text
stringlengths
67
1.82k
### Human:What is the English translation of Chapter 3, Verse 33 in The Quran?### Assistant: Verily, Allah chose Adam, and Nuh (Noah), and the family of Ibrahim (Abraham) and the family of ‘Imran (in dignity) above all the people of the world.
### Human:Provide the English translation of The Quran 3:33.### Assistant: Verily, Allah chose Adam, and Nuh (Noah), and the family of Ibrahim (Abraham) and the family of ‘Imran (in dignity) above all the people of the world.
### Human:The Quran 3:33 - English Translation### Assistant: Verily, Allah chose Adam, and Nuh (Noah), and the family of Ibrahim (Abraham) and the family of ‘Imran (in dignity) above all the people of the world.
### Human:Translate Chapter 3, Verse 33 from The Quran to English.### Assistant: Verily, Allah chose Adam, and Nuh (Noah), and the family of Ibrahim (Abraham) and the family of ‘Imran (in dignity) above all the people of the world.
### Human:What is the English translation of Chapter 3, Verse 34 in The Quran?### Assistant: They are all one race, descendants of one another And Allah is All-Hearing, All-Knowing.
### Human:Provide the English translation of The Quran 3:34.### Assistant: They are all one race, descendants of one another And Allah is All-Hearing, All-Knowing.
### Human:The Quran 3:34 - English Translation### Assistant: They are all one race, descendants of one another And Allah is All-Hearing, All-Knowing.
### Human:Translate Chapter 3, Verse 34 from The Quran to English.### Assistant: They are all one race, descendants of one another And Allah is All-Hearing, All-Knowing.
### Human:What is the English translation of Chapter 3, Verse 35 in The Quran?### Assistant: And (recall) when the wife of ‘Imran said: ‘O my Lord, I vow purely to You what is in my womb, freeing him (from other obligations) So, accept (this offering) from me You are indeed All-Hearing, All-Knowing.’
### Human:Provide the English translation of The Quran 3:35.### Assistant: And (recall) when the wife of ‘Imran said: ‘O my Lord, I vow purely to You what is in my womb, freeing him (from other obligations) So, accept (this offering) from me You are indeed All-Hearing, All-Knowing.’
### Human:The Quran 3:35 - English Translation### Assistant: And (recall) when the wife of ‘Imran said: ‘O my Lord, I vow purely to You what is in my womb, freeing him (from other obligations) So, accept (this offering) from me You are indeed All-Hearing, All-Knowing.’
### Human:Translate Chapter 3, Verse 35 from The Quran to English.### Assistant: And (recall) when the wife of ‘Imran said: ‘O my Lord, I vow purely to You what is in my womb, freeing him (from other obligations) So, accept (this offering) from me You are indeed All-Hearing, All-Knowing.’
### Human:What is the English translation of Chapter 3, Verse 36 in The Quran?### Assistant: So when she delivered a baby girl, she submitted: ‘Lord, I have given birth but to a female child.’ But Allah knew best what she had given birth to (She said:) ‘And the boy (that I prayed for) could never (be) like the girl (that Allah has blessed me with); and I have named her Maryam (Mary, the worshipper); and surely I commit her and her children to Your protection against (the mischief of) Satan, the outcast.’
### Human:Provide the English translation of The Quran 3:36.### Assistant: So when she delivered a baby girl, she submitted: ‘Lord, I have given birth but to a female child.’ But Allah knew best what she had given birth to (She said:) ‘And the boy (that I prayed for) could never (be) like the girl (that Allah has blessed me with); and I have named her Maryam (Mary, the worshipper); and surely I commit her and her children to Your protection against (the mischief of) Satan, the outcast.’
### Human:The Quran 3:36 - English Translation### Assistant: So when she delivered a baby girl, she submitted: ‘Lord, I have given birth but to a female child.’ But Allah knew best what she had given birth to (She said:) ‘And the boy (that I prayed for) could never (be) like the girl (that Allah has blessed me with); and I have named her Maryam (Mary, the worshipper); and surely I commit her and her children to Your protection against (the mischief of) Satan, the outcast.’
### Human:Translate Chapter 3, Verse 36 from The Quran to English.### Assistant: So when she delivered a baby girl, she submitted: ‘Lord, I have given birth but to a female child.’ But Allah knew best what she had given birth to (She said:) ‘And the boy (that I prayed for) could never (be) like the girl (that Allah has blessed me with); and I have named her Maryam (Mary, the worshipper); and surely I commit her and her children to Your protection against (the mischief of) Satan, the outcast.’
### Human:What is the English translation of Chapter 3, Verse 37 in The Quran?### Assistant: So, her Lord graciously accepted her (Maryam [Mary]) with excellent acceptance and brought her up immaculately and entrusted her guardianship to Zakariyya (Zacharias) Every time Zakariyya (Zacharias) entered her chamber of worship he found with her (novel and uncommon) food items He inquired: ‘O Maryam, wherefrom have these things come for you?’ She replied: ‘This (sustenance) comes from Allah Verily, Allah provides sustenance without measure to whom He desires.’
### Human:Provide the English translation of The Quran 3:37.### Assistant: So, her Lord graciously accepted her (Maryam [Mary]) with excellent acceptance and brought her up immaculately and entrusted her guardianship to Zakariyya (Zacharias) Every time Zakariyya (Zacharias) entered her chamber of worship he found with her (novel and uncommon) food items He inquired: ‘O Maryam, wherefrom have these things come for you?’ She replied: ‘This (sustenance) comes from Allah Verily, Allah provides sustenance without measure to whom He desires.’
