domain
stringclasses
8 values
subdomain
stringclasses
76 values
style
stringclasses
1 value
source
stringclasses
2 values
target
stringclasses
2 values
source_text
stringlengths
1
993
target_mt
stringlengths
2
571
target_text
stringlengths
2
741
인터뷰
토요포커스
None
ko
en
택시 기사들은 마차라던가 인력거를 누르고 지금까지 온 사람들이잖아요.
Taxi drivers are people who have come this far by pushing wagons or rickshaws.
Taxi drivers are people who have come this far by beating wagons or rickshaws.
인터뷰
토요포커스
None
ko
en
택시 업계에서 늘리고 있는 상황이고 경제력이 높아지고 있습니다.
The taxi industry is increasing and the economy is increasing.
The taxi industry is increasing and the economic power is increasing.
인터뷰
토요포커스
None
ko
en
택시 이용에 대한 불만을 얘기하시는 분들이 상당히 많거든요.
There are a lot of people who complain about using taxis.
There are a lot of people who complain about using taxis.
인터뷰
토요포커스
None
ko
en
토지이용규제 정보서비스 꼭 확인하시고 안전하고 똑똑하게 부동산 투자 해보세요.
Be sure to check the land use regulation information service and invest in real estate safely and smartly.
Check out the land use regulation information service and invest in real estate safely and smartly.
인터뷰
토요포커스
None
ko
en
통계는 작성 중에 있는데, 그런 성과가 있었다.
Statistics are in the process of being compiled, and there have been such achievements.
The Statistics are in the process of being compiled, and there has been such an achievement.
인터뷰
토요포커스
None
ko
en
통계법 개정을 하는 것은 정보가 쌓이고, 서로 다른 정보가 결합될 수 있는 법적 토대를 만드는 것입니다.
Revision of the Statistical Act is to create a legal basis on which information can be accumulated and disparate information can be combined.
Amending the Statistical Act is to create a legal basis on which information can be accumulated and disparate information can be combined.
인터뷰
토요포커스
None
ko
en
통계법은 왜 개정을 하는 건가요?
Why is the Statistical Act being amended?
Why is the Statistical Act being amended?
인터뷰
토요포커스
None
ko
en
통상 채권은 매매 단위가 크고 유동성이 떨어져서 환매가 용이하지 않습니다.
In general, bonds are not easily redeemable due to their large trading units and low liquidity.
In general, bonds are not easily redeemable due to their large trading units and low liquidity.
인터뷰
토요포커스
None
ko
en
통상적으로 각자 자기가 원하는 사람 한 사람씩 하구요.
Usually, each person does what they want.
Usually, each person chooses one person they want.
인터뷰
토요포커스
None
ko
en
통신요금의 25%를 할인해주는 선택약정할인제도 혹시 알고 계십니ᄁᆞ?
Do you know about the optional contract discount system that provides a 25% discount on telecommunication charges?
Do you know about the optional contract discount system that provides a 25% discount on telecommunication charges?
인터뷰
토요포커스
None
ko
en
통합우승 하기 쉽지 않은건데요, 일단 축하 드립니다.
It's not easy to win the combined championship, but first of all, congratulations.
It's not easy to win a combined championship, but first of all, congratulations.
인터뷰
토요포커스
None
ko
en
통행료를 납부하는 여러가지 방법을 알려드리겠습니다.
I'll tell you how to pay the toll.
I'll tell you how to pay the toll.
인터뷰
토요포커스
None
ko
en
퇴직금 자체를 사실은 아직 그렇게 노후 자산이라고 생각하신 분들이 많지는 않습니다.
There are still not many people who think that retirement pay itself is an asset for old age.
There are still not many people who think that retirement pay itself is an asset for old age.
인터뷰
토요포커스
None
ko
en
퇴직자의 경우에는 퇴직일 이후 2년 이내에 신청이 가능합니다.
Retirees can apply within two years of their retirement date.
Resigned employees can apply within two years of their resignment date.
인터뷰
토요포커스
None
ko
en
투르크메니스탄은 독재 국가 입니다.
Turkmenistan is a dictatorship.
