doc_id
stringlengths
5
8
lang
stringclasses
1 value
translation
translation
doc_2302
en-bg
{ "bg": "Свързаната информация не трябва да се променя по никакъв начин.", "en": "Linked information must not be changed in any way." }
doc_2279
en-bg
{ "bg": "Обърнете внимание, че не може да се гарантира, че всеки публикуван онлайн документ е точно копие на официално приет текст.", "en": "Please note that it cannot be guaranteed that a document available on-line exactly reproduces an officially adopted text." }
doc_2278
en-bg
{ "bg": "не съдържа професионални или правни съвети.", "en": "not professional or legal advice." }
doc_52
en-bg
{ "bg": "Токсинът е причинявал симптоми със значително съкратен инкубационен период и при инхалация след лабораторни инциденти.", "en": "Following laboratory accidents, the toxin has also caused symptoms on inhalation, with a substantially reduced incubation period." }
doc_2520
en-bg
{ "bg": "Досега три подтипа на грипни вируси тип А са открити при свинете:", "en": "So far three influenza type A virus subtypes have been found in pigs:" }
doc_2518
en-bg
{ "bg": "Смъртността при свинете е ниска и възстановяването обикновено настъпва в рамките на 7-10 дни.", "en": "The mortality rate is low in pigs and recovery usually occurs within 7–10 days." }
doc_2370
en-bg
{ "bg": "След като слезете от автобуса, продължете да вървите в същата посока 300 метра и ще видите сградата Tomtebodaskolan на ECDC.", "en": "When you get off the bus continue to walk in the direction of the bus 300 metres and you will see the ECDC building Tomtebodaskolan." }
doc_2467
en-bg
{ "bg": "Това е алтернативният начин да научите повече за ECDC.", "en": "It is the alternative way to learn more about ECDC." }
doc_81
en-bg
{ "bg": "Вирусът на ККХТ е широко разпространен и доказателства за наличието му са установени сред кърлежи в Африка, Азия, Близкия изток и Източна Европа.", "en": "CCHF virus is widespread and evidence for the virus has been found among ticks in Africa, Asia, the Middle East and Eastern Europe." }
doc_2470
en-bg
{ "bg": "Тук журналистите и широката общественост имат достъп до актуални и архивни новини, съобщения за пресата и събития, организирани от ECDC.", "en": "Here can journalists as well as the general public access current and archived news, press releases and events provided by ECDC." }
doc_73
en-bg
{ "bg": "Кампилобактерната инфекция е свързвана с усложнения като ставни възпаления, проявяващи се по-късно (5– 10% от случаите) и в редки случаи със синдром на Guillain-Barré (временна, но тежка парализа, която може да бъде цялостна).", "en": "Campylobacter infection has been associated with complications such as later joint inflammation (5–10% of cases) and, on rare occasions, Guillain-Barré syndrome (a temporary but severe paralysis that may be total)." }
doc_2466
en-bg
{ "bg": "ECDC TV предлага селекция от кратки видеоклипове, които разказват повече за срещи, проекти или събития, управлявани от ECDC.", "en": "ECDC TV proposes a selection of short video clips that will tell you more about meetings, projects or events run by ECDC." }
doc_43
en-bg
{ "bg": "Опасността за хората се крие във факта, че щамът е високопатогенен при неколцината инфектирани.", "en": "The danger to humans lies in the fact that the strain is highly pathogenic in those few humans that do become infected." }
doc_2303
en-bg
{ "bg": "Свързаната с ECDC информация не трябва да бъде показвана по начин, който предполага утвърждаването на търговски продукт или услуга.", "en": "Linked information to ECDC should not be displayed in a manner which suggests endorsement of any commercial product or service." }
doc_69
en-bg
{ "bg": "Треската Чикунгуня", "en": "Chikungunya fever" }
doc_2277
en-bg
{ "bg": "понякога е свързана с външни сайтове, върху които ECDC няма контрол и за които ECDC не носи отговорност;", "en": "sometimes linked to external sites over which the ECDC has no control and for which the ECDC assumes no responsibility;" }
