ID
stringlengths 7
7
| LANG
stringclasses 1
value | TALK
int64 769
36.8k
| SRC
stringlengths 16
845
| REF
stringlengths 18
849
| WRONG-REF
stringlengths 18
854
| SPEAKER
stringlengths 5
35
| GENDER
stringclasses 5
values | CATEGORY
stringclasses 8
values | TEXT-CATEGORY
stringclasses 4
values | GENDERTERMS
stringlengths 5
165
⌀ |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
ca-0701 | CA | 25,368 | I was horrified. I'm like, "Of all people, I should be able to help prevent this." | Vaig quedar horroritzada. Jo dic, "De totes les persones, hauria de ser capaç d'ajudar a prevenir-ho". | Vaig quedar horroritzat. Jo dic, "De totes les persones, hauria de ser capaç d'ajudar a prevenir-ho". | AparnaMehta | She | 1F | 1F | horroritzada horroritzat |
ca-0702 | CA | 25,572 | In 2013, I was an executive at an international engineering firm in San Francisco. | El 2013, vaig ser executiva d'una empresa d'enginyeria internacional a San Francisco. | El 2013, vaig ser executiu d'una empresa d'enginyeria internacional a San Francisco. | MelindaEpler | She | 1F | 1F | executiva executiu |
ca-0703 | CA | 25,572 | As a white, cisgendered woman in the United States, there are many ways I'm very privileged. | Com a dona blanca i cisgènere als Estats Units, hi ha moltes maneres en què soc molt privilegiada. | Com a dona blanca i cisgènere als Estats Units, hi ha moltes maneres en què soc molt privilegiat. | MelindaEpler | She | 2F | 2F | privilegiada privilegiat |
ca-0704 | CA | 25,595 | It was heartbreaking to see my dad, this strong, athletic, energetic guy, lying in the bed with electrodes strapped to his bare chest. | Va ser devastador veure el meu pare, aquest home fort, atlètic i enèrgic, estirat al llit amb elèctrodes lligats al pit nu. | Va ser devastador veure el meu pare, aquest home forta, atlètica i enèrgica, estirada al llit amb elèctrodes lligats al pit nu. | ChristinePorath | She | 2M | 2M | fort forta;atlètic atlètica;energètic energètica;estirat estirada |
ca-0705 | CA | 25,595 | Steve, a physician, told me about a doctor that he worked with who was never very respectful, especially to junior staff and nurses. | El Steve, un metge, em va parlar d'un doctor amb qui va treballar que mai va ser molt respectuós, especialment amb el personal junior i les infermeres. | La Steve, una metgessa, em va parlar d'un doctor amb qui va treballar que mai va ser molt respectuós, especialment amb el personal junior i les infermeres. | ChristinePorath | She | 2M | 2M | un una;metge metgessa |
ca-0706 | CA | 25,595 | Steve, a physician, told me about a doctor that he worked with who was never very respectful, especially to junior staff and nurses. | El Steve, un metge, em va parlar d'un doctor amb qui va treballar que mai va ser molt respectuós, especialment amb el personal junior i les infermeres. | El Steve, un metge, em va parlar d'un doctor amb qui va treballar que mai va ser molt respectuosa, especialment amb el personal junior i les infermeres. | ChristinePorath | She | 4M | 1M | respectuós respectuosa |
ca-0707 | CA | 25,601 | I'd been brought in to the company because I was a seasoned expert in my field, but in this particular room, I felt like a newbie amongst the tech geniuses. | M'havien portat a l'empresa perquè era un expert experimentat en el meu camp, però en aquesta habitació en particular, em sentia com un novell entre els genis de la tecnologia. | M'havien portat a l'empresa perquè era una experta experimentat en el meu camp, però en aquesta habitació en particular, em sentia com un novell entre els genis de la tecnologia. | ChipConley | He | 1M | 1M | expert experta |
ca-0708 | CA | 25,601 | I fancied myself a modern Margaret Mead amongst the millennials, and I quickly learned that I had as much to offer them as they did to me. | Em pensava que era una Margaret Mead moderna entre els mil·lennistes, i ràpidament vaig aprendre que tenia tant per a oferir-los com ells a mi. | Em pensava que era un Margaret Mead moderna entre els mil·lennistes, i ràpidament vaig aprendre que tenia tant per a oferir-los com ells a mi. | ChipConley | He | 2F | 2F | una un |
ca-0709 | CA | 25,601 | Here's how the alchemy worked for me at Airbnb: I was assigned a young, smart partner, who helped me develop a hospitality department. | Així és com em va funcionar l'alquímia a Airbnb: em van assignar un soci jove i intel·ligent, que em va ajudar a desenvolupar un departament d'hostaleria. | Així és com em va funcionar l'alquímia a Airbnb: em van assignar un soci jove i intel·ligent, que em va ajudar a desenvolupar un departament d'hostaleria. | ChipConley | He | 4F | 1F | companya company |
ca-0710 | CA | 25,601 | Early on, Laura Hughes could see that I was a little lost in this habitat, so she often sat right next to me in meetings so she could be my tech translator, and I could write her notes and she could tell me, "That's what that means." Laura was 27 years old, she'd worked for Google for four years and then for a year and a half at Airbnb when I met her. | Al principi, la Laura Hughes va poder veure que estava una mica perdut en aquest hàbitat, així que sovint s'asseia al meu costat a les reunions per poder ser la meva traductora de tecnologia, i jo podia escriure-li notes i ella em podria dir,"Això és el que això significa." La Laura tenia 27 anys, havia treballat a Google durant quatre anys i després durant un any i mig a Airbnb quan la vaig conèixer. | Al principi, la Laura Hughes va poder veure que estava una mica perdut en aquest hàbitat, així que sovint s'asseia al meu costat a les reunions per poder ser el meu traductor de tecnologia, i jo podia escriure-li notes i ella em podria dir,"Això és el que això significa." La Laura tenia 27 anys, havia treballat a Google durant quatre anys i després durant un any i mig a Airbnb quan la vaig conèixer. | ChipConley | He | 2F | 2F | meva meu;traductora traductor |
ca-0711 | CA | 25,601 | Early on, Laura Hughes could see that I was a little lost in this habitat, so she often sat right next to me in meetings so she could be my tech translator, and I could write her notes and she could tell me, "That's what that means." Laura was 27 years old, she'd worked for Google for four years and then for a year and a half at Airbnb when I met her. | Al principi, la Laura Hughes va poder veure que estava una mica perdut en aquest hàbitat, així que sovint s'asseia al meu costat a les reunions per poder ser la meva traductora de tecnologia, i jo podia escriure-li notes i ella em podria dir,"Això és el que això significa." La Laura tenia 27 anys, havia treballat a Google durant quatre anys i després durant un any i mig a Airbnb quan la vaig conèixer. | Al principi, la Laura Hughes va poder veure que estava una mica perduda en aquest hàbitat, així que sovint s'asseia al meu costat a les reunions per poder ser la meva traductora de tecnologia, i jo podia escriure-li notes i ella em podria dir,"Això és el que això significa." La Laura tenia 27 anys, havia treballat a Google durant quatre anys i després durant un any i mig a Airbnb quan la vaig conèixer. | ChipConley | He | 1M | 1M | perdut perduda |
