translation
dict
{ "ben_Beng": "ইন্দোনেশিয়াতে মামান লিখেছিল যে তার একটা 'উদ্বেগ অনুভূতি' হচ্ছে।", "eng_Latn": "In Indonesia, Maman wrote that an “anxious feeling” was coming over her." }
{ "ben_Beng": "মিশরীয় ডাক্তার রউফ আমিনকে সাত বছর জেল আর ১,৫০০ বেত্রাঘাতের সাজা দিয়েছে সৌদি আরব।", "eng_Latn": "Saudi Arabia has sentenced Egyptian doctor Raouf Amin to seven years in prison and 1,500 lashes." }
{ "ben_Beng": "প্রদীপ কুমার সিং নেপালে তিহার বা দীপাবলিকে বর্ণনা করেছে:", "eng_Latn": "Pradeep Kumar Singh describers “Tihar” or “Deepawali” in Nepal as:" }
{ "ben_Beng": "সব কিছু ঝকমক করে আর এই ভাবে শুরু হয় আলোর একমাত্র উৎসব, 'দীপাবলি'।", "eng_Latn": "Everything glitters and so begins the celebration of the only festival of lights, “Deepawali”." }
{ "ben_Beng": "দীপাবলির সময়ে নেপালীরা শুধুমাত্র সম্পদের দেবীর পুঁজাই করে না, এই সময়ে তারা প্রকৃতি আর পরিবারকেও সম্মান জানায়।", "eng_Latn": "During Deepawali the Nepalese not only celebrate the goddess of wealth, it is also the time for them to honor nature and family." }
{ "ben_Beng": "নোহা অস্বীকৃতি জানিয়েছেন।", "eng_Latn": "Noha refused." }
{ "ben_Beng": "তার কাছে:", "eng_Latn": "To him:" }
{ "ben_Beng": "আপনার দলের সঙ্গী আর বিশ্বের খেলোয়াড়রা স্বীকার করেছে আপনি আমাদের জন্য কি করেছেন, ভারত দলের জন্য।", "eng_Latn": "Your team mates and players from the world over have acknowledged what you have done for us, for Team India." }
{ "ben_Beng": "বিভিন্ন ধর্মীয় গোষ্ঠীর মধ্যে ভেদাভেদ নতুন কিছু না, কিন্তু জেরুজালেমের হলি সেপাল্কর চার্চে আর্মেনিয়ান আর গ্রীক ভিক্ষুদের মধ্যে যে ঘটনা ঘটেছে তা এই ধরনের শত্রুতার প্রতি অনেক ব্লগারের দৃষ্টি আকর্ষণ করেছে।", "eng_Latn": "Friction between various religious denominations is not new, but an incident that occurred between Armenian and Greek monks at the Church of the Holy Sepulchre in Jerusalem has drawn the attention of many bloggers to such rivalry." }
{ "ben_Beng": "এটা ডিভোর্সের থেকেও খারাপ।", "eng_Latn": "It’s worse than a divorce." }
{ "ben_Beng": "তোমরা ভাবছ আমি এটা করছি মিডিয়ার দৃষ্টি আকর্ষনের জন্য?", "eng_Latn": "You think I’m doing this to get media attention?" }
{ "ben_Beng": "আমি জানিনা এটা তাদের কাছে অর্থ বয়ে নেবে অথবা তারা আদৌ এটা জানবে কিনা, কিন্তু এটা অবশ্যই আমার কাছে কিছু অর্থবহ।", "eng_Latn": "I don’t know what it would mean to them or if they even know about it, but it certainly means something to me." }
{ "ben_Beng": "এর অর্থ হচ্ছে এই যে আমি বিশ্বাস করি আমরা এর চেয়ে ভাল এবং এর চেয়ে ভাল হওয়াটা আমাদের প্রাপ্য।", "eng_Latn": "It means that I believe we are better than this and we deserve better than this." }