doc_2371
en-bg
{ "bg": "Вземете (Flygbussarna) (автобус) от Арланда до гара Ериксплан (St Eriksplan) (отнема около 45 минути).", "en": "Take the Flygbussarna (bus) from Arlanda to St Eriksplan (takes around 45 minutes)." }
doc_2465
en-bg
{ "bg": "Ако да, гледайте телевизията на ECDC", "en": "Then watch ECDC TV." }
doc_26
en-bg
{ "bg": "Клиничните форми включват кожен антракс, белодробен антракс (със 75% смъртност) и стомашно-чревни форми (които могат да прогресират до инфекция на кръвта и смърт).", "en": "Clinical presentations include skin anthrax, lung anthrax, (with 75% death rate) and gastrointestinal forms (that may progress to blood infection and death)." }
doc_2517
en-bg
{ "bg": "Грипът при свинете е остра вирусна инфекция на дихателните пътища при прасета, причинена от грипен вирус тип А.", "en": "Influenza in swine is an acute viral infection of the respiratory tract in pigs, caused by type A influenza virus." }
doc_2471
en-bg
{ "bg": "Също има връзки към видеоклипове за ECDC, уебкасти, фотогалерия и медийни контакти.", "en": "There are also links to video clips about ECDC, webcasts, photo gallery and media contacts." }
doc_2460
en-bg
{ "bg": "Виртуалният пресцентър е временно затворен.", "en": "The Virtual Press Room is temporarily closed." }
doc_2450
en-bg
{ "bg": "АКТУАЛНА ИНФОРМАЦИЯ", "en": "STAY UP TO DATE" }
doc_2367
en-bg
{ "bg": "Вземете Arlanda Express (влак) до Централната гара в Стокхолм (директна линия между Арланда и Стокхолм C - отнема около 20 минути).", "en": "Take the Arlanda Express (train) to Stockholm Central Station (direct line between Arlanda and Stockholm C - takes around 20 minutes)." }
doc_2515
en-bg
{ "bg": "ЗДРАВНИ ТЕМИ A-ЯПРОЧЕТЕТЕ ПОВЕЧЕ НА САЙТА НА ECDCДРУГИ ЗДРАВНИ ТЕМИВ ТОЗИ РАЗДЕЛПРЕПОРЪЧАНИ ПУБЛИКАЦИИ", "en": "HEALTH TOPICS A-ZREAD MORE ON ECDC SITERELATED HEALTH TOPICSIN THIS SECTIONFEATURED PUBLICATION" }
doc_2455
en-bg
{ "bg": "Имейл адрес :", "en": "Email :" }
doc_2348
en-bg
{ "bg": "Ако управленският екип на пощенската кутия не е в състояние да отговори на въпроса, той изпраща вашия адрес на електронна поща на друга служба.", "en": "If the management team of the mailbox is unable to answer your question, it will forward your e-mail to another service." }
doc_2476
en-bg
{ "bg": "Докато комуникацията относно риска е простоянна, комуникацията при кризи е реакция срещу непредвидено събитие.", "en": "While risk communication is ongoing, crisis communication is a reactive communication effort in the face of an unforeseen event." }
doc_2365
en-bg
{ "bg": "ECDC се намира: Solna, Tomtebodavägen 11. Вижте картата", "en": "The ECDC is located in Solna, Tomtebodavägen 11. Look at the map" }
doc_2454
en-bg
{ "bg": "Пресофисът на ECDC е на разположение да отговаря на въпроси на журналисти, да предоставя отговори на писмени въпроси на широката общественост, да осигурява снимки и аудиовизуални материали и друга информация, свързана с ECDC, и да организира интервюта с изпълнителния директор и другите висши служители на Агенцията.", "en": "The Press office of the ECDC is available to answer questions from journalists, to provide replies to written questions from the general public, pictures and audiovisual material, other information related to ECDC and to set up interviews with the Executive Director and other senior officials of the Agency." }
doc_2528
en-bg
{ "bg": "Симптомите на пандемичния А (H1N1) грип от 2009 г. при хората обикновено са подобни на симптомите на обикновения човешки сезонен грип, включващи внезапна поява на треска и респираторни симптоми; може да се появи и диария.", "en": "Symptoms of the 2009 pandemic influenza A(H1N1) virus in humans are usually similar to regular human seasonal influenza symptoms, involving fever of sudden onset and respiratory symptoms; diarrhoea might also occur." }
doc_2271
en-bg
{ "bg": "Ако получим съобщение за грешка, ще се опитаме да я отстраним.", "en": "If errors are brought to our attention, we will try to correct them." }
