translation
dict
{ "ben_Beng": "\"সামাজিক মিডিয়া যেমন হতে পারে\" শীর্ষক লেখায় মাইক স্টপফোর্থ লিখেছেন:", "eng_Latn": "In \"What Social Media Can Be\" Mike Stopforth writes:" }
{ "ben_Beng": "সাইটটিতে কোন রেজিস্ট্রেশনের দরকার হয় না (কারণ, অবশ্যই, কেউ এখানে অর্থ উপার্জন করতে চায় না)", "eng_Latn": "The site doesn’t require registration (because, of course, nobody here wants to make money)." }
{ "ben_Beng": "কেনিয়ানিউজ একটি টুইটার চ্যানেল যা কেনিয়ার ঘটনাগুলো সম্পর্কে সাম্প্রতিক তথ্য দিচ্ছে:", "eng_Latn": "KenyaNews is a Twitter channel with updates on what is happening in Kenya:" }
{ "ben_Beng": "আমাদের সাথে দেখা করেন!", "eng_Latn": "Meet with us!" }
{ "ben_Beng": "আমি ভোট দেবো না কারন আমি জানি নির্বাচনের ফলাফল আগে থেকে ঠিক করা আছে।", "eng_Latn": "I will not vote because i know the outcomes of the elections have been pre determined." }
{ "ben_Beng": "আমাদের নাম লিস্টে না থাকলেও, আমি ভোট দিতে গিয়েছিলাম- ৩ ঘন্টা ধরে আমার এলাকার সব ভোট কেন্দ্রে গিয়েছি, আর একটাতেও আমি নিবন্ধিত ছিলাম না।", "eng_Latn": "Despite our name not being on the list, I still set out to vote - I spent 3 hours going to all the voting stations near my area, and I wasn't registered in any of them." }
{ "ben_Beng": "দক্ষিণ সার্বিয়ার একটি অঙ্গরাজ্য কসোভো আর মেতোহিজা।", "eng_Latn": "Kosovo and Metohija is province in southern Serbia." }
{ "ben_Beng": "কিওস্ক প্রতিদিন ধ্বংস করা হয় কিন্তু আমাদের কাছ থেকে কসোভো একবারই নেয়া হবে .", "eng_Latn": "Kiosks are destroyed every day, but Kosovo is taken from us only once ." }
{ "ben_Beng": "অবশ্যই আমি স্বাধীনতার বিরোধী।", "eng_Latn": "Of course I am against independence." }
{ "ben_Beng": "আভরাম তার ব্যক্তিগত ব্লগে বলছেন:", "eng_Latn": "In his personal blog Avram says:" }
{ "ben_Beng": "হিজাব নিয়ে আরও জানতে আব্দুররহমান ওয়ারসামের সাম্প্রতিক লেখা ”সোমালিয়া: হিজাব পরিহিত ব্লগার কি আমেরিকায় সম্মানজনক কাজ পেতে পারে?", "eng_Latn": "For more on the subject of hijab, read Abdurahman Warsame's recent article, \"Somalia: Can a hijab-wearing blogger get a respectable job in the US?\"" }
{ "ben_Beng": "এন্দ্রু ব্রেহম মন্তব্য করেছেন:", "eng_Latn": "Andrew Brehm commented:" }
{ "ben_Beng": "কিন্তু তিন বছর ( বা যে কোন জেল) একটা মজার জন্য মেনে নেয়া যায় না, যতই সেটাকে কেউ খারাপ রুচির মনে করুক।", "eng_Latn": "However, three years (or any prison term) is unacceptable for a joke, no matter how tasteless one might think it is." }
{ "ben_Beng": "পুলিশ বিক্ষোভকারীদের উপর কাঁদানে গ্যাস ছুঁড়ে মারছে, মাঝে মাঝে হেলিকপ্টার থেকে গ্যাস এর ক্যানিস্টার ফেলে দিচ্ছে।", "eng_Latn": "Police have been firing tear gas at protesters, sometimes dropping canisters of gas from helicopters." }
{ "ben_Beng": "শেষে গ্লাস অর্ধেক খালি না বরং অর্ধেক ভরা", "eng_Latn": "In the end the glass is not half empty but half full" }