{ "ben_Beng": "আইন প্রয়োগে ব্যর্থ হওয়ায় সরকারকে?", "eng_Latn": "The government for failing to implement the law?" }
{ "ben_Beng": "অ্যামনেস্টি ইন্টারন্যাশনালের ৮ পাতার একটা প্রতিবেদনে দেখানো হয়েছে আর্মেনিয়ায় মহিলাদের উপর সচরাচর ব্যাপক যৌন আর গৃহ নির্যাতন হয়।", "eng_Latn": "An 8-page report by Amnesty International documents widespread domestic violence and sexual abuse of women in Armenia." }
{ "ben_Beng": "নভেম্বরের ২৭ তারিখে আর্মেনিয়ায় নারীদের উপর যৌন নির্যাতনের উপর একটা গোল টেবিল আলোচনা হবে।", "eng_Latn": "There will be round-table discussion on sexual violence against women in Armenia on 27 November." }
{ "ben_Beng": "রাশিয়ায় থেকে ব্লগার বেসিওনিয়া গ্রিগোরিয়ানের পোস্টে প্রথম প্রতিক্রিয়া জানিয়েছেন আর একটা মন্তব্য রেখেছেন যেখানে তিনি নিজের পরিবারের দু:খজনক ঘটনা তুলে ধরেছেন:", "eng_Latn": "Russia-based blogger Besyonya, was the first to react to Grigorian’s post and leaves a comment detailing her own family’s tragic story." }
{ "ben_Beng": "“তাদের উচিত আর্মেনিয়াকে এমন কোন আফ্রিকার গোত্রের মতো তুলে না ধরা যারা একে অপরকে খেয়ে থাকে।", "eng_Latn": "“They shouldn’t present Armenia as some African tribe where people eat each other.”" }
{ "ben_Beng": "দয়া করে এটাকে নিরাপদ রাত্রি বানিয়ে দেন।", "eng_Latn": "Please make it a safe night." }
{ "ben_Beng": "মাটি কেঁপে গেল।", "eng_Latn": "The ground shook." }
{ "ben_Beng": "মুম্বাই সন্ত্রাসী হামলার প্রথম আলোকচিত্র এখন সিএনএন -আইবিএন আর এনডিটিভি দেখাচ্ছে আর দুইটাই (সিএনএন -আইবিএন আর এনডিটিভি) ঘটে যাওয়া ঘটনার সরাসরি ভিডিও দেখাচ্ছে।", "eng_Latn": "The first photos of the Mumbai terrorist attacks are up on CNN-IBN and NDTV and both (CNN-IBN and NDTV) are streaming live video feeds of the unfolding situation." }
{ "ben_Beng": "আজ রাতে ভারত থেকে ভয়ঙ্কর খবর আসছে একটা ভয়ঙ্কর সন্ত্রাসী হামলার পরে, ভারতের ইতিহাসে সব থেকে খারাপ।", "eng_Latn": "Terrible news coming out of India tonight following a terrible terrorist attack, the worst in India’s history." }
{ "ben_Beng": "জিটি হাসপাতালে দুইজন সন্ত্রাসী ঢুকেছে।", "eng_Latn": "Two terrorists have entered GT Hospital." }
{ "ben_Beng": "সৌদি ব্লগার আহমেদ ওমার বাহবুদ তার কৃতকর্ম নিয়ে গর্বিত।", "eng_Latn": "Saudi blogger Ahmed Omar BaAbood is proud of his handiwork." }
{ "ben_Beng": "কিন্তু আমার সুযোগ হয়েছিল জনাব কাম্বাখশকে বলার যে তিনি ইতালীতে তথ্য নিরাপত্তা আর স্বাধীনতা সংক্রান্ত পুরষ্কার (আইএসএফ) পেয়েছেন।", "eng_Latn": "But I had a chance to tell Mr.Kambakhsh about the prize, that he become a winner by the Information Safety and Freedom award (ISF) in Italy." }