Turkmenistan is a dictatorship.
인터뷰
토요포커스
None
ko
en
투자 규모가 큰 건물이나 미술품 등을 소액 투자로 일정 지분해 소유할 수 있는 조각 투자.
Sculpture investment that allows you to own a certain amount of investment with a small investment in a building or artwork with a large investment scale.
Fractional investment allows you to own with a small investment a certain amount of shares of a building, artwork etc. with a large investment scale.
인터뷰
토요포커스
None
ko
en
투자 대가 워런 버핏이 했던 말입니다.
Investing Master Warren Buffett said.
That's what investing Master Warren Buffett said.
인터뷰
토요포커스
None
ko
en
투자 성향에 따라 어울리는 상품이 어떤 것들이 있는지 소개를 해 주세요.
Please introduce what products are suitable for your investment inclination.
Please introduce what products are suitable for investment propensity.
인터뷰
토요포커스
None
ko
en
투자자들이 많이 보는 투자 요건은 무엇이 있을까요?
What are the investment requirements that investors see the most?
What are the conditions for investment that investors value the most?
인터뷰
토요포커스
None
ko
en
투자자들한테 이런 거 조심해라, 이런 것은 꼭 알아뒀으면 좋겠다고 당부하고 싶은 말씀이 있다면요?
Is there anything you would like to say to investors that they should be careful about these things?
Is there anything you want to ask investors to be careful about?
인터뷰
토요포커스
None
ko
en
트럼프 대통령이 회담시 문대통령의 답변을 가로채서 하는 내용들이 보도가 되었습니다.
There have been reports of President Trump intercepting President Moon's answers during the meeting.
It was in the news that President Trump intercepted President Moon's answers during the meeting.
인터뷰
토요포커스
None
ko
en
특례 유효 기간이 짧다는 반응이 있습니다.
There is a reaction that the validity period of the special case is short.
There is a reaction that the validity period of the special case is short.
인터뷰
토요포커스
None
ko
en
특별한 사유가 있어야 하는데요.
There must be a special reason.
There must be a special reason.
인터뷰
토요포커스
None
ko
en
특별한 재능을 가진 어르신들이라면 재능나눔활동을 신청해도 좋을 것 같습니다.
Seniors with special talents may apply for talent sharing activities.
Seniors with special talents may apply for talent sharing activities.
인터뷰
토요포커스
None
ko
en
특별히 이제 공립유치원 확충과 관련해서 유치원 공공성이란 면 에서요.
In particular, in terms of the public nature of kindergartens in relation to the expansion of public kindergartens.
In particular, in terms of public concerns about kindergartens and in relation to the expansion of public kindergartens.
인터뷰
토요포커스
None
ko
en
특별히 중소기업의 문제에 관심을 갖게 된 특별한 배경이 뭐가 있는지 궁금합니다.
I wonder what was the special background that made you particularly interested in the problems of small and medium-sized enterprises (SMEs).
I wonder what is the special background that made you particularly interested in the problems of SMEs.
인터뷰
토요포커스
None
ko
en
특유의 친화력이 있어요.
It has a unique affinity.
She has unique sociability.
인터뷰
토요포커스
None
ko
en
특판 과장으로서 이 사업에서 실패해도 저는 회사에서 욕먹을거구요.
As a special sales manager, the company will scold you even if you can't eat.
As a special sales manager, even if I fail in this business, I will be criticized by the company.
인터뷰
토요포커스
None
ko
en
특허 데이터가 중요합니다.
Patent data is important.
Patent data is important.
인터뷰
토요포커스
None
ko
en
특허 수수료도 많이 감면을 해드리고 있습니다.
Patent fees are also greatly reduced.
Patent fees are also greatly reduced.
인터뷰
토요포커스
None
ko
en
특히 과도한 정보보호에 대한 유출 우려 이런 것들에 대한 인식 개선도 되어야 합니다.
In particular, it is necessary to improve awareness of such concerns about leakage of excessive information protection.
In particular, it is necessary to improve awareness of such concerns about leakage of excessive information protection.