{ "ben_Beng": "মূল দুইজন প্রতিষ্ঠাতা রিকার্ডো জুনা (@masaco) আর ডিয়েগো ওয়ারা ফার্নান্ডেজ (@teufelabgott) এই টুইট সম্প্রদায় সম্পর্কে কয়েকটি প্রশ্নের উত্তর দিয়েছেন।", "eng_Latn": "Two of the original founders, Ricardo Zuna (@masaco) and Diego Wara Fernandez (@teufelabgott) answered a few questions regarding this new community." }
{ "ben_Beng": "গ্লোবাল ভয়েসেস: টুইটবো এর ধারনা কি করে আসলো?", "eng_Latn": "Global Voices: How did the idea for Twittbo come about?" }
{ "ben_Beng": "সামাজিক/ মনরঞ্জন ছাড়া আর কোন সম্ভাব্য ব্যবহার আছে কি?", "eng_Latn": "Are there other possible uses other than entertainment/social?" }
{ "ben_Beng": "গ্রুপ সি) গ্রেফতারকৃত ব্লগারদের জন্যে ক্যাম্পেইন", "eng_Latn": "Group C) Campaigns for arrested bloggers" }
{ "ben_Beng": "গ্রুপ ডি) ভিডিও বিতরণ", "eng_Latn": "Group D) Video distribution" }
{ "ben_Beng": "আমেরিকার (অসম্ভব) স্বপ্ন: 'দূষণ রপ্তানি':", "eng_Latn": "The (impossible) American dream: \"Exporting pollution\"" }
{ "ben_Beng": "ভ্রমণ ব্লগ একদিকে চায় ভ্রমনকারীদের সাহায্য করতে তাদের নিজেদের ভ্রমনের অভিজ্ঞতা তৈরি করতে, আবার অন্য দিকে এটা চেষ্টা করে পর্যটন, রাজনীতি আর অর্থনীতির মধ্যে সম্পর্ক নিয়ে আলোচনা করতে।", "eng_Latn": "Travel Blog, on one hand, wants to help travelers construct their own travel experience, but on the other hand, it wants to discuss the relationship between tourism, politics and economy." }
{ "ben_Beng": "ল্যাটিন আমেরিকাতে, প্রথমে আমার লিস্টে আছে কলোম্বিয়া আর কোস্টারিকা।", "eng_Latn": "In Latin America, first on my list are Colombia and Costa Rica." }
{ "ben_Beng": "গত তিন মাসের স্বল্প সময়েই টাটা মটর্স বিশ্বের গাড়ি বাজারে বেশ আলোড়ন সৃষ্টি করেছে।", "eng_Latn": "Within a short span of three months Tata Motors has creates quite a bit of ripple in the global automotive industry." }
{ "ben_Beng": "সব আরব কি আমেরিকানদের ঘৃণা করে?", "eng_Latn": "Do all Arabs hate Americans?" }
{ "ben_Beng": "রাণী রানিয়ার ব্যক্তিগত ওয়েব পাতা অনুযায়ী:", "eng_Latn": "According to Queen Rania's personal page:" }
{ "ben_Beng": "রাণী রানিয়া ইউটিউবে তার উপস্থিতি এই বিশেষ ভিডিও দিয়ে শুরু করছেন।", "eng_Latn": "Queen Rania is launching her presence on YouTube with this exclusive video." }
{ "ben_Beng": "আসুন আমরা অংশগ্রহণ করি!", "eng_Latn": "Let's participate!" }
{ "ben_Beng": "অনুষ্ঠানটি ওয়ার্ল্ড সাইবার গেমস এর বোর্ড সদস্য আর মধ্য প্রাচ্য আর সৌদি আরবের ইলেট্রনিক স্পোর্টস ওয়ার্ল্ড কাপ এর সুপারভাইজার ইঞ্জিনিয়ার ইয়াসের এম. বাহজাত এর একটি উপস্থাপনা ' ইলেক্ট্রোনিক গেমস: নিউ মিডিয়া আউটলেট' কে ঘিরে হয়েছে।", "eng_Latn": "The event was woven around a presentation by Engineer Yasser M. Bahjat, World Cyber Games board member and Electronic Sports World Cup supervisor in the Middle East and Saudi Arabia , titled \"Electronic Games: The New Media Outlet.\"" }