ca-0712 | CA | 25,601 | At Airbnb, I also learned as a modern elder that my role was to intern publicly and mentor privately. | A Airbnb, també vaig aprendre com a gran modern que el meu rol era fer pràctiques en públic i fer de mentor en privat. | A Airbnb, també vaig aprendre com a gran moderna que el meu rol era fer pràctiques en públic i fer de mentora en privat. | ChipConley | He | 1M | 1M | modern moderna;mentor mentora |
ca-0713 | CA | 25,671 | I was slightly rattled, I was pretty rattled, but I tried not to let it bother me too much because I knew that all the hardest climbing was up at the top. | Estava una mica alterat, bastant alterat, però vaig intentar que no em molestés massa perquè sabia que tota l'escalada més dura era a dalt. | Estava una mica alterada, bastant alterada, però vaig intentar que no em molestés massa perquè sabia que tota l'escalada més dura era a dalt. | AlexHonnold | He | 1M | 1M | alterat alterada;alterat alterada |
ca-0714 | CA | 25,671 | This time I popped over the edge shirtless, panting, jacked. | Aquesta vegada vaig sortir de la vora sense camisa, panteixant, musculat. | Aquesta vegada vaig sortir de la vora sense camisa, panteixant, musculada. | AlexHonnold | He | 1M | 1M | musculat musculada |
ca-0715 | CA | 25,671 | I was amped, but nobody batted an eye. | Estava il·lusionat, però ningú va parpellejar. | Estava il·lusionada, però ningú va parpellejar. | AlexHonnold | He | 1M | 1M | il·lusionat il·lusionada |
ca-0716 | CA | 25,671 | I looked like a lost hiker that was too close to the edge. I was surrounded by people talking on cell phones and having picnics. | Semblava un excursionista perdut que estava massa a prop de la vora. Estava envoltat de gent parlant pel mòbil i fent pícnics. | Semblava una excursionista perduda que estava massa a prop de la vora. Estava envoltada de gent parlant pel mòbil i fent pícnics. | AlexHonnold | He | 1M | 1M | un una;perdut perduda;envoltat envoltada |
ca-0717 | CA | 25,671 | This is a photo of my friend Conrad Anker climbing up the bottom of El Cap with an empty backpack. | Aquesta és una foto del meu amic, Conrad Anker, pujant per la part inferior del Cap amb una motxilla buida. | Aquesta és una foto de la meva amiga, Conrad Anker, pujant per la part inferior del Cap amb una motxilla buida. | AlexHonnold | He | 2M | 2M | del la;meu meva;amic amiga |
ca-0718 | CA | 25,671 | We spent the day climbing together to a specific crack in the middle of the wall that was choked with loose rocks that made that section difficult and potentially dangerous, because any missed step might knock a rock to the ground and kill a passing climber or hiker. | Ens vam passar el dia escalant junts fins a una escletxa específica al mig de la paret que estava sufocada per roques soltes que feien que aquell tram fos difícil i potencialment perillós, perquè qualsevol pas en fals podria fer caure una roca a terra i matar un escalador o excursionista que passés. | Ens vam passar el dia escalant juntes fins a una escletxa específica al mig de la paret que estava sufocada per roques soltes que feien que aquell tram fos difícil i potencialment perillós, perquè qualsevol pas en fals podria fer caure una roca a terra i matar un escalador o excursionista que passés. | AlexHonnold | He | 1M | 1M | junts juntes |
ca-0719 | CA | 25,671 | Basically, I was ready. | Bàsicament, estava preparat. | Bàsicament, estava preparada. | AlexHonnold | He | 1M | 1M | preparat preparada |
ca-0720 | CA | 25,671 | I felt confident as I looked up the wall. | Em vaig sentir segur mentre mirava la paret. | Em vaig sentir segura mentre mirava la paret. | AlexHonnold | He | 1M | 1M | segur segura |
ca-0721 | CA | 25,727 | After all, I was the so-called expert there, the former 20-year television news anchor and life and business coach. | Al cap i a la fi, jo era l'anomenada experta allà, l'expresentadora de notícies de televisió durant 20 anys i entrenadora de vida i negocis. | Al cap i a la fi, jo era l'anomenat expert allà, l'expresentador de notícies de televisió durant 20 anys i entrenador de vida i negocis. | DariethChisolm | She | 1F | 1F | anomenada anomenat;experta expert;expresentadora expresentador;entrenadora entrenador |
ca-0722 | CA | 25,727 | My manipulative, jealous, stalker ex-boyfriend did exactly what he said he would do: he put up a website with my name on it, and he posted this. And this. And several explicit photos that he had taken of me while I was asleep, living with him in Jamaica. | El meu exnòvio manipulador, gelós i assetjador va fer exactament el que va dir que faria: va penjar un lloc web amb el meu nom, i va publicar això. I això. I diverses fotos explícites que m'havia fet mentre estava dormida, vivint amb ell a Jamaica. | La meva exnòvio manipuladora, gelosa i assetjadora va fer exactament el que va dir que faria: va penjar un lloc web amb el meu nom, i va publicar això. I això. I diverses fotos explícites que m'havia fet mentre estava dormida, vivint amb ell a Jamaica. | DariethChisolm | She | 2M | 2M | meu meva;manipulador manipuladora;gelós gelosa;assetjador assetjadora |
ca-0723 | CA | 25,727 | For women under the age of 30, that number looks like one in 10. And that leaves a few of you in this audience as potential victims. You want to know what's even more alarming? | Per a les dones menors de 30 anys, aquesta xifra sembla d'una de cada deu. I això deixa a algunes de vosaltres en aquesta audiència com a potencial víctimes. Voleu saber què és encara més alarmant? | Per a les dones menors de 30 anys, aquesta xifra sembla d'un de cada deu. I això deixa a alguns de vosaltres en aquesta audiència com a potencial víctimes. Voleu saber què és encara més alarmant? | DariethChisolm | She | 2F | 2F | una un;algunes alguns |
ca-0724 | CA | 26,073 | It was this toy called a Pleo that I had ordered, and I was really excited about it because I've always loved robots. | Era la joguina anomenada Pleo la que havia demanat, i estava molt emocionada perquè sempre m'han agradat els robots. | Era la joguina anomenada Pleo la que havia demanat, i estava molt emocionat molt perquè sempre m'han agradat els robots. | KateDarling | She | 1F | 1F | emocionada emocionat |