인터뷰
토요포커스
None
ko
en
특히 광고 대행사에 있으면서요.
Especially while working for an advertising agency.
Especially while working for an advertising agency.
인터뷰
토요포커스
None
ko
en
특히 국세나 지방세 납부에 관한 일정들을 알려드림으로써 혹시 지나가서 과태료 더 내시거나 하는 부분이 없도록 관리도 해드리고요.
In particular, we will inform you of the schedules for paying national and local taxes, so that you do not have to pay additional fines in case you pass by.
In particular, we will inform you of the schedules for paying national and local taxes so that you do not have to pay additional fines when they are overdue.
인터뷰
토요포커스
None
ko
en
특히 그렇게 누구나 편하게 일자리를 할 수 있기 때문에 아주 그 반응이 폭발적입니다.
In particular, the response is explosive because anyone can work comfortably.
Since anyone can work comfortably, we're getting an extremely positive response.
인터뷰
토요포커스
None
ko
en
특히 당구 쓰리 쿠션이라는 종목은 한국이 중심이 되는 그런 글로벌 스포츠 콘텐츠로 개발될 수 있는 여지가 너무너무 많은 그런 종목이 아니었나라는 생각을 합니다.
In particular, I think that the billiards 3-ri cushion was not a sport that had too much room for development as a global sports content centered on Korea.
In particular, I think the billiard three cushion was a sport that had too much room to be developed into such global sports content centered on Korea.
인터뷰
토요포커스
None
ko
en
특히 드라이브 스트루라든가 한국형 워크 스루같은 것들이랑요.
Especially things like drive-thru and Korean-style walk-through.
Especially things like drive-thru and Korean-style walk-through.
인터뷰
토요포커스
None
ko
en
특히 또 고등학생들은 거의 매월 전국 단위의 모의고사 시험을 봐야 합니다.
In particular, high school students are required to take mock exams at the national level almost every month.
In particular, high school students are required to take mock exams at the national level almost every month.
인터뷰
토요포커스
None
ko
en
특히 부품 수급에서 상당히 큰 어려움이 있습니다.
In particular, there are considerable difficulties in sourcing parts.
In particular, there are considerable difficulties in sourcing parts.
인터뷰
토요포커스
None
ko
en
특히 세계 시장 진출에 있어서는 KPC가요.
Especially when it comes to entering the global market, it's KPC.
Especially when it comes to entering the global market, KPC.
인터뷰
토요포커스
None
ko
en
특히 세입자분들에게 좀 이렇게 당부를 드리고 싶은 말씀은요.
In particular, I would like to say something like this to the tenants.
In particular, I would like to say something like this to the tenants.
인터뷰
토요포커스
None
ko
en
특히 아프리카의 그 스와질란드 같은 나라는요.
Especially in a country like Swaziland in Africa.
Especially in a country like Swaziland in Africa.
인터뷰
토요포커스
None
ko
en
특히 야식을 좋아하는 분들 절대 안 됩니다.
Especially not for those who like late night food.
Especially those who like late night snacks, you can't.
인터뷰
토요포커스
None
ko
en
특히 예기치 못한 질병 통제 같은 것을 저희들이 굉장히 중요한 과제로 수행 중 입니다.
In particular, we are carrying out unexpected disease control as a very important task.
In particular, we are carrying out unexpected disease control as a very important task.
인터뷰
토요포커스
None
ko
en
특히 외국 통상 정책에 대응하기 위해서 정부하고 긴밀히 공조 체제를 구축해서 우리 업계의 입장을 홍보하고 있다.
In particular, in order to respond to foreign trade policies, we are promoting the position of the Korean industry by establishing a close cooperation system with the government.
In particular, in order to respond to foreign trade policies, we are promoting the position of the Korean industry by establishing a close cooperation system with the government.
인터뷰
토요포커스
None
ko
en
특히 이제 노동시간 단축은 단축된 시간 만큼 생산량이 줄기 때문에 무관합니다.
In particular, the reduction of working hours is now irrelevant because the amount of production is reduced by the amount of time shortened.
In particular, the reduction of working hours is irrelevant because the amount of production is reduced by the amount of working time shortened.