{ "ben_Beng": "\"ইলেক্ট্রনিক গেমস খেলনা না, এটা আমাদের প্রথমে বুঝতে হবে।", "eng_Latn": "\"Electronic games are not toys; we need to understand this first." }
{ "ben_Beng": "আসলে অন্য সব নতুন ছুটি - স্বাধীনতা দিবস, প্রজাতন্ত্র আর সংবিধান দিবস – সবই প্রায় একভাবে উদযাপিত হতো।", "eng_Latn": "Actually, all other “new holidays” – Independence, Republic and Constitution days – were celebrated in pretty much the same way." }
{ "ben_Beng": "এটি ইভান বেদ্রোভের ব্লগেও প্রকাশিত হয়েছে।", "eng_Latn": "It was also published on Ivan Bedrov’s blog." }
{ "ben_Beng": "সপ্তাহে, মাসে, ছয় মাসে, বছরে?", "eng_Latn": "In a week, month, six months or a year?" }
{ "ben_Beng": "বিবিসির সাম্প্রতিক একটা বিতর্কে (বাংলায়) রাজনীতিবিদ ও সাধারণ মানুষের মধ্য থেকে অংশগ্রহণকারীরা এই কথাই উচ্চারণ করেছেন জোরেশোরে এবং বাংলাদেশকে চটজলদি গনতন্ত্রের পথে ফিরে যেতে হবে বলে অভিমত প্রকাশ করেছেন।", "eng_Latn": "In a recent BBC debate (in Bangla) among politicians and general people the participants have echoed this and commented that Bangladesh needs to be back in the road of democracy really quickly." }
{ "ben_Beng": "ফেকরাত বলেছেন, “আমি কাবুল বিশ্ববিদ্যালয়ের ছাত্র আর সাংবাদিকদের কাছ থেকে অনেক প্রশ্ন পাচ্ছি ব্লগিং করার ব্যাপারে জানতে চেয়ে, কিন্তু আর্থিক সীমাবদ্ধতা একটা প্রধান সমস্যা হিসেবে থাকছে।", "eng_Latn": "Fekrat said, \"I am receiving lots of inquiries from Kabul University students and journalists who want to learn blogging, but financial problems remain a main obstacle.\"" }
{ "ben_Beng": "ইয়েমেন টাইমসের সাংবাদিক হামেদ থাবেত ঘটনাটি বর্ণনা করেছেন:", "eng_Latn": "Yemen Times journalist Hamed Thabet describes the case:" }
{ "ben_Beng": "নিউইউরেশিয়া তাজিকিস্থানের ধনী মানুষের উপর পরিচালিত অভেস্তা নিউজ এজেন্সীর সমীক্ষার সারসংক্ষেপ তুলে ধরেঃ", "eng_Latn": "Neweurasia summarizes a survey of Avesta News Agency about the richest people in Tajikistan:" }
{ "ben_Beng": "\"কিন্তু কেন আমি সাবধানে থাকবো?", "eng_Latn": "\"But why should I watch out?" }
{ "ben_Beng": "লায়লা ব্যাখ্যা করেন:", "eng_Latn": "Layla explains:" }
{ "ben_Beng": "ভূমিকম্প থেকে আগ্রাসন - সব ধরণের দুর্যোগ প্রতিহত করে যে শহর প্রায় দশ হাজার বছর টিকে রয়েছে তা এখন \"আধুনিকায়নের\" হুমকির মুখে বিধ্বস্ত প্রায়!", "eng_Latn": "The city that had withstood everything from earthquakes to invasions for nearly 10 millennia, is now crumbling under the threat of... \"Modernism\"!" }
{ "ben_Beng": "হারিরি হত্যাকান্ড?", "eng_Latn": "The Hariri assassination?" }
{ "ben_Beng": "তাড়াতাড়ি উঠলাম বাড়ি যাব বলে।", "eng_Latn": "I got up quickly to go home." }
{ "ben_Beng": "নিঃসহায় কৃষক এবং \"অমনযোগী নেতৃবৃন্দ\"", "eng_Latn": "Helpless farmers and \"careless leaders\"" }
