text
stringlengths
67
1.82k
### Human:What is the English translation of Chapter 2, Verse 69 in The Quran?### Assistant:They (again) said: ‘Pray to your Lord for us that He may specify what her colour should be.’ Musa (Moses) said: ‘He says, the cow should be yellow, rich in tone, (so attractive that) it pleases the viewers.
### Human:Provide the English translation of The Quran 2:69.### Assistant:They (again) said: ‘Pray to your Lord for us that He may specify what her colour should be.’ Musa (Moses) said: ‘He says, the cow should be yellow, rich in tone, (so attractive that) it pleases the viewers.
### Human:The Quran 2:69 - English Translation### Assistant:They (again) said: ‘Pray to your Lord for us that He may specify what her colour should be.’ Musa (Moses) said: ‘He says, the cow should be yellow, rich in tone, (so attractive that) it pleases the viewers.
### Human:Translate Chapter 2, Verse 69 from The Quran to English.### Assistant:They (again) said: ‘Pray to your Lord for us that He may specify what her colour should be.’ Musa (Moses) said: ‘He says, the cow should be yellow, rich in tone, (so attractive that) it pleases the viewers.
### Human:What is the English translation of Chapter 2, Verse 70 in The Quran?### Assistant:(This time) they said: ‘Pray for us to your Lord that He may make clear to us what exact type of cow it is (because) the cow has become doubtful to us, and if Allah so wills, we shall indeed be guided aright.
### Human:Provide the English translation of The Quran 2:70.### Assistant:(This time) they said: ‘Pray for us to your Lord that He may make clear to us what exact type of cow it is (because) the cow has become doubtful to us, and if Allah so wills, we shall indeed be guided aright.
### Human:The Quran 2:70 - English Translation### Assistant:(This time) they said: ‘Pray for us to your Lord that He may make clear to us what exact type of cow it is (because) the cow has become doubtful to us, and if Allah so wills, we shall indeed be guided aright.
### Human:Translate Chapter 2, Verse 70 from The Quran to English.### Assistant:(This time) they said: ‘Pray for us to your Lord that He may make clear to us what exact type of cow it is (because) the cow has become doubtful to us, and if Allah so wills, we shall indeed be guided aright.
### Human:What is the English translation of Chapter 2, Verse 71 in The Quran?### Assistant:(Musa [Moses] said,) Allah has ordained: ‘(That is not any inferior cowInstead) it is certainly (a superior) cow, which has been employed neither for ploughing nor for watering the field, a cow in sound health, without any blemish.’ They said: ‘Now you (have) brought the truth.’ So they sacrificed it though they did not look like doing it?
### Human:Provide the English translation of The Quran 2:71.### Assistant:(Musa [Moses] said,) Allah has ordained: ‘(That is not any inferior cowInstead) it is certainly (a superior) cow, which has been employed neither for ploughing nor for watering the field, a cow in sound health, without any blemish.’ They said: ‘Now you (have) brought the truth.’ So they sacrificed it though they did not look like doing it?
### Human:The Quran 2:71 - English Translation### Assistant:(Musa [Moses] said,) Allah has ordained: ‘(That is not any inferior cowInstead) it is certainly (a superior) cow, which has been employed neither for ploughing nor for watering the field, a cow in sound health, without any blemish.’ They said: ‘Now you (have) brought the truth.’ So they sacrificed it though they did not look like doing it?
### Human:Translate Chapter 2, Verse 71 from The Quran to English.### Assistant:(Musa [Moses] said,) Allah has ordained: ‘(That is not any inferior cowInstead) it is certainly (a superior) cow, which has been employed neither for ploughing nor for watering the field, a cow in sound health, without any blemish.’ They said: ‘Now you (have) brought the truth.’ So they sacrificed it though they did not look like doing it?
### Human:What is the English translation of Chapter 2, Verse 72 in The Quran?### Assistant:And when you killed a man then started disputing among yourselves (for its blame), and Allah was to unveil that event which you were concealing.
### Human:Provide the English translation of The Quran 2:72.### Assistant:And when you killed a man then started disputing among yourselves (for its blame), and Allah was to unveil that event which you were concealing.
### Human:The Quran 2:72 - English Translation### Assistant:And when you killed a man then started disputing among yourselves (for its blame), and Allah was to unveil that event which you were concealing.