{ "ben_Beng": "এলেক্স ইভান্স, দ্বিতীয় প্রতিবেদনের উদ্ধৃতি দিয়ে বলেছেন যে তিনি যা ভেবেছিলেন খবর তার থেকেও খারাপ:", "eng_Latn": "Alex Evans, quoting from the second article, says it's even worse news than he thought:" }
{ "ben_Beng": "আমার মনে হয় রান সিএমডি সব থেকে ভালো কথা ইমেইলে বলেছেন: “এটা অবশ্যই আমেরিকার একটা শয়তানী পরিকল্পনা ইসলামকে ভিতর থেকে ধংস করার।", "eng_Latn": "I think Run CMD said it best over email: “It’s obviously all part of a devious American plan to destroy Islam from within." }
{ "ben_Beng": "এটা তো বাধ্যতামূলক না।", "eng_Latn": "It’s not mandatory." }
{ "ben_Beng": "আর তার তো পৃথিবীর সব থেকে পরিচিত নাম।", "eng_Latn": "And he has the world’s most recognized name." }
{ "ben_Beng": "বা একজন নারীতে।", "eng_Latn": "Or a woman." }
{ "ben_Beng": "মিডিয়া থেকে এই কাহিনী অনেক মনোযোগ পেয়েছে।", "eng_Latn": "That story has gotten a lot of attention from the media." }
{ "ben_Beng": "আমি আবায়া (বাহরাইনের মহিলারা যে কালো বোরখা পরে) পরা শুরু করেছি।", "eng_Latn": "I started wearing an abaya (black cloak women in Bahrain wear)." }
{ "ben_Beng": "গত মাসেই লেকের চারপাশে বেশ কিছু ঘটনা ঘটেছে যা উগান্ডা, তাঞ্জানিয়া আর কেনিয়ার মধ্যে উদ্বেগ বাড়িয়ে দিয়েছে।", "eng_Latn": "In the past month alone there have been several incidents around the lake that have heightened tensions between Uganda, Tanzania and Kenya." }
{ "ben_Beng": "ব্লগ: 傑的祕密花園 (জে এর গোপন বাগান)", "eng_Latn": "Blog: 傑的祕密花園(Jay's secret garden)(zh)" }
{ "ben_Beng": "ব্লগ: 這是給感染hiv,還不須服藥者的新聞台 (এটা এমন এইচআইভি+ লোকের জন্য একটা ব্লগ, যাদের ঔষধ খাওয়ার প্রযোজন নেই)", "eng_Latn": "Blog: 這是給感染hiv,還不須服藥者的新聞台 (This is a blog for people who are HIV-positive, but haven't got the need of taking medicines)(zh)" }
{ "ben_Beng": "তার পরিস্থিতির প্রতি তিনি খুব সাহসী আর আশাবাদী।", "eng_Latn": "He is very brave and optimistic toward his situation." }
{ "ben_Beng": "তার ব্লগে বিভিন্ন বিষয় থাকে, ভালোবাসা থেকে, রাজনীতি, গে সংবাদের সমালোচনা আর হাসপাতালের অভিজ্ঞতা।", "eng_Latn": "His blog contains various topics, from love, politics, to gay news critics and hospital experiences." }
{ "ben_Beng": "ব্লগ: ♥我與HIV生活的日子♥ (প্রতিদিন এইচআইভি এর সাথে বসবাস)", "eng_Latn": "Blog: ♥我與HIV生活的日子♥ (Everyday living with HIV) (zh)" }
{ "ben_Beng": "আল্ভারো দুইটা স্বাদে আসে: আনারস আর পিয়ার।", "eng_Latn": "Alvaro comes in two flavours: pear and pineapple." }
{ "ben_Beng": "আর এখন আপনি এই নতুন জীবন নাইরোবিতে পেতে পারেন মাত্র ২৫ ববের বিনিময়ে!", "eng_Latn": "And you can now get that new life in Nairobi for only 25 bob!" }
{ "ben_Beng": "যদিও আমি ইএবিএলকে সম্মান করি- আমি শুধু মনে করি কোকা কোলা- তাদের টাকা, অভিজ্ঞতা দিয়ে কোমল পানীয় এর বাজারে জিতবে।", "eng_Latn": "Although I respect EABL- I just think Coca Cola- with their money, experience means that in the soft drink market they will win." }