{ "ben_Beng": "তারপরে মাত্র ছয় মাস আগে তিনি অঙ্গীকার করলেন একটা ভাল ভবিষ্যত গড়ার; কিন্তু এই সব বক্তব্য আসলে পুরোটাই মিথ্যা।", "eng_Latn": "Then only six months ago he promised a better future, but all these statements were false." }
{ "ben_Beng": "আল্লাহকে ধন্যবাদ, ধন্যবাদ, ধন্যবাদ।", "eng_Latn": "Thank Allah, Thank Allah, Thank Allah." }
{ "ben_Beng": "চার মাস সে হাজতে বা প্রহরায় (আমরা এ দুয়ের মধ্যে তফাত করি না) কাটাল, যেখানে তাকে জিজ্ঞাসাবাদ করা হয়েছে।", "eng_Latn": "He spent four months in prison or custody (we won't differ on this), where he was interrogated." }
{ "ben_Beng": "ছিল পানি, বৃষ্টি ও বাতাসের তান্ডব।", "eng_Latn": "“There was water, rain and wind." }
{ "ben_Beng": "বুদাপেস্টে জুনে দেখা হবে!", "eng_Latn": "See you in Budapest in June!" }
{ "ben_Beng": "বুধবার দিমিত্রি মেদ্ভেদেভ সোভিয়েত ইউনিয়নের যুগ পরবর্তী রাশিয়ার তৃতীয় প্রেসিডেন্ট হলেন।", "eng_Latn": "On Wednesday, Dmitry Medvedev became Russia's third post-Soviet president." }
{ "ben_Beng": "তাকে ধন্যবাদ দেয়ার মতো কিছুই নেই।", "eng_Latn": "Nothing to thank him for." }
{ "ben_Beng": "প্রাক্তন প্রধানমন্ত্রী মাহাথির মোহাম্মদের বহুল পঠিত একটা ব্লগ আছে, যেমন আছে প্রধানমন্ত্রী হতে আশাবাদী আনোয়ার ইব্রাহীমেরও।", "eng_Latn": "Ex-Prime Minister Mahathir Mohamad has a highly-read blog, as does PM hopeful Anwar Ibrahim." }
{ "ben_Beng": "ইরাকী পুলিশ, সেনাবাহিনী, অভ্যন্তরীণ মন্ত্রণালয়ের বাহিনী আর অন্যান্য আমেরিকার মদতপুষ্ট বাহিনী এগুলো মিলিশিয়াদের সুন্দর উপাধি ছাড়া আর কিছুই না যা কোনভাবে 'সরকারি' ভাবে বলা হচ্ছে।", "eng_Latn": "The Iraqi police, army, interior ministry forces, and other US backed forces are nothing more than nice titles for militias that happened to be called \"governmental\"." }
{ "ben_Beng": "কি স্বাধীনতা আর গণতন্ত্র আর সরকারি সংস্কার, পুন:নির্মাণ আর জাতীয় একাত্মতা?", "eng_Latn": "What freedom and democracy and what government reform, reconstruction and national unity are those?" }
{ "ben_Beng": "কোথায় তবে আসল সংস্কৃতি কোনটি?", "eng_Latn": "Where is the real culture?" }
{ "ben_Beng": "মালাউইয়ান সাংবাদিক এবং ব্লগার কন্ডোয়ানি মুনথালি বলেন যে, মালাউইতে রাজনীতি নাটকীয় মোড় নিচ্ছে এবং রাজনৈতিক উত্তাপ চূড়ান্ত অবস্থার দিকে যাচ্ছে।", "eng_Latn": "Malawian journalist and blogger Kondwani Munthali says that the politics in Malawi is undergoing interesting developments and political temperatures have reached a boiling point." }
{ "ben_Beng": "আমি আশা করি পরবর্তী কয়েক বছরে, ভবিষ্যৎ প্রজন্ম আমাদের অনেকের কাছে প্রমাণ করবে আমাদের সিদ্ধান্ত সঠিক এবং \"অবিসংবাদিত নেতা\" হিসেবে স্মরণীয় হবেন যারা সুস্থ রাজনীতির থেকে জনগণের উপর বেশী প্রভাব এনেছিল।", "eng_Latn": "I hope in the next few years, posterity will prove many of us right in our decisions and be remembered as \"great leaders\" who brought impact on our people than sheer politicking." }