인터뷰
토요포커스
None
ko
en
특히 이제 동그라미, 히읗 이런 글자가 굉장히 매력적이라고 하는데요.
In particular, it is said that these letters are very attractive now.
I heard that the letters with circles are especially attractive.
인터뷰
토요포커스
None
ko
en
특히 일본의 수출 통제 문제도 현재로서는 외교적인 문제지만요.
In particular, Japan's export control issue is currently a diplomatic issue.
In particular, Japan's export control issue is currently a diplomatic issue.
인터뷰
토요포커스
None
ko
en
특히 작년 3월에 2018년도에 노벨 경제학상을 받은 폴 로머 교수가 있는데요.
In particular, Professor Paul Romer was awarded the 2018 Nobel Prize in Economics in March of last year.
In particular, Professor Paul Romer was awarded the 2018 Nobel Prize in Economics in March last year.
인터뷰
토요포커스
None
ko
en
특히 작년에 여러 가지 홍수 피해 이후에 정부에 홍수 대응 TF를 구성을 해서 환경부, 국토부, 기상청, 홍수 통제소, 댐을 관리하는 한국수자원공사, 지방자치단체 관련 기관들이 다 합심을 해서 금년의 장마 피해가 발생되지 않도록 노력하고 있습니다.
In particular, after various flood damage last year, the government formed a flood response TF, and the Ministry of Environment, the Ministry of Land, Infrastructure and Transport, the Korea Meteorological Administration, the Flood Control Center, the Korea Water Resources Corporation that manages the dam, and related organizations of local governments all worked together to get this year's rainy season damage. We are working hard to prevent this from happening.
In particular, after various flood damage last year, the government formed a flood response TF, the Ministry of Environment, the Ministry of Land, Infrastructure and Transport, the Korea Meteorological Administration, the Korea Water Resources Corporation, and local governments are working together to prevent this year's rainy season.
인터뷰
토요포커스
None
ko
en
특히 작년에는 저희들이 상반기에 긴급대출을 했고요.
In particular, last year, we made an emergency loan in the first half of the year.
Especially last year, we provide an emergency loan in the first half of the year.
인터뷰
토요포커스
None
ko
en
특히 제주도 쪽의 수산자원조사원들이 아열대성 어종에 대한 보고를 해오고 있습니다.
In particular, fisheries resource researchers from Jeju Island have been reporting on subtropical fish species.
In particular, fisheries resource researchers from Jeju Island have been reporting on subtropical fish species.
인터뷰
토요포커스
None
ko
en
특히 코로나 사태가 발생하고 나서 기업들은 선제적으로 대출을 받아서 이자 비용을 부담하더라도요.
Especially after the corona crisis, companies take out loans in advance and pay interest.
Especially after the Coid19, companies take out loans in advance and pay interest.
인터뷰
토요포커스
None
ko
en
특히 코로나19이 후 비대면이 활성화하면서 빅데이터를 활용한 다양한 디지털 서비스가 등장했습니다.
In particular, as non-face-to-face activation began after COVID-19, various digital services using big data emerged.
In particular, as untact service became active after COVID-19, various digital services using big data has emerged.
인터뷰
토요포커스
None
ko
en
특히 편곡에 신경을 썼던 부분이 있나요?
Is there a part that you paid particular attention to when arranging?
Is there a part that you paid particular attention to when arranging?
인터뷰
토요포커스
None
ko
en
특히 해외 투자를 많이 하는 기업의 입장에서는 투자중재에 관한 공부를 하시고요.
In particular, from the perspective of companies that invest a lot abroad, you should study investment arbitration.
In particular, companies that invest a lot abroad should study investment arbitration.
인터뷰
토요포커스
None
ko
en
특히나 또 우즈베키스탄은 우리 한류에 대한 열풍이 그 어느 지역보다도 되게 뜨거운 그런 나라고요.
Especially, Ozbekista is a country where the Korean wave is hotter than any other region.
In particular, Uzbekistan is a country where the Korean wave is hotter than any other region
인터뷰
토요포커스
None
ko
en
특히나 문재인 정부 들어서서 주택 공급과 관련해서는요.