{ "ben_Beng": "বাতিস্তা হিউস্টন টেক্সাসের একটা 'নিরাপত্তা পরামর্শক' ফার্ম এএসআই গ্লোবালের কর্মচারী ছিলেন।", "eng_Latn": "Batista was an employee of a Houston Texas “security consulting” firm called ASI Global." }
{ "ben_Beng": "ইরানী ব্লগার এবং বিপ্লবী কর্মী ওমিদ রেজা মিরসাইফি গত সপ্তাহে আড়াই বছরের জেলের সাজা পেয়েছেন।", "eng_Latn": "Iranian blogger and journalist, Omid Reza Mirsyafi, was sentenced to two and a half years of prison this week." }
{ "ben_Beng": "একজন সাংবাদিক এবং ব্লগার রেজা ভালিজাদেহ ইরানের রাষ্ট্রপতির অফিস থেকে একটি অভিযোগের স্বীকার হয়েছেন এবং ২০০৭ সালের নভেম্বরে আটক হন।", "eng_Latn": "Reza Valizadeh, a journalist and blogger, was the object of a complaint from the Iranian president's office and was detained on November 2007." }
{ "ben_Beng": "প্রায় চল্লিশ দিন আগে একটি রিপোর্ট প্রকাশ পায় যেখানে বলা হয় যে একজন নামকরা ইরানী প্রবাসী ব্লগার হোসেইন দেরাখশান (হোদার নামেও তিনি পরিচিত) তেহরানে গ্রেফতার হয়েছেন।", "eng_Latn": "More than 40 days ago, reports surfaced that Hossein Derakhshan (also known as Hoder), a famed Iranian blogger, was arrested in Tehran." }
{ "ben_Beng": "ক্রিস সাররা কনফারেন্সে জানিয়েছেন যে শিক্ষকদের 'যা লাগে' নীতি গ্রহণ করতে হবে আদিবাসীদের শিক্ষার উন্নতি করতে।", "eng_Latn": "Chris Sarra told the conference that educators had to adopt a \"whatever-it-takes\" approach to improving indigenous education." }
{ "ben_Beng": "ডেপুটি চিফ মিনিস্টার আর শিক্ষা মন্ত্রী হিসাবে, যার সাথে আরো কয়েকটা ছোট মন্ত্রণালয় আছে, পল হেন্ডারসনের এক-আসনের সংখ্যাগুরু এনটি লেবার সরকারে সব থেকে কঠিন কাজ হচ্ছে তার।", "eng_Latn": "As Deputy Chief Minister and Education Minister, along with several other minor Ministries, she has one of the toughest jobs in Paul Henderson’s single-seat majority NT Labor government." }
{ "ben_Beng": "কিন্তু মিডিয়া কি পুরোপুরি দোষমুক্ত?", "eng_Latn": "But is the media entirely blameless?" }
{ "ben_Beng": "তাদের ফেসবুক পাতা থেকে এই ক্যাম্পেইনের ব্যাপারে বিস্তারিত জানুন।", "eng_Latn": "Learn more about the campaign from their facebook page." }
{ "ben_Beng": "“মাওবাদী ক্যাডাররা ললিতপুরের হাতিবানে হিমাল মিডিয়ার অফিসে ভাংচুর চালায় আর কর্মীদের উপর হামলা করে। আক্রান্তদের মধ্যে ছিলেন প্রকাশক আর নেপালি টাইমসের সম্পাদক কুন্দা ডিক্সিট, সিইও আশুতোশ তিওয়ারি, এক্সিকিউটিভ সম্পাদক কিরন নেপাল আর সিনিয়র প্রতিনিধী দাম্বার কৃষ্ণ শ্রেষ্ঠা এবং আরও অনেকে।", "eng_Latn": "“The Maoist cadres vandalized the Himal Media office at Hattiban in Lalitpur and attacked the staffers including the publisher and Nepali Times editor Kunda Dixit, Chief Executive Officer (CEO) Ashutosh Tiwari, Executive Editor Kiran Nepal and senior correspondent Dambar Krishna Shrestha among others.”" }