{ "ben_Beng": "এই গোলাপী শহরে প্রতি বছর লাখ লাখ পর্যটক আসে আর আগ্রার পাশাপাশি রাজস্থান ভারতের পর্যটনের স্থান হিসেবে বিশ্ব দরবারে নন্দিত।", "eng_Latn": "Lakhs of tourists come to the Pink City every year and Rajasthan is the face of Indian tourism worldwide, along with Agra." }
{ "ben_Beng": "আপনার ওয়েবসাইট/ব্লগ সন্বন্ধে ইরানীদের প্রতিক্রিয়া কি?", "eng_Latn": "What about Iranian reactions to your website/blog?" }
{ "ben_Beng": "এমন কি কোন প্রকল্প, মন্তব্য বা ধারণা আছে যা আমাদের সাথে শেয়ার করতে পারে?", "eng_Latn": "Do you have any project, comment or idea to share with us?" }
{ "ben_Beng": "আশার অনেক চিহ্ন দেখা যাচ্ছে।", "eng_Latn": "Many signs of hope are appearing." }
{ "ben_Beng": "রাশিয়ার আলোকচিত্রী ওলেগ ক্লিমভ ( রাশিয়ার পূর্বান্চলে তার ভ্রমণ কাহিনীর অনুবাদ এখানে আর এখানে পাওয়া যাবে) মস্কোর বাইরে একটা বানিজ্যিক গ্রীনহাউস এ গিয়েছিলেন আর রাশিয়ার রাজধানীতে পাওয়া যাওয়া গোলাপের জন্মস্থান সম্পর্কে তার অভিজ্ঞতা এখানে লিখেছেন (রুশ ভাষায়):", "eng_Latn": "Russian photographer Oleg Klimov (translation of his travel notes from Russia's Far East are here and here) visited a commercial greenhouse outside Moscow and posted his observations (RUS) about a birthplace of the roses one buys in Russia's capital:" }
{ "ben_Beng": "উপহার হিসাবে ফুল দেয়াকে রোম্যান্টিক মনে করা হয় কেন?", "eng_Latn": "Why is it considered romantic to give flowers as gifts?" }
{ "ben_Beng": "তারা যা উৎপাদন করে সব মস্কোতে চলে যায়।", "eng_Latn": "Everything they produce goes to Moscow." }
{ "ben_Beng": "নীচে সার্বিয়ান ভাষা থেকে অনুবাদ:", "eng_Latn": "Below is the translation from Serbian:" }
{ "ben_Beng": "এখন সে হাসপাতালে ভর্তি রয়েছে বলে জানা গেছে।", "eng_Latn": "He is reportedly in hospital now." }
{ "ben_Beng": "উদাহরণসরূপ একটা প্রাসঙ্গিক প্রশ্নের উত্তরে এমন একজন ব্যক্তির জবাব ছিল, \"এবং কে জিজ্ঞেস করছেন?", "eng_Latn": "For instance a response to some relevant question by such person was: \"And who's asking?\"" }
{ "ben_Beng": "আপনার যদি কোন ভিডিও থাকে যেটি সম্বন্ধে কোন আলোচনা দেখতে চান এই ভিডিও ব্লগিং সেকশনে আমাকে ইমেইল করুন (এড্রেস পাবেন আমার লেখক পাতায়) অথবা আপনি যে কারণে মনে করেন ভিডিওটি শোকেসে রাখার মত গুরুত্বপূর্ণ তার ছোট্ট একটা বর্ণনা সহ এখানে মন্তব্যের ঘরে লিখুন। সমস্ত অনুরোধ রক্ষা করতে আমি সাধ্যমত চেষ্টা করবো।", "eng_Latn": "If you have any videos you would like to see written about in this video blogging section, please send me an email (available through my author page) or write in a comment with a short explanation of why you think it is an important video to showcase, and I'll do my best to include all your requests." }
{ "ben_Beng": "আমাদের শিশু তাদের বিদ্যালয়ে আটকে আছে।", "eng_Latn": "Our children are stuck in their schools." }
