it
stringlengths 3
2k
| en
stringlengths 5
1.98k
| sco
float64 1
1
|
---|---|---|
Il mio gruppo è d'accordo con le date proposte dall'Ufficio di presidenza ampliato, a eccezione di quella proposta per il mese di maggio. | However, we must plan ahead and this is why we have envisaged a May partsession. | 1 |
Storia dell'opera lirica | At The Opera At The Opera | 1 |
E sebbene le batterie zinco-carbone monouso – che alimentano ad esempio i telecomandi – fossero quelle di uso prevalente, sostituirle ad ogni ricarica di dispositivi sempre più affamati di energia, come un computer, sarebbe stato fastidioso e costoso. | And although the disposable carbon zinc batteries that power your remote control were prevalent, replacing them after each charge of a more energy-hungry device like a computer would be both annoying and expensive. | 1 |
Posso sposare un ragazzo che vive a Seoul? | Can I marry a guy living in Seoul? | 1 |
Si sa che le melodie delle Fate sono belle e tristi e allo stesso tempo selvagge e capricciose, e che esercitano un fascino fatale che può trascinare l’uomo che passi di lì verso il cerchio che, come i baci, il cibo e le bevande delle Fate, può ridurlo in schiavitù eterna nel loro mondo. | We know that fairy melodies are beautiful and haunting as well as wild and unpredictable, and that they have a fatal attraction that can draw passers-by into the circle, which, like fairy kisses, food and drinks, can reduce them to eternal slaves in the fairy world. | 1 |
Uno sciopero forse? | A work stoppage maybe? | 1 |
Classico motel di passaggio, all'ingresso est del parco di Yosemite, verso il Tioga Pass. | Inyo National Forest, One mile east of the summit of Tioga Pass, Lee Vining, CA 93541 | 1 |
Di conseguenza tale zona non deve più figurare nella decisione 2002/308/CE come indenne dalla IHN. | The zone should therefore no longer appear in Decision 2002/308/EC as IHN-free. | 1 |
Gli hanno letto i diritti e l'hanno informato del ritrovamento. | He was Mirandized and booked. He was informed of the jewelry and the gun. | 1 |
Lui pensò ad una buona soluzione. | He thought of a good solution. | 1 |
È invece il peccato che mi è diventato morte, perché si rivelasse come peccato, causandomi la morte mediante ciò che è buono; affinché, per mezzo del comandamento, il peccato diventasse estremamente peccante. | Rather it was sin, in order that it might be shown to be sin by effecting my death through that which is good, so that through the commandment sin would become utterly sinful. | 1 |
Il livello d'iscrizione Hilton HHonors Diamond Elite sarà accordato ai Soci che accumulano 30 soggiorni, 60 notti o 120.000 Punti Base durante un qualsiasi anno solare. | Hilton HHonors Diamond Elite membership will be awarded to Members with 30 stays, 60 nights or 120,000 Base Points earned during any calendar year. | 1 |
Stai usando la tua età come scusa per rinunciare alle tue convinzioni sperando di trovare una soluzione rapida al tuo problema. | You’re using your age as an excuse to give up your convictions in hopes of finding a quick resolution to your problem. | 1 |
La Commissione ha osservato che l'utilizzo di dati alternativi a seguito dell'osservazione dell'RFPA sarebbe meno pertinente a causa della minore quantità ai fini del confronto, ma in ogni caso avrebbe come risultato un adeguamento analogo, con una differenza inferiore a un punto percentuale, confermando così la pertinenza della tendenza riscontrata come base equa per l'adeguamento. | Sales prices from the cooperating companies show a mixed picture: prices in some third countries are less attractive than Union prices, although for some countries the opposite is true. | 1 |
Lo strumento dispone di sette gruppi di cinque toni assortiti derivati dalla matrice del canto dalmato a cappella. | The instrument has seven clusters of five chosen tones derived from the matrix of the Dalmatian a capella singing. | 1 |
Ritorno alla pagina della Biografia di Van Gogh | Return to Van Gogh Online Forum page | 1 |
Fondato nel 1972 per iniziativa dell’attuale Presidente, Giovanni Pagotto, svolge da 40 anni un ruolo da protagonista nel settore dello stampaggio ad iniezione delle materie plastiche e nella lavorazione del metallo. | Established in 1972 by its current president, Giovanni Pagotto, the Arredo Plast group has been playing a leading role in plastics injection moulding and in the metal manufacturing for the last 40 years. | 1 |
