ID
stringlengths 7
7
| LANG
stringclasses 1
value | TALK
int64 769
36.8k
| SRC
stringlengths 16
845
| REF
stringlengths 18
849
| WRONG-REF
stringlengths 18
854
| SPEAKER
stringlengths 5
35
| GENDER
stringclasses 5
values | CATEGORY
stringclasses 8
values | TEXT-CATEGORY
stringclasses 4
values | GENDERTERMS
stringlengths 5
165
⌀ |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
ca-1001 | CA | 32,269 | She says the hundreds of women she sees all tend to repeat the same thing. They say, "I don't feel whole." They feel they've lost a connection with their partners and themselves. | Diu que les centenars de dones que veu acostumen a repetir el mateix. Diuen, "No em sento sencera". Senten que han perdut la connexió amb les seves parelles i amb elles mateixes. | Diu que els centenars de dones que veu acostumen a repetir el mateix. Diuen, "No em sento sencer". Senten que han perdut la connexió amb les seves parelles i amb ells mateixos. | SarahBarmak | She | 2F | 2F | les els;sencera sencer;elles ells;mateixes mateixos |
ca-1002 | CA | 32,412 | And in many ways, although I was a typical 12-year-old girl, my ambivalence about my education led to pretty average grades. | I en molts sentits, tot i que era una nena típica de 12 anys, la meva ambivalència sobre la meva educació va portar a notes força mitjanes. | I en molts sentits, tot i que era un nena típic de 12 anys, la meva ambivalència sobre la meva educació va portar a notes força mitjanes. | DanielleRMoss | She | 2F | 2F | una un;típica típic |
ca-1003 | CA | 32,412 | As a former research librarian and an educator, my mother knew that I was capable of accomplishing a lot more. | Com a exbibliotecària d'investigació i educadora, la meva mare sabia que jo era capaç d'aconseguir molt més. | Com a exbibliotecari d'investigació i educador, la meva mare sabia que jo era capaç d'aconseguir molt més. | DanielleRMoss | She | 2F | 2F | exbibliotecària exbibliotecari;educadora educador |
ca-1004 | CA | 32,412 | Now, as a former middle school teacher, I'm not saying that magically everyone is suddenly going to become an A student. | Ara, com a exmestra de secundària, no dic que per art de màgia tothom es convertirà de sobte en un estudiant excel·lent. | Ara, com a exmestre de secundària, no dic que per art de màgia tothom es convertirà de sobte en un estudiant excel·lent. | DanielleRMoss | She | 1F | 1F | exmestra exmestre |
ca-1005 | CA | 32,414 | So we have no appointments; she shows up when she wants, but usually waits less than 15 minutes to be seen. | Així que no tenim cites; apareix quan vol, però normalment espera menys de 15 minuts per ser vista. | Així que no tenim cites; apareix quan vol, però normalment espera menys de 15 minuts per ser vist. | PJParmar | He | 2F | 2F | vista vist |
ca-1006 | CA | 32,560 | Some people say that I should study to become a climate scientist so that I can "solve the climate crisis." But the climate crisis has already been solved. | Hi ha gent que diu que hauria d'estudiar per convertir-me en una científica del clima per poder "resoldre la crisi climàtica". Però la crisi climàtica ja s'ha resolt. | Hi ha gent que diu que hauria d'estudiar per convertir-me en un científic del clima per poder "resoldre la crisi climàtica". Però la crisi climàtica ja s'ha resolt. | GretaThunberg | She | 1F | 1F | una un;científica científic |
ca-1007 | CA | 33,880 | You know, I'm a proponent of studying guaranteed income, as one example, conversations about how health care gets provided and other benefits. | Sabeu, soc defensor d'estudiar la renda garantida, com a exemple, converses sobre com es proporciona l'assistència sanitària i altres beneficis. | Sabeu, soc defensora d'estudiar la renda garantida, com a exemple, converses sobre com es proporciona l'assistència sanitària i altres beneficis. | RoyBahat | He | 1M | 1M | defensor defensora |
ca-1008 | CA | 33,885 | She is a hard worker and spent 10 to 12 hours every day rolling bidis. | És una gran treballadora i passa de 10 a 12 hores cada dia cargolant bidis. | És un gran treballador i passa de 10 a 12 hores cada dia cargolant bidis. | AshweethaShetty | She | 2F | 2F | una un;treballadora treballador |
ca-1009 | CA | 33,885 | But deep down, I was sure she wanted to give it a try. | Però en el fons, estava segura que ella volia intentar-ho. | Però en el fons, estava segur que ella volia intentar-ho. | AshweethaShetty | She | 1F | 1F | segura segur |