{ "ben_Beng": "মালয়েশিয়ার প্রাক্তন সরকার প্রধান মাহাথির মোহাম্মদ সরকারী দল ছেড়েছেন।", "eng_Latn": "Former Malaysian leader Mahathir Mohamad has resigned from the ruling party." }
{ "ben_Beng": "অন্য একটা পোস্টে, ওয়েড মন্তব্য করেছেনঃ", "eng_Latn": "In another post, Wade remarked:" }
{ "ben_Beng": "বাজান গ্লোবাল রিপোর্ট লিখেছেঃ", "eng_Latn": "Bajan Global Report wrote:" }
{ "ben_Beng": "“ তারপরে, সে সেই শিশুদের যত্ন নেবার দায়িত্ব পায়, একাকী বড় করে তোলে (ঠিক একজন একাকী মায়ের মত), তাদের স্বাস্থ্যের দিকে নজর রাখে, স্কুলে নিয়ে যায়, বাড়ীতে স্কুলের পড়া তৈরীতে সাহায্য করে (যদি মা শিক্ষিত হয়ে থাকে)। দৈনন্দিন ক্লান্তিকর সাংসারিক খুঁটিনাটি কাজগুলো এবং স্বামীকে পরিতৃপ্ত করার সম্ভাব্য সব উপায় অবলম্বনের পাশাপাশি সে এগুলো করতে থাকে।", "eng_Latn": "\"then, she becomes responsible for nourishing those kids, upbringing them alone (just like a single mom) looking after their health, taking them to school, helping with their homework (if she is educated), besides her regular chores of course, and satisfying her husband in every possible way." }
{ "ben_Beng": "তো, এই হচ্ছে ধর্ম, হাহ?", "eng_Latn": "So, this is religion, huh?" }
{ "ben_Beng": "সাম্প্রতিক কালে উজবেক ওয়েবসাইট উজমেট্রোনম তাজিক প্রেসিডেন্ট রাহমোন এর শ্যালক হাসান সাদুল্লোয়েভ এর খুনের সম্ভাব্য তথ্য প্রচার করে।", "eng_Latn": "Recently, the Uzbek website UzMetronom disseminated information about possible murder of Hasan Sadulloev, the bother-in-law of Tajik President Rahmon." }
{ "ben_Beng": "সকলে এই গল্পটির সম্বন্ধে তথ্য পেতে কৌতূহলী।", "eng_Latn": "Everybody is interested in getting information about this story." }
{ "ben_Beng": "হাজার হাজার মানুষ প্রতিদিন তার সম্বন্ধে খবর জানার চেষ্টা করছে এবং তার সম্ভাব্য খুন নিয়ে আলোচনা করছে।", "eng_Latn": "Thousands of people everyday are looking for news about him and discuss his possible murder." }
{ "ben_Beng": "আমাদের স্বাধীন দেশের ইতিহাসে ৯ই মে উদযাপন রাহমোন কেন প্রথম বারের মতো উপস্থিত থাকলেন না, কেন হাসান সাদুল্লোয়েভ রাহমনের সঙ্গে কাজাখস্তানে ভ্রমণে থাকলেন না?", "eng_Latn": "Why didn’t Rahmon attend the May 9 celebration for the first time in history of our independent country. Why didn’t Hassan Sadullayev travel to Kazakhstan with Rahmon?" }
{ "ben_Beng": "আমি বিশ্বাস করতে পারি না যে আমাদের সরকার এমন করেছে এবং অনেক মানুষ এই আইনকে সমর্থনও দেয়।", "eng_Latn": "I can’t believe our government did this and that many people support this law." }
{ "ben_Beng": "ট্রান্সআটলান্টিক পলিটিক্স ব্লগ লিখছে পূর্ব এবং মধ্য ইউরোপের দুর্নীতি সম্পর্কে: \"রোমানিয়ান বিচারকদের উপর এক গবেষণার ফলাফলে দেখা যাচ্ছে যে তাদের অধিকাংশই দুর্নীতিকে গর্হিত অপরাধ বলে গণ্য করে না।", "eng_Latn": "Transatlantic Politics writes about corruption in Eastern and Central Europe: \"A survey made amongst Romanian judges showed that most of them don’t consider corruption as being a serious crime.\"" }