### Human:Translate Chapter 2, Verse 72 from The Quran to English.### Assistant:And when you killed a man then started disputing among yourselves (for its blame), and Allah was to unveil that event which you were concealing.
### Human:What is the English translation of Chapter 2, Verse 73 in The Quran?### Assistant:Then We commanded: ‘Strike this (dead body) with a piece of this (cow).’ That is how Allah restores the dead to life (or will give life to the dead on the Day of Resurrection,) and shows you His Signs so that you may apply your knowledge and understanding
### Human:Provide the English translation of The Quran 2:73.### Assistant:Then We commanded: ‘Strike this (dead body) with a piece of this (cow).’ That is how Allah restores the dead to life (or will give life to the dead on the Day of Resurrection,) and shows you His Signs so that you may apply your knowledge and understanding
### Human:The Quran 2:73 - English Translation### Assistant:Then We commanded: ‘Strike this (dead body) with a piece of this (cow).’ That is how Allah restores the dead to life (or will give life to the dead on the Day of Resurrection,) and shows you His Signs so that you may apply your knowledge and understanding
### Human:Translate Chapter 2, Verse 73 from The Quran to English.### Assistant:Then We commanded: ‘Strike this (dead body) with a piece of this (cow).’ That is how Allah restores the dead to life (or will give life to the dead on the Day of Resurrection,) and shows you His Signs so that you may apply your knowledge and understanding
### Human:What is the English translation of Chapter 2, Verse 74 in The Quran?### Assistant:Then (even) after this your hearts hardenedSo (in hardness) they (have become) like stones or even harderFor of stones there are some from which streams burst out; and, certainly, some out of them are such (stones) that split up and water gushes out of them; and indeed there are others of them that fall due to fear of Allah(Alas! Your hearts have not remained even that much soft, tender and feeble) and Allah is not unaware of what you do.
### Human:Provide the English translation of The Quran 2:74.### Assistant:Then (even) after this your hearts hardenedSo (in hardness) they (have become) like stones or even harderFor of stones there are some from which streams burst out; and, certainly, some out of them are such (stones) that split up and water gushes out of them; and indeed there are others of them that fall due to fear of Allah(Alas! Your hearts have not remained even that much soft, tender and feeble) and Allah is not unaware of what you do.
### Human:The Quran 2:74 - English Translation### Assistant:Then (even) after this your hearts hardenedSo (in hardness) they (have become) like stones or even harderFor of stones there are some from which streams burst out; and, certainly, some out of them are such (stones) that split up and water gushes out of them; and indeed there are others of them that fall due to fear of Allah(Alas! Your hearts have not remained even that much soft, tender and feeble) and Allah is not unaware of what you do.
### Human:Translate Chapter 2, Verse 74 from The Quran to English.### Assistant:Then (even) after this your hearts hardenedSo (in hardness) they (have become) like stones or even harderFor of stones there are some from which streams burst out; and, certainly, some out of them are such (stones) that split up and water gushes out of them; and indeed there are others of them that fall due to fear of Allah(Alas! Your hearts have not remained even that much soft, tender and feeble) and Allah is not unaware of what you do.
### Human:What is the English translation of Chapter 2, Verse 75 in The Quran?### Assistant:(O Muslims!) Do you expect that they (the Jews) will believe in you whereas amongst them were people of a group who heard the Word of Allah (Taurat [the Torah]) then altered it (themselves) after understanding it, although they knew well (what the Truth was and what they were doing)?
### Human:Provide the English translation of The Quran 2:75.### Assistant:(O Muslims!) Do you expect that they (the Jews) will believe in you whereas amongst them were people of a group who heard the Word of Allah (Taurat [the Torah]) then altered it (themselves) after understanding it, although they knew well (what the Truth was and what they were doing)?
### Human:The Quran 2:75 - English Translation### Assistant:(O Muslims!) Do you expect that they (the Jews) will believe in you whereas amongst them were people of a group who heard the Word of Allah (Taurat [the Torah]) then altered it (themselves) after understanding it, although they knew well (what the Truth was and what they were doing)?
### Human:Translate Chapter 2, Verse 75 from The Quran to English.### Assistant:(O Muslims!) Do you expect that they (the Jews) will believe in you whereas amongst them were people of a group who heard the Word of Allah (Taurat [the Torah]) then altered it (themselves) after understanding it, although they knew well (what the Truth was and what they were doing)?