doc_2514
en-bg
{ "bg": "Приблизително 20– 30% от вътреболничните инфекции се смятат за предотвратими чрез строга хигиена и програми за контрол.", "en": "Approximately 20–30% of healthcare-associated infections are considered to be preventable by intensive hygiene and control programmes." }
doc_2376
en-bg
{ "bg": "Това пътуване с автобус отнема около 16 минути.", "en": "This bus ride takes about 16 minutes." }
doc_2342
en-bg
{ "bg": "ECDC съхранява данните само за времето, необходимо за изпълнение на целите на събирането или за по-нататъшна обработка.", "en": "ECDC only keeps the data for the time necessary to fulfil the purpose of collection or further processing." }
doc_80
en-bg
{ "bg": "По-късно могат да се появят внезапни промени в настроението и пациентът да почувства обърканост и агресивност.", "en": "Later on, sharp mood swings may occur, and the patient may become confused and aggressive." }
doc_2527
en-bg
{ "bg": "Той се разпространява от човек на човек чрез капчици от заразено лице, което кашля и киха; индиректно, когато капчици или секрети от носа или гърлото попаднат върху предмети (включително ръце), които след това влизат в допир с други хора, които докосват своите уста или нос.", "en": "It spreads from person to person via droplets from an infected person who is coughing and sneezing; indirectly when droplets or secretions from the nose and throat settle on objects (including hands) which then are touched by other people who touch their own mouth or nose." }
doc_2453
en-bg
{ "bg": "Искате ли да влезете в контакт с пресофиса на ECDC?", "en": "Do you want to get in contact with ECDC press office?" }
doc_2308
en-bg
{ "bg": "Защитата на физическите лица при обработването на лични данни от ECDC се основава на Регламент (ЕО) № 45/2001 на Европейския парламент и на Съвета от 18 декември 2000 година, така както се осъществява от Центъра по Решение на директора от 5 юни 2007 г. и от 23 септември 2008 г.", "en": "The protection of individuals with regard to the processing of personal data by ECDC is based on Regulation (EC) N° 45/2001 of the European Parliament and of the Council of 18 December 2000 as implemented at the Centre by the Decisions of the Director of 5 June 2007 and of 23 September 2008." }
doc_2452
en-bg
{ "bg": "Медиен контакт", "en": "Media Contact" }
doc_2282
en-bg
{ "bg": "От друга страна, някои данни или информация на нашия сайт може да са създадени или структурирани във файлове или формати, които не са без грешки и ние не можем да гарантираме, че нашите услуги няма да бъдат прекъснати или засегнати по друг начин от подобни проблеми.", "en": "However, some data or information on our website may have been created or structured in files or formats that are not error-free and we cannot guarantee that our service will not be interrupted or otherwise affected by such problems." }
doc_2529
en-bg
{ "bg": "Въпреки това тежки усложнения могат да възникнат дори при здрави хора, които се заразяват с вируса.", "en": "However, severe complications could occur even in normally healthy persons who become infected with the virus." }
doc_2477
en-bg
{ "bg": "То често е непредсказуемо и неочаквано, развива се внезапно, поема неконтролиран курс и предизвиква неконтролируеми реакции.", "en": "It is often unpredictable and unexpected, develops suddenly, takes uncontrolled course and evokes uncontrollable reactions." }
doc_14
en-bg
{ "bg": "За нещастие, антибиотиците се употребяват и неправилно.", "en": "Unfortunately antibiotics have also been liable to misuse." }
doc_2451
en-bg
{ "bg": "резултати от търсенето", "en": "searchresults" }
doc_2530
en-bg
{ "bg": "Вирусът, който в момента се изследва, е чувствителен към инхибиторите на невраминидазата, но устойчив на амантадини.", "en": "The virus that is now being detected is susceptible to neuraminidase inhibitors but resistant to amantadines." }
doc_2377
en-bg