ca-1010 | CA | 33,885 | That feeling was very special, because I am not meant to be useful. | Aquella sensació va ser molt especial, perquè no estic destinada a ser útil. | Aquella sensació va ser molt especial, perquè no estic destinat a ser útil. | AshweethaShetty | She | 1F | 1F | destinada destinat |
ca-1011 | CA | 33,885 | As a second daughter of my conservative Indian family, I was fairly clear from a very early age that no one expected anything from me. | Com a segona filla de la meva família índia conservadora, des de ben petita tenia clar que ningú esperava res de mi. | Com a segon filla de la meva família índia conservadora, des de ben petit tenia clar que ningú esperava res de mi. | AshweethaShetty | She | 2F | 2F | segona segon;petita petit |
ca-1012 | CA | 33,885 | I was conditioned to believe that the three identities that defined me — poor village girl — meant that I was to live a life of no voice and no choice. | Vaig estar condicionada a creure que les tres identitats que em definien —la pobra noia del poble— significaven que havia de viure una vida sense veu i sense opció. | Vaig estar condicionat a creure que les tres identitats que em definien —la pobra noia del poble— significaven que havia de viure una vida sense veu i sense opció. | AshweethaShetty | She | 2F | 2F | condicionada condicionat |
ca-1013 | CA | 33,885 | Will I go to college? "And she would reply back," Try to finish high school first. "I am sure my mother did not mean to discourage me. | Aniré a la universitat? "I ella respondria:" Intenta acabar primer l'escola secundària. "Estic segura que la meva mare no volia desanimar-me. | Aniré a la universitat? "I ella respondria:" Intenta acabar primer l'escola secundària. "Estic segur que la meva mare no volia desanimar-me. | AshweethaShetty | She | 1F | 1F | segura segur |
ca-1014 | CA | 33,885 | My father was confused, my mother was worried — (Applause) My father was confused, my mother was worried, but I felt butterflies in my stomach because I was going to step out of my village for the first time to study in the national capital. | El meu pare estava confós, la meva mare estava preocupada — (Aplaudiments) El meu pare estava confós, la meva mare estava preocupada, però vaig sentir papallones a l'estómac perquè anava a sortir del meu poble per primera vegada per estudiar a la capital nacional. . | El meu pare estava confós, la meva mare estava preocupat — (Aplaudiments) El meu pare estava confós, la meva mare estava preocupat, però vaig sentir papallones a l'estómac perquè anava a sortir del meu poble per primera vegada per estudiar a la capital nacional. . | AshweethaShetty | She | 2F | 2F | preocupada preocupat;preocupada preocupat |
ca-1015 | CA | 33,885 | Of the 97 fellows selected that year, I was the only rural college graduate. | Dels 97 becaris seleccionats aquell any, jo era la única graduada universitària rural. | Dels 97 becaris seleccionats aquell any, jo era l'únic graduat universitari rural. | AshweethaShetty | She | 1F | 1F | la l';única únic;graduada graduat;universtiària universitari |
ca-1016 | CA | 33,885 | I felt alienated, intimidated and judged by many. | Em vaig sentir alienada, intimidada i jutjada per molts. | Em vaig sentir alienat, intimidat i jutjat per molts. | AshweethaShetty | She | 1F | 1F | alienada alienat;intimidada intimidat;jutjada jutjat |
ca-1017 | CA | 33,885 | Well, six months ago, we had a new joinee. Her name is Kaviarasi. | Bé, fa sis mesos, vam tenir una nova afiliat. Es diu Kaviarasi. | Bé, fa sis mesos, vam tenir un nou afiliat. Es diu Kaviarasi. | AshweethaShetty | She | 2F | 2F | una un;nova nou |
ca-1018 | CA | 33,885 | The best part of her story is that she is now back at Bodhi Tree as a trainer working with dedication to make a change in the lives of others like her. | La millor part de la seva història és que ara ha tornat a Bodhi Tree com a entrenadora que treballa amb dedicació per fer un canvi en la vida d'altres com ella. | La millor part de la seva història és que ara ha tornat a Bodhi Tree com a entrenador que treballa amb dedicació per fer un canvi en la vida d'altres com ella. | AshweethaShetty | She | 2F | 2F | entrenadora entrenador |
