instruction
stringclasses 10
values | en
stringlengths 1
466
| jp
stringlengths 1
253
|
---|---|---|
英語から日本語に訳してください | Actor | 俳優 |
enからjpへの変換を考えてください | India | インド |
次の英語を日本語に訳してください | Ski resort | スキー場 |
英語から日本語に訳してください | LDA | LDA |
enからjpへの変換を考えてください | GW approximation | GW近似 |
英語から日本語に訳してください | Christianity | キリスト教 |
英語を日本語に翻訳してください | Confucianism | 儒教 |
次の英語を日本語に訳してください | Lupinoid | Lupinoid |
日本語に翻訳してください | WebDAV | WebDAV |
日本語に翻訳してください | JavaScript | JavaScript |
enからjpへ翻訳してください | Imperial Universities | 帝国大学 |
日本語に翻訳してください | Keijō Imperial University | 京城帝国大学 |
enからjpへ翻訳してください | Radiosity | ラジオシティ |
enからjpへの変換を考えてください | Lagrangian mechanics | ラグランジュ力学 |
英語から日本語に訳してください | Author | 作家 |
次の英語を日本語に訳してください | Ken Yagami | 八神健 |
次の英語を日本語に訳してください | Yoshikazu Yasuhiko | 安彦良和 |
enからjpへ翻訳してください | Kimio Yanagisawa | 柳沢きみお |
enからjpへの変換を考えてください | Kentaro Yano | 矢野健太郎 |
次の英語を日本語に訳してください | Waki Yamato | 大和和紀 |
次の英語を日本語に訳してください | List of novelists by nationality | 小説家一覧 |
英語から日本語に訳してください | Sumika Yamamoto | 山本鈴美香 |
英語から日本語に訳してください | List of poets | 詩人一覧 |
enからjpへ翻訳してください | Hamiltonian mechanics | ハミルトン力学 |
英語から日本語に訳してください | Yudetamago | ゆでたまご |
enからjpへの変換を考えてください | Mitsuteru Yokoyama | 横山光輝 |
enからjpへ翻訳してください | 3D computer graphics | 3次元コンピュータグラフィックス |
enからjpへの変換を考えてください | Earth Simulator | 地球シミュレータ |
enからjpへの変換を考えてください | Motofumi Kobayashi | 小林源文 |
次の英語を日本語に訳してください | TRON project | TRONプロジェクト |
日本語に翻訳してください | List of lists of people | 人名一覧 |
次の英語を日本語に訳してください | FFT | FFT |
英語から日本語に訳してください | PostgreSQL | PostgreSQL |
日本語に翻訳してください | NTT | NTT |
英語を日本語に翻訳してください | Kinji Fukasaku | 深作欣二 |
日本語に翻訳してください | Gambling | 賭博 |
英語から日本語に訳してください | Pianist | ピアニスト |
英語から日本語に訳してください | Kimiko Itoh | 伊藤君子 |
英語から日本語に訳してください | Kanō school | 狩野派 |
enからjpへ翻訳してください | Marble | ビー玉 |
英語から日本語に訳してください | Statues | だるまさんがころんだ |
英語を日本語に翻訳してください | Astro Boy | 鉄腕アトム |
enからjpへ翻訳してください | Morphological analysis | 形態素解析 |
日本語に翻訳してください | April 7 | 4月7日 |
英語を日本語に翻訳してください | Championship Auto Racing Teams | チャンプカー・ワールド・シリーズ |
次の英語を日本語に訳してください | NASCAR | NASCAR |
日本語に翻訳してください | IndyCar Series | インディカー・シリーズ |
次の英語を日本語に訳してください | Replies to common objections | よくある批判への回答 |
次の英語を日本語に訳してください | Tecmo | テクモ |
enからjpへ翻訳してください | Mario Bros. | マリオブラザーズ |
次の英語を日本語に訳してください | Edogawa Ranpo | 江戸川乱歩 |
enからjpへ翻訳してください | TurboGrafx-16 | PCエンジン |
英語から日本語に訳してください | 3DO Interactive Multiplayer | 3DO |
日本語に翻訳してください | Website | ウェブサイト |
enからjpへの変換を考えてください | Home page | ホームページ |
日本語に翻訳してください | Web page | ウェブページ |
英語から日本語に訳してください | Luigi | ルイージ |
日本語に翻訳してください | The Adventure of Link | リンクの冒険 |
enからjpへ翻訳してください | Championship Lode Runner | チャンピオンシップロードランナー |
英語から日本語に訳してください | Wolfgang Amadeus Mozart | ヴォルフガング・アマデウス・モーツァルト |
日本語に翻訳してください | Game & Watch | ゲーム&ウオッチ |
日本語に翻訳してください | 24 Hours of Le Mans | ル・マン24時間レース |
enからjpへ翻訳してください | World Rally Championship | 世界ラリー選手権 |
次の英語を日本語に訳してください | F1 | F1 |
英語を日本語に翻訳してください | Monaco Grand Prix | モナコグランプリ |
日本語に翻訳してください | Wavenumber | 波数 |
enからjpへの変換を考えてください | VM | VM |
英語を日本語に翻訳してください | Indianapolis 500 | インディアナポリス500 |
enからjpへの変換を考えてください | Bytecode | バイトコード |
enからjpへ翻訳してください | Kakigōri | かき氷 |
日本語に翻訳してください | One-pound Gospel | 1ポンドの福音 |
英語から日本語に訳してください | Grand Prix motorcycle racing | ロードレース世界選手権 |
enからjpへ翻訳してください | Human68k | Human68k |
日本語に翻訳してください | Ocean | 大洋 |
次の英語を日本語に訳してください | December 9 | 12月9日 |
英語から日本語に訳してください | Computer memory | 主記憶装置 |
enからjpへの変換を考えてください | Mozilla Foundation | Mozilla Foundation |
日本語に翻訳してください | Read-only memory | Read only memory |
enからjpへ翻訳してください | Rom | ROM |
enからjpへ翻訳してください | Apple | アップル |
日本語に翻訳してください | Auxiliary memory | 補助記憶装置 |
英語から日本語に訳してください | NEC | 日本電気 |
日本語に翻訳してください | Ice | 氷 |
英語を日本語に翻訳してください | Fiction | フィクション |
enからjpへの変換を考えてください | Sharp X1 | X1 |
日本語に翻訳してください | Happy End | はっぴいえんど |
日本語に翻訳してください | MOS Technology 6502 | MOS 6502 |
英語から日本語に訳してください | Liquid-crystal display | 液晶ディスプレイ |
次の英語を日本語に訳してください | X68000 | X68000 |
enからjpへ翻訳してください | Yellow Magic Orchestra | イエロー・マジック・オーケストラ |
enからjpへの変換を考えてください | Haruomi Hosono | 細野晴臣 |
英語を日本語に翻訳してください | Motorola 68000 | MC68000 |
enからjpへ翻訳してください | Zilog Z80 | Z80 |
英語を日本語に翻訳してください | OS-9 | OS-9 |
英語から日本語に訳してください | Sharp MZ | MZ |
英語を日本語に翻訳してください | Motorola | モトローラ |
次の英語を日本語に訳してください | Japan Record Awards | 日本レコード大賞 |
日本語に翻訳してください | Zilog | ザイログ |
enからjpへの変換を考えてください | Motorola 6809 | MC6809 |
enからjpへ翻訳してください | Intel 8080 | Intel 8080 |