### Human:What is the English translation of Chapter 2, Verse 76 in The Quran?### Assistant:And (they have reached such state) when they meet the believers they say: ‘We (too) have believed (in Muhammad, blessing and peace be upon him, like you),’ and when they are together in isolation, they say: ‘Do you tell them (the Muslims) that which Allah has unfolded to you (through the Torah in connection with the Prophethood and glory of the last of the Prophets, Muhammad, blessings and peace be upon him) so that they may use it in argument against you in the Holy Presence of your Lord? Do you not have (even this much) sense?’
### Human:Provide the English translation of The Quran 2:76.### Assistant:And (they have reached such state) when they meet the believers they say: ‘We (too) have believed (in Muhammad, blessing and peace be upon him, like you),’ and when they are together in isolation, they say: ‘Do you tell them (the Muslims) that which Allah has unfolded to you (through the Torah in connection with the Prophethood and glory of the last of the Prophets, Muhammad, blessings and peace be upon him) so that they may use it in argument against you in the Holy Presence of your Lord? Do you not have (even this much) sense?’
### Human:The Quran 2:76 - English Translation### Assistant:And (they have reached such state) when they meet the believers they say: ‘We (too) have believed (in Muhammad, blessing and peace be upon him, like you),’ and when they are together in isolation, they say: ‘Do you tell them (the Muslims) that which Allah has unfolded to you (through the Torah in connection with the Prophethood and glory of the last of the Prophets, Muhammad, blessings and peace be upon him) so that they may use it in argument against you in the Holy Presence of your Lord? Do you not have (even this much) sense?’
### Human:Translate Chapter 2, Verse 76 from The Quran to English.### Assistant:And (they have reached such state) when they meet the believers they say: ‘We (too) have believed (in Muhammad, blessing and peace be upon him, like you),’ and when they are together in isolation, they say: ‘Do you tell them (the Muslims) that which Allah has unfolded to you (through the Torah in connection with the Prophethood and glory of the last of the Prophets, Muhammad, blessings and peace be upon him) so that they may use it in argument against you in the Holy Presence of your Lord? Do you not have (even this much) sense?’
### Human:What is the English translation of Chapter 2, Verse 77 in The Quran?### Assistant:Are they not aware that Allah knows full well all that they hide and all that they show?
### Human:Provide the English translation of The Quran 2:77.### Assistant:Are they not aware that Allah knows full well all that they hide and all that they show?
### Human:The Quran 2:77 - English Translation### Assistant:Are they not aware that Allah knows full well all that they hide and all that they show?
### Human:Translate Chapter 2, Verse 77 from The Quran to English.### Assistant:Are they not aware that Allah knows full well all that they hide and all that they show?
### Human:What is the English translation of Chapter 2, Verse 78 in The Quran?### Assistant:And among them (the Jews, some) are illiterate (as well) who do not know (even the bare minimum about the meaning and connotations of) the Book (except hearsay and false hopes)They know only to recite (the Book) verbally and follow mere speculation and assumption.
### Human:Provide the English translation of The Quran 2:78.### Assistant:And among them (the Jews, some) are illiterate (as well) who do not know (even the bare minimum about the meaning and connotations of) the Book (except hearsay and false hopes)They know only to recite (the Book) verbally and follow mere speculation and assumption.
### Human:The Quran 2:78 - English Translation### Assistant:And among them (the Jews, some) are illiterate (as well) who do not know (even the bare minimum about the meaning and connotations of) the Book (except hearsay and false hopes)They know only to recite (the Book) verbally and follow mere speculation and assumption.
### Human:Translate Chapter 2, Verse 78 from The Quran to English.### Assistant:And among them (the Jews, some) are illiterate (as well) who do not know (even the bare minimum about the meaning and connotations of) the Book (except hearsay and false hopes)They know only to recite (the Book) verbally and follow mere speculation and assumption.
### Human:What is the English translation of Chapter 2, Verse 79 in The Quran?### Assistant:So, a serious disaster awaits those who write the Book with their own hands, then say: ‘This is from Allah,’ just to earn a paltry price against thatSo they will face destruction (owing to the Book) that their hands have written and (for the compensation) that they are earning.