ca-1019 | CA | 33,885 | She's the first in her entire village to attend graduation. | És la primera de tot el seu poble a assistir a la graduació. | És el primer de tot el seu poble a assistir a la graduació. | AshweethaShetty | She | 2F | 2F | primera primer |
ca-1020 | CA | 35,351 | This was a grassroots organization, and I was recruited to be a volunteer. | Aquesta era una organització de base, i em van reclutar per ser voluntària. | Aquesta era una organització de base, i em van reclutar per ser voluntari. | DoloresHuerta | She | 1F | 1F | voluntària voluntari |
ca-1021 | CA | 35,353 | But words can hardly convey my excitement when I was chosen as an early career scientist by Lee Berger, a world-renowned paleoanthropologist, to be one of the primary analysts of recently excavated unpublished fossils. | Però les paraules difícilment poden transmetre la meva il·lusió quan Lee Berger, un paleoantropòleg de renom mundial, em va triar com a científica primerenca per ser una de les principals analistes dels fòssils inèdits excavats recentment. | Però les paraules difícilment poden transmetre la meva il·lusió quan Lee Berger, un paleoantropòleg de renom mundial, em va triar com a científic primerenc per ser un dels principals analistes dels fòssils inèdits excavats recentment. | JulietBrophy | She | 1F | 1F | científica científic;primerenca primerenc |
ca-1022 | CA | 35,353 | But words can hardly convey my excitement when I was chosen as an early career scientist by Lee Berger, a world-renowned paleoanthropologist, to be one of the primary analysts of recently excavated unpublished fossils. | Però les paraules difícilment poden transmetre la meva emoció quan Lee Berger, un paleoantropòleg de renom mundial, em va escollir com a científic primerenc per ser un dels principals analistes dels fòssils inèdits excavats recentment. | Però les paraules difícilment poden transmetre la meva emoció quan Lee Berger, un paleoantropòloga de renom mundial, em va escollir com a científic primerenc per ser un dels principals analistes dels fòssils inèdits excavats recentment. | JulietBrophy | She | 2M | 2M | paleoantropòleg paleoantropòloga |
ca-1023 | CA | 35,353 | The research team that I was invited to join was tasked with describing, comparing and analyzing the fossils, with the difficult goal of identifying to what species the fossils belonged. | L'equip de recerca al qual vaig ser convidada a unir-me va encarregar-se de descriure, comparar i analitzar els fòssils, amb el difícil objectiu d'identificar a quina espècie pertanyien els fòssils. | L'equip de recerca al qual vaig ser convidat a unir-me va encarregar-se de descriure, comparar i analitzar els fòssils, amb el difícil objectiu d'identificar a quina espècie pertanyien els fòssils. | JulietBrophy | She | 1F | 1F | convidada convidat |
ca-1024 | CA | 35,401 | And that's also because women are used to taking care of people, so they can manage to take care of their husband with dementia, but the other way around is not so easy for the gentlemen. | Això es dona també perquè les dones estan acostumades a cuidar les persones, així que poden fer-se càrrec dels seus marits amb demència. Però al revés, no és tan fàcil per als senyors. | Això es dona també perquè les dones estan acostumats a cuidar les persones, així que poden fer-se càrrec dels seus marits amb demència. Però al revés, no és tan fàcil per als senyors. | YvonnevanAmerongen | She | 2F | 2F | acostumades acostumats |
ca-1025 | CA | 35,497 | Now during medieval times, diseased, dead bodies were sometimes catapulted over walls as an early form of biological warfare, and it's speculated that today, humans are being propelled over the wall as a form of immigration. A ridiculous idea. But the only person ever known to be documented to have launched over the wall from Mexico to the United States was in fact a US citizen, who was given permission to human-cannonball over the wall, 200 feet, so long as he carried his passport in hand | Però en temps medievals, els cossos morts i malalts de vegades eren catapultats sobre les parets com una forma primerenca de guerra biològica, i s'especula que avui en dia, els humans estan sent propulsats per sobre del mur com una forma d'immigració. Una idea ridícula. Però l'única persona que s'ha documentat que s'ha llançat