Le estensioni che lavorano con il software BurnAware | Extensions that are supported by the program BurnAware | 1 |
Non sei timido a fare richieste, vero? | You're not shy in your requests, are you? | 1 |
Ho cercato di informarmi: mi dicono che è arrivata in questo momento una lettera, a cui ancora non ho risposto. | I have asked for clarification and am told that a letter has just arrived, to which I have not yet replied. | 1 |
Come convertire un altro file in formato file AWP? | How to convert another files to AWP Game Files | 1 |
E' un buon lavoro. | I just think it's a good job in general. | 1 |
Oh, questo è il nostro avvocato, Owen Holland. | Oh, this is our lawyer, Owen Holland. | 1 |
Le conclusioni della presidenza del Consiglio europeo di Edimburgo (dicembre1992) hanno ribadito questa necessità2, sottolineando l’importanza della codificazione, poiché offre la certezza del diritto applicabile a una determinata materia in un preciso momento. | The Conclusions of the Presidency of the Edinburgh European Council (December1992) confirmed this2, stressing the importance of codification as it offers certainty as to the law applicable to a given matter at a given time. | 1 |
Per valutare il potere di mercato ai fini del presente caso la Commissione tiene conto di tutti gli elementi di prova pertinenti, compresi i seguenti: | Caustic soda is a co-produa of the manufacture of chlorine, a basic raw material in the manufaaure of | 1 |
Regolamento (UE) n.1316/2013 del Parlamento europeo e del Consiglio, dell’11 dicembre 2013, che istituisce il meccanismo per collegare l’Europa e che modifica il regolamento (UE) n.913/2010 e che abroga i regolamenti (CE) n.680/2007 e (CE) n.67/2010 (GU L 348 del 20.12.2013, pag.129), e in particolare l’articolo 4, paragrafo 4. | Regulation (EU, Euratom) No 966/2012 of the European Parliament and of the Council of 25October 2012 on the financial rules applicable to the general budget of the Union and repealing Council Regulation (EC, Euratom) No1605/2002 (OJL298, 26.10.2012, p.1), and in particular Articles21 and 183 thereof. | 1 |
Sì ma a noi che ce ne fotte? | - Well, what do we care? - What are you saying? | 1 |
De Mio Giuliano - Palloncino da appendere | De Mio Giuliano - Balloon to hang | 1 |
Eri il più intelligente di noi. | You were always the smartest of us. | 1 |
Sei interessato a questa barca? | Insurance in this boat? | 1 |
E se io continuo a zoppicare, ci vorrebbe troppo tempo | If I limped along, it would take a long time | 1 |
C'è molto sangue, ma... | - There's a lot of blood, but... | 1 |
Ora i pescatori possono pescare costantemente l'atteggiamento di Xtreme del X-Rap a qualsiasi profondità. | Now anglers can fish the Xtreme Attitude of the X-Rap at any depth consistently. | 1 |
Si contraddistingue per il suo spirito di adattamento, la sua cura dei dettagli e la sua abilità a lavorare sotto pressione. | She stands out for her skills to adapt, her attention to detail and her ability to work under pressure. | 1 |
Resta inteso che questo importo minimo non si applica alle importazioni di specie di cui alla decisione 92/432/CEE della Commissione. | it being understood that this minimum does not apply to imports of species referred to in Commission Decision 92/432/EEC. | 1 |
Cerco di tenermi in esercizio il più possibile. | I try to exercise as much as possible. | 1 |
Ti è apparso il suo spirito. | His spirit actually appeared to you. | 1 |
E c'è un'altra cosa di cui avevo intenzione di parlarti. | And there's some other thing that I've been meaning to talk to you about. | 1 |
La cosa migliore è solo quello di eliminarlo. | Best bet is to just delete it. | 1 |
Cliccando su “Request New Return” sarà possibile selezionare il numero d’ordine, l’articolo da rendere e la compensazione desiderata: cambio taglia, cambio articolo o rimborso. | Click on “Request New Return” and it is possible to select the order number, the item to return and the desired compensation: change of size, change of item or refund. | 1 |
Apego punta all’evoluzione innovativa delle calzature [SIMAC 2018] | Apego aims at the innovative evolution of footwear [SIMAC 2018] | 1 |
Durrazzo e una citta` di una antichissima cultura data la sua medesima origine. | Durres is a city with an early culture, for its own ancient origin. | 1 |
