text
stringlengths
67
1.82k
### Human:What is the English translation of Chapter 2, Verse 44 in The Quran?### Assistant:Do you command others for piety and forget yourselves, while you (also) recite the Book (of Allah)? So, do you not think?
### Human:Provide the English translation of The Quran 2:44.### Assistant:Do you command others for piety and forget yourselves, while you (also) recite the Book (of Allah)? So, do you not think?
### Human:The Quran 2:44 - English Translation### Assistant:Do you command others for piety and forget yourselves, while you (also) recite the Book (of Allah)? So, do you not think?
### Human:Translate Chapter 2, Verse 44 from The Quran to English.### Assistant:Do you command others for piety and forget yourselves, while you (also) recite the Book (of Allah)? So, do you not think?
### Human:What is the English translation of Chapter 2, Verse 45 in The Quran?### Assistant:And seek (Allah’s) help through patience and PrayerBut this is no doubt hard except for the humble (whose hearts have been softened with the Love of Allah and gripped with His Fear).
### Human:Provide the English translation of The Quran 2:45.### Assistant:And seek (Allah’s) help through patience and PrayerBut this is no doubt hard except for the humble (whose hearts have been softened with the Love of Allah and gripped with His Fear).
### Human:The Quran 2:45 - English Translation### Assistant:And seek (Allah’s) help through patience and PrayerBut this is no doubt hard except for the humble (whose hearts have been softened with the Love of Allah and gripped with His Fear).
### Human:Translate Chapter 2, Verse 45 from The Quran to English.### Assistant:And seek (Allah’s) help through patience and PrayerBut this is no doubt hard except for the humble (whose hearts have been softened with the Love of Allah and gripped with His Fear).
### Human:What is the English translation of Chapter 2, Verse 46 in The Quran?### Assistant:(It is they) who are certain that they are about to meet their Lord and to Him are they going to return.
### Human:Provide the English translation of The Quran 2:46.### Assistant:(It is they) who are certain that they are about to meet their Lord and to Him are they going to return.
### Human:The Quran 2:46 - English Translation### Assistant:(It is they) who are certain that they are about to meet their Lord and to Him are they going to return.
### Human:Translate Chapter 2, Verse 46 from The Quran to English.### Assistant:(It is they) who are certain that they are about to meet their Lord and to Him are they going to return.
### Human:What is the English translation of Chapter 2, Verse 47 in The Quran?### Assistant:O Children of Ya‘qub (Jacob)! Recall those favours that I bestowed upon you and that I exalted you above all the people (of your age).
### Human:Provide the English translation of The Quran 2:47.### Assistant:O Children of Ya‘qub (Jacob)! Recall those favours that I bestowed upon you and that I exalted you above all the people (of your age).
### Human:The Quran 2:47 - English Translation### Assistant:O Children of Ya‘qub (Jacob)! Recall those favours that I bestowed upon you and that I exalted you above all the people (of your age).
### Human:Translate Chapter 2, Verse 47 from The Quran to English.### Assistant:O Children of Ya‘qub (Jacob)! Recall those favours that I bestowed upon you and that I exalted you above all the people (of your age).