ca-0725 | CA | 26,073 | Although since then I've become a mother, nine months ago, and I've learned that babies also squirm when you hold them upside down. (Laughter) But my response to this robot was also interesting because I knew exactly how this machine worked, and yet I still felt compelled to be kind to it. | Encara que des d'aleshores soc mare, fa nou mesos, i he après que els nadons també es retorcen quan els sostens cap per avall. (Rialles) Però la meva resposta a aquest robot també va ser interessant perquè sabia exactament com funcionava aquesta màquina, i tot i així em sentia obligada a ser amable amb ella. | Encara que des d'aleshores soc mare, fa nou mesos, i he après que els nadons també es retorcen quan els sostens cap per avall. (Rialles) Però la meva resposta a aquest robot també va ser interessant perquè sabia exactament com funcionava aquesta màquina, i tot i així em sentia obligat a ser amable amb ella. | KateDarling | She | 1F | 1F | obligada obligat |
ca-0726 | CA | 26,074 | Now, when I tell people I'm an astrophysicist, they're usually pretty impressed. | Ara, quan dic a la gent que soc astrofísic, normalment estan força impressionats. | Ara, quan dic a la gent que soc astrofísica, normalment estan força impressionats. | MattRusso | He | 1M | 1M | astrofísic astrofísica |
ca-0727 | CA | 26,074 | And then I say I'm also a musician — they're like, "Yeah, we know." | I després dic que també soc músic — diuen, "Sí, ho sabem". | I després dic que també soc música — diuen, "Sí, ho sabem". | MattRusso | He | 1M | 1M | músic música |
ca-0728 | CA | 26,074 | And that's what I was wondering last fall when I was working at U of T's planetarium, and I was contacted by an artist named Robyn Rennie and her daughter Erin. | I això és el que em preguntava la tardor passada quan treballava al planetari de la U of T, i una artista anomenada Robyn Rennie i la seva filla Erin van contactar amb mi. | I això és el que em preguntava la tardor passada quan treballava al planetari de la U of T, i un artista anomenat Robyn Rennie i la seva filla Erin van contactar amb mi. | MattRusso | He | 2F | 2F | una un;anomenada anomenat |
ca-0729 | CA | 26,074 | And Robyn was so moved by this presentation that when she went home, she painted this gorgeous representation of her experience. | I la Robyn estava tan commoguda per la presentació que quan va tornar a casa, va pintar aquesta meravellosa representació de la seva experiència. | I el Robyn estava tan commogut per la presentació que quan va tornar a casa, va pintar aquesta meravellosa representació de la seva experiència. | MattRusso | He | 2F | 2F | commoguda commogut |
ca-0730 | CA | 26,076 | As both a researcher who studies differences in how individuals' brains wire and rewire themselves, and as a Touretter with other related diagnoses, I have long been fascinated by failures of self-regulation on the impulsive and compulsive behavioral spectrums. | Tant com a investigadora que estudia les diferències en com els cervells dels individus es connecten i es reconnecten a si mateixos, i com a Tourette amb altres diagnòstics relacionats, fa temps que estic fascinada pels fracassos de l'autoregulació en els espectres de comportament impulsiu i compulsiu. | Tant com a investigador que estudia les diferències en com els cervells dels individus es connecten i es reconnecten a si mateixos, i com a Tourette amb altres diagnòstics relacionats, fa temps que estic fascinat pels fracassos de l'autoregulació en els espectres de comportament impulsiu i compulsiu. | RachelWurzman | She | 1F | 1F | investigadora investigador;fascinada fascinat |
ca-0731 | CA | 26,076 | Do you know why I became a neuroscientist? | ¿Saben per què em vaig tornar una neurocientífica? | ¿Saben per què em vaig tornar un neurocientífic? | RachelWurzman | She | 1F | 1F | una un;neurocientífica neurocientífic |
ca-0732 | CA | 26,076 | I know someone who overdosed, who was revived by Narcan, and she was mostly angry that she wasn't simply allowed to die. | Conec algú que va fer una sobredosi, que va ser reviscuda per Narcan, i estava sobretot enfadada perquè no se li havia permés morir. | Conec algú que va fer una sobredosi, que va ser reviscut per Narcan, i estava sobretot enfadat perquè no se li havia permés morir. | RachelWurzman | She | 2F | 2F | reviscuda reviscut;enfadada enfadat |
ca-0733 | CA | 26,262 | Belle Gibson was a happy young Australian. | Belle Gibson era una feliç jove australiana. | Belle Gibson era un feliç jove australià. | AlexEdmans | He | 2F | 2F | una un;australiana australià |
ca-0734 | CA | 26,262 | But Belle was determined. | Però la Belle estava decidida. | Però el Belle estava decidit. | AlexEdmans | He | 2F | 2F | la el;decidida decidit |
ca-0735 | CA | 26,262 | She'd been a fighter her whole life. | Havia estat una lluitadora tota la vida. | Havia estat un lluitador tota la vida. | AlexEdmans | He | 2F | 2F | una un;lluitadora lluitador |
ca-0736 | CA | 26,264 | And girls are telling me that they're especially worried about their futures. | I les noies m'expliquen que estan particularment preocupades pel seu futur. | I les noies m'expliquen que estan particularment preocupats pel seu futur. | HenriettaFore | She | 2F | 2F | preocupades preocupats |
ca-0737 | CA | 26,264 | That's the number of women who were married before their 18th birthday. | Aquest és el nombre de dones casades abans dels 18 anys. | Aquest és el nombre de dones casats abans dels 18 anys. | HenriettaFore | She | 2F | 2F | casades casats |
ca-0738 | CA | 26,264 | Six hundred and fifty million. And many were mothers while they were still children themselves. | Sis-cents cinquanta milions. I moltes eren mares quan encara eren nenes. | Sis-cents cinquanta milions. I molts eren mares quan encara eren nens. | HenriettaFore | She | 2F | 2F | moltes molts;nenes nens |
ca-0739 | CA | 26,264 | This is the way that they then can see themselves in jobs that are in engineering, in science, and maybe in the space program. | Aquesta és la manera en què es poden veure a elles mateixes en feines que són en enginyeria, ciència i potser en el programa espacial. | Aquesta és la manera en què es poden veure a ells mateixos en feines que són en enginyeria, ciència i potser en el programa espacial. | HenriettaFore | She | 4F | 1F | elles ells;mateixes mateixos |
ca-0740 | CA | 26,264 | And in this program, girls who have been studying computer skills and the STEM program have a chance to work side by side with young professionals, so that they can learn firsthand what it's like to be an architect, a designer or a scientist. | I en aquest programa, les noies que han estudiat informàtica i el programa STEM tenen l'oportunitat de treballar colze a colze amb joves professionals, per tal que puguin conèixer de primera mà com és ser una arquitecta, una dissenyadora o una científica. | I en aquest programa, les noies que han estudiat informàtica i el programa STEM tenen l'oportunitat de treballar colze a colze amb joves professionals, per tal que puguin conèixer de primera mà com és ser un arquitecte, un dissenyador o un científic. | HenriettaFore | She | 2F | 2F | una un;arquitecta arquitecte;una un;dissenyadora dissenyador;una un;científica científic |
