissions caused by vehicles and the fight for better air quality are disturbing problems calling for long-term vision. That is the subject of the Auto-Oil programme. | 1 |
Se non sei comunista, perché staresti rischiando la pelle per dargli una bomba? | If you're not a Communist, why are you risking your own neck to give them a bomb? | 1 |
ERMANNO DI ERMANNO SCERVINO borse e accessori in pelle Made in Italy | ERMANNO BY ERMANNO SCERVINO leather ags and accessories Made in Italy | 1 |
Trova gli oggetti nascosti e lettere . | Find the hidden objects and letters. | 1 |
Un'introduzione nella lingua francese viene certificata dal DELF (di pióme élémentaire de langue française). | The DALF certifies a level of French proficiency sufficient for higher education studies in France. | 1 |
Per colpa di giudici come noi. | Because of judges like us. | 1 |
La direttiva 83/189/CEE del Consiglio, del 28 marzo 1989, che prevede una procedura d'informazione nel settore delle norme e delle regolamentazioni tecniche (6), non si applica alle attestazioni di specificità che formano oggetto del presente regolamento. | Council Directive 83/189/EEC of 28 March 1989 laying down a procedure for the provision of information in the field of technical standards and regulations (6) shall not apply to certificates of specific character which are the subject of this Regulation. | 1 |
Il mio obiettivo era la demolizione dell'edificio, perché tutti i paesi fanno tanti padiglioni ma dopo sei mesi, si crea una gran quantità di rifiuti industriali, quindi il mio edificio doveva essere riutilizzato o riciclato. | My goal was when the building was demolished, because each country makes a lot of pavilions but after half a year, we create a lot of industrial waste, so my building has to be reused or recycled. | 1 |
Tutto stava andando abbastanza bene. | Everything was going quite well. | 1 |
I treni a Manchester sono più costosi del 110% rispetto a Perugia. | Taxis are 67% more expensive in Perugia than in Manchester. | 1 |
Casella Codice del primo luogo di arrivo (S11): | regime — if the status of the goods for the whole declaration is uniform, the box is not used; | 1 |
Introduzione a Debian / Come posso aiutare Debian? | Introduction to Debian / How can you help Debian? | 1 |
(Doppia) Le camere offrono: Aria Prodotti da bagno, Radio, Riscaldamento, Riverview, Sala da bagno, Scrivania, Servizi igienici, Servizio sveglia, Soundproofing, TV, TV satellitare, Telefono, Vasca da bagno, Wake-up service | Room facilities: Air Conditioning, Bath, Bathroom, Carpeted, Desk, Electric kettle, Flat-screen TV, Free toiletries, Hairdryer, Heating, Laptop safe, Minibar, Radio, Riverview, Safety Deposit Box, Satellite Channels, Shower, Soundproofing, TV, Tea/Coffee Maker, Telephone, Toilet, Wake Up Service/Alarm Clock, Wake-up service | 1 |
Hai una domanda per Baan Chao Mai Beach House? | Have a question for Baan Chao Mai Beach House? | 1 |
...ed io non voglio ricordar più niente | ...and I do not want to remember anything | 1 |
Sentite, andrà tutto bene. | Look, everything's going to be fine. | 1 |
Cosa avrete ma scelto per me voi tre? | What could the three of you have gotten me? | 1 |
Per ora il resto delle modalità sono ancora da programmare. | For now the rest of the modes are yet to be programmed. | 1 |
E allora si è fatto RIPE per la gestione di Indirizzi IP per l'Europa. | So it was that RIPE was set up for management of IP Addresses in Europe. | 1 |
Ma lui amava Jon e se ami qualcuno, fai cose che normalmente non faresti. | But, you know, he loved Jon, so, if you love somebody, you do things that you might not normally do. | 1 |
L'Orvieto Classico 'Abboccato' era lo stile originale dell'Orvieto che veniva prodotto e apprezzato in passato. | The Orvieto Classico'Abboccato' (semi-sweet) was the original style of Orvieto which was produced and enjoyed in the past. | 1 |
Non è uno scherzo. | This is no joke, kid. | 1 |
Il codice di condotta dei membri del comitato per T2S si trova nell’allegato III alla presente decisione. | The Code of Conduct for the members of the T2S Board shall be set out in Annex III to this Decision. | 1 |
Ascolta, la mia spesa principale è il personale. | Look, my biggest expense is staff. | 1 |
Abbiamo camminato fino a Helford dai giardini di Glendurgan, che erano belle, enormi valli ripide di piante tropicali, labirinto eccellente, un ritmo piacevole da esplorare. | We walked down to Helford from Glendurgan Gardens, which were beautiful, huge steep valleys of tropical plants, excellent maze, a lovely pace to explore. | 1 |
I dottori stanno facendo qualche altro esame per essere sicuri, ma Nina e il bambino stanno bene, nonostante quello che è successo a Roma. | Uh, the doctors are running a few more tests to be sure, but Nina and the baby are doing okay, despite everything that went down in Rome. | 1 |