### Human:Provide the English translation of The Quran 2:79.### Assistant:So, a serious disaster awaits those who write the Book with their own hands, then say: ‘This is from Allah,’ just to earn a paltry price against thatSo they will face destruction (owing to the Book) that their hands have written and (for the compensation) that they are earning.
### Human:The Quran 2:79 - English Translation### Assistant:So, a serious disaster awaits those who write the Book with their own hands, then say: ‘This is from Allah,’ just to earn a paltry price against thatSo they will face destruction (owing to the Book) that their hands have written and (for the compensation) that they are earning.
### Human:Translate Chapter 2, Verse 79 from The Quran to English.### Assistant:So, a serious disaster awaits those who write the Book with their own hands, then say: ‘This is from Allah,’ just to earn a paltry price against thatSo they will face destruction (owing to the Book) that their hands have written and (for the compensation) that they are earning.
### Human:What is the English translation of Chapter 2, Verse 80 in The Quran?### Assistant:And they (the Jews also) say: ‘The Fire (of Hell) shall not touch us except for a small number of days.’ (Just) ask (them): ‘Have you obtained (such) a promise from Allah?’ Then He will never violate His promiseOr do you make inadvertently (such an) allegation against Allah which you do not know yourselves.’
### Human:Provide the English translation of The Quran 2:80.### Assistant:And they (the Jews also) say: ‘The Fire (of Hell) shall not touch us except for a small number of days.’ (Just) ask (them): ‘Have you obtained (such) a promise from Allah?’ Then He will never violate His promiseOr do you make inadvertently (such an) allegation against Allah which you do not know yourselves.’
### Human:The Quran 2:80 - English Translation### Assistant:And they (the Jews also) say: ‘The Fire (of Hell) shall not touch us except for a small number of days.’ (Just) ask (them): ‘Have you obtained (such) a promise from Allah?’ Then He will never violate His promiseOr do you make inadvertently (such an) allegation against Allah which you do not know yourselves.’
### Human:Translate Chapter 2, Verse 80 from The Quran to English.### Assistant:And they (the Jews also) say: ‘The Fire (of Hell) shall not touch us except for a small number of days.’ (Just) ask (them): ‘Have you obtained (such) a promise from Allah?’ Then He will never violate His promiseOr do you make inadvertently (such an) allegation against Allah which you do not know yourselves.’
### Human:What is the English translation of Chapter 2, Verse 81 in The Quran?### Assistant:Of course he who adopts evil and is encompassed by his sins, it is they who are the inmates of HellThey are its permanent residents.
### Human:Provide the English translation of The Quran 2:81.### Assistant:Of course he who adopts evil and is encompassed by his sins, it is they who are the inmates of HellThey are its permanent residents.
### Human:The Quran 2:81 - English Translation### Assistant:Of course he who adopts evil and is encompassed by his sins, it is they who are the inmates of HellThey are its permanent residents.
### Human:Translate Chapter 2, Verse 81 from The Quran to English.### Assistant:Of course he who adopts evil and is encompassed by his sins, it is they who are the inmates of HellThey are its permanent residents.
### Human:What is the English translation of Chapter 2, Verse 82 in The Quran?### Assistant:And those who have believed and have done pious deeds, it is they who are the inhabitants of ParadiseThey shall live there forever.
### Human:Provide the English translation of The Quran 2:82.### Assistant:And those who have believed and have done pious deeds, it is they who are the inhabitants of ParadiseThey shall live there forever.
### Human:The Quran 2:82 - English Translation### Assistant:And those who have believed and have done pious deeds, it is they who are the inhabitants of ParadiseThey shall live there forever.
### Human:Translate Chapter 2, Verse 82 from The Quran to English.### Assistant:And those who have believed and have done pious deeds, it is they who are the inhabitants of ParadiseThey shall live there forever.
### Human:What is the English translation of Chapter 2, Verse 83 in The Quran?### Assistant:And (remember) when We took a firm promise from the Children of Ya‘qub (Jacob): ‘Do not worship (anyone) besides Allah, and be nice to the parents and (do good to) the kindred and orphans and the needyAnd (also) talk of piety to the common people (in a polite and nice manner)And establish Prayer and pay on Zakat (the Alms-due).’ Then, except a few, all the rest of you turned back (from the promise,) and you are but averse (to the Truth).