ca-0741 | CA | 26,264 | And when you see these girls, smiles on their faces, the hot lights in their eyes, they are so excited, they have hope for the future. | I quan veus aquestes noies, els somriures a la cara, les llums calentes als ulls, estan tan emocionades que tenen esperança per al futur. | I quan veus aquests noies, els somriures a la cara, les llums calentes als ulls, estan tan emocionats que tenen esperança per al futur. | HenriettaFore | She | 2F | 2F | aquestes aquests;emocionades emocionats |
ca-0742 | CA | 26,265 | We have been called the Indians | Ens han anomenat els indis | Ens han anomenat les indies | ATribeCalledRed | Multi-He | 1M | 1M | els les;indis índies |
ca-0743 | CA | 26,265 | We have been called Native American | Ens han anomenat nadius americans | Ens han anomenat natives americanes | ATribeCalledRed | Multi-He | 1M | 1M | nadius natives;americans americanes |
ca-0744 | CA | 26,265 | We have been called pagan | Ens han dit pagans | Ens han dit paganes | ATribeCalledRed | Multi-He | 1M | 1M | pagans paganes |
ca-0745 | CA | 26,333 | What? You were hoping for Peter Parker? The Avengers? You don't expect this beacon of diversity, these good-looking, nicely dressed dudes just oozing charisma to solve the issues? | Què? Esperaves en Peter Parker? Els Venjadors? No espereu que aquest far de diversitat, aquests nois guapos i ben vestits tinguin carisma per resoldre els problemes? | Què? Esperaves en Peter Parker? Els Venjadors? No espereu que aquest far de diversitat, aquestes nois guapes i ben vestides tinguin carisma per resoldre els problemes? | VinayShandal | He | 2M | 2M | aquests aquestes;guapos guapes;vestits vestides |
ca-0746 | CA | 26,333 | What? Dude, no, I'm just making slides. I'm a consultant. I make slides. I'm making PowerPoint slides, I'm not looking — | Què? Amic, no, només estic fent diapositives. Soc consultor. Faig diapositives. Estic fent diapositives de PowerPoint, no estic mirant... | Què? Amic, no, només estic fent diapositives. Soc consultora. Faig diapositives. Estic fent diapositives de PowerPoint, no estic mirant... | VinayShandal | He | 1M | 1M | consultor consultora |
ca-0747 | CA | 26,333 | As a new parent, I tell you, I am troubled by devastating images of young children being ripped out of the arms of their parents at the US border and being placed in private detention facilities that did too little to help the kids maintain contact with their parents. | Com a pare primerenc, us ho dic, estic preocupat per les imatges devastadores de nens petits que se'ls arrenquen dels braços dels seus pares a la frontera amb els Estats Units i que són col·locats en centres de detenció privats que van fer massa poc per ajudar els nens a mantenir el contacte amb els seus pares. | Com a mare primerenca, us ho dic, estic preocupada per les imatges devastadores de nens petits que se'ls arrenquen dels braços dels seus pares a la frontera amb els Estats Units i que són col·locats en centres de detenció privats que van fer massa poc per ajudar els nens a mantenir el contacte amb els seus pares. | VinayShandal | He | 1M | 1M | pare mare;primerence primerenca;preocupat preocupada |
ca-0748 | CA | 26,708 | So who was Thucydides? He was the father and founder of history. | Aleshores, qui era Tucídides? Va ser el pare i fundador de la història. | Aleshores, qui era Tucídides? Va ser la pare i fundadora de la història. | GrahamAllison | He | 2M | 2M | el la;fundador fundadora |
ca-0749 | CA | 26,708 | So as we saw with this flipping the pyramid of poverty, China has actually soared. It's meteoric. Former Czech president, Vaclav Havel, I think, put it best. He said, "All this has happened so fast, we haven't yet had time to be astonished." | Així que, com vam veure amb això d'invertir la piràmide de la pobresa, la Xina s'ha disparat. És meteòric. Crec que l'expresident txec, Vaclav Havel, ho va dir millor. Va dir, "Tot això ha passat tan ràpid que encara no hem tingut temps d'estar sorpresos". | Així que, com vam veure amb això d'invertir la piràmide de la pobresa, la Xina s'ha disparat. És meteòric. Crec que l'expresidenta txeca, Vaclav Havel, ho va dir millor. Va dir, "Tot això ha passat tan ràpid que encara no hem tingut temps d'estar sorpresos". | GrahamAllison | He | 2M | 2M | expresident expresidenta;txec txeca |
ca-0750 | CA | 26,708 | The most ambitious and most competent leader on the international stage today is Chinese President Xi Jinping. | El líder més ambiciós i més competent de l'escenari internacional avui és el president xinès, Xi Jinping. | La líder més ambiciosa i més competent de l'escenari internacional avui és la presidenta xinesa, Xi Jinping. | GrahamAllison | He | 2M | 2M | el la;ambiciós ambiciosa;el la;president presidenta |
ca-0751 | CA | 26,708 | Four years ago, Senator John McCain asked me to testify about this to his Senate Armed Services Committee. | Fa quatre anys, el senador John McCain em va demanar que testificés sobre això al seu Comitè de Serveis Armats del Senat. | Fa quatre anys, la senadora John McCain em va demanar que testificés sobre això al seu Comitè de Serveis Armats del Senat. | GrahamAllison | He | 2M | 2M | el la;senador senadora |
ca-0752 | CA | 26,708 | And he would scratch his head and certainly say he couldn't think of more colorful provocateur than North Korea's Kim Jong-un. | I es rascaria el cap i sens dubte diria que no podia pensar en un provocador més colorit que Kim Jong-un de Corea del Nord. | I es rascaria el cap i sens dubte diria que no podia pensar en una provocadora més colorida que Kim Jong-un de Corea del Nord. | GrahamAllison | He | 2M | 2M | un una;altre altra;provocador provocadora;colorit colorida |
ca-0753 | CA | 26,708 | And I think now we need a surge of imagination, creativity, informed by history, for, as the philosopher Santayana reminded us, in the end, only those who refuse to study history are condemned to repeat it. | I crec que ara cal un augment d'imaginació, de creativitat, basat en la història, perquè, com ens va recordar el filòsof Santayana, al final només aquells que rebutgen estudiar història estan condemnats a repetir-la. | I crec que ara cal un augment d'imaginació, de creativitat, basat en la història, perquè, com ens va recordar la filòsofa Santayana, al final només aquells que rebutgen estudiar història estan condemnats a repetir-la. | GrahamAllison | He | 2M | 2M | filòsof filòsofa |