{ "ben_Beng": "সার্বিয়ানে গ্লোবাল ভয়েসেস এর প্রধান তিন ভাষান্তরকারী (ভেরা সেরকোভিচ, দিজানা জুরিকোভিচ আর সিনিসা) খুঁজছেন আরো আগ্রহী স্বেচ্ছাসেবককে যারা তাদের দলের সঙ্গী হবে।", "eng_Latn": "The three main translators of Global Voices in Serbian (Vera Serkovic, Dijana Djurickovic, and Siniša) are seeking more enthusiastic volunteers to become partners in their team." }
{ "ben_Beng": "এগুলো হলো নেপালি, উর্দু, পোলিশ, ইন্দোনেশিয়ান, রাশিয়ান আর সোয়াহিলি।", "eng_Latn": "They are Nepali, Urdu, Polish, Indonesian, Russian, and Swahili." }
{ "ben_Beng": "যদি আপনি এগুলোর মধ্যে কোন ভাষার লেখক বা অনুবাদক হন: দ্বিধা করবেন না, এখনি আমাদের সাথে যোগাযোগ করুন!", "eng_Latn": "If you are a writer or translator of any of these languages: Don't hesitate, contact us right now!" }
{ "ben_Beng": "কিন্তু এটা সহজ ছিলনা।", "eng_Latn": "But it wasn’t easy." }
{ "ben_Beng": "কয়েক সপ্তাহের মধ্যে মিকি মালাউই ছেড়ে যাচ্ছেন, আর আমরা তার সর্বাঙ্গীন মঙ্গল কামনা করছি।", "eng_Latn": "Mikey is leaving Malawi in a few weeks, and we wish him all the the best." }
{ "ben_Beng": "\"শেনজেন এলাকা এইসব দেশহীন লোকের জন্য গত এক বছর ধরে উন্মুক্ত, তাই আমি ইউরোপীয়ান ইউনিয়ন দেশসমুহ আর রাশিয়ায় ভিসা ছাড়া বেড়াতে পারি,” বললেন রুসলানা।", "eng_Latn": "‘The Schengen zone has been open to stateless people for a year, so I can travel to EU countries and Russia without a visa,’ says Ruslana." }
{ "ben_Beng": "আমার বাবা মা শহরের কেন্দ্রে থাকেন, আর ইজরায়েইলী যুদ্ধ বিমান তাদের চারপাশের মানুষ আর এলাকায় হামলা করেছে।", "eng_Latn": "My parents live in the the city center, and the Israeli war planes attacked people and locations all around them." }
{ "ben_Beng": "আমি আরো আপডেট করবো সময় আর বিদ্যুত যখন সুযোগ দেবে।", "eng_Latn": "I will update more when time and electricity allow." }
{ "ben_Beng": "আর একটা পোস্টে, ইভা বার্টলেট গাজা শহরের শিফা হাসপাতালের কথা লিখেছেন (দয়া করে সর্তক হবেন কারন বেশ কিছু ছবি বিভৎস লাগতে পারে)।", "eng_Latn": "In another post, Eva Bartlett has written about the situation at Shifa hospital in Gaza City (please be aware that many of the images are disturbing)." }
{ "ben_Beng": "“এখানে সব ধরনের রায়ট হচ্ছে,” মধ্যরাতের দিকে সে ফোনে জানিয়েছে,” তাই তারা আমাদেরকে দক্ষিণে পাঠাতে পারবে না।", "eng_Latn": "“There’s all kinds of riots going on here,” she said on the phone around midnight, “so they can’t send us to the South.”" }