{ "ben_Beng": "আর কোন আইনের আওতায় একজন বা একদলের অপরাধের জন্য একটা গোটা জাতিকে শাস্তি দেয়া হচ্ছে?", "eng_Latn": "And under which law is a whole nation being punished for the crime of one individual or group of people?" }
{ "ben_Beng": "দি ডেইলী স্টারের একজন সাংবাদিক ই-বাংলাদেশ এ প্রতিবেদন সন্বন্ধে তার প্রতিক্রয়া ব্যক্ত করেছেন:", "eng_Latn": "A journalist of the Daily Star commented in reaction of the report in E-Bangladesh:" }
{ "ben_Beng": "যখন বাংলাদেশের বিশাল প্রচার মাধ্যম জগতের কেউ আরিফের কাহিনী শুনতে ও প্রকাশ করতে মাথা ঘামালো না, একজন ব্লগার ও সাংবাদিক অমি রহমান পিয়াল মুক্তির মাস খানেক পরে তাকে খুঁজে বের করে তার সাক্ষাৎকার গ্রহণ করেন এবং তার বাংলা ব্লগে তা প্রকাশ করেন (স্বাভাবিকভাবেই প্রধান প্রচার মাধ্যমগুলো তা প্রকাশ করতে রাজী হয়নি)।", "eng_Latn": "While none from the large media fraternity of Bangladesh ever bothered to listen to Arif's side of the story and publish it, a blogger cum journalist Omi Rahman Pial was the first person to track him down after months of his release and publish his interview in his Bangla blog (obviously mainstream media was not going to publish it)." }
{ "ben_Beng": "এই পর্যন্ত যে সব দেশ প্রতিনিধিত্ব করছে তারা হল বার্মা, কাজাখস্তান, সুদান, লেবানন, বাংলাদেশ, তিউনিশিয়া, ত্রিনিদাদ আর টোবাগো, আমেরিকা, ব্রাজিল, আর্জেন্টিনা, মিশর, ভেনিজুয়েলা, চীন, ভারত, তাজিকিস্থান, বলিভিয়া, গুয়েতেমালা, হংকং, ইরান, কেনিয়া, সিংগাপুর, বাহরাইন, পেরু, মালাউই, তাঞ্জানিয়া, যুক্তরাজ্য, ফিলিপিন্স, কলম্বিয়া, কানাডা, জাপান, সার্বিয়া, ফ্রান্স, চেক প্রজাতন্ত্র, সউদি আরব, সিরিয়া, তাইওয়ান আর আর্মেনিয়া।", "eng_Latn": "Countries represented at the Summit so far include Burma, Kazakhstan, Sudan, Lebanon, Bangladesh, Tunisia, Trinidad and Tobago, USA, Brazil, Argentina, Egypt, Venezuela, China, India, Tajikstan, Bolivia, Guatemala, Hong Kong, Iran, Kenya, Singapore, Bahrain, Peru, Malawi, Tanzania, UK, Philippines, Colombia, Canada, Japan, Serbia, France, Czech Republic, Saudi Arabia, Syria, Taiwan and Armenia." }
{ "ben_Beng": "এশিয়াতে হচ্ছেটা কি? ! ”", "eng_Latn": "What the hell is happening to Asia?!”" }
{ "ben_Beng": "“পরের দিন, ক্যান্ডেলারিয়া অন্চলকে অনেক আলাদা লাগছিল।", "eng_Latn": "“The following day, Candelaria looked waaaaaay different." }
{ "ben_Beng": "গির্জা, স্কুল আর পাবলিক লাইব্রেরীর কিছু জানালা ভাঙ্গা ছিল।", "eng_Latn": "The church, the school and the public library had some windows broken." }
{ "ben_Beng": "এপ্রিলে মোবাইলএক্টিভ ব্লগে কোরিনে রামে এই উদ্যোগের কথা লিখেছেন:", "eng_Latn": "Corinne Ramey wrote about this initiative on the MobileActive blog in April:" }