{ "bg": "Вървете по улица Tomtebodavägen по посоката на движение на автобуса. На кръстовището тръгнете по улицата, която върви нагоре.", "en": "Walk along Tomtebodavägen following the same direction as the bus. At the crossroad, follow the street that goes up." }
doc_2513
en-bg
{ "bg": "Най-чести са инфекциите на пикочните пътища, последвани от инфекции на дихателните пътища, инфекции след хирургична намеса, инфекция на кръвта и др. (включително диария поради Clostridium difficile).", "en": "The most frequent infections are urinary tract infections, followed by respiratory tract infections, infections after surgery, bloodstream infections, and others (including diarrhoea due to Clostridium difficile)." }
doc_2341
en-bg
{ "bg": "Колко време се съхраняват вашите данни.", "en": "How long your data is kept." }
doc_87
en-bg
{ "bg": "Внесени отвън случаи сред туристи са установени в няколко европейски страни.", "en": "Imported cases among tourists have been identified in several European countries." }
doc_2375
en-bg
{ "bg": "От Централна гара (Centralstation) вземете автобус № 69. Слезте на автобусна спирка Tomteboda-Karolinska Institutet (институт Каролинска).", "en": "From the Central Station (Centralstation) take bus number 69. Get off at the Tomteboda-Karolinska Institutet bus stop." }
doc_15
en-bg
{ "bg": "Често се предписват ненужно за вирусни инфекции, срещу които нямат ефект.", "en": "Antibiotics are often unnecessarily prescribed for viral infections, against which they have no effect." }
doc_28
en-bg
{ "bg": "Мерките за контрол включват правилно унищожаване на мъртвото животно:", "en": "Control measures include the correct disposal of dead animal:" }
doc_2459
en-bg
{ "bg": "Виртуален пресцентър (VPR)", "en": "Virtual Press Room (VPR)" }
doc_2306
en-bg
{ "bg": "Защита на личните данни", "en": "Personal Data Protection" }
doc_2274
en-bg
{ "bg": "Информацията, която ECDC предоставя, е:", "en": "The information the ECDC provides is:" }
doc_68
en-bg
{ "bg": "След инкубационен период от 2– 5 дни (диапазон 1– 10 дни) чести симптоми са силна коремна болка, водниста и/или кървава диария и повишена температура.", "en": "After an incubation period of 2–5 days (range 1–10 days) common symptoms are severe abdominal pain, watery and/or bloody diarrhoea and fever." }
doc_16
en-bg
{ "bg": "По подобен начин в повечето случаи, където няма точно поставена диагноза и отговорният за инфекцията микроорганизъм е неизвестен, се предписват широкоспектърни антибиотици, т.е. антибиотици, които убиват голям процент различни бактерии, а не само отговорните за болестта микроби.", "en": "Similarly when diagnoses are not accurately made, more often than not, broad-spectrum antibiotics, i.e. antibiotics that kill a large proportion of various bacteria and not only the bacteria responsible for the disease, are prescribed because the micro-organism responsible for the infection is not known." }
doc_2525
en-bg
{ "bg": "Вирусът на пандемичния грип А (H1N1) от 2009 г. според откритията съдържа гени от свински, птичи и човешки грипни вируси в комбинация, която не е наблюдавана досега никъде в света.", "en": "The 2009 pandemic influenza A(H1N1) virus that has been found contains genes from pig, bird and human influenza viruses, in a combination that has never been observed before anywhere in the world." }
doc_2458
en-bg
{ "bg": "ШЕСТ ВАЖНИ ЗДРАВНИ ТЕМИАКТУАЛНА ИНФОРМАЦИЯ", "en": "TOP SIX HEALTH TOPICSSTAY UP TO DATE" }
doc_85
en-bg
{ "bg": "Чикунгуня се наблюдава в някои части на Африка, в Югоизточна Азия и на индийския субконтинент.", "en": "Chikungunya is present in parts of Africa, Southeast Asia and on the Indian sub-continent." }
doc_2474
en-bg
{ "bg": "Ако желаете да получавате публикации на хартиен носител, изпратете имейл на publications@ecdc.europa.eu .", "en": "If you would like to receive any of them in hard copy, please email publications@ecdc.europa.eu ." }
doc_42
en-bg