{ "ben_Beng": "আব্বাস পর্যন্ত বলেছেন যে হামাস দায়ী আর নিজেদের উপর এটা এনেছে।", "eng_Latn": "Even Abbas has said that Hamas is responsible and brought this on themselves." }
{ "ben_Beng": "কিন্তু এটা গাজা, ফিলিস্তিন, আর এখানের শিকাররা একা কষ্ট ভোগ করে।", "eng_Latn": "But this is Gaza, Palestine, and the victims suffer alone." }
{ "ben_Beng": "দ্যা ডি স্পট লিখেছে:", "eng_Latn": "The D Spot wrote:" }
{ "ben_Beng": "আমাদের আওয়াজ আছে, আমাদের দেখার জন্য চোখ আছে, শোনার জন্য কান আছে, হাত আছে যা দিয়ে লিখতে পারি দুনিয়াকে দেখানোর জন্য।", "eng_Latn": "We have voices, we have eyes with which to see, ears with which to hear, hands with which to write messages the world can see." }
{ "ben_Beng": "সরকারী কর্তৃপক্ষও বেশ কিছু সময় ধরে টুইটার ব্যবহার করছে।", "eng_Latn": "Governments have also been using Twitter for quite some time." }
{ "ben_Beng": "আমি টিভি বন্ধ করতে পারছি না, ওখানে যা হচ্ছে তা থেকে নিজেকে আলাদা করতে পারছি না।", "eng_Latn": "I cannot turn the TV off, cannot detach myself from what is going on there." }
{ "ben_Beng": "তার ইউটিউবের ভিডিওতে, একজন দেখতে পারেন তিনি কেমন করে দুইটা ব্রাশ ব্যবহার করেন, আর তার সাথে তার দৈনিক প্রেরণা: তার পরিবারের একটা ছবি।", "eng_Latn": "In his YouTube video, one can see how he uses two brushes, as well as his daily inspiration: a photograph of his family." }
{ "ben_Beng": "“বিশ্বের সব থেকে ভালো জুতাপালিশওয়ালা” হচ্ছে তার প্রচারণার স্লোগান।", "eng_Latn": "\"The best shoeshiner in the world\" is his promotional slogan." }
{ "ben_Beng": "আপনি তার ব্লগ এখানে পড়তে পারেন।", "eng_Latn": "You can read his blog here." }
{ "ben_Beng": "ইউটিউবের ভিডিওটা এখানে দেখেন:", "eng_Latn": "Check the YouTube video below:" }
{ "ben_Beng": "কেন তারা রাস্তায় মিছিল করছিল?", "eng_Latn": "Why did they march in the streets?" }
{ "ben_Beng": "বেরোটেরান গ্রানাডা শহরে থাকেন আর এখন ওয়েব ডিজাইন নিয়ে কাজ করছেন, কিন্তু পেশাগতভাবে তিনি একজন অঙ্কনশিল্পী।", "eng_Latn": "Berroteran lives in the city of Granada and currently works in web design, but is a painter by trade." }
{ "ben_Beng": "আমার নিজেকে একটু পৃথক, একা মনে হলো, আর ব্লগের জগত সম্পর্কে বেশী কিছু জানতাম না।", "eng_Latn": "I felt a little isolated, alone, and didn't know much about the blogosphere." }
{ "ben_Beng": "স্থানীয় বেদুইন আর খ্রীস্টান, মুসলিম, ইহুদি স্বেচ্ছাসেবী ইজরায়েল, আমেরিকা, ইউরোপ, ল্যাটিন আমেরিকা আর আফ্রিকা থেকে এই মসজিদ নির্মাণে গত চার মাস ধরে সাহায্য করেছে।", "eng_Latn": "Local Bedouins as well as Christian, Muslim, and Jewish volunteers from Israel, the United States, Europe, Latin America, and Africa have contributed to building the mosque over the last four months." }