Info sulla provincia di Nizhny Novgorod Sostegno del business Siti di investimento Progetti di investimento Notizie ed eventi Contatti | Government of support Investment sites Investment projects News and events Contacts | 1 |
— che, in base alle conoscenze attuali, non sono diagnosticabili fintantoché non si sia sviluppata la malattia molti anni dopo, | — that, in the light of present knowledge, are undiagnosable until illness develops many years later, | 1 |
La rete di ingegneri e tecnici di Cognex fornisce un supporto di qualità a livello mondiale. | Global support Cognex’s network of engineers and technical experts provide world-class application support. | 1 |
La tecnologia HRZN che è stata aggiunta alle punte è un rocker orizzontale che aumenta la superficie del 10 % senza aggiungere peso. Struttura | The HRZN tech which has been added to the tips is a horizontal rocker which increases the surface area by 10% without increasing weight. | 1 |
carichi sulla piastra posteriore del tronco | Torso back plate loads | 1 |
Prenota un hotel nei paesi che circondano Shreveport nella regione di Louisiana, e scoprirai aree che sono meno frequentate dai turisti: Solo così potrai assistere come vivono i locali in quella zona. | Booking a hotel room in the cities surrounding Lengwil within the region of Switzerland will get you to know areas that are less known by tourists so that you will witness the real way of life of the locals. | 1 |
Vieni subito a casa. | Daddy wants you. Go home now. | 1 |
L’orto si trova ad affrontare un problema di cambiamento climatico, che causa siccità prolungate e piogge intense che accelerano il tasso di erosione del suolo. | The garden is suffering from climate change which is bringing prolonged droughts and heavy rainfall, accelerating the rate of soil erosion in the garden. | 1 |
Sicuramente possono comunicare col resto del mondo. | They have to be communicating with the outside world. | 1 |
Semplici protozoi unicellulari contengono fino a mezzo milione di mitocondri al loro interno. | Simple single-celled protozoa have up to a half-million mitochondria within them. | 1 |
Si calcola che siano ormai 133 le cause legali in corso contro il governo federale. | It is calculated that now before courts in the United States are 133 cases against the federal government. | 1 |
Legalmente Contatti La Corte d’Appello | Legally Contacts Court of Appeal | 1 |
Due camere da letto separate (una con zona di soggiorno comoda), bagno, WC, 2 Flat-TV, telefono, minibar, cassaforte e balcone | 60 m² Two separate bedrooms, one withpleasant living area, bath, WC,safe, Flat-TV, phone, balcony | 1 |
Perfomance, flessibilità, qualità e ergonomia sono le caratteristiche più importanti. | Performance, flexibility, quality and ergonomics are the most important characteristics. | 1 |
- L'hai vista in Carolina. | - What? You saw her down in Carolina. | 1 |
Macao, la diocesi confinante con la nostra, ha assunto gli stessi impegni e ha visto incrementare il numero dei battesimi negli ultimi anni. | Macao, our neighboring diocese, has made similar efforts and has seen an increase in the number of baptisms in recent years. | 1 |
Si noti comunque che gli utenti del sito possono riportare quante credenziali desiderano e in qualsiasi momento, ma solo quelle con l’etichetta “verified” sono state verificate dal personale del sito come valide e esistenti. | However, note that site users can report as many credentials as they want and at any time, but only those who the "verified" tag next to them have been verified by site staff as valid and existing credentials. | 1 |
Per cui se volete comprare qualcosa o semplicemente darci un'occhiata e sognare, fatelo;) | So if you would like to buy something or simply taking a look and dream about it, just do it;) | 1 |
Quello che avevano fatto era contrario a tutto ciò che avevo di caro. | What they had done was contrary to everything I held dear. | 1 |
Recensione: BenQ PhotoVue SW2700PT e SW320, i migliori monitor per la gestione del colore | Review: BenQ PhotoVue SW2700PT and SW320 the best color management monitor This site uses cookies. | 1 |
Il Salone dell’auto di Ginevra 2017 sarà il palcoscenico in cui presenteremo il Nuovo Nissan QASHQAI, proiettato più che mai verso qualità assoluta, design contemporaneo, tecnologia all’avanguardia e prestazioni dinamiche. | Geneva Motor Show 2017 will set the stage for the unveiling of new Nissan QASHQAI, which focuses more than ever on premium quality, contemporary design, cutting-edge technology and dynamic performance. | 1 |