### Human:Provide the English translation of The Quran 2:83.### Assistant:And (remember) when We took a firm promise from the Children of Ya‘qub (Jacob): ‘Do not worship (anyone) besides Allah, and be nice to the parents and (do good to) the kindred and orphans and the needyAnd (also) talk of piety to the common people (in a polite and nice manner)And establish Prayer and pay on Zakat (the Alms-due).’ Then, except a few, all the rest of you turned back (from the promise,) and you are but averse (to the Truth).
### Human:The Quran 2:83 - English Translation### Assistant:And (remember) when We took a firm promise from the Children of Ya‘qub (Jacob): ‘Do not worship (anyone) besides Allah, and be nice to the parents and (do good to) the kindred and orphans and the needyAnd (also) talk of piety to the common people (in a polite and nice manner)And establish Prayer and pay on Zakat (the Alms-due).’ Then, except a few, all the rest of you turned back (from the promise,) and you are but averse (to the Truth).
### Human:Translate Chapter 2, Verse 83 from The Quran to English.### Assistant:And (remember) when We took a firm promise from the Children of Ya‘qub (Jacob): ‘Do not worship (anyone) besides Allah, and be nice to the parents and (do good to) the kindred and orphans and the needyAnd (also) talk of piety to the common people (in a polite and nice manner)And establish Prayer and pay on Zakat (the Alms-due).’ Then, except a few, all the rest of you turned back (from the promise,) and you are but averse (to the Truth).
### Human:What is the English translation of Chapter 2, Verse 84 in The Quran?### Assistant:And when We took from you (this) solemn covenant (as well): ‘You shall not shed one another’s blood (among yourselves) nor shall you expel your people (from their homes and townships).’ Then you agreed (to implement it) and you (also) bear witness (to it).
### Human:Provide the English translation of The Quran 2:84.### Assistant:And when We took from you (this) solemn covenant (as well): ‘You shall not shed one another’s blood (among yourselves) nor shall you expel your people (from their homes and townships).’ Then you agreed (to implement it) and you (also) bear witness (to it).
### Human:The Quran 2:84 - English Translation### Assistant:And when We took from you (this) solemn covenant (as well): ‘You shall not shed one another’s blood (among yourselves) nor shall you expel your people (from their homes and townships).’ Then you agreed (to implement it) and you (also) bear witness (to it).
### Human:Translate Chapter 2, Verse 84 from The Quran to English.### Assistant:And when We took from you (this) solemn covenant (as well): ‘You shall not shed one another’s blood (among yourselves) nor shall you expel your people (from their homes and townships).’ Then you agreed (to implement it) and you (also) bear witness (to it).
### Human:What is the English translation of Chapter 2, Verse 85 in The Quran?### Assistant:Yet it is you who are killing your own people and banishing a section of your own folk from their homeland, and (furthermore) helping (their enemies) with sin and transgression against themAnd if they come to you as captives, you ransom their release (so that they remain obliged to you) whereas it had been forbidden to you to exile them from their homelandDo you believe in some parts of the Book and deny some others? So he who does so from amongst you, what can be his punishment but disgrace (and humiliation) in the worldly life and (also) on the Day of Resurrection (such people) will be returned to the most ruthless tormentAnd Allah is not unaware of your deeds.
### Human:Provide the English translation of The Quran 2:85.### Assistant:Yet it is you who are killing your own people and banishing a section of your own folk from their homeland, and (furthermore) helping (their enemies) with sin and transgression against themAnd if they come to you as captives, you ransom their release (so that they remain obliged to you) whereas it had been forbidden to you to exile them from their homelandDo you believe in some parts of the Book and deny some others? So he who does so from amongst you, what can be his punishment but disgrace (and humiliation) in the worldly life and (also) on the Day of Resurrection (such people) will be returned to the most ruthless tormentAnd Allah is not unaware of your deeds.
### Human:The Quran 2:85 - English Translation### Assistant:Yet it is you who are killing your own people and banishing a section of your own folk from their homeland, and (furthermore) helping (their enemies) with sin and transgression against themAnd if they come to you as captives, you ransom their release (so that they remain obliged to you) whereas it had been forbidden to you to exile them from their homelandDo you believe in some parts of the Book and deny some others? So he who does so from amongst you, what can be his punishment but disgrace (and humiliation) in the worldly life and (also) on the Day of Resurrection (such people) will be returned to the most ruthless tormentAnd Allah is not unaware of your deeds.