per sobre del mur des de Mèxic fins als Estats Units va ser, de fet, un ciutadà nord-americà, a qui se li va donar permís per fer una bala de canó humana sobre el mur, de 200 peus, sempre que portés el seu passaport a la mà. | Però en temps medievals, els cossos morts i malalts de vegades eren catapultats sobre les parets com una forma primerenca de guerra biològica, i s'especula que avui en dia, els humans estan sent propulsats per sobre del mur com una forma d'immigració. Una idea ridícula. Però l'única persona que s'ha documentat que s'ha llançat per sobre del mur des de Mèxic fins als Estats Units va ser, de fet, una ciutadana nord-americana, a qui se li va donar permís per fer una bala de canó humana sobre el mur, de 200 peus, sempre que portés el seu passaport a la mà. | RonaldRael | He | 2M | 2M | ciutadà ciutadana;nord-americà nord-americana |
ca-1026 | CA | 35,497 | And my thoughts are inspired by a quote by the architect Hassan Fathy, who said, "Architects do not design walls, but the spaces between them." So while I do not think that architects should be designing walls, I do think it's important and urgent that they should be paying attention to those spaces in between. | I els meus pensaments estan inspirats per una cita de l'arquitecte Hassan Fathy, que deia: "Els arquitectes no dissenyen els murs, sinó els espais entre ells". Així, tot i que no crec que els arquitectes hagin de dissenyar parets, crec que és important i urgent que hagin de prestar atenció a aquells espais entremig. | I els meus pensaments estan inspirats per una cita de l'arquitecta Hassan Fathy, que deia: "Els arquitectes no dissenyen els murs, sinó els espais entre ells". Així, tot i que no crec que els arquitectes hagin de dissenyar parets, crec que és important i urgent que hagin de prestar atenció a aquells espais entremig. | RonaldRael | He | 2M | 2M | arquitecte arquitecta |
ca-1027 | CA | 35,563 | And then you have me, the teacher, standing there in the corner, like, about to have a panic attack. | I després em tens a mi, el professor, dret a la cantonada, a punt de tenir un atac de pànic. | I després em tens a mi, la professora, dret a la cantonada, a punt de tenir un atac de pànic. | LizKleinrock | She | 1F | 1F | professora professor |
ca-1028 | CA | 35,563 | So as a classroom teacher, I have to make split-second decisions all the time. | Per tant, com a mestra d'aula, he de prendre decisions en una fracció de segon tot el temps. | Per tant, com a mestre d'aula, he de prendre decisions en una fracció de segon tot el temps. | LizKleinrock | She | 1F | 1F | mestra mestre |
ca-1029 | CA | 35,563 | But I do remember hearing, over and over, growing up: there are two things you do not talk about at family get-togethers. | Però sí que recordo haver sentit, una vegada i una altra, de petit: hi ha dues coses de les quals no es parla en reunions familiars. | Però sí que recordo haver sentit, una vegada i una altra, de petita: hi ha dues coses de les quals no es parla en reunions familiars. | LizKleinrock | She | 1F | 1F | nena nen |
ca-1030 | CA | 35,563 | But if a student ever brings something to my attention and I don't know the answer, I will always admit it and own it because I'm not going to pretend to be an expert in something that I don't have experience in or I'm not an authority on. | Però si alguna vegada un estudiant em crida l'atenció i no sé la resposta, sempre ho admetré i ho admetré perquè no pretendré ser una experta en alguna cosa en què no tinc experiència o en el què no soc una autoritat. | Però si alguna vegada un estudiant em crida l'atenció i no sé la resposta, sempre ho admetré i ho admetré perquè no pretendré ser un expert en alguna cosa en què no tinc experiència o en el què no soc una autoritat. | LizKleinrock | She | 1F | 1F | experta expert |
ca-1031 | CA | 35,565 | You are an imposter, and we will remove you. "But I was the only known face of the movement. Why? Because I was the only stupid one. | Ets una impostora i t'eliminarem. "Però era l'únic rostre conegut del moviment. Per què? Perquè era l'única estúpida. | Ets un impostor i t'eliminarem. "Però era l'únic rostre conegut del moviment. Per què? Perquè era l'únic estúpid. | FaridaNabourema | She | 1F | 1F | impostora impostor;única únic;estúpida estúpid |