Preparare i pasti è il mio lavoro, ma come vede sto diventando una vecchia nonna rugosa. | Preparing meals is my job, but as you can see I'm getting to be an old wrinkled grandma. | 1 |
- Per i possessori della Carta VIP, è anche disponibile una navetta VIP. | A VIP shuttle is also available from the VIP Pontoon in the Vieux Port. | 1 |
Miglior/i Prodotti alimentari importati a Zurigo, Zürich, Svizzera | Log In Top Imported Food in Zürich, Switzerland | 1 |
Hotel E Imperial - Termini e Condizioni | Hotel E Imperial - Terms & Conditions | 1 |
Quel posto è in declino da quando hanno cambiato i vertici. | Hong Kong? That place has gone downhill since they changed chefs. | 1 |
L'unica con cui ha parlato tutta la sera. Oh. | The only other girl he was talking to all night. | 1 |
Ciò fornirà un accesso completo alle forme iniettabili che possono correggere eventuali squilibri di ormone della crescita nel tuo corpo. | This will certainly provide you full accessibility to injectable kinds which could correct any sort of human growth hormone problems in your body. | 1 |
Se questi eventi fossero realmente accaduti, sarebbero stati una cosa stupefacente. | If this had outwardly come to pass, it would have been a stupendous thing. | 1 |
Mast & associati Srl analizza statisticamente dati e informazioni raccolti in modo anonimo, allo scopo di aumentare la protezione dei dati e la sicurezza dei dati dell’azienda e di garantire un livello ottimale di protezione dei dati personali elaborati. | Therefore, the Hotel & Restaurant "Ferien auf der Heid" analyzes anonymously collected data and information statistically, with the aim of increasing the data protection and data security of our enterprise, and to ensure an optimal level of protection for the personal data we process. | 1 |
Non lo so, ma dobbiamo scoprirlo! | I don't know, but we need to find out. | 1 |
Pagina: 159 SChEMI DEI PROGRAMMI 160 SChEDE COTTURA Abbreviazioni usate nelle ricette Riscaldamento di cibi e bevande Scongelamento Bevanda/Cibo Quantità -g/ml- Potenza Livello Durata -Min- Suggerimenti Latte, 1 tazza 150 900 W ca. | Page: 17 PROGRAMME CHARTS 18 Heating food & drink Defrosting Food/Drink Quantity -g/ml- Power Level Time -Min- Method Milk, 1 cup 150 900 W approx. | 1 |
Il WOW raccoglie donne di tutto il mondo, per le quali è molto importante cogliere l’opportunità di ottenere il massimo dalla propria vita. | W.O.W. brings together women from around the world who cherish the opportunity to get the most out of their lives. | 1 |
Tra gli strumenti è il pianoforte in particolare a soffrire più di tutti, occupando posizioni di rincalzo anche quando dovrebbe essere protagonista del tessuto melodico ed armonico. | Among instruments the most "offended" one is the piano, which sounds slightly "behind" the rest even when it shouldn't. | 1 |
E' instabile, e a me piace circondarmi di persone che non cercano di accoltellarmi. | He's kind of a loose cannon, and I like to surround myself with people that don't try to stab me. | 1 |
Questa proprietà, in caso di chiusura delle ferite del cavo orale, è superflua, in quanto le suture vengono rimosse a 7-10 giorni dall’intervento. | As far as wound closure in the oral cavity is concerned, this property is unnecessary - surgical sutures in the mouth are removed 7-10 days after surgery. | 1 |
Non suona male. | It does have a nice ring to it. | 1 |
Megan, puoi portare del ghiaccio? | Megan, could you get us some ice? | 1 |
Arriva sempre bene e grazie al corriere che mi chiama sempre quando arriva. | Always comes well and thanks to the courier always calls me when it arrives. | 1 |
Roberto ROSSO Sottosegretario di Stato alle politiche agricole, alimentari e forestali | Mr Roberto ROSSO State Secretary State for Agricultural Policy | 1 |
- Silenzio! Non ti conviene farlo. | You don't want to do this. | 1 |
Sottolinea peraltro che essa è basata su criteri neutrali, concepiti per individuare e fornire all'aeronautica militare degli USA (USAF) «l'equipaggiamento migliore e più adatto». | Parliament reaffirms its belief that the integrity of the US Department of Defence procurement process will remain intact for all competitors. | 1 |
Ragazzi, mi fa strano parlarvi seduto in piscina. | Feels weird talking to you while I'm sitting in a pool. | 1 |
Descrizione: Sigillo di chiusura con adesivo ultra resistente approvato per l'uso con alimenti. | Description: A control seal with an adhesive approved for use with foodstuffs. | 1 |