### Human:Translate Chapter 2, Verse 85 from The Quran to English.### Assistant:Yet it is you who are killing your own people and banishing a section of your own folk from their homeland, and (furthermore) helping (their enemies) with sin and transgression against themAnd if they come to you as captives, you ransom their release (so that they remain obliged to you) whereas it had been forbidden to you to exile them from their homelandDo you believe in some parts of the Book and deny some others? So he who does so from amongst you, what can be his punishment but disgrace (and humiliation) in the worldly life and (also) on the Day of Resurrection (such people) will be returned to the most ruthless tormentAnd Allah is not unaware of your deeds.
### Human:What is the English translation of Chapter 2, Verse 86 in The Quran?### Assistant:It is they who have purchased the worldly life for the HereafterSo neither will their torment be lessened nor will they be helped.
### Human:Provide the English translation of The Quran 2:86.### Assistant:It is they who have purchased the worldly life for the HereafterSo neither will their torment be lessened nor will they be helped.
### Human:The Quran 2:86 - English Translation### Assistant:It is they who have purchased the worldly life for the HereafterSo neither will their torment be lessened nor will they be helped.
### Human:Translate Chapter 2, Verse 86 from The Quran to English.### Assistant:It is they who have purchased the worldly life for the HereafterSo neither will their torment be lessened nor will they be helped.
### Human:What is the English translation of Chapter 2, Verse 87 in The Quran?### Assistant:And surely We gave Musa (Moses) the Book (the Torah) and sent (many) Messengers after him in successionAnd We gave ‘Isa, son of Maryam, (Jesus, son of Mary,) as well luminous Signs and strengthened (and supported) him by means of the Holy SpiritBut (what followed is that) whenever a Messenger brought to you (the Commandments) whom your (ill-commanding) selves disliked, you adamantly resisted there and thenYou belied some of them and started killing others.
### Human:Provide the English translation of The Quran 2:87.### Assistant:And surely We gave Musa (Moses) the Book (the Torah) and sent (many) Messengers after him in successionAnd We gave ‘Isa, son of Maryam, (Jesus, son of Mary,) as well luminous Signs and strengthened (and supported) him by means of the Holy SpiritBut (what followed is that) whenever a Messenger brought to you (the Commandments) whom your (ill-commanding) selves disliked, you adamantly resisted there and thenYou belied some of them and started killing others.
### Human:The Quran 2:87 - English Translation### Assistant:And surely We gave Musa (Moses) the Book (the Torah) and sent (many) Messengers after him in successionAnd We gave ‘Isa, son of Maryam, (Jesus, son of Mary,) as well luminous Signs and strengthened (and supported) him by means of the Holy SpiritBut (what followed is that) whenever a Messenger brought to you (the Commandments) whom your (ill-commanding) selves disliked, you adamantly resisted there and thenYou belied some of them and started killing others.
### Human:Translate Chapter 2, Verse 87 from The Quran to English.### Assistant:And surely We gave Musa (Moses) the Book (the Torah) and sent (many) Messengers after him in successionAnd We gave ‘Isa, son of Maryam, (Jesus, son of Mary,) as well luminous Signs and strengthened (and supported) him by means of the Holy SpiritBut (what followed is that) whenever a Messenger brought to you (the Commandments) whom your (ill-commanding) selves disliked, you adamantly resisted there and thenYou belied some of them and started killing others.
### Human:What is the English translation of Chapter 2, Verse 88 in The Quran?### Assistant:And the Jews said: ‘Our hearts are wrapped up in covers.’ (Nay,) but Allah has cursed them for their revolt against faithSo, little do they believe.
### Human:Provide the English translation of The Quran 2:88.### Assistant:And the Jews said: ‘Our hearts are wrapped up in covers.’ (Nay,) but Allah has cursed them for their revolt against faithSo, little do they believe.
### Human:The Quran 2:88 - English Translation### Assistant:And the Jews said: ‘Our hearts are wrapped up in covers.’ (Nay,) but Allah has cursed them for their revolt against faithSo, little do they believe.