ca-1032 | CA | 35,565 | So it's much easier. When I'm angry at the government, I just make an angry note, and I send it out and thousands of people share it. | És molt més fàcil. Quan estic enfadada amb el govern, només faig una nota enfadada i l'envio, i milers de persones la comparteixen. | És molt més fàcil. Quan estic enfadat amb el govern, només faig una nota enfadada i l'envio, i milers de persones la comparteixen. | FaridaNabourema | She | 1F | 1F | enfadada enfadat |
ca-1033 | CA | 36,409 | But I'm pretty sure we are going to take this in a direction that is very different from what happened at school. So what are the factors of 30? | Però estic bastant segura que anem a prendre això en una direcció molt diferent del que va passar a l'escola. Llavors, quins són els factors de 30? | Però estic bastant segur que anem a prendre això en una direcció molt diferent del que va passar a l'escola. Llavors, quins són els factors de 30? | EugeniaCheng | She | 1F | 1F | segura segur |
ca-1034 | CA | 36,409 | For example, rich white women are probably much better off in society than poor white men, and rich black men are probably somewhere in between. So it's really more skewed like this, and the same on the bottom level. | Per exemple, les dones blanques riques probablement estan molt millor a la societat que els homes blancs pobres, i els homes negres rics probablement es trobin en algun punt intermedi. Així que realment està més esbiaixat així, i el mateix en el nivell inferior. | Per exemple, les dones blanques riques probablement estan molt millor a la societat que els homes blancs pobres, i els homes negres riques probablement es trobin en algun punt intermedi. Així que realment està més esbiaixat així, i el mateix en el nivell inferior. | EugeniaCheng | She | 2M | 2M | rics riques |
ca-1035 | CA | 36,409 | For example, I know and I feel that as an Asian person, I am less privileged than white people because of white privilege. | Per exemple, sé i sento que, com a persona asiàtica, soc menys privilegiada que els blancs a causa dels privilegis dels blancs. | Per exemple, sé i sento que, com a persona asiàtica, soc menys privilegiat que els blancs a causa dels privilegis dels blancs. | EugeniaCheng | She | 1F | 1F | privilegiada privilegiat |
ca-1036 | CA | 36,479 | I wonder how you'd feel about someone who thought things like this: "A black or Latino person is less likely than a white person to pay off their loan on time." "A person called John makes a better programmer than a person called Mary." "A black man is more likely to be a repeat offender than a white man." You're probably thinking, "Wow, that sounds like a pretty sexist, racist person," right? | Em pregunto com et sentiries amb algú que pensava coses com aquestes: "Una persona negra o llatina té menys probabilitats que una persona blanca de pagar el seu préstec a temps". "Una persona anomenada John serà un programador millor que una persona anomenada Mary". "És més probable que un home negre sigui un reincident que un home blanc". Probablement estàs pensant, "Uau, sembla una persona bastant sexista, racista," oi? | Em pregunto com et sentiries amb algú que pensava coses com aquestes: "Una persona negra o llatina té menys probabilitats que una persona blanca de pagar el seu préstec a temps". "Una persona anomenada John serà una programadora millor que una persona anomenada Mary". "És més probable que un home negre sigui un reincident que un home blanc". Probablement estàs pensant, "Uau, sembla una persona bastant sexista, racista," oi? | KritiSharma | She | 2M | 2M | programador programadora |
ca-1037 | CA | 36,479 | So the AI learns men are more likely to be programmers than women. | Llavors, la IA aprèn que és més probable que els programadors siguin homes, en comptes de dones. | Llavors, la IA aprèn que és més probable que les programadores siguin homes, en comptes de dones. | KritiSharma | She | 2M | 2M | els les;programadors programadores |
ca-1038 | CA | 36,479 | And it's a very short leap from there to: men make better programmers than women. | I és un salt molt curt des d'aquí fins a: els homes són millors programadors que les dones. | I és un salt molt curt des d'aquí fins a: els homes són millors programadores que les dones. | KritiSharma | She | 2M | 2M | programadors programadores |