ca-0754 | CA | 26,727 | I have had hundreds of encounters. They have taught me something important that I want to share with you. I was born in Turkey from Kurdish parents and we moved to Denmark when I was a young child. | He tingut centenars de trobades. M'han ensenyat una cosa important que vull compartir amb vosaltres. Vaig néixer a Turquia de pares kurds i ens vam traslladar a Dinamarca quan era un nen petit. | He tingut centenars de trobades. M'han ensenyat una cosa important que vull compartir amb vosaltres. Vaig néixer a Turquia de pares kurds i ens vam traslladar a Dinamarca quan era una nena petita. | OzlemCekic | She | 1F | 1F | nena nen;petita petit |
ca-0755 | CA | 26,727 | In 2007, I ran for a seat in the Danish parliament as one of the first women with a minority background. I was elected, but I soon found out that not everyone was happy about it as I had to quickly get used to finding hate messages in my inbox. | El 2007, em vaig presentar a un escó al parlament danès com una de les primeres dones amb antecedents minoritaris. Vaig ser elegida, però aviat vaig descobrir que no tothom n'estava content, ja que m'havia d'acostumar ràpidament a trobar missatges d'odi a la meva safata d'entrada. | El 2007, em vaig presentar a un escó al parlament danès com una dels primers dones amb antecedents minoritaris. Vaig ser elegit, però aviat vaig descobrir que no tothom n'estava content, ja que m'havia d'acostumar ràpidament a trobar missatges d'odi a la meva safata d'entrada. | OzlemCekic | She | 2F | 2F | les dels;primeres primers;elegida elegit |
ca-0756 | CA | 26,727 | In 2007, I ran for a seat in the Danish parliament as one of the first women with a minority background. I was elected, but I soon found out that not everyone was happy about it as I had to quickly get used to finding hate messages in my inbox. | El 2007, em vaig presentar a un escó al parlament danès com una de les primeres dones amb antecedents minoritaris. Vaig ser escollida, però aviat vaig descobrir que no tothom n'estava content, ja que m'havia d'acostumar ràpidament a trobar missatges d'odi a la meva safata d'entrada. | El 2007, em vaig presentar a un escó al parlament danès com una dels primers dones amb antecedents minoritaris. Vaig ser escollit, però aviat vaig descobrir que no tothom n'estava content, ja que m'havia d'acostumar ràpidament a trobar missatges d'odi a la meva safata d'entrada. | OzlemCekic | She | 2F | 2F | escollida escollit |
ca-0757 | CA | 26,727 | Several weeks later I was at a friend's house, and I was very upset and angry about all the hate and racism I had met. | Unes setmanes més tard estava a casa d'un amic, i estava molt molesta i enfadada per tot l'odi i el racisme que havia conegut. | Unes setmanes més tard estava a casa d'un amic, i estava molt molest i enfadat per tot l'odi i el racisme que havia conegut. | OzlemCekic | She | 1F | 1F | molesta molest;enfadada enfadat |
ca-0758 | CA | 26,727 | Even our prejudices were alike. (Laughter) Ingolf told me that when he waits for the bus and the bus stops 10 meters away from him, it was because the driver was a "raghead." I recognized that feeling. When I was young and I waited for the bus and it stopped 10 meters away from me, I was sure that the driver was a racist. | Fins i tot els nostres prejudicis eren iguals. (Rialles) L'Ingolf em va dir que quan espera l'autobús i l'autobús s'atura a 10 metres d'ell, era perquè el conductor era un "moro". Vaig reconèixer aquella sensació. Quan era jove i esperava l'autobús i s'aturava a 10 metres de mi, estava segura que el conductor era un racista. | Fins i tot els nostres prejudicis eren iguals. (Rialles) L'Ingolf em va dir que quan espera l'autobús i l'autobús s'atura a 10 metres d'ell, era perquè el conductor era un "moro". Vaig reconèixer aquella sensació. Quan era jove i esperava l'autobús i s'aturava a 10 metres de mi, estava segur que el conductor era un racista. | OzlemCekic | She | 1F | 1F | segura segur |
ca-0759 | CA | 26,727 | As a young child, I hated different population groups. | De petita, odiava diferents grups de població. | De petit, odiava diferents grups de població. | OzlemCekic | She | 1F | 1F | petita petit |
ca-0760 | CA | 26,727 | They have formed me as a democratic citizen and a bridge builder. | M'han format com a ciutadana democràtica i constructora de ponts. | M'han format com a ciutadà democràtic i constructor de ponts. | OzlemCekic | She | 1F | 1F | ciutadana ciutadà;democràtica democràtic;constructora constructor |
ca-0761 | CA | 26,727 | Maybe at this point, do you think I am an idealist? | Potser en aquest punt, creuen vostès que soc una idealista? | Potser en aquest punt, creuen vostès que soc un idealista? | OzlemCekic | She | 1F | 1F | una un |
ca-0762 | CA | 26,727 | And let me end by quoting my friend, Sergeot Uzan, who lost his son, Dan Uzan, in a terror attack on a Jewish synagogue in Copenhagen, 2015. | I permeteu-me acabar citant el meu amic, Sergeot Uzan, que va perdre el seu fill, Dan Uzan, en un atac terrorista a una sinagoga jueva de Copenhaguen, el 2015. | I permeteu-me acabar citant la meva amiga, Sergeot Uzan, que va perdre el seu fill, Dan Uzan, en un atac terrorista a una sinagoga jueva de Copenhaguen, el 2015. | OzlemCekic | She | 2M | 2M | meu meva;amic amiga |
ca-0763 | CA | 26,913 | And sometimes, these filters aren't just removing the specific content, but it could also lead to loss of your linked accounts: your email address, your documents, your photos, or your unfinished book, which happened with the writer Dennis Cooper. | I de vegades, aquests filtres no només eliminen el contingut específic, sinó que també poden provocar la pèrdua dels vostres comptes enllaçats: la vostra adreça de correu electrònic, els vostres documents, les vostres fotos o el vostre llibre inacabat, cosa que va passar amb l'escriptor Dennis Cooper. | I de vegades, aquests filtres no només eliminen el contingut específic, sinó que també poden provocar la pèrdua dels vostres comptes enllaçats: la vostra adreça de correu electrònic, els vostres documents, les vostres fotos o el vostre llibre inacabat, cosa que va passar amb l'escriptora Dennis Cooper. | TamasKocsis | He | 2M | 2M | escriptor escriptora |
ca-0764 | CA | 26,913 | The result is important, but whatever happens, I'm pretty sure it will be followed by many other similar proposals around the world. | El resultat és important, però passi el que passi, estic bastant segur que el seguiran moltes altres propostes semblants arreu del món. | El resultat és important, però passi el que passi, estic bastant segura que el seguiran moltes altres propostes semblants arreu del món. | TamasKocsis | He | 1M | 1M | segur segura |