Especially when it comes to housing supply under the Moon Jae-in administration.
Especially when it comes to housing supply under the Moon Jae-in administration.
인터뷰
토요포커스
None
ko
en
특히나 산업 폐기물이기 때문에 다른 폐기물과 소각 과정이 좀 다를 것 같습니다.
In particular, since it is industrial waste, the incineration process seems to be a little different from other wastes.
In particular, since it is industrial waste, the incineration process seems to be a little different from other wastes.
인터뷰
토요포커스
None
ko
en
특히나 일자리 50만개를 목표로 하고 있는데요.
The goal is to create 500,000 jobs.
The goal is to create 500,000 jobs.
인터뷰
토요포커스
None
ko
en
특히나 플랜트 업체같은 경우에는 안전 요소를 최대한 고려하셔야 하는데 최근에는 어떤 노력을 하고 있나요?
In particular, in the case of plant companies, safety factors should be considered as much as possible, but what efforts are you making recently?
In the case of plant companies in particular, safety factors should be considered as much as possible. What efforts are being made recently?
인터뷰
토요포커스
None
ko
en
틈틈이 손목을 돌려주거나 깎지를 낀 상태로 앞으로 활 뻗기와 같은 스트레칭을 해주는 것이 좋습니다.
It is recommended to do some stretching, such as turning your wrist or extending a bow forward while wearing a clipper from time to time.
It is recommended to do some stretching, such as turning your wrist or making a bow like posture with your fingers interlaced.
인터뷰
토요포커스
None
ko
en
판교 크래프톤 타워나 용산 더프라임 타워 등을 기초자산으로 해서 요.
Pangyo Krafton Tower and Yongsan The Prime Tower are the underlying assets.
Pangyo Krafton Tower, Yongsan The Prime Tower and such are the underlying assets.
인터뷰
토요포커스
None
ko
en
판호는 멀리 역사를 거슬러 올라가면요.
Panho goes back a long way in history.
Service license goes far back in history.
인터뷰
토요포커스
None
ko
en
팬들도 많이 생겼다 이런 말씀을 해 주셨는데 다른 분들은 어떠세요?
There are a lot of fans, too, but what about the others?
You said you got a lot of fans, too. What about the others?
인터뷰
토요포커스
None
ko
en
펀드 규모를 키워서 핀테크 업계를 지원 할 예정 입니다.
We plan to support the fintech industry by increasing the size of the fund.
We plan to support the fintech industry by increasing the size of the fund.
인터뷰
토요포커스
None
ko
en
펀드 지원이라든가 또 R&D 지원이라든가 또 거기에 전문가 양성 이런 것들에 대한것들을요.
Fund support, R&D support, and professional training and things like that.
Fund support, R&D support, and professional training,
인터뷰
토요포커스
None
ko
en
편견을 깨고 질주 하는 sub 이슈 인사이드에 대해서 sub 열풍에 대해 파헤쳐 본다.
Let's dig into the sub craze for the inside of the sub issue that breaks the prejudice and runs fast.
Let's dig into the SUV-fever about the SUV-issue inside that breaks prejudice.
인터뷰
토요포커스
None
ko
en
편리하고 저렴한 서비스로 젊은 세대에게 각광받고 있는 산업입니다.
It is an industry that is spotlighted by the younger generation with convenient and affordable services.
It is an industry that is popular with the younger generation with convenient and affordable services.
인터뷰
토요포커스
None
ko
en
편안하고요, 정년 보장되고요, 쉽게 일해도 되고요, 그래서 지원했습니다.
It's comfortable, has a guaranteed retirement age, and it's easy to work, so I applied.
It's comfortable, has a guaranteed retirement, and it's easy to work, so I applied.
인터뷰
토요포커스
None
ko
en
편하게 해줘야만 요즘 후세들이 수산물을 이어나가지, 우리 수산업이 시장 먹거리 사업입니다.
We have to make it easier for future generations to carry on seafood these days, and our fishery industry is a market food business.