### Human:What is the English translation of Chapter 2, Verse 48 in The Quran?### Assistant:And fear that Day when no soul shall be able to pay any compensation on behalf of anotherNor shall any intercession be accepted from him (of a person who shall not have Allah’s permission to intercede)Nor shall any compensation be accepted from him (for his own salvation)And they will not be helped (against Allah’s decree)
### Human:Provide the English translation of The Quran 2:48.### Assistant:And fear that Day when no soul shall be able to pay any compensation on behalf of anotherNor shall any intercession be accepted from him (of a person who shall not have Allah’s permission to intercede)Nor shall any compensation be accepted from him (for his own salvation)And they will not be helped (against Allah’s decree)
### Human:The Quran 2:48 - English Translation### Assistant:And fear that Day when no soul shall be able to pay any compensation on behalf of anotherNor shall any intercession be accepted from him (of a person who shall not have Allah’s permission to intercede)Nor shall any compensation be accepted from him (for his own salvation)And they will not be helped (against Allah’s decree)
### Human:Translate Chapter 2, Verse 48 from The Quran to English.### Assistant:And fear that Day when no soul shall be able to pay any compensation on behalf of anotherNor shall any intercession be accepted from him (of a person who shall not have Allah’s permission to intercede)Nor shall any compensation be accepted from him (for his own salvation)And they will not be helped (against Allah’s decree)
### Human:What is the English translation of Chapter 2, Verse 49 in The Quran?### Assistant:And (also call to your mind the time) when We delivered you from Pharaoh’s people, who used to inflict severe torment upon you: they slaughtered your sons and kept your daughters aliveThere was an arduously terrible trial in it from your Lord
### Human:Provide the English translation of The Quran 2:49.### Assistant:And (also call to your mind the time) when We delivered you from Pharaoh’s people, who used to inflict severe torment upon you: they slaughtered your sons and kept your daughters aliveThere was an arduously terrible trial in it from your Lord
### Human:The Quran 2:49 - English Translation### Assistant:And (also call to your mind the time) when We delivered you from Pharaoh’s people, who used to inflict severe torment upon you: they slaughtered your sons and kept your daughters aliveThere was an arduously terrible trial in it from your Lord
### Human:Translate Chapter 2, Verse 49 from The Quran to English.### Assistant:And (also call to your mind the time) when We delivered you from Pharaoh’s people, who used to inflict severe torment upon you: they slaughtered your sons and kept your daughters aliveThere was an arduously terrible trial in it from your Lord
### Human:What is the English translation of Chapter 2, Verse 50 in The Quran?### Assistant:And when We parted the river (to rescue you) and (in this way) delivered you and (on the contrary) We drowned Pharaoh’s people before your eyes.
### Human:Provide the English translation of The Quran 2:50.### Assistant:And when We parted the river (to rescue you) and (in this way) delivered you and (on the contrary) We drowned Pharaoh’s people before your eyes.
### Human:The Quran 2:50 - English Translation### Assistant:And when We parted the river (to rescue you) and (in this way) delivered you and (on the contrary) We drowned Pharaoh’s people before your eyes.
### Human:Translate Chapter 2, Verse 50 from The Quran to English.### Assistant:And when We parted the river (to rescue you) and (in this way) delivered you and (on the contrary) We drowned Pharaoh’s people before your eyes.
### Human:What is the English translation of Chapter 2, Verse 51 in The Quran?### Assistant:And (also recall the time) when We made an appointment with Musa (Moses) for forty nightsThen after Musa (Moses went into retreat) you took the calf as (your) god for worship and you were no doubt aweful transgressors.
### Human:Provide the English translation of The Quran 2:51.### Assistant:And (also recall the time) when We made an appointment with Musa (Moses) for forty nightsThen after Musa (Moses went into retreat) you took the calf as (your) god for worship and you were no doubt aweful transgressors.
### Human:The Quran 2:51 - English Translation### Assistant:And (also recall the time) when We made an appointment with Musa (Moses) for forty nightsThen after Musa (Moses went into retreat) you took the calf as (your) god for worship and you were no doubt aweful transgressors.
### Human:Translate Chapter 2, Verse 51 from The Quran to English.### Assistant:And (also recall the time) when We made an appointment with Musa (Moses) for forty nightsThen after Musa (Moses went into retreat) you took the calf as (your) god for worship and you were no doubt aweful transgressors.
### Human:What is the English translation of Chapter 2, Verse 52 in The Quran?### Assistant:Then We pardoned you (even) after that so that you might give thanks.
### Human:Provide the English translation of The Quran 2:52.### Assistant:Then We pardoned you (even) after that so that you might give thanks.
### Human:The Quran 2:52 - English Translation### Assistant:Then We pardoned you (even) after that so that you might give thanks.
### Human:Translate Chapter 2, Verse 52 from The Quran to English.### Assistant:Then We pardoned you (even) after that so that you might give thanks.
### Human:What is the English translation of Chapter 2, Verse 53 in The Quran?### Assistant:And when We bestowed upon Musa (Moses) the Book and the miracle distinguishing the truth from falsehood so that you might take the path of guidance.