Se nessuno di nostri software al servizio del file .CTIT non è adattato ai tuoi bisogni, cerchi di ricercare in altri siti Internet. | If none of the programs listed by us to work with the .CTIT file has not meet your expectations, you can try searching other websites. | 1 |
11 E in modo da essere trovati degni, ai tuoi occhi, di assicurarci l'adempimento delle apromesse che hai fatto a noi, tuo popolo, nelle rivelazioni che ci hai dato; | 11 And in a manner that we may be found worthy, in thy sight, to secure a fulfilment of the apromises which thou hast made unto us, thy people, in the revelations given unto us; | 1 |
a nome del gruppo Verts/ALE. - (EN) Signor Presidente, desidero ringraziare tutti quei colleghi che mi hanno ricordato che le riflessioni sui diritti umani sono fondate unicamente sull'assenza di discriminazioni nella valutazione di tutte le violazioni dei diritti umani, ovunque esse si verifichino. | on behalf of the Verts/ALE Group. - Mr President, I would like to thank all those colleagues who have reminded me that thinking on human rights can only be based on a non-discriminatory treatment of all violations of human rights, wherever they happen. | 1 |
Cosa puo' fare un cacciatore in un cubicolo? | What's a hunter-tracker gonna do in a cubicle? | 1 |
Oggigiorno sempre più investitori si rivolgono ai fondi d’investimento alla ricerca di un modo per conseguire i propri obiettivi finanziari. | Today more and more investors are turning to investment funds as a way to help them achieve their financial goals. | 1 |
Ricerca il sito Web di STEPHEN D COXConoscete il sito di questa persona? | Search for website of STEPHEN D COXDo you know website of this person? | 1 |
Anche alla magia di un drago d'oro ci sono dei limiti, il limite del possibile. | Even the magic of golden dragons has its limits. | 1 |
Alcune sono sciocchezze, ma altre sono pesanti. | Some of it's silly, but it's nasty, too. | 1 |
E non è più così, perché l'industria musicale sta uccidendo i musicisti. | It's not like that anymore, because music industry is basically killing musicians. | 1 |
Iscriviti Inserendo il tuo indirizzo email accetti di ricevere la nostra newsletter nel rispetto della nostra privacy policy e dei termini di utilizzo | Adidas Originals ADIDAS ORIGINALS - your email address, you accept our terms of use and our privacy policy | 1 |
In questo modo scoprirete che Roma è il posto ideale per festeggiare l'arrivo del nuovo anno, in compagnia della vostra dolce metà oppure degli amici. | You will discover Rome is the best place to celebrate the new year, with your partner or your friends. New Year's Eve in Rome | 1 |
Tanto acclamati dal mercato e dai fanatici del nuovo design da essere copiati (male) da aziende europee poco fantasiose e di poca qualità! | Appreciated from the market and from the new design fanatics they are now plagiarised by some european companies with very poor fantasy (and poor quality)! | 1 |
Le dimensioni massime della stoffa possono essere 1000x1000 mm. | The maximum cloth dimensions can be 1000x1000 mm. TABELLA 2000 | 1 |
In particolare, diffondete sempre più lo spirito di preghiera e di sollecitudine per tutte le vocazioni nella Chiesa; siate solerti operai per l'avvento del Regno di Dio, dedicandovi con ogni energia all'evangelizzazione e alla promozione umana. | In particular, spread increasingly his spirit of prayer and of concern for all the vocations in the Church; may you be painstaking labourers for the coming of the Kingdom of God, expending all your energy on evangelization and on human advancement. | 1 |
Tua madre stava facendo qualcosa di strano a Sofia. | Your mother was doing something strange to Sofia. | 1 |
Vediamo come far fronte. | Let's see how you cope. | 1 |
Plone® CMS — Open Source CMS/WCM è © 2000-2017 della Fondazione Plone ed altri. | Source CMS/WCM is © 2000-2017 by the Fundação Plone and friends. | 1 |
Variazione di voltaggio | to drop of voltage | 1 |
I primi due outfit con i pantaloni in pelle vanno benissimo per occasioni tardo pomeriggio/serali. | The first two outfits with leather pants are great for late afternoon / evening occasions. | 1 |
Tutti i mezzi di trasporto Ragusa Atene | All modes of transport Pokhara Athens | 1 |
Può portare la povera piccola Phoebe con sé, e alzarle il vestitino e mostrare al Capitano Anderson... - lo sfogo. | You may take poor little Phoebe with you, and pull up her smock and show Captain Anderson her rash. | 1 |
II cielo che cambia colore. | And the quick changes of the sky colours. | 1 |
Case in Vendita San Lorenzo al Mare | Houses for Sale San Lorenzo al Mare | 1 |
Scegli il pomodorino Spunzillo quando vuoi donare un sapore autentico ai tuoi piatti, che siano primi di pasta o antipasti o focacce. | Choose the Spunzillo cherry tomato when you want to give an authentic flavor to your dishes, whether they are pasta or appetizers or focaccia. | 1 |