ca-0765 | CA | 26,913 | During my daily regular job as a web developer, I didn't have the feeling that I'm working on something that had a chance to be a bigger than me. | Durant la meva feina diària habitual com a desenvolupador web, no tenia la sensació que estigués treballant en alguna cosa que tingués l'oportunitat de ser més gran que jo. | Durant la meva feina diària habitual com a desenvolupadora web, no tenia la sensació que estigués treballant en alguna cosa que tingués l'oportunitat de ser més gran que jo. | TamasKocsis | He | 1M | 1M | desenvolupador desenvolupadora |
ca-0766 | CA | 26,915 | So a friend of mine was riding in a taxi to the airport the other day, and on the way, she was chatting with the taxi driver, and he said to her, with total sincerity, "I can tell you are a really good person." And when she told me this story later, she said she couldn't believe how good it made her feel, that it meant a lot to her. | Així que una amiga meva anava en taxi l'altre dia fins a l'aeroport i, de camí, ella estava xerrant amb el conductor del taxi, i ell li va dir amb total sinceritat, "Puc dir que ets molt bona persona." I quan em va explicar aquesta història més tard, va dir que no es podia creure com de bé l'havia fet sentir, que significava molt per a ella. | Així que un amic meu anava en taxi l'altre dia fins a l'aeroport i, de camí, ella estava xerrant amb el conductor del taxi, i ell li va dir amb total sinceritat, "Puc dir que ets molt bona persona." I quan em va explicar aquesta història més tard, va dir que no es podia creure com de bé l'havia fet sentir, que significava molt per a ella. | DollyChugh | She | 2F | 2F | amiga amic;meva meu |
ca-0767 | CA | 26,915 | So a friend of mine was riding in a taxi to the airport the other day, and on the way, she was chatting with the taxi driver, and he said to her, with total sincerity, "I can tell you are a really good person." And when she told me this story later, she said she couldn't believe how good it made her feel, that it meant a lot to her. | Així que una amiga meva anava en taxi l'altre dia fins a l'aeroport i, de camí, ella estava xerrant amb el conductor del taxi, i ell li va dir amb total sinceritat, "Puc dir que ets molt bona persona." I quan em va explicar aquesta història més tard, va dir que no es podia creure com de bé l'havia fet sentir, que significava molt per a ella. | Així que una amiga meva anava en taxi l'altre dia fins a l'aeroport i, de camí, ella estava xerrant amb la conductora del taxi, i ell li va dir amb total sinceritat, "Puc dir que ets molt bona persona." I quan em va explicar aquesta història més tard, va dir que no es podia creure com de bé l'havia fet sentir, que significava molt per a ella. | DollyChugh | She | 2M | 2M | el la;conductor conductora |
ca-0768 | CA | 26,915 | Now that may seem like a strong reaction from my friend to the words of a total stranger, but she's not alone. | Ara això pot semblar una reacció forta de la meva amiga a les paraules d'un desconegut total, però no està sola. | Ara això pot semblar una reacció forta del meu amic a les paraules d'un desconegut total, però no està sol. | DollyChugh | She | 2F | 2F | la del;meva mey;amiga amic;sola sol |
ca-0769 | CA | 26,915 | I'm a social scientist. I study the psychology of good people, and research in my field says many of us care deeply about feeling like a good person and being seen as a good person. | Soc una científica social. Estudio la psicologia de la bona gent, i la investigació en el meu camp diu que a molts de nosaltres ens importa profundament sentir-nos bona persona i ser vists com una bona persona. | Soc un científic social. Estudio la psicologia de la bona gent, i la investigació en el meu camp diu que a molts de nosaltres ens importa profundament sentir-nos bona persona i ser vists com una bona persona. | DollyChugh | She | 1F | 1F | científica científic |
ca-0770 | CA | 26,915 | This work on bounded rationality is what's inspired work I've done with my collaborators Max Bazerman and Mahzarin Banaji, on what we call bounded ethicality. | Aquest treball sobre la racionalitat limitada és el que m'ha inspirat el treball que he fet amb els meus col·laboradors, Max Bazerman i Mahzarin Banaji, sobre el que anomenem ètica limitada. | Aquest treball sobre la racionalitat limitada és el que m'ha inspirat el treball que he fet amb les meves col·laboradores, Max Bazerman i Mahzarin Banaji, sobre el que anomenem ètica limitada. | DollyChugh | She | 2M | 2M | els les;meus meves;col·laboradors col·laboradores |
ca-0771 | CA | 26,922 | Well, let me introduce you to my friend Cayla. | Bé, deixeu-me presentar-vos a la meva amiga Cayla. | Bé, deixeu-me presentar-vos al meu amic Cayla. | FinnMyrstad | He | 2F | 2F | la al;meva meu;amiga amic |
ca-0772 | CA | 26,922 | When we confronted the company that made and programmed Cayla, they issued a series of statements that one had to be an IT expert in order to breach the security. Shall we fact-check that statement and live hack Cayla together? Here she is. Cayla is equipped with a Bluetooth device which can transmit up to 60 feet, a bit less if there's a wall between. | Quan ens vam enfrontar a l'empresa que va fer i programar la Cayla, van emetre una sèrie de declaracions que calia ser un expert informàtic per tal de trencar la seguretat. Comprovarem els fets d'aquesta declaració i pirategem en directe la Cayla junts? Aquí està ella. La Cayla està equipada amb un dispositiu Bluetooth que pot transmetre fins a 60 peus, una mica menys si hi ha una paret entremig. | Quan ens vam enfrontar a l'empresa que va fer i programar la Cayla, van emetre una sèrie de declaracions que calia ser un expert informàtic per tal de trencar la seguretat. Comprovarem els fets d'aquesta declaració i pirategem en directe la Cayla junts? Aquí està ella. La Cayla està equipat amb un dispositiu Bluetooth que pot transmetre fins a 60 peus, una mica menys si hi ha una paret entremig. | FinnMyrstad | He | 2F | 2F | equipada equipat |
ca-0773 | CA | 26,926 | So in 2005, I was a development executive at Leonardo's production company. | Així que l'any 2005, vaig ser executiu de desenvolupament a la productora d'en Leonardo. | Així que l'any 2005, vaig ser executiva de desenvolupament a la productora d'en Leonardo. | FranklinLeonard | He | 1M | 1M | executiu executiva |
ca-0774 | CA | 26,926 | For example, a comedy about a high school senior, who, when faced with an unplanned pregnancy, makes an unusual decision regarding her unborn child. | Per exemple, una comèdia sobre un estudiant de secundària que, davant d'un embaràs no planificat, pren una decisió inusual sobre la seva filla per néixer. | Per exemple, una comèdia sobre un estudiant de secundària que, davant d'un embaràs no planificat, pren una decisió inusual sobre el seu fill per néixer. | FranklinLeonard | He | 2F | 2F | la el;seva seu;filla fill |