Only when it is comfortable can future generations continue to produce seafood these days, so our fisheries industry is a market food business.
인터뷰
토요포커스
None
ko
en
평균 20점 이상 높아졌는데요.
The average has increased by more than 20 points.
The average was increased by more than 20 points.
인터뷰
토요포커스
None
ko
en
평균수명이 점점 늘어나 지금은 100세 시대잖아요.
The average life expectancy is increasing, and now it's the age of 100.
The average life expectancy is increasing, and now it's the age of 100 years.
인터뷰
토요포커스
None
ko
en
폐차하면 나오는 고철류를 산더미처럼 쌓았었습니다.
I piled up a mountain of scrap metal that came out when I scrapped it.
The scrap metal generated from scrapped cars was all piled on top of each other.
인터뷰
토요포커스
None
ko
en
포괄 허가가 제한이되서 이제 개별 허가, 건별로 이제 심사를 받게 되는 효과가 있구요.
Comprehensive permits have been restricted, so now individual permits and cases are subject to review.
Comprehensive permission is limited, and now it has the effect of being reviewed for individual permissions and cases.
인터뷰
토요포커스
None
ko
en
포인트는 두 분류로 구분하여서 자진 신고 세납자에게는 10만 원당 1점이 부여되구요.
Points are divided into two categories, and one point is awarded for every 100,000 won for voluntarily filing taxpayers.
Points are divided into two categories, and one point is awarded for every 100,000 won for voluntarily filing taxpayers.
인터뷰
토요포커스
None
ko
en
품목별로 보면 기저 효과라고 볼 수 있는데요.
If we look at each item, it can be seen as a base effect.
If we look at each item, it can be seen as a base effect.
인터뷰
토요포커스
None
ko
en
퓨전이 아니라 식재료를 가지고 다양하게 변화를 주는 거 에요.
It is not a fusion, but a variety of changes with ingredients.
It is not a fusion, but a variety of changes with ingredients.
인터뷰
토요포커스
None
ko
en
플라스틱이 얼마나 우리 몸에 안 좋고, 우리 환경에 안 좋나요?
How bad is plastic for our body and bad for our environment?
How bad is plastic for our body and our environment?
인터뷰
토요포커스
None
ko
en
플랜트 산업만의 전문인력 양성 방안은 무엇인가요?
What is the plan for nurturing professional manpower unique to the plant industry?
What is the plan for nurturing professionals that is unique to the plant industry?
인터뷰
토요포커스
None
ko
en
플랜트 산업을 공장을 건설하는 업이라고 말씀드릴 수 있습니다.
We can say that the plant industry is the business of building factories.
The plant industry is the business of building factories.
인터뷰
토요포커스
None
ko
en
플랜트를 건설한다는 것은 인류의 번영과 편리함을 위한 것입니다.
Building a plant is for the prosperity and convenience of mankind.
Building a plant is for the prosperity and convenience of mankind.
인터뷰
토요포커스
None
ko
en
플랫폼 노동자 공제 설립도 준비해서 목전에 두고 있습니다.
We are also preparing to establish a platform worker's mutual aid system.
We are also in the final stages of establishing a platform worker's mutual aid system.
인터뷰
토요포커스
None
ko
en
플랫폼 노동자도 많이 늘어나고 비대면 산업도 많이 늘어나고 있다.
The number of platform workers is increasing and the number of non-face-to-face industries is also increasing.
The number of platform workers is increasing and the number of no-contact industries is also increasing.
인터뷰
토요포커스
None
ko
en
피보험자가 10인 미만인 소규모 사업장의 경우에는 지원금을 신청할 수 없다면서요?
Are you saying that small businesses with less than 10 insured people cannot apply for the subsidy?
I heard that small businesses with less than 10 insured people cannot apply for subsidies, right?
인터뷰
토요포커스
None
ko
en
피부과 전문의 노형석 교수와 함께 그 방법 함께 알아보겠습니다.
Let's find out how to do it together with Professor Noh Hyung-seok, a dermatologist.
Let's find out how to do it together with Professor Hyung-seok Noh, a dermatologist.