“Ciò non significa che gli stipendi degli insegnanti o dei medici aumenteranno nel momento stesso in cui la legge entrerà in vigore, ma che saranno inclusi nel sistema in cui l’aumento sarà possibile a condizione che vengano soddisfatte determinate condizioni, dalla quantità di denaro disponibile nel bilancio statale e, di conseguenza, gli stipendi saliranno in accordo con i fondi statali disponibili per quell’aumento “, ha spiegato il Ministero dell’amministrazione statale e dell’autonomia locale. | The media have already published a draft version of the pay levels according to which the salaries of medical doctors (specialists) will be higher by 15 percent, while nurses will receive a 12 percent higher salary. “This does not mean that the salary of a teacher or doctor will be increased the very moment the Law comes into effect, but that they will be included in the system where increase will be possible providing that certain conditions are met, in a realistic and fair manner. | 1 |
Foto di Oklahoma City Mappa di Oklahoma City | Oklahoma City Photo Oklahoma City Map | 1 |
Ti avrò chiamata dieci volte! | I've called you like ten times. | 1 |
I nuovi principi introdotti dal GDPR garantiscono la costante responsabilità di Avast nei confronti dell'utente, ad esempio il concetto di privacy strutturale che indica l'inclusione della privacy nell'intero processo di progettazione dei sistemi. | The GDPR introduces several new principles to ensure we stay accountable to you, for example, privacy by design, which means we take privacy into account through the entire process of systems engineering. | 1 |
Rowland Jack crede fermamente che la lotta alla corruzione nello sport, nelle sue molteplici forme, sia essenziale per la salvaguardia del futuro stesso dello sport. | He believes that tackling sports corruption in its various forms is essential for safeguarding the future of sport. | 1 |
Sto cercando questa persona. | I'm looking for this person. | 1 |
Sedersi sopra di me con le sue enormi, grasse, grosse chiappe reali. | With her big, fat royal bottom! | 1 |
E’ un metodo comodo e soprattutto stimolante perché si presta a innumerevoli sperimentazioni: variando la miscela, giocando con minime alterazioni della temperatura e con differenti tempi d’infusione si può trovare la bevanda più vicino al nostro gusto”. | It is a convenient and above all stimulating method because it is suitable for countless experiments: by varying the blend, playing with minimal temperature alterations and with different infusion times, we can create the drink closest to our taste.” | 1 |
Se solo tutti potessero vedere! | If only all could see! | 1 |
Ma solo perche' ti sono grata non vuol dire che ti devo qualcosa. | But just because I'm grateful doesn't mean I owe you. | 1 |
Gli ultracongelatori ad alta efficienza Eppendorf sono tra i migliori congelatori ad alta efficienza energetica sul mercato. | The Eppendorf High-Efficiency ULT Freezers are one of the best energy-efficient freezers in the market. | 1 |
Birkin se ne accorse e esaminò la sua struttura corporea per scoprire che aveva avuto una variazione del virus Progenitor iniettata nel suo corpo molti anni prima. | Birkin noticed this and examined her body structure to find that she'd had a Progenitor virus variation injected into her body many years before. | 1 |
Ebbene, perché sei tornato qui dopo la guerra? | Well, why did you come back here after the war? | 1 |
Gli incontri che si terranno a giugno 2020 presenteranno le varie problematiche relative alla cura di una mostra d’arte contemporanea. | The starting group activities, to be held in June 2020, will present the various problems related to the curating of a contemporary art exhibition. | 1 |
Risultato Caudal vs. L'Hospitalet in diretta, in tempo reale, Calcio Spagna, 08 giugno 2013 Suoni attivati | Caudal vs. L'Hospitalet, result, score and live score, Spain Soccer/Football, June 08 2013 | 1 |
I Deep Purple si sono tenuti al passo delle generazioni, ed il loro album « InFinite », uscito il 7 aprile 2017, rappresenta una fantastica conclusione del loro grande viaggio. | Deep Purple has spanned the generations and their album, “InFinite”, released on 7th April 2017, is a fine conclusion to this journey. | 1 |
Tutto il succo e la polpa degli agrumi appena spremuti | All your citrus juice and pulp freshly squeezed | 1 |
L'ho chiamato la "Bob Burger Mobile". | I call it the Mobile Bob Burger Mobile. | 1 |
Studio delle caratteristiche fisiche e chimiche delle polveri delle miniere di carbon fossile francesi, con endemie pneumoconlotiche differenti. | Study of the physical and chemical properties of dust from French mines which differ in respect of endemic pneumoconiosis. | 1 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.