{ "ben_Beng": "গাফারোভ রাউফ: সকল কবরস্থান ধ্বংস করা হয়েছে।", "eng_Latn": "Gafarov Rauf: All the graveyards are destroyed." }
{ "ben_Beng": "আপনি কি জানেন যে নভেম্বর ২৩ এ আপনি নির্বাচন পর্যবেক্ষক হতে পারেন?", "eng_Latn": "Did you know you can be electoral observer on November 23?" }
{ "ben_Beng": "“যদিও ব্যক্তিগতভাবে তার সম্পর্কে আমি বেশী কিছু জানি না, শুক্রি সব সময়ে তার মুখে একটা মুখোশ পরে আসতেন।", "eng_Latn": "\"Though I don’t know much about him personally, Syukree always came with a mask on his face." }
{ "ben_Beng": "তার ফ্লিকারের পাতা আর ফেসবুকের প্রোফাইলও দেখতে পারেন।", "eng_Latn": "Check also his Flickr page and Facebook profile." }
{ "ben_Beng": "“আমরা সবাই শুক্রিকে সেই ব্যক্তি হিসাবে চিনি যে কোথাও তার ল্যাপটপ ছাড়া যেত না, আর তার যখন সুযোগ এলো, সে সাথে সাথে অনলাইন হতো, যা সে করতে পছন্দ করতো তাই করতো, যার মধ্যে লোকের পাতায় অদ্ভুত মন্তব্য রাখা, যার মুল লক্ষ্য ছিল রাগানো আর খেপানো।", "eng_Latn": "\"We all know Syukree as a guy who would never be anywhere without his laptop, and when he got the chance, he’d be immediately on-line, doing whatever he liked to do, including putting up bizarre comments on peoples pages, all pretty much designed to annoy and infuriate." }
{ "ben_Beng": "হ্যাঁ, আমার মা তার প্রয়োজনীয় সার্টিফিকেট পেয়ে গেছেন। কিন্তু আমি জানি অন্য মানুষদের এখানে দাঁড়াতে কেমন লাগে - যারা আমার পেছনে ছিলেন।", "eng_Latn": "Yes, my mama has obtained the certificate she needed, but I'm aware of what it's like for other people to be standing there, those who were behind us..." }
{ "ben_Beng": "উপর্যুক্ত উক্তিটি পোস্টটিতে অক্টোবরের ১০ তারিখে প্রকাশ হয়।", "eng_Latn": "The post quoted above appeared on Oct. 10." }
{ "ben_Beng": "কিলিনোচির জন্য অভিনন্দন", "eng_Latn": "Congrats for Kilinochchi" }
{ "ben_Beng": "বা একটা পরিকল্পিত কৌশল, নির্বাচনের ঠিক আগে?", "eng_Latn": "Or a strategy planned, just before elections?" }
{ "ben_Beng": "আনাস কিটেশ, জিভি আরবীর একজন অনুবাদক, আর রেড ক্রিসেন্টের দীর্ঘ সময়ের স্বেচ্ছাসেবী এবং সংস্থার ওয়েব ২. ০ প্রচেষ্টায় কাজ করছেন, তাদের সফলতার উপরে টুইটার আপডেট দিচ্ছেন। আর একই সাথে অনুসারীদেরকে জানাচ্ছেন কি করে তারা তাদের প্রচেষ্টাকে সমর্থন করতে পারে:", "eng_Latn": "Anas Qtiesh, a translator for GV Arabic and a long-time volunteer with the Red Crescent, is working on the organization's web 2.0 efforts, providing Twitter updates on their successes, as well as letting followers know how they can support the efforts:" }
{ "ben_Beng": "আমরা মাত্র কয়েক কিলোমিটার দূরে আর এটা কখনো পাল্টাবে না।", "eng_Latn": "We are only several kilometers apart and that will never change." }