{ "bg": "Вирусът е слабо приспособен към хора и те се инфектират трудно, освен при високи дози.", "en": "The virus is poorly adapted to humans who are difficult to infect except at high doses." }
doc_2273
en-bg
{ "bg": "По-конкретно ECDC е застрахован от и срещу всякакви разходи, производства, искове, разноски и задължения, възникнали от нарушение на юридическо или физическо лице, в резултат на всяко представяне или гаранция, които са с невярно съдържание.", "en": "In particular, ECDC is indemnified from and against all costs, proceedings, claims, expenses and liabilities whatsoever arising from any breach by any legal or natural person as a result of any representation or warranty providing to be a misrepresentation." }
doc_2457
en-bg
{ "bg": "Гореща линия за медиите :", "en": "Media hotline :" }
doc_2374
en-bg
{ "bg": "От центъра на Стокхолм:", "en": "From the centre of Stockholm:" }
doc_2307
en-bg
{ "bg": "ECDC поема ангажимент за поверителност на потребителите", "en": "ECDC is committed to user privacy." }
doc_2343
en-bg
{ "bg": "Мерките за сигурност, предприети за запазване на вашата информация срещу възможни злоупотреби или непозволен достъп.", "en": "The security measures taken to safeguard your information against possible misuse or unauthorised access." }
doc_2299
en-bg
{ "bg": "Връзки към този сайт", "en": "Links to this website" }
doc_2281
en-bg
{ "bg": "Целта ни е да сведем до минимум прекъсванията, причинени от технически грешки.", "en": "It is our goal to minimize disruption caused by technical errors." }
doc_2456
en-bg
{ "bg": "press@ecdc.europa.eu", "en": "press@ecdc.europa.eu" }
doc_2526
en-bg
{ "bg": "Хората се заразяват с вируса на пандемичния грип А (H1N1) от 2009 г. по същия начин, както при нормалния сезонен грип.", "en": "People become infected with the 2009 pandemic influenza A(H1N1) virus in the same way as for normal seasonal influenza." }
doc_54
en-bg
{ "bg": "Бруцелозата е инфекция, причинена от бактериите Brucella.", "en": "Brucellosis is an infection caused by Brucella bacteria." }
doc_2366
en-bg
{ "bg": "От летище Арланда:", "en": "From Arlanda airport:" }
doc_19
en-bg
{ "bg": "- употреба на по-малко антибиотици, т.е. само когато са необходими за лечението на пациентите;", "en": "- use less antibiotics, i.e. only when they are needed to treat patients;" }
doc_2272
en-bg
{ "bg": "От друга страна, ECDC не поема каквато и да било отговорност или задължение (включително, но не ограничено до каквато и да било пряка или косвена загуба или щета, които могат да се случат на Вас и/или на друго трето лице), възникващи от или във връзка с информацията в този сайт, включително свързана с документи, които Центърът публикува.", "en": "However, the ECDC accepts no responsibility or liability whatsoever (including but not limited to any direct or consequential loss or damage it might occur to you and/or any other third party) arising out of or in connection with the information on this site, including this relating to the documents it publish." }
doc_44
en-bg
{ "bg": "Като цяло обаче няма предаване на заразата от човек на човек.", "en": "However, there is generally no transmission from one human to another." }
doc_2475
en-bg
{ "bg": "Комуникация при кризи", "en": "Crisis communication" }
doc_51
en-bg
{ "bg": "Поради изключително мощния токсин ботулизмът е включен сред потенциалните биотерористични заплахи.", "en": "Due to the extremely high potency of the toxin, botulism is included among the potential bio-terrorist threats." }
doc_2486
en-bg
{ "bg": "Да не се допуска информационен хаос;", "en": "Do not allow information chaos;" }
doc_18
en-bg
{ "bg": "Като се отчетат механизмите за поява на антибактериална резистентност (АБР), стратегията за борба с нея е твърде проста:", "en": "Considering the mechanisms behind the emergence of AMR, the strategy to fight it is rather straightforward:" }
doc_2361
en-bg
{ "bg": "Адрес за посещения:", "en": "Visiting address:" }
doc_2251
en-bg