### Human:Provide the English translation of The Quran 2:53.### Assistant:And when We bestowed upon Musa (Moses) the Book and the miracle distinguishing the truth from falsehood so that you might take the path of guidance.
### Human:The Quran 2:53 - English Translation### Assistant:And when We bestowed upon Musa (Moses) the Book and the miracle distinguishing the truth from falsehood so that you might take the path of guidance.
### Human:Translate Chapter 2, Verse 53 from The Quran to English.### Assistant:And when We bestowed upon Musa (Moses) the Book and the miracle distinguishing the truth from falsehood so that you might take the path of guidance.
### Human:What is the English translation of Chapter 2, Verse 54 in The Quran?### Assistant:And when Musa (Moses) said to his people: ‘O my people, no doubt you have (seriously) wronged your own souls in taking the calf (as your god)Now turn in repentance to your Creator (the True Sustainer)So, kill one another (among yourselves so that those who have not taken the calf for worship and stuck to their religion should kill those who worshipped the calf as punishment for turning away from their religionThis (act) would be the best (repentance) for you in the sight of your Creator.’ Then He accepted your repentanceSurely, He is Most Relenting, Ever-Merciful.
### Human:Provide the English translation of The Quran 2:54.### Assistant:And when Musa (Moses) said to his people: ‘O my people, no doubt you have (seriously) wronged your own souls in taking the calf (as your god)Now turn in repentance to your Creator (the True Sustainer)So, kill one another (among yourselves so that those who have not taken the calf for worship and stuck to their religion should kill those who worshipped the calf as punishment for turning away from their religionThis (act) would be the best (repentance) for you in the sight of your Creator.’ Then He accepted your repentanceSurely, He is Most Relenting, Ever-Merciful.
### Human:The Quran 2:54 - English Translation### Assistant:And when Musa (Moses) said to his people: ‘O my people, no doubt you have (seriously) wronged your own souls in taking the calf (as your god)Now turn in repentance to your Creator (the True Sustainer)So, kill one another (among yourselves so that those who have not taken the calf for worship and stuck to their religion should kill those who worshipped the calf as punishment for turning away from their religionThis (act) would be the best (repentance) for you in the sight of your Creator.’ Then He accepted your repentanceSurely, He is Most Relenting, Ever-Merciful.
### Human:Translate Chapter 2, Verse 54 from The Quran to English.### Assistant:And when Musa (Moses) said to his people: ‘O my people, no doubt you have (seriously) wronged your own souls in taking the calf (as your god)Now turn in repentance to your Creator (the True Sustainer)So, kill one another (among yourselves so that those who have not taken the calf for worship and stuck to their religion should kill those who worshipped the calf as punishment for turning away from their religionThis (act) would be the best (repentance) for you in the sight of your Creator.’ Then He accepted your repentanceSurely, He is Most Relenting, Ever-Merciful.
### Human:What is the English translation of Chapter 2, Verse 55 in The Quran?### Assistant:And when you said: ‘O Musa (Moses)! We will never believe in you until we see Allah completely unveiled (before our eyes).’ So, (on this) a thunder seized (and eliminated) you, and you kept watching (this spectacle yourselves).
### Human:Provide the English translation of The Quran 2:55.### Assistant:And when you said: ‘O Musa (Moses)! We will never believe in you until we see Allah completely unveiled (before our eyes).’ So, (on this) a thunder seized (and eliminated) you, and you kept watching (this spectacle yourselves).
### Human:The Quran 2:55 - English Translation### Assistant:And when you said: ‘O Musa (Moses)! We will never believe in you until we see Allah completely unveiled (before our eyes).’ So, (on this) a thunder seized (and eliminated) you, and you kept watching (this spectacle yourselves).
### Human:Translate Chapter 2, Verse 55 from The Quran to English.### Assistant:And when you said: ‘O Musa (Moses)! We will never believe in you until we see Allah completely unveiled (before our eyes).’ So, (on this) a thunder seized (and eliminated) you, and you kept watching (this spectacle yourselves).