### Human:Translate Chapter 2, Verse 88 from The Quran to English.### Assistant:And the Jews said: ‘Our hearts are wrapped up in covers.’ (Nay,) but Allah has cursed them for their revolt against faithSo, little do they believe.
### Human:What is the English translation of Chapter 2, Verse 89 in The Quran?### Assistant:And when the Book (the Qur’an) came to them from Allah which (originally) validates that Book (the Torah) which was with them, whereas, before this, they themselves used to pray for victory over the disbelievers (through the intermediation of the Last Prophet, Muhammad, [blessing and peace be upon him,] and the Holy Qur’an revealed to him), but when came to them the same Prophet (Muhammad, blessing and peace be upon him, along with the Book revealed to him, the Qur’an) whom they had (already) recognized, they denied himSo Allah’s curse is upon such (deliberate) disbelievers
### Human:Provide the English translation of The Quran 2:89.### Assistant:And when the Book (the Qur’an) came to them from Allah which (originally) validates that Book (the Torah) which was with them, whereas, before this, they themselves used to pray for victory over the disbelievers (through the intermediation of the Last Prophet, Muhammad, [blessing and peace be upon him,] and the Holy Qur’an revealed to him), but when came to them the same Prophet (Muhammad, blessing and peace be upon him, along with the Book revealed to him, the Qur’an) whom they had (already) recognized, they denied himSo Allah’s curse is upon such (deliberate) disbelievers
### Human:The Quran 2:89 - English Translation### Assistant:And when the Book (the Qur’an) came to them from Allah which (originally) validates that Book (the Torah) which was with them, whereas, before this, they themselves used to pray for victory over the disbelievers (through the intermediation of the Last Prophet, Muhammad, [blessing and peace be upon him,] and the Holy Qur’an revealed to him), but when came to them the same Prophet (Muhammad, blessing and peace be upon him, along with the Book revealed to him, the Qur’an) whom they had (already) recognized, they denied himSo Allah’s curse is upon such (deliberate) disbelievers
### Human:Translate Chapter 2, Verse 89 from The Quran to English.### Assistant:And when the Book (the Qur’an) came to them from Allah which (originally) validates that Book (the Torah) which was with them, whereas, before this, they themselves used to pray for victory over the disbelievers (through the intermediation of the Last Prophet, Muhammad, [blessing and peace be upon him,] and the Holy Qur’an revealed to him), but when came to them the same Prophet (Muhammad, blessing and peace be upon him, along with the Book revealed to him, the Qur’an) whom they had (already) recognized, they denied himSo Allah’s curse is upon such (deliberate) disbelievers
### Human:What is the English translation of Chapter 2, Verse 90 in The Quran?### Assistant:How evil a bargain they made in exchange for their lives: that they deny the Book revealed by Allah merely begrudging that Allah bestows (His revelation) out of His Bounty upon any of His servants He willsSo they earned manifold wrath of Allah and there is a humiliating torment for the disbelievers.
### Human:Provide the English translation of The Quran 2:90.### Assistant:How evil a bargain they made in exchange for their lives: that they deny the Book revealed by Allah merely begrudging that Allah bestows (His revelation) out of His Bounty upon any of His servants He willsSo they earned manifold wrath of Allah and there is a humiliating torment for the disbelievers.
### Human:The Quran 2:90 - English Translation### Assistant:How evil a bargain they made in exchange for their lives: that they deny the Book revealed by Allah merely begrudging that Allah bestows (His revelation) out of His Bounty upon any of His servants He willsSo they earned manifold wrath of Allah and there is a humiliating torment for the disbelievers.
### Human:Translate Chapter 2, Verse 90 from The Quran to English.### Assistant:How evil a bargain they made in exchange for their lives: that they deny the Book revealed by Allah merely begrudging that Allah bestows (His revelation) out of His Bounty upon any of His servants He willsSo they earned manifold wrath of Allah and there is a humiliating torment for the disbelievers.
### Human:What is the English translation of Chapter 2, Verse 91 in The Quran?### Assistant:And when it is said to them: ‘Believe in this (Book) which Allah has (now) revealed,’ they say: ‘We believe only in that (Book) which was revealed to us,’ and they deny all other than that, whereas this (Qur’an) is (also) the Truth (and) confirms that (Book as well) which they possessAsk (them): ‘Then why have you been killing the Prophets of Allah before this if you (really) believe (but in your own Book)?