인터뷰
토요포커스
None
ko
en
피해 건물에 대한 철거 작업이 현재 진행되고 있습니다.
Demolition work on the damaged building is currently underway.
Demolition work on the damaged building is currently underway.
인터뷰
토요포커스
None
ko
en
피해 구제 절차도 바뀌었습니다.
The damage relief process has also changed.
The damage relief process has also changed.
인터뷰
토요포커스
None
ko
en
피해 규모나 앞으로 복구하거나 여러가지를 계획 세울 수가 있구요.
You can repair the damage or plan things in the future.
We can make a plan of various things such as predicting the size of damage and the recovery.
인터뷰
토요포커스
None
ko
en
핀란드 하면 생각나는 기업이 대기업 노키아, 근데 노키아가 힘들어지기 시작하면서요.
When you think of Finland, the company that comes to mind is the conglomerate Nokia, but Nokia is starting to get difficult.
When you think of Finland, the company that comes to mind is the conglomerate Nokia, but Nokia started to have a difficult time.
인터뷰
토요포커스
None
ko
en
핀테크 하면 금융 영어 앞글자와 기술의 앞글자를 결합해서 핀테크 라고 합니다.
When it comes to fintech, it is called fintech by combining the first letters of financial English and the first letters of technology.
When it comes to fintech, it is called fintech by combining the first letters of finance and the first letters of technology.
인터뷰
토요포커스
None
ko
en
필요하다면 5년이 아니라 10년이라도 필요한 지원을 계속 해야 합니다.
If necessary, we should continue to provide the necessary support for 10 years, not 5 years.
If necessary, we should continue to provide the necessary support for 10 years, not 5 years.
인터뷰
토요포커스
None
ko
en
필요한 지역 정보만 가지고 있다면 어디서든 자율 주행을 할 수 있습니다.
As long as you have the necessary local information, you can autonomously drive anywhere.
As long as you have the necessary local information, you can autonomously drive anywhere.
인터뷰
토요포커스
None
ko
en
필요한 표정들이 있으면은 각 상황에 따라서 타이밍에 맞게 사용을 하면 되거든요.
If you have the necessary expressions, you can use them at the right time according to each situation.
If you have the necessary expressions, you can use them at the right time according to each situation.
인터뷰
토요포커스
None
ko
en
필터는 일주일에 1번 세척하고 물기가 없도록 건조시켜 합니다.
Wash the filter once a week and dry it to prevent moisture.
You have to wash the filter once a week and dry it to prevent moisture.
인터뷰
토요포커스
None
ko
en
하고 낮에 시간에는 한국에 대해서 또 여러 이해 당사자나 직원들이나 현장 경험을 이렇게 할 거구요.
And during the daytime, I will do this about Korea and various stakeholders and staff and field experiences.
And during the daytime, he will get some field experiences regarding Korea with various interest parties and staff.
인터뷰
토요포커스
None
ko
en
하나 자동차 통행료 할인 시간을 기억 하세요.
Remember one car toll discount time.
First, remember car toll discount time.
인터뷰
토요포커스
None
ko
en
하나 장점은 그전까지는 아이디나 패스워드를 저장해서 정보를 빼가고 정보를 가져오는 일명 스크래핑 방식으로 정보를 수집했는데요.
One advantage is that until then, information was collected through a so-called scraping method, in which the ID or password was stored, and the information was retrieved.
One advantage is that until now, information was collected through a so-called scraping method, in which the ID or password was stored, and the information was retrieved.
인터뷰
토요포커스
None
ko
en
하나는 회원사고, 하나는 우리 신용정보 이용자고, 국민들입니다.
One is a member accident, the other is our credit information users, and the people.
One is member companies, and the other is our credit information users and the people.
인터뷰
토요포커스
None
ko
en
하나부터 열까지 다 도와주시네요.
You help me from one to ten.
You help with everything.
인터뷰
토요포커스
None
ko
en
하나의 앱에서 이체 서비스, 조회 서비스 등 이용 할 수 있고요.
You can use transfer service, inquiry service, etc. in one app.
You can use transfer service, inquiry service, etc. in one app.