### Human:What is the English translation of Chapter 2, Verse 56 in The Quran?### Assistant:Then We brought you back to life after your death so that you pay (Us) thanks.
### Human:Provide the English translation of The Quran 2:56.### Assistant:Then We brought you back to life after your death so that you pay (Us) thanks.
### Human:The Quran 2:56 - English Translation### Assistant:Then We brought you back to life after your death so that you pay (Us) thanks.
### Human:Translate Chapter 2, Verse 56 from The Quran to English.### Assistant:Then We brought you back to life after your death so that you pay (Us) thanks.
### Human:What is the English translation of Chapter 2, Verse 57 in The Quran?### Assistant:And (recall) when We cast the shade of clouds over you (in the Tiha valley) and sent down for you manna and quails so that you might eat of the pure things We provided for youSo they did not harm Us at all (by disobeying and showing Us disregard) but harmed persistently their own souls.
### Human:Provide the English translation of The Quran 2:57.### Assistant:And (recall) when We cast the shade of clouds over you (in the Tiha valley) and sent down for you manna and quails so that you might eat of the pure things We provided for youSo they did not harm Us at all (by disobeying and showing Us disregard) but harmed persistently their own souls.
### Human:The Quran 2:57 - English Translation### Assistant:And (recall) when We cast the shade of clouds over you (in the Tiha valley) and sent down for you manna and quails so that you might eat of the pure things We provided for youSo they did not harm Us at all (by disobeying and showing Us disregard) but harmed persistently their own souls.
### Human:Translate Chapter 2, Verse 57 from The Quran to English.### Assistant:And (recall) when We cast the shade of clouds over you (in the Tiha valley) and sent down for you manna and quails so that you might eat of the pure things We provided for youSo they did not harm Us at all (by disobeying and showing Us disregard) but harmed persistently their own souls.
### Human:What is the English translation of Chapter 2, Verse 58 in The Quran?### Assistant:And (remember) when We said: ‘Enter this city and eat as much as you wish from wherever you desire but enter (the city) gate prostrating and praying: ‘(O our Lord!) We seek forgiveness (for all of our sins).’ We shall (then) forgive your (previous) sins and, (besides,) We shall bestow more (favours and blessings) upon the righteous.
### Human:Provide the English translation of The Quran 2:58.### Assistant:And (remember) when We said: ‘Enter this city and eat as much as you wish from wherever you desire but enter (the city) gate prostrating and praying: ‘(O our Lord!) We seek forgiveness (for all of our sins).’ We shall (then) forgive your (previous) sins and, (besides,) We shall bestow more (favours and blessings) upon the righteous.
### Human:The Quran 2:58 - English Translation### Assistant:And (remember) when We said: ‘Enter this city and eat as much as you wish from wherever you desire but enter (the city) gate prostrating and praying: ‘(O our Lord!) We seek forgiveness (for all of our sins).’ We shall (then) forgive your (previous) sins and, (besides,) We shall bestow more (favours and blessings) upon the righteous.
### Human:Translate Chapter 2, Verse 58 from The Quran to English.### Assistant:And (remember) when We said: ‘Enter this city and eat as much as you wish from wherever you desire but enter (the city) gate prostrating and praying: ‘(O our Lord!) We seek forgiveness (for all of our sins).’ We shall (then) forgive your (previous) sins and, (besides,) We shall bestow more (favours and blessings) upon the righteous.
### Human:What is the English translation of Chapter 2, Verse 59 in The Quran?### Assistant:But (those) transgressors substituted some other phrase in place of that which was said to themSo We sent down a calamity from heaven on (those) evildoers (in the form of plague) because they were disobeying (persistently).
### Human:Provide the English translation of The Quran 2:59.### Assistant:But (those) transgressors substituted some other phrase in place of that which was said to themSo We sent down a calamity from heaven on (those) evildoers (in the form of plague) because they were disobeying (persistently).
### Human:The Quran 2:59 - English Translation### Assistant:But (those) transgressors substituted some other phrase in place of that which was said to themSo We sent down a calamity from heaven on (those) evildoers (in the form of plague) because they were disobeying (persistently).