Distillazione di liquore in contenitori piombati Alcuni rimedi popolari, cibi macrobiotici, integratori, cosmetici, bigiotteria, giocattoli e cibi in scatola importati da altri paesi possono contenere piombo. | Some traditional or folk remedies, health foods, nutritional supplements, cosmetics, costume jewelry, toys, and canned foods imported from other countries may contain lead. | 1 |
Quella donna è superiore. Mezz'ora fa da Cardin ha comprato tre cravatte lunghe e suo marito non le porta. | She just bought three neckties, and her husband doesn't wear them. | 1 |
- Che cosa penso, Harry? | - What am I thinking, Harry? | 1 |
Complimenti. Mi piace il riflesso della luna sul mare, riempie la parte destra della foto | I like the reflection of the moon on the sea, fills the right side of the photo Complimenti. | 1 |
13 strutture nei dintorni di Stazione Piove di Sacco | 13 properties in the surroundings of Piove di Sacco Train Station | 1 |
Pur dando un giudizio positivo sulla proposta della Commissione, il Comitato si interroga sulla necessità di applicare tale misura esclusivamente alle aziende che praticano l'agricoltura biologica. | Although this Commission proposal is positive, the ESC questions the need to restrict this measure to holdings that apply the principles of organic production, since none of the legumes or protein crops are demanding as regards fertilisers or pesticides (no nitrogenous fertiliser). | 1 |
Gioco Warhammer 40k Dawn of War ti porta nel universo fantasy di Warhammer 40,000, che si trova sul pianeta Tartaro. | Game Warhammer 40k Dawn of War takes you into the fantasy universe of Warhammer 40,000, which is on the planet Tartarus. | 1 |
Ne dovrebbero conseguire politiche nazionali dell'occupazione attive e adeguate alle sfide. In tale contesto è opportuno potenziare la procedura di monitoraggio dei programmi nazionali pluriennali. | which will devote considerable attention to research geared towards meeting the ordinary people's needs in areas such as health-care, nutrition and the way we live. | 1 |
Colore dell'isolamento: bianco, nero, naturecolor o secondo il requisito | Insulation color: white, black, nature color, or as per requirement | 1 |
| Servizio e Nessuna immagine disponibile | | Service and No picture available | 1 |
Il successo di Brembo sui social ne conferma l’appartenenza al ristretto club dei marchi più amati al mondo. | The success of Brembo on social networks confirms its membership in the exclusive club of the most best-loved brand in the world. | 1 |
Il concetto di governance viene giustamente visto anche come una "cultura del governare e dell'amministrare", che comporta un consenso su determinati concetti, principi, regole e procedure. | Governance is accurately described as a governing and administrative culture that presupposes a consensus about certain terms, principles, rules and procedures. | 1 |
12go.asia: Piattaforma tailandese che ti permette di prenotare i biglietti per treni, autobus, traghetti soprattutto per trovare il modo più economico per spostarti in Thailandia, ma è anche una piattaforma molto buona per gli altri paesi della regione. | Just like for Baolau, 12go.asia is recommended, especially for finding the cheapest way to get around in Thailand, although it’s also a very good platform for other countries in the region. | 1 |
Essa ha stabilito il canone della Sacra Scrittura. | It has established the canon of the Holy Scripture. | 1 |
(121) Per tener conto delle peculiarità del settore dello zucchero e garantire che gli interessi di tutte le parti siano debitamente presi in considerazione, è opportuno delegare alla Commissione il potere di adottare determinati atti riguardanti il significato dei termini per il funzionamento del regime delle quote e le condizioni applicabili alle vendite alle regioni ultraperiferiche. | (78a5a)In order to take into account the special characteristics of the sugar sector and to ensure that the interests of all parties are duly taken into account, the power to adopt certain acts should be delegated to the Commission in respect of the meaning of terms for the operation of the quota system; and the conditions governing sales to outermost regions. | 1 |
Corrisponde al lavoro prestato durante un anno da un'unità di manodopera occupata nell'agricoltura. | This represents the actual agricultural work done by one full-time worker in one year. Part-time and seasonal work are attributed fractions of an AWU. | 1 |