{ "bg": "Mozilla - изберете менюто „ View “ (Изглед), кликнете върху „ Text Zoom “ (Увеличение на текста) и изберете размер в проценти или изберете „ Larger “ (Larger ) или „ Smaller “ (По-малък).", "en": "Mozilla - Select View menu, click on Text Zoom, and choose a percentage size or select Larger or Smaller." }
doc_77
en-bg
{ "bg": "Контролът върху образуването на колонии с Campylobacter е важен като профилактична мярка, същото важи за хигиеничната обработка на месо и охраната и контрола на частни питейни водоизточници.", "en": "As a prophylactic measure, control of Campylobacter colonisation in poultry is important, as well as hygienic processing of meat, and the protection and control of private drinking water supplies." }
doc_47
en-bg
{ "bg": "Заболяването може да възникне при консумация на съдържащи токсина продукти или в резултат от развитието на спори в червата на малки деца или в рани.", "en": "The disease may occur after eating foods containing the toxin or due to development of the spores within the intestine of young children or within wounds." }
doc_2402
en-bg
{ "bg": "Научни открития", "en": "Science advances" }
doc_2329
en-bg
{ "bg": "Физически лица имат право на достъп и коригиране на своите данни по писмено искане, предоставено на вниманието на Центъра.", "en": "Data subjects have the right to access and rectify their data on written request to be addressed to the Centre." }
doc_2503
en-bg
{ "bg": "прозрачност;", "en": "Transparency;" }
doc_2493
en-bg
{ "bg": "Защо трябва да се съсредоточим върху здравни комуникационни програми?", "en": "Why must we focus on health communication programs?" }
doc_2412
en-bg
{ "bg": "Това е по-бързо от посещаване на сайта по няколко пъти на ден, за да проверявате за актуализации, тъй като четците на емисиите правят сканиране за актуализации и ви ги показват.", "en": "It's quicker than revisiting a site several times a day to check for updates, as feed readers scan for updates and display them for you." }
doc_2332
en-bg
{ "bg": "Допълнителна информация как се обработват данните от ECDC може да бъде намерена в съответния раздел на интернет страницата на ECDC.", "en": "Further information on how your data are processed by ECDC may be found on the relevant section of the ECDC website." }
doc_33
en-bg
{ "bg": "Наличието на агента не е потвърдено, но през 2002 г. Европейската комисия разработва програма за готовност и отговор на атаки с биологични и химични агенти (BICHAT).", "en": "The agent was not confirmed, but a preparedness and response programme for attacks by biological and chemical agents (BICHAT) was developed in 2002 by the European Commission." }
doc_2541
en-bg
{ "bg": "Сезонен грип", "en": "Seasonal influenza" }
doc_4
en-bg
{ "bg": "ХИВ атакува имунната система и причинява доживотна тежка болест с дълъг инкубационен период.", "en": "HIV is a virus, which attacks the immune system and causes a lifelong severe illness with a long incubation period." }
doc_2289
en-bg
{ "bg": "Подобно потвърждение трябва да бъде включено във всяко копие на материала.", "en": "Such acknowledgement must be included in each copy of the material." }
doc_2565
en-bg
{ "bg": "Повечето съобщени случаи на заразяване с vCJD най-вероятно са заразени чрез консумация на продукти от говеждо месо, заразено с агент на BSE.", "en": "Most reported vCJD cases appear to have been infected through the consumption of bovine meat products contaminated with the agent of BSE." }
doc_61
en-bg
{ "bg": "Ако не се лекува, бруцелозата може да доведе до смърт.", "en": "Untreated, brucellosis can lead to death." }
doc_2291
en-bg
{ "bg": "Може да се извършва цитиране на такъв материал без предварително разрешение, при условие че източникът винаги се потвърждава.", "en": "Citations may be made from such material without prior permission, provided the source is always acknowledged." }
doc_2358
en-bg
{ "bg": "Факс:", "en": "Fax number:" }
doc_2392
en-bg
{ "bg": "Молби за субсидии", "en": "Calls for grants" }