### Human:Translate Chapter 2, Verse 59 from The Quran to English.### Assistant:But (those) transgressors substituted some other phrase in place of that which was said to themSo We sent down a calamity from heaven on (those) evildoers (in the form of plague) because they were disobeying (persistently).
### Human:What is the English translation of Chapter 2, Verse 60 in The Quran?### Assistant:And (recall also the time) when Musa (Moses) prayed for water for his peopleWe directed: ‘Strike that rock with your stick.’ Then twelve springs gushed out of that (rock)Verily each clan identified their respective drinking place(We said:) ‘Eat and drink of the sustenance (given) by Allah but do not seek doing mischief in the land.
### Human:Provide the English translation of The Quran 2:60.### Assistant:And (recall also the time) when Musa (Moses) prayed for water for his peopleWe directed: ‘Strike that rock with your stick.’ Then twelve springs gushed out of that (rock)Verily each clan identified their respective drinking place(We said:) ‘Eat and drink of the sustenance (given) by Allah but do not seek doing mischief in the land.
### Human:The Quran 2:60 - English Translation### Assistant:And (recall also the time) when Musa (Moses) prayed for water for his peopleWe directed: ‘Strike that rock with your stick.’ Then twelve springs gushed out of that (rock)Verily each clan identified their respective drinking place(We said:) ‘Eat and drink of the sustenance (given) by Allah but do not seek doing mischief in the land.
### Human:Translate Chapter 2, Verse 60 from The Quran to English.### Assistant:And (recall also the time) when Musa (Moses) prayed for water for his peopleWe directed: ‘Strike that rock with your stick.’ Then twelve springs gushed out of that (rock)Verily each clan identified their respective drinking place(We said:) ‘Eat and drink of the sustenance (given) by Allah but do not seek doing mischief in the land.
### Human:What is the English translation of Chapter 2, Verse 61 in The Quran?### Assistant:And when you said: ‘O Musa (Moses), we cannot be content with only one kind of food (i.emanna and quails), so pray to your Lord (in our favour) that He may bring forth for us of cultivated produce: green herbs, cucumbers, wheat, garlic, lentils and onions.’ (Musa [Moses]) said (to his people): ‘Do you demand something inferior in exchange for something superior? (And if that is what you wish then) go down to any citySurely (there) will be (available) all what you demand.’ Then dishonour and deprivation were brought upon them and they incurred the wrath of Allah because they used to deny the Signs of Allah and kill the Prophets unjustlyThis was also because they used to disobey and would (always) exceed limits.
### Human:Provide the English translation of The Quran 2:61.### Assistant:And when you said: ‘O Musa (Moses), we cannot be content with only one kind of food (i.emanna and quails), so pray to your Lord (in our favour) that He may bring forth for us of cultivated produce: green herbs, cucumbers, wheat, garlic, lentils and onions.’ (Musa [Moses]) said (to his people): ‘Do you demand something inferior in exchange for something superior? (And if that is what you wish then) go down to any citySurely (there) will be (available) all what you demand.’ Then dishonour and deprivation were brought upon them and they incurred the wrath of Allah because they used to deny the Signs of Allah and kill the Prophets unjustlyThis was also because they used to disobey and would (always) exceed limits.
### Human:The Quran 2:61 - English Translation### Assistant:And when you said: ‘O Musa (Moses), we cannot be content with only one kind of food (i.emanna and quails), so pray to your Lord (in our favour) that He may bring forth for us of cultivated produce: green herbs, cucumbers, wheat, garlic, lentils and onions.’ (Musa [Moses]) said (to his people): ‘Do you demand something inferior in exchange for something superior? (And if that is what you wish then) go down to any citySurely (there) will be (available) all what you demand.’ Then dishonour and deprivation were brought upon them and they incurred the wrath of Allah because they used to deny the Signs of Allah and kill the Prophets unjustlyThis was also because they used to disobey and would (always) exceed limits.