{ "ben_Beng": "একই কথা তার ৯ মাস বয়সী নাতির জন্যও।", "eng_Latn": "The same goes for his 9 month old grandchild." }
{ "ben_Beng": "আশা করছি তাই!", "eng_Latn": "I hope so!" }
{ "ben_Beng": "পৃথিবীতে জীবন কতো বিচিত্র আর বিস্তৃত হতে পারে আর আমি কৃতজ্ঞ যে আমি সুযোগ পেয়েছি জীবনের এই সমৃদ্ধ বৈচিত্র দেখার।", "eng_Latn": "Life can be so varied and diverse on earth and I am thankful I was given this opportunity to open my eyes to the rich diversity of life." }
{ "ben_Beng": "'অস্ত্র হিসাবে ক্যামেরা' শীর্ষক লেখায় উরেল হেলম্যান জেটিএর টেলিগ্রাফ ব্লগে লিখেছেন:", "eng_Latn": "In a post entitled \"Cameras as Weapons,\" Uriel Hellman writes in the JTA's Telegraph blog:" }
{ "ben_Beng": "হয়তো তারা আবার কথা বলবে।", "eng_Latn": "Perhaps they’ll speak up again." }
{ "ben_Beng": "এখন হয়েছে \"যে সব সংবাদ বিক্রি হয়, তাই আমরা ছাপি\"।", "eng_Latn": "Now it’s “All the news that sells, we print”." }
{ "ben_Beng": "দ্যা ইন্ডিয়ান পলিটিকাল ব্লগ লিখছে:", "eng_Latn": "The Indian Political Blog writes:" }
{ "ben_Beng": "এ মুহূর্তে স্লিম এনিটেল কোম্পানীর মালিক যার অন্তর্গত রয়েছে ক্লারো ব্র্যান্ড (মোবাইল ফোন), টার্বোনেট (ওয়্যারলেস ইন্টারনেট সেবা), এমনেট (ব্রডব্যান্ড এবং ডাটা ট্রান্সফার), এনিটেল (ভূতপূর্ব সরকারী কোম্পানী যা দেশের সমস্ত ল্যান্ডলাইন ফোনের সেবা দাতা) এবং এখন এসটেসা।", "eng_Latn": "At this moment, Slim owns ENITEL, with the brands CLARO (Mobile phone), Turbonett (Wireless internet access), AMNET (broadband and data transfer), ENITEL (the former state-controlled company that owns all conventional telephone lines in the country), and ESTESA." }
{ "ben_Beng": "তার উল্লেখযোগ্য অনুবাদের মধ্যে রয়েছে টার্কল, নর্মান, লেসিগ, স্টলম্যান এবং জেনকিন্সের বই।", "eng_Latn": "Among his many translations are books by Turkle, Norman, Lessig, Stallman, and Jenkins." }
{ "ben_Beng": "রাশিয়া একটি নতুন ছুটির দিন পেয়েছে: পরিবার, ভালবাসা এবং বিশ্বস্ততা দিবস যা এখন থেকে ৮ই জুলাই পালন করা হবে।", "eng_Latn": "Russia's got a new holiday: the Day of Family, Love and Fidelity, celebrated on July 8." }
{ "ben_Beng": "বড় নয়, কিন্তু স্বাস্থ্যবান।", "eng_Latn": "Not big, but healthy." }
{ "ben_Beng": "আমরা আনন্দের সাথে ঘোষনা করছি যে আইভান সিগাল গ্লোবাল ভয়েসেসের নির্বাহী পরিচালক হিসেবে যোগদান করেছেন।", "eng_Latn": "We're thrilled to announce that Ivan Sigal has joined Global Voices as Executive Director." }
{ "ben_Beng": "সংবাদপত্রে এই মহিলার নাম 'ফাইজা এম' হিসেবে উদ্ধৃত করা হয়েছে। তিনি একজন মরোক্কান নাগরিক কিন্তু ফ্রান্সে আছেন ২০০০ সাল থেকে তার ফরাসী নাগরিক স্বামী আর তার তিন বাচ্চার সাথে, যারা সবাই ফ্রান্সে জন্মিয়েছে।", "eng_Latn": "The woman, referred to in the Press as \"Faiza M.,\" is a Moroccan citizen but has lived in France since 2000 with her husband, a French citizen, and three children, all born in France." }