instruction
stringclasses 10
values | en
stringlengths 1
466
| jp
stringlengths 1
253
|
---|---|---|
日本語に翻訳してください | Betacam | BETACAM |
enからjpへ翻訳してください | PocketStation | PocketStation |
次の英語を日本語に訳してください | Betacam#Digital Betacam | Digital BETACAM |
英語を日本語に翻訳してください | FAQ/Overview | FAQ プロジェクト |
日本語に翻訳してください | PythagoraSwitch | ピタゴラスイッチ |
次の英語を日本語に訳してください | September 23 | 9月23日 |
日本語に翻訳してください | Tetsuya Ayukawa | 鮎川哲也 |
次の英語を日本語に訳してください | 21 Emon | 21エモン |
次の英語を日本語に訳してください | Galaga | ギャラガ |
英語から日本語に訳してください | Compact disc | コンパクトディスク |
日本語に翻訳してください | Yutaka Izubuchi | 出渕裕 |
enからjpへ翻訳してください | Takehiko Inoue | 井上雄彦 |
日本語に翻訳してください | VHS | VHS |
英語を日本語に翻訳してください | Tatsuya Hiruta | 蛭田達也 |
enからjpへ翻訳してください | Suzue Miuchi | 美内すずえ |
enからjpへの変換を考えてください | Mitsuru Miura | 三浦みつる |
enからjpへ翻訳してください | Shinji Mizushima | 水島新司 |
enからjpへ翻訳してください | Ryūsuke Mita | 見田竜介 |
enからjpへ翻訳してください | Katsumi Michihara | 道原かつみ |
日本語に翻訳してください | Natsumi Mukai | 迎夏生 |
日本語に翻訳してください | Kenichi Muraeda | 村枝賢一 |
英語を日本語に翻訳してください | Meimu | MEIMU |
英語を日本語に翻訳してください | Yukito Ayatsuji | 綾辻行人 |
英語から日本語に訳してください | Jyoji Morikawa | 森川ジョージ |
enからjpへ翻訳してください | Milk Morizono | 森園みるく |
enからjpへの変換を考えてください | Mahayana | 大乗仏教 |
enからjpへの変換を考えてください | History | 歴史 |
英語から日本語に訳してください | Stereophonic sound#Broadcasting | ステレオ放送 |
enからjpへ翻訳してください | China | 中華人民共和国 |
enからjpへ翻訳してください | DVD-Video | DVD-Video |
enからjpへ翻訳してください | Kamen Rider | 仮面ライダー |
英語を日本語に翻訳してください | Linked list | 連結リスト |
英語を日本語に翻訳してください | Sound multiplex in broadcasting | 音声多重放送 |
英語を日本語に翻訳してください | Acoustic coupler | 音響カプラ |
日本語に翻訳してください | 2009 | 2009年 |
enからjpへの変換を考えてください | 1977 | 1977年 |
enからjpへの変換を考えてください | 1974 | 1974年 |
次の英語を日本語に訳してください | 1972 | 1972年 |
次の英語を日本語に訳してください | 1967 | 1967年 |
日本語に翻訳してください | 1966 | 1966年 |
日本語に翻訳してください | 1965 | 1965年 |
enからjpへの変換を考えてください | 1964 | 1964年 |
enからjpへ翻訳してください | 1963 | 1963年 |
次の英語を日本語に訳してください | 1962 | 1962年 |
enからjpへ翻訳してください | 1961 | 1961年 |
英語から日本語に訳してください | 1960 | 1960年 |
英語を日本語に翻訳してください | 1959 | 1959年 |
enからjpへの変換を考えてください | 1958 | 1958年 |
英語から日本語に訳してください | 1945 | 1945年 |
日本語に翻訳してください | 1955 | 1955年 |
英語を日本語に翻訳してください | 1957 | 1957年 |
日本語に翻訳してください | Middle-earth | 中つ国 |
次の英語を日本語に訳してください | Simple Mail Transfer Protocol | Simple Mail Transfer Protocol |
enからjpへ翻訳してください | Word processor | ワードプロセッサ |
英語から日本語に訳してください | Ray tracing | レイトレーシング |
enからjpへ翻訳してください | POV-Ray | POV-Ray |
英語を日本語に翻訳してください | NAPLPS | NAPLPS |
英語を日本語に翻訳してください | Meal | 食事 |
日本語に翻訳してください | Sony | ソニー |
enからjpへ翻訳してください | Digital camera | デジタルカメラ |
enからjpへの変換を考えてください | Classical mechanics | 古典力学 |
英語から日本語に訳してください | Atomic nucleus | 原子核 |
英語を日本語に翻訳してください | Quantum field theory | 場の量子論 |
英語を日本語に翻訳してください | Quantum chemistry | 量子化学 |
enからjpへ翻訳してください | Ogura Hyakunin Isshu | 百人一首 |
次の英語を日本語に訳してください | Hanafuda | 花札 |
英語から日本語に訳してください | Yumi Matsutoya | 松任谷由実 |
英語から日本語に訳してください | Juzo Itami | 伊丹十三 |
英語を日本語に翻訳してください | Kazuki Ōmori | 大森一樹 |
enからjpへ翻訳してください | The Gathering | マジック:ザ・ギャザリング |
英語から日本語に訳してください | September 22 | 9月22日 |
英語から日本語に訳してください | Crystal | 結晶 |
英語を日本語に翻訳してください | Akira Kurosawa | 黒澤明 |
英語を日本語に翻訳してください | Gekisou Sentai Carranger | 激走戦隊カーレンジャー |
日本語に翻訳してください | Uno | UNO |
enからjpへ翻訳してください | Setup | Setu |
日本語に翻訳してください | Contract bridge | コントラクトブリッジ |
enからjpへ翻訳してください | Group | 群 |
日本語に翻訳してください | Conformal field theory | 共形場理論 |
日本語に翻訳してください | Yasujirō Ozu | 小津安二郎 |
英語から日本語に訳してください | Zoom | ズーム |
次の英語を日本語に訳してください | Science fiction film | SF映画 |
英語を日本語に翻訳してください | 21st century | 21世紀 |
英語を日本語に翻訳してください | Computer data storage | 記憶装置 |
enからjpへの変換を考えてください | PHP | PHP |
次の英語を日本語に訳してください | Wave function | 波動関数 |
enからjpへ翻訳してください | Fast Fourier transform | 高速フーリエ変換 |
次の英語を日本語に訳してください | Local-density approximation | 局所密度近似 |
英語を日本語に翻訳してください | Density of states | 状態密度 |
次の英語を日本語に訳してください | Crystal structure#Unit cell | 単位胞 |
enからjpへ翻訳してください | Born–Oppenheimer approximation | 断熱近似 |
enからjpへの変換を考えてください | Miles Davis | マイルス・デイヴィス |
英語から日本語に訳してください | Standard Generalized Markup Language | Standard Generalized Markup Language |
enからjpへ翻訳してください | Rhythm and blues | リズム・アンド・ブルース |
日本語に翻訳してください | Unicode | Unicode |
enからjpへの変換を考えてください | Noise | ノイズ |
enからjpへ翻訳してください | Game Arts | ゲームアーツ |
enからjpへ翻訳してください | Singer-songwriter | シンガーソングライター |
日本語に翻訳してください | April 1 | 4月1日 |
英語を日本語に翻訳してください | FAQ/Contributing | FAQ 投稿者向け |