ca-0775 | CA | 26,926 | Surely, there was some unwritten Hollywood rule of omertà that had guided people away from doing that before that I was simply too naive to understand, it being so early in my career. | Segurament, hi havia alguna regla d'omertà de Hollywood no escrita que havia guiat a la gent a deixar-ho de fer-ho abans d'això, simplement era massa ingenu per entendre-ho, ja que era tan aviat a la meva carrera. | Segurament, hi havia alguna regla d'omertà de Hollywood no escrita que havia guiat a la gent a deixar-ho de fer-ho abans d'això, simplement era massa ingènua per entendre-ho, ja que era tan aviat a la meva carrera. | FranklinLeonard | He | 1M | 1M | ingenu ingènua |
ca-0776 | CA | 26,926 | I was sure I was going to get fired, and so I decided that day that A: I would never tell anybody that I had done this, and B: I would never do it again. | Estava segur que anava a ser acomiadat, i per això vaig decidir aquell dia que A: Mai li diria a ningú que havia fet això, i B: No ho tornaria a fer mai més. | Estava segura que anava a ser acomiadada, i per això vaig decidir aquell dia que A: Mai li diria a ningú que havia fet això, i B: No ho tornaria a fer mai més. | FranklinLeonard | He | 1M | 1M | segur segura;acomiadat acomiadada |
ca-0777 | CA | 26,926 | That our onscreen heroes have to conform to a very narrow idea about beauty that we consider conventional. What does that mean when those images are projected 30 feet high and the lights go down, for a kid that looks like me in Columbus, Georgia? Or a Muslim girl in Cardiff, Wales? | Que els nostres herois televisius s'han d'ajustar a una idea molt limitada sobre la bellesa que considerem convencional. Què vol dir això quan aquestes imatges es projecten a 30 peus d'alçada i les llums s'apaguen, per a un nen que s'assembla a mi a Columbus, Geòrgia? O una noia musulmana a Cardiff, Gal·les? | Que els nostres herois televisius s'han d'ajustar a una idea molt limitada sobre la bellesa que considerem convencional. Què vol dir això quan aquestes imatges es projecten a 30 peus d'alçada i les llums s'apaguen, per a una nena que s'assembla a mi a Columbus, Geòrgia? O una noia musulmana a Cardiff, Gal·les? | FranklinLeonard | He | 1M | 1M | nen nena |
ca-0778 | CA | 27,105 | My father-in-law, who's a surgeon, was telling me about a woman he was treating. | El meu sogre, que és cirurgià, em parlava d'una dona que estava tractant. | El meu sogre, que és cirurgiana, em parlava d'una dona que estava tractant. | AlexanderBelcredi | He | 2M | 2M | cirurgià cirurgiana |
ca-0779 | CA | 27,105 | I was fascinated by this weird conception: viruses curing an infection. | Vaig quedar fascinat per aquesta estranya concepció: els virus que curen una infecció. | Vaig quedar fascinada per aquesta estranya concepció: els virus que curen una infecció. | AlexanderBelcredi | He | 1M | 1M | fascinat fascinada |
ca-0780 | CA | 27,105 | To this day, I am fascinated by the medical potential of phages. | Fins avui, estic fascinat pel potencial mèdic dels fags. | Fins avui, estic fascinada pel potencial mèdic dels fags. | AlexanderBelcredi | He | 1M | 1M | fascinat fascinada |
ca-0781 | CA | 27,105 | This is a picture of Félix d'Herelle. He is one of the two scientists credited with discovering phages. | Aquesta és una foto de Félix d'Herelle. És un dels dos científics als quals se'ls atribueix el descobriment dels fags. | Aquesta és una foto de Félix d'Herelle. És una de les dues científiques a les quals se'ls atribueix el descobriment dels fags. | AlexanderBelcredi | He | 2M | 2M | dels les;dos dues;científics científiques;als les |
ca-0782 | CA | 27,105 | He was interested in a disease called bacillary dysentery, which is a bacterial infection that causes severe diarrhea, and back then, was actually killing a lot of people, because after all, no cure for bacterial infections had been invented. | Estava interessat en una malaltia anomenada disenteria bacil·lar, que és una infecció bacteriana que causa diarrea greu, i aleshores, estava en realitat matant a molta gent, perquè al cap hi ha a la fi, no s'havia inventat cap cura per a les infeccions bacterianes. | Estava interessada en una malaltia anomenada disenteria bacil·lar, que és una infecció bacteriana que causa diarrea greu, i aleshores, estava en realitat matant a molta gent, perquè al cap hi ha a la fi, no s'havia inventat cap cura per a les infeccions bacterianes. | AlexanderBelcredi | He | 2M | 2M | interessat interessada |
ca-0783 | CA | 27,105 | Well, we weren't as smart as we thought we were. | Doncs bé, no érem tan llestos com ens pensàvem. | Doncs bé, no érem tan llestes com ens pensàvem. | AlexanderBelcredi | He | 1M | 1M | llestos llestes |
ca-0784 | CA | 27,105 | A number of clinical trials are getting underway in Europe and the US. So I'm convinced that we're standing on the verge of a renaissance of phage therapy. | S'estan duent a terme una sèrie d'assajos clínics a Europa i als Estats Units. Així que estic convençut que estem a les portes d'un renaixement de la fagoteràpia. | S'estan duent a terme una sèrie d'assajos clínics a Europa i als Estats Units. Així que estic convençuda que estem a les portes d'un renaixement de la fagoteràpia. | AlexanderBelcredi | He | 1M | 1M | convençut convençuda |
ca-0785 | CA | 27,173 | That's an interesting idea. "(Laughter) Now I'm a writer, and for my books I like to go on adventures. | És una idea interessant. “(Rialles) Ara soc escriptor, i pels meus llibres m’agrada anar d'aventures. | És una idea interessant. “(Rialles) Ara soc escriptora, i pels meus llibres m’agrada anar d'aventures. | AJJacobs | He | 1M | 1M | escriptor escriptora |
ca-0786 | CA | 27,173 | But I loved talking to this inventor, Doug Fleming, because he was so passionate. | Però em va encantar parlar amb aquest inventor, Doug Fleming, perquè era molt apassionat. | Però em va encantar parlar amb aquesta inventora, Doug Fleming, perquè era molt apassionada. | AJJacobs | He | 2M | 2M | aquest aquesta;inventor inventora;apassionat apassionada |
ca-0787 | CA | 27,173 | Because I am terrified. "But we made it. And I met the farmers, the Guarnizo brothers. | Perquè estic aterrit. “Però ho vam aconseguir. I vaig conèixer els pagesos, els germans Guarnizo. | Perquè estic aterrida. “Però ho vam aconseguir. I vaig conèixer els pagesos, els germans Guarnizo. | AJJacobs | He | 1M | 1M | aterrit aterrida |
ca-0788 | CA | 27,173 | Because I am terrified. "But we made it. And I met the farmers, the Guarnizo brothers. | Perquè estic aterrit. “Però ho vam aconseguir. I vaig conèixer els pagesos, els germans Guarnizo. | Perquè estic aterrit. “Però ho vam aconseguir. I vaig conèixer les pageses, les germans Guarnizo. | AJJacobs | He | 2M | 2M | els les;pagesos pageses;els les |