### Human:Provide the English translation of The Quran 2:91.### Assistant:And when it is said to them: ‘Believe in this (Book) which Allah has (now) revealed,’ they say: ‘We believe only in that (Book) which was revealed to us,’ and they deny all other than that, whereas this (Qur’an) is (also) the Truth (and) confirms that (Book as well) which they possessAsk (them): ‘Then why have you been killing the Prophets of Allah before this if you (really) believe (but in your own Book)?
### Human:The Quran 2:91 - English Translation### Assistant:And when it is said to them: ‘Believe in this (Book) which Allah has (now) revealed,’ they say: ‘We believe only in that (Book) which was revealed to us,’ and they deny all other than that, whereas this (Qur’an) is (also) the Truth (and) confirms that (Book as well) which they possessAsk (them): ‘Then why have you been killing the Prophets of Allah before this if you (really) believe (but in your own Book)?
### Human:Translate Chapter 2, Verse 91 from The Quran to English.### Assistant:And when it is said to them: ‘Believe in this (Book) which Allah has (now) revealed,’ they say: ‘We believe only in that (Book) which was revealed to us,’ and they deny all other than that, whereas this (Qur’an) is (also) the Truth (and) confirms that (Book as well) which they possessAsk (them): ‘Then why have you been killing the Prophets of Allah before this if you (really) believe (but in your own Book)?
### Human:What is the English translation of Chapter 2, Verse 92 in The Quran?### Assistant:And (the fact remains that) Musa ([Moses] himself) brought you clear SignsThen you took the calf as god after himAnd you are but wicked (without any doubt).
### Human:Provide the English translation of The Quran 2:92.### Assistant:And (the fact remains that) Musa ([Moses] himself) brought you clear SignsThen you took the calf as god after himAnd you are but wicked (without any doubt).
### Human:The Quran 2:92 - English Translation### Assistant:And (the fact remains that) Musa ([Moses] himself) brought you clear SignsThen you took the calf as god after himAnd you are but wicked (without any doubt).
### Human:Translate Chapter 2, Verse 92 from The Quran to English.### Assistant:And (the fact remains that) Musa ([Moses] himself) brought you clear SignsThen you took the calf as god after himAnd you are but wicked (without any doubt).
### Human:What is the English translation of Chapter 2, Verse 93 in The Quran?### Assistant:And when We took a firm promise from you and We raised the Mount of Sinai high above you (saying): ‘Hold fast to this (Book) which We have given you and listen (to Our Commandment).’ Then (your chiefs) said: ‘We have heard but not obeyed.’ And owing to their revolt against faith (kufr), their hearts were imbued with the love of the calf(O Beloved,) say (to them): ‘These utterances are (most) vile which your (so-called) faith commands you, if you believe (in them truly)
### Human:Provide the English translation of The Quran 2:93.### Assistant:And when We took a firm promise from you and We raised the Mount of Sinai high above you (saying): ‘Hold fast to this (Book) which We have given you and listen (to Our Commandment).’ Then (your chiefs) said: ‘We have heard but not obeyed.’ And owing to their revolt against faith (kufr), their hearts were imbued with the love of the calf(O Beloved,) say (to them): ‘These utterances are (most) vile which your (so-called) faith commands you, if you believe (in them truly)
### Human:The Quran 2:93 - English Translation### Assistant:And when We took a firm promise from you and We raised the Mount of Sinai high above you (saying): ‘Hold fast to this (Book) which We have given you and listen (to Our Commandment).’ Then (your chiefs) said: ‘We have heard but not obeyed.’ And owing to their revolt against faith (kufr), their hearts were imbued with the love of the calf(O Beloved,) say (to them): ‘These utterances are (most) vile which your (so-called) faith commands you, if you believe (in them truly)
### Human:Translate Chapter 2, Verse 93 from The Quran to English.### Assistant:And when We took a firm promise from you and We raised the Mount of Sinai high above you (saying): ‘Hold fast to this (Book) which We have given you and listen (to Our Commandment).’ Then (your chiefs) said: ‘We have heard but not obeyed.’ And owing to their revolt against faith (kufr), their hearts were imbued with the love of the calf(O Beloved,) say (to them): ‘These utterances are (most) vile which your (so-called) faith commands you, if you believe (in them truly)