### Human:Translate Chapter 2, Verse 61 from The Quran to English.### Assistant:And when you said: ‘O Musa (Moses), we cannot be content with only one kind of food (i.emanna and quails), so pray to your Lord (in our favour) that He may bring forth for us of cultivated produce: green herbs, cucumbers, wheat, garlic, lentils and onions.’ (Musa [Moses]) said (to his people): ‘Do you demand something inferior in exchange for something superior? (And if that is what you wish then) go down to any citySurely (there) will be (available) all what you demand.’ Then dishonour and deprivation were brought upon them and they incurred the wrath of Allah because they used to deny the Signs of Allah and kill the Prophets unjustlyThis was also because they used to disobey and would (always) exceed limits.
### Human:What is the English translation of Chapter 2, Verse 62 in The Quran?### Assistant:Verily, those who have believed, and (those who were) Jews and Christians and Sabians, those (of them) who believe in Allah and the Last Day and act piously, there is for them their reward with their LordNeither shall any fear obsess them, nor shall they grieve.
### Human:Provide the English translation of The Quran 2:62.### Assistant:Verily, those who have believed, and (those who were) Jews and Christians and Sabians, those (of them) who believe in Allah and the Last Day and act piously, there is for them their reward with their LordNeither shall any fear obsess them, nor shall they grieve.
### Human:The Quran 2:62 - English Translation### Assistant:Verily, those who have believed, and (those who were) Jews and Christians and Sabians, those (of them) who believe in Allah and the Last Day and act piously, there is for them their reward with their LordNeither shall any fear obsess them, nor shall they grieve.
### Human:Translate Chapter 2, Verse 62 from The Quran to English.### Assistant:Verily, those who have believed, and (those who were) Jews and Christians and Sabians, those (of them) who believe in Allah and the Last Day and act piously, there is for them their reward with their LordNeither shall any fear obsess them, nor shall they grieve.
### Human:What is the English translation of Chapter 2, Verse 63 in The Quran?### Assistant:And (recall) when We took a firm promise from you and raised the Mount of Sinai high above you, so that you hold fast firmly what We have given youAnd bear in mind whatever is (written) in this (Book, the Torah,) so that you become pious.
### Human:Provide the English translation of The Quran 2:63.### Assistant:And (recall) when We took a firm promise from you and raised the Mount of Sinai high above you, so that you hold fast firmly what We have given youAnd bear in mind whatever is (written) in this (Book, the Torah,) so that you become pious.
### Human:The Quran 2:63 - English Translation### Assistant:And (recall) when We took a firm promise from you and raised the Mount of Sinai high above you, so that you hold fast firmly what We have given youAnd bear in mind whatever is (written) in this (Book, the Torah,) so that you become pious.
### Human:Translate Chapter 2, Verse 63 from The Quran to English.### Assistant:And (recall) when We took a firm promise from you and raised the Mount of Sinai high above you, so that you hold fast firmly what We have given youAnd bear in mind whatever is (written) in this (Book, the Torah,) so that you become pious.
### Human:What is the English translation of Chapter 2, Verse 64 in The Quran?### Assistant:Yet you turned back after this (promise and warning)So, had there not been Allah’s Bounty and His Mercy upon you, you would have been wrecked indeed.
### Human:Provide the English translation of The Quran 2:64.### Assistant:Yet you turned back after this (promise and warning)So, had there not been Allah’s Bounty and His Mercy upon you, you would have been wrecked indeed.
### Human:The Quran 2:64 - English Translation### Assistant:Yet you turned back after this (promise and warning)So, had there not been Allah’s Bounty and His Mercy upon you, you would have been wrecked indeed.
### Human:Translate Chapter 2, Verse 64 from The Quran to English.### Assistant:Yet you turned back after this (promise and warning)So, had there not been Allah’s Bounty and His Mercy upon you, you would have been wrecked indeed.
### Human:What is the English translation of Chapter 2, Verse 65 in The Quran?### Assistant:And, (O Jews,) certainly you know well those of you who violated (the injunctions concerning) the Sabbath (Saturday)So We said to them: ‘Be you apes, rejected and despised.’
### Human:Provide the English translation of The Quran 2:65.### Assistant:And, (O Jews,) certainly you know well those of you who violated (the injunctions concerning) the Sabbath (Saturday)So We said to them: ‘Be you apes, rejected and despised.’