{ "ben_Beng": "দোকান বন্ধ থাকায় আমি অবাক হয়েছিলাম, কারন আমি গাঞ্চাকে খুব বেশী শিয়া শহর বলে মনে করিনি, কিন্তু সত্যি কথা যে আমি এই শহরকে খুব ভালো জানি না, এখানে এর আগে মাত্র দুই বার থেকেছি।", "eng_Latn": "I was surprised by the store closures, because I didn’t think of Ganca as a very Shi’ite city, but honestly I don’t know the city that well, having only stayed here two times before." }
{ "ben_Beng": "গত বছর উইন্ডো অন ইউরেশিয়াতে লেখার সময়ে পল গোবল বর্ণনা করেছিলেন আজারবাইযানীরা কিভাবে এই অনুষ্ঠান পালন শুরু করছে রক্ত ঝরাবার পরিবর্তে রক্ত দান করে:", "eng_Latn": "Writing last year on Window on Eurasia, Paul Goble detailed how Azerbaijanis are starting to commemorate the festival by donating blood instead of shedding it." }
{ "ben_Beng": "ফলাফল: শক্ত একটা বন্ধন আর সারা জীবনের বন্ধুত্ব।", "eng_Latn": "The result: a strong bond and lifetime friendship." }
{ "ben_Beng": "\"আমি কি নার্ভাস?", "eng_Latn": "“Am I nervous?" }
{ "ben_Beng": "প্রতিযোগীতার সেরা আফ্রিকার ওয়েবব্লগ বিভাগে পাঁচটি ব্লগ মনোনয়ন পায়:", "eng_Latn": "Five blogs have been nominated in the Best African Weblog category:" }
{ "ben_Beng": "অ্যাপফ্রিকা: আফ্রিকার সাম্প্রতিকতম প্রকাশিত খবর নিয়ে এক ওয়েব পোর্টাল। এটি আফ্রিকার নব আবিস্কার, শিক্ষা এবং প্রযুক্তিগত উদ্যোগ সংক্রান্ত খবর দিয়ে থাকে।", "eng_Latn": "Appfrica: A web portal for the latest news related to African innovation, education and entrepreneurship in technology." }
{ "ben_Beng": "ফটোগ্রাফার, লেখক, সাংবাদিক।", "eng_Latn": "Photographer, writer, reporter." }
{ "ben_Beng": "তার মা কানসাসের এক গ্রাম থেকে এসেছেন।", "eng_Latn": "His mother came from a village in Kansas." }
{ "ben_Beng": "আরএমএফ এফএম নামে একটি নেতৃস্থানীয় রেডিও স্টেশন একটি পোর্টাল তৈরি করেছে।", "eng_Latn": "A leading radio station RMF FM created a portal." }
{ "ben_Beng": "তুমি সেখানে,", "eng_Latn": "you are there," }
{ "ben_Beng": "ধর্ম নেই", "eng_Latn": "no religion" }
{ "ben_Beng": "লেইলা ফাদেল তিনজন প্রার্থী সমন্ধে বলছেন, যারা নির্বাচনের আগে নিহত হয়েছেন।", "eng_Latn": "Leila Fadel talks about three candidates that were killed before the election." }
{ "ben_Beng": "আজ তিনজন খুন হয়েছে।", "eng_Latn": "Today three were killed." }
{ "ben_Beng": "ফাতিমা লিখছেন:", "eng_Latn": "Fatima writes:" }
{ "ben_Beng": "এটা “#মাদাগাস্কার” (#madagascar) এর জন্য টুইটারে লাইভ সার্চের উইজেট, যে ট্যাগ মানুষ বিগত কয়েক সপ্তাহ ধরে ব্যবহার করছে রাজনৈতিক টেনশন আর মাঝেমাঝে সংঘর্ষের খবর প্রচারে।", "eng_Latn": "This is a live search of Twitter for \"#madagascar\", which is the tag people have been using throughout the past weeks of political tension and occasional violence." }