Tutto accompagnato da uno dei pregiati vini locali e nazionali della nostra cantina. | You can accompany your meal with one of the high quality local or national wines from our wine cellar. | 1 |
Credo di avere la 'accendipite'." | I believe I have'accendipitis'." | 1 |
Ronald Braus e ospiti, evento d’intrattenimento | Ronald Braus and guests, entertainment event 22.08.2016 | 1 |
Dove dormire vicino a Torre Eiffel | Where to sleep near Eiffel Tower | 1 |
~0.8 km da Komárno Situato nel centro di Komárno, L'Hotel Peklo dispone di camere e suite con aria condizionata, una zona benessere all'avanguardia, un elegante ristorante, connessione Wi-Fi gratuita, una TV LCD, un bagno privato e un minibar. | ~13.9 km from city centrum Pustatina nad Zlatnou The Hotel Peklo in the centre of Komárno offers you air-conditioned rooms and suites, a state-of-the-art wellness area, an elegant restaurant and free Wi-Fi. | 1 |
Comprende il Museo San Pietro con il Museo Civico, il Museo di Arte sacra, il Conservatorio di San Pietro, la collezione Romano Bilenchi, la collezione di Walter Fusi, e il Museo Archeologico Ranuccio Bianchi Bandinelli, con audioguida gratuita inclusa. | With this comprehensive ticket, you’ll gain access to Colle Val d’Elsa’s most important museums (Colle Alta Museums - Museo San Pietro) with one easy ticket - includes the Civic Museum, the Museum of Sacred Art, the Conservatory San Pietro, the Romano Bilenchi collection, the collection of Walter Fusi, and Ranuccio Bianchi Bandinelli Archaeological Museum. | 1 |
Collegandosi a siti web di altre compagnie, lei non sarà più soggetto a questa “Politica sulla Privacy”, ma alla politica sulla privacy del nuovo sito. | When connecting to such other websites you will no longer be subject to this policy but to the privacy policy of the new site. | 1 |
Aggiunge che, benché l’elevazione di Maria a tale dignità sia un “mistero di Dio”, noi stessi lo comprendiamo meglio di altre verità di fede (È Gesù che passa, 171). | He says that although her being raised to such heights is a “divine secret,” we ourselves understand it better than some other truths of the faith (PB, 171). | 1 |
Con una spesa di pochi dollari, e a costo di dover andare a cercare un altro posto dove fare il pieno, il camionista si era sbarazzato di lui. | At the cost of a few dollars, at the cost of finding someplace else to get a tank of gas, the trucker had rid himself of Blaine. | 1 |
Com’è dal 1 gennaio 2017 | How it is from the 1st of January 2017 | 1 |
Torre Eiffel e ponte di Paderno diventano il simbolo del trionfo industriale al di qua e al di là delle Alpi. | The Eiffel Tower and the Paderno Bridge became a symbol of industrial progress on both sides of the Alps. | 1 |
Maglia a manica lunga con eccellente gestione dell’umidità, per lunghe sessioni di allenamento | Activities Alpine Running Alpine running longsleeve with excellent moisture wicking properties for long training sessions | 1 |
- E'... Sai... - Non sono i numeri, Michael. | It's not all about numbers, Michael. | 1 |
Mi piace creare dei viaggi in treno nei miei film, lasciando spazio e tempo allo spettatore per riflettere e contemplare su come le immagini e i suoni lo stanno toccando. | I like to create a train journey with my films, leaving space and time for the viewer to reflect and contemplate how the the sight and sound is affecting them. | 1 |
Il nostro diario elettronico si unisce alla famiglia Android. | Techorizon's electronic diary joins the Android family. | 1 |
Alle atmosfere da rituale occulto della "regina della notte", i Dead Can Dance univano però un senso di angosciata spiritualità, che si sviluppava attraverso salmi religiosi, litanie ed echi d’oltretomba. | Though, the Dead Can Dance could merge the esoteric atmospheres of Siouxsie with an anxious sense of spirituality made of religious psalms, mystic litanies and hereafter’s echoes. | 1 |
Seleziona la data di partenza: Buenos Aires - Roma | Return Select departure date: Buenos Aires - Valencia | 1 |
I cuscinetti auricolari leggeri in schiuma ultra morbida garantiscono ore di comfort. CONNESSIONE USB-A | Lightweight headband with swivel-mounted foam ear cushions provide hours of audio comfort. | 1 |
È proprio questo fatto che rende questo luogo così speciale e unico! | This makes this place so special and unique! | 1 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.