### Human:The Quran 2:65 - English Translation### Assistant:And, (O Jews,) certainly you know well those of you who violated (the injunctions concerning) the Sabbath (Saturday)So We said to them: ‘Be you apes, rejected and despised.’
### Human:Translate Chapter 2, Verse 65 from The Quran to English.### Assistant:And, (O Jews,) certainly you know well those of you who violated (the injunctions concerning) the Sabbath (Saturday)So We said to them: ‘Be you apes, rejected and despised.’
### Human:What is the English translation of Chapter 2, Verse 66 in The Quran?### Assistant:So We made this (event) a lesson of warning for their contemporaries as well as for later generations, and (a source of) admonition for the pious.
### Human:Provide the English translation of The Quran 2:66.### Assistant:So We made this (event) a lesson of warning for their contemporaries as well as for later generations, and (a source of) admonition for the pious.
### Human:The Quran 2:66 - English Translation### Assistant:So We made this (event) a lesson of warning for their contemporaries as well as for later generations, and (a source of) admonition for the pious.
### Human:Translate Chapter 2, Verse 66 from The Quran to English.### Assistant:So We made this (event) a lesson of warning for their contemporaries as well as for later generations, and (a source of) admonition for the pious.
### Human:What is the English translation of Chapter 2, Verse 67 in The Quran?### Assistant:And (also recollect the event) when Musa (Moses) said to his people: ‘Verily, Allah enjoins you to sacrifice a cow.’ They said: ‘Do you make a fool of us?’ Musa (Moses) said: ‘I seek the protection of Allah (against) becoming one of the ignorant.’
### Human:Provide the English translation of The Quran 2:67.### Assistant:And (also recollect the event) when Musa (Moses) said to his people: ‘Verily, Allah enjoins you to sacrifice a cow.’ They said: ‘Do you make a fool of us?’ Musa (Moses) said: ‘I seek the protection of Allah (against) becoming one of the ignorant.’
### Human:The Quran 2:67 - English Translation### Assistant:And (also recollect the event) when Musa (Moses) said to his people: ‘Verily, Allah enjoins you to sacrifice a cow.’ They said: ‘Do you make a fool of us?’ Musa (Moses) said: ‘I seek the protection of Allah (against) becoming one of the ignorant.’
### Human:Translate Chapter 2, Verse 67 from The Quran to English.### Assistant:And (also recollect the event) when Musa (Moses) said to his people: ‘Verily, Allah enjoins you to sacrifice a cow.’ They said: ‘Do you make a fool of us?’ Musa (Moses) said: ‘I seek the protection of Allah (against) becoming one of the ignorant.’
### Human:What is the English translation of Chapter 2, Verse 68 in The Quran?### Assistant:(Then) they said: ‘Pray for us to your Lord that He may make clear to us what kind of cow (that) shall be? (Musa [Moses]) said: ‘Certainly He ordains that the cow is to be neither old nor young (heifer), but in between (fully grown)So now implement what you have been ordered.’
### Human:Provide the English translation of The Quran 2:68.### Assistant:(Then) they said: ‘Pray for us to your Lord that He may make clear to us what kind of cow (that) shall be? (Musa [Moses]) said: ‘Certainly He ordains that the cow is to be neither old nor young (heifer), but in between (fully grown)So now implement what you have been ordered.’
### Human:The Quran 2:68 - English Translation### Assistant:(Then) they said: ‘Pray for us to your Lord that He may make clear to us what kind of cow (that) shall be? (Musa [Moses]) said: ‘Certainly He ordains that the cow is to be neither old nor young (heifer), but in between (fully grown)So now implement what you have been ordered.’
### Human:Translate Chapter 2, Verse 68 from The Quran to English.### Assistant:(Then) they said: ‘Pray for us to your Lord that He may make clear to us what kind of cow (that) shall be? (Musa [Moses]) said: ‘Certainly He ordains that the cow is to be neither old nor young (heifer), but in between (fully grown)So now implement what you have been ordered.’