ca-0789 | CA | 27,173 | I'm still a selfish bastard a huge amount of the time. But I'm better than I was before this project. | Encara soc un bastard egoista una gran part del temps. Però soc millor que abans d'aquest projecte. | Encara soc una bastarda egoista una gran part del temps. Però soc millor que abans d'aquest projecte. | AJJacobs | He | 1M | 1M | bastard bastarda |
ca-0790 | CA | 27,219 | Now, I'm an accelerator physicist, so I design particle accelerators, and I try and understand how beams behave. | Ara soc una física acceleradora, així que dissenyo acceleradors de partícules i intento entendre com es comporten els feixos. | Ara soc un físic accelerador, així que dissenyo acceleradors de partícules i intento entendre com es comporten els feixos. | SuzieSheehy | She | 1F | 1F | una un;física físic;acceleradora accelerador |
ca-0791 | CA | 27,383 | When that same person challenged my ideas, it felt terrible, I felt humiliated and ashamed. | Quan aquella mateixa persona va desafiar les meves idees, em sentir terrible, em vaig sentir humiliada i avergonyida. | Quan aquella mateixa persona va desafiar les meves idees, em sentir terrible, em vaig sentir humiliat i avergonyit. | JuliaDhar | She | 1F | 1F | humiliada humiliat;avergonyida avergonyit |
ca-0792 | CA | 27,383 | Professor Juliana Schroeder at UC Berkeley and her colleagues have research that suggests that listening to someone's voice as they make a controversial argument is literally humanizing. | La professora Juliana Schroeder de la UC Berkeley i els seus companys tenen investigacions que suggereixen que escoltar la veu d'algú mentre fan un argument controvertit és literalment humanitzant. | El professor Juliana Schroeder de la UC Berkeley i els seus companys tenen investigacions que suggereixen que escoltar la veu d'algú mentre fan un argument controvertit és literalment humanitzant. | JuliaDhar | She | 2F | 2F | professora professor |
ca-0793 | CA | 27,608 | In my book, though, I argue that the first modern crisis of civility actually began about 500 years ago, when a certain professor of theology named Martin Luther took advantage of a recent advancement in communications technology, the printing press, to call the Pope the Antichrist, and thus inadvertently launch the Protestant Reformation. | En el meu llibre, però, argumento que la primera crisi moderna de civisme va començar fa uns 500 anys, quan un cert professor de teologia anomenat Martín Luter va aprofitar un avenç recent en la tecnologia de les comunicacions, la impremta, per anomenar el Papa el Anticrist, i per tant llançar sense voler la Reforma protestant. | En el meu llibre, però, argumento que la primera crisi moderna de civisme va començar fa uns 500 anys, quan una certa professora de teologia anomenat Martín Luter va aprofitar un avenç recent en la tecnologia de les comunicacions, la impremta, per anomenar el Papa el Anticrist, i per tant llançar sense voler la Reforma protestant. | TeresaBejan | She | 2M | 2M | cert certa;professor professora;anomenat anomenada |
ca-0794 | CA | 27,622 | or that's what she said, she was really proud of me — and so she would give me a hug, and I'm pretty sure she had her phone up and she was thinking, "Oh, is John from Harvard still single?" | o això és el que va dir, estava molt orgullosa de mi — i així em donava una abraçada, i estic bastant segur que tenia el telèfon obert i pensava, "Oh, el John de Harvard encara és solter?" | o això és el que va dir, estava molt orgullós de mi — i així em donava una abraçada, i estic bastant segur que tenia el telèfon obert i pensava, "Oh, el John de Harvard encara és solter?" | ChiehHuang | He | 2F | 2F | orgullosa orgullós |
ca-0795 | CA | 27,622 | Or that's what she said, she was really proud of me — and so she would give me a hug, and I'm pretty sure she had her phone up and she was thinking, "Oh, is John from Harvard still single?" | o això és el que va dir, estava molt orgullosa de mi — i així em donava una abraçada, i estic bastant segur que tenia el telèfon obert i pensava, "Oh, el John de Harvard encara és solter?" | o això és el que va dir, estava molt orgullosa de mi — i així em donava una abraçada, i estic bastant segura que tenia el telèfon obert i pensava, "Oh, el John de Harvard encara és solter?" | ChiehHuang | He | 1M | 1M | segur segura |
ca-0796 | CA | 27,622 | Or that's what she said, she was really proud of me — and so she would give me a hug, and I'm pretty sure she had her phone up and she was thinking, "Oh, is John from Harvard still single?" | o això és el que va dir, estava molt orgullosa de mi — i així em donava una abraçada, i estic bastant segur que tenia el telèfon obert i pensava, "Oh, el John de Harvard encara és solter?" | o això és el que va dir, estava molt orgullosa de mi — i així em donava una abraçada, i estic bastant segura que tenia el telèfon obert i pensava, "Oh, el John de Harvard encara és soltera?" | ChiehHuang | He | 2M | 2M | solter soltera |
ca-0797 | CA | 27,692 | In my job as a technology advisor, I've seen so many companies make the well-meaning decisions to put huge investments into technology, only to have the benefits fail to live up to the expectation. | En la meva feina com a assessora tecnològica, he vist tantes empreses prendre decisions ben intencionades per realitzar grans inversions en tecnologia, sols per acabar tenint beneficis que no compleixen les expectatives. | En la meva feina com a assessor tecnològic, he vist tantes empreses prendre decisions ben intencionades per realitzar grans inversions en tecnologia, sols per acabar tenint beneficis que no compleixen les expectatives. | NadjiaYousif | She | 1F | 1F | assessora assessor;tecnològica tecnològic |
ca-0798 | CA | 27,692 | Now, he told me that he'd always felt overwhelmed by his job, but it wasn't until our conversation that he thought it might be because of the technologies he was overseeing. | Ara, ell em va dir que sempre s'havia sentit aclaparat per la seva feina, però no va ser fins a la nostra conversa que va pensar que podria ser a causa de les tecnologies que supervisava. | Ara, em va dir que sempre s'havia sentit aclaparada per la seva feina, però no va ser fins a la nostra conversa que va pensar que podria ser a causa de les tecnologies que supervisava. | NadjiaYousif | She | 2M | 2M | aclaparat aclaparada |
ca-0799 | CA | 27,750 | I have been a librarian for a lot of years. | Fa molts anys que soc bibliotecària. | Fa molts anys que soc bibliotecari. | DawnWacek | She | 1F | 1F | bibliotecària bibliotecari |
ca-0800 | CA | 27,750 | And in the past few years, I myself have paid over 500 dollars in late fines. | I en els últims anys, jo mateixa he pagat més de 500 dòlars en multes per retard. | I en els últims anys, jo mateix he pagat més de 500 dòlars en multes per retard. | DawnWacek | She | 1F | 1F | mateixa mateix |