ca-1039 | CA | 36,479 | And yet, they have chosen to create it in the style of 1950s "Mad Man" secretary. Yay! | I tanmateix, han optat per crear-lo a l'estil de la secretària "Mad Man" dels anys 50. Visca! | I tanmateix, han optat per crear-lo a l'estil del secretari "Mad Man" dels anys 50. Visca! | KritiSharma | She | 4F | 1F | la del;secretària secretari |
ca-1040 | CA | 36,479 | So, I'm sure in the next couple of days there will be yet another news story about the existential risk, robots taking over and coming for your jobs. | Per tant, estic segura que en els propers dies hi haurà una altra notícia sobre el risc existencial, els robots prenent el relleu i venint a pels nostres llocs de treball. | Per tant, estic segur que en els propers dies hi haurà una altra notícia sobre el risc existencial, els robots prenent el relleu i venint a pels nostres llocs de treball. | KritiSharma | She | 1F | 1F | segura segur |
ca-1041 | CA | 36,479 | But I feel incredibly positive about this technology. | Però em sento molt contenta respecte a aquesta tecnologia. | Però em sento molt content respecte a aquesta tecnologia. | KritiSharma | She | 1F | 1F | contenta content |
ca-1042 | CA | 36,479 | We need women to be the makers and not just the machines who do the makers' bidding. | Necessitem que les dones siguin les fabricants i no només les màquines que fan les ordres dels fabricants. | Necessitem que les dones siguin els fabricants i no només les màquines que fan les ordres dels fabricants. | KritiSharma | She | 2F | 2F | les els |
ca-1043 | CA | 36,762 | Many years ago I was working on Hubble Space Telescope, and a scientist I worked with came to me with some data, and he said, "I think there may be a picture of a planet orbiting another star in this data." We had not had any pictures taken of planets orbiting other stars yet, so if this were true, then this would be the first one and we would be the ones who found it. | Fa molts anys, estava treballant en el telescopi espacial Hubble, i un científic amb qui vaig treballar em va venir amb algunes dades, i em va dir, "Crec que pot haver-hi una imatge d'un planeta orbitant una altra estrella en aquestes dades". Encara no ens havíem fet cap foto de planetes que orbitessin altres estrelles, així que si fos cert, aquesta seria la primera i seríem nosaltres els que la vam trobar. | Fa molts anys, estava treballant en el telescopi espacial Hubble, i una científica amb qui vaig treballar em va venir amb algunes dades, i em va dir, "Crec que pot haver-hi una imatge d'un planeta orbitant una altra estrella en aquestes dades". Encara no ens havíem fet cap foto de planetes que orbitessin altres estrelles, així que si fos cert, aquesta seria la primera i seríem nosaltres els que la vam trobar. | PhilPlait | He | 2M | 2M | científic científica |
ca-1044 | CA | 36,762 | I was very excited, so I just dug right into this data. | Estava molt emocionat, així que vaig aprofundir en aquestes dades. | Estava molt emocionada, així que vaig aprofundir en aquestes dades. | PhilPlait | He | 1M | 1M | entusiasmat entusiasmada |
ca-1045 | CA | 36,762 | Well, not to get too technical, but that sucked. (Laughter) I was really unhappy about this. | Bé, no per ser massa tècnic, però això va ser una merda. (Rialles) Estava molt descontent per això. | Bé, no per ser massa tècnica, però això va ser una merda. (Rialles) Estava molt descontenta per això. | PhilPlait | He | 1M | 1M | tècnic tècnica;descontent descontenta |
ca-1046 | CA | 36,762 | Lyne steps off the podium. The next guy to come up is a man named Aleksander Wolszczan He takes the microphone and says, "Yeah, so Lyne's team didn't find a pulsar planet, but my team found not just one but two planets orbiting a different pulsar. | Lyne baixa del podi. El següent que apareix és un home anomenat Aleksander Wolszczan. Agafa el micròfon i diu, "Sí, així que l'equip de Lyne no va trobar un planeta púlsar, però el meu equip va trobar no només un, sinó dos planetes orbitant un púlsar diferent. | Lyne baixa del podi. El següent que apareix és un home anomenada Aleksander Wolszczan. Agafa el micròfon i diu, "Sí, així que l'equip de Lyne no va trobar un planeta púlsar, però el meu equip va trobar no només un, sinó dos planetes orbitant un púlsar diferent. | PhilPlait | He | 2M | 2M | anomenat anomenada |