### Human:The Quran 3:37 - English Translation### Assistant: So, her Lord graciously accepted her (Maryam [Mary]) with excellent acceptance and brought her up immaculately and entrusted her guardianship to Zakariyya (Zacharias) Every time Zakariyya (Zacharias) entered her chamber of worship he found with her (novel and uncommon) food items He inquired: ‘O Maryam, wherefrom have these things come for you?’ She replied: ‘This (sustenance) comes from Allah Verily, Allah provides sustenance without measure to whom He desires.’
### Human:Translate Chapter 3, Verse 37 from The Quran to English.### Assistant: So, her Lord graciously accepted her (Maryam [Mary]) with excellent acceptance and brought her up immaculately and entrusted her guardianship to Zakariyya (Zacharias) Every time Zakariyya (Zacharias) entered her chamber of worship he found with her (novel and uncommon) food items He inquired: ‘O Maryam, wherefrom have these things come for you?’ She replied: ‘This (sustenance) comes from Allah Verily, Allah provides sustenance without measure to whom He desires.’
### Human:What is the English translation of Chapter 3, Verse 38 in The Quran?### Assistant: At the same place Zakariyya (Zacharias) supplicated his Lord He submitted: ‘O my Lord, bless me, out of Your Grace, with a virtuous and pure offspring Surely You alone hear the supplication.’
### Human:Provide the English translation of The Quran 3:38.### Assistant: At the same place Zakariyya (Zacharias) supplicated his Lord He submitted: ‘O my Lord, bless me, out of Your Grace, with a virtuous and pure offspring Surely You alone hear the supplication.’
### Human:The Quran 3:38 - English Translation### Assistant: At the same place Zakariyya (Zacharias) supplicated his Lord He submitted: ‘O my Lord, bless me, out of Your Grace, with a virtuous and pure offspring Surely You alone hear the supplication.’
### Human:Translate Chapter 3, Verse 38 from The Quran to English.### Assistant: At the same place Zakariyya (Zacharias) supplicated his Lord He submitted: ‘O my Lord, bless me, out of Your Grace, with a virtuous and pure offspring Surely You alone hear the supplication.’
### Human:What is the English translation of Chapter 3, Verse 39 in The Quran?### Assistant: While he was still standing in the chamber offering the Prayer (or supplicating), the angels called out to him: ‘Indeed, Allah gives you the good news of (a son) Yahya (John), who shall confirm the Word from Allah (i.e ‘Isa [Jesus]) and he will be a leader, well-protected against (temptation for) women and a Prophet from among (Our) exceptionally pious servants.’
### Human:Provide the English translation of The Quran 3:39.### Assistant: While he was still standing in the chamber offering the Prayer (or supplicating), the angels called out to him: ‘Indeed, Allah gives you the good news of (a son) Yahya (John), who shall confirm the Word from Allah (i.e ‘Isa [Jesus]) and he will be a leader, well-protected against (temptation for) women and a Prophet from among (Our) exceptionally pious servants.’
### Human:The Quran 3:39 - English Translation### Assistant: While he was still standing in the chamber offering the Prayer (or supplicating), the angels called out to him: ‘Indeed, Allah gives you the good news of (a son) Yahya (John), who shall confirm the Word from Allah (i.e ‘Isa [Jesus]) and he will be a leader, well-protected against (temptation for) women and a Prophet from among (Our) exceptionally pious servants.’
### Human:Translate Chapter 3, Verse 39 from The Quran to English.### Assistant: While he was still standing in the chamber offering the Prayer (or supplicating), the angels called out to him: ‘Indeed, Allah gives you the good news of (a son) Yahya (John), who shall confirm the Word from Allah (i.e ‘Isa [Jesus]) and he will be a leader, well-protected against (temptation for) women and a Prophet from among (Our) exceptionally pious servants.’
### Human:What is the English translation of Chapter 3, Verse 40 in The Quran?### Assistant: (Zakariyya) submitted: ‘O my Lord, how shall I have a son when old age has already overtaken me and my wife is (also) barren?’ He said: ‘The same way as Allah does whatever He wills.’
### Human:Provide the English translation of The Quran 3:40.### Assistant: (Zakariyya) submitted: ‘O my Lord, how shall I have a son when old age has already overtaken me and my wife is (also) barren?’ He said: ‘The same way as Allah does whatever He wills.’
### Human:The Quran 3:40 - English Translation### Assistant: (Zakariyya) submitted: ‘O my Lord, how shall I have a son when old age has already overtaken me and my wife is (also) barren?’ He said: ‘The same way as Allah does whatever He wills.’
### Human:Translate Chapter 3, Verse 40 from The Quran to English.### Assistant: (Zakariyya) submitted: ‘O my Lord, how shall I have a son when old age has already overtaken me and my wife is (also) barren?’ He said: ‘The same way as Allah does whatever He wills.’
### Human:What is the English translation of Chapter 3, Verse 41 in The Quran?### Assistant: Zakariyya submitted: ‘O my Lord, fix a sign for me.’ Allah said: ‘The sign for you is that for three days you will not be able to communicate to the people except by gestures And remember your Lord excessively and glorify Him persistently evening and morning.’
### Human:Provide the English translation of The Quran 3:41.### Assistant: Zakariyya submitted: ‘O my Lord, fix a sign for me.’ Allah said: ‘The sign for you is that for three days you will not be able to communicate to the people except by gestures And remember your Lord excessively and glorify Him persistently evening and morning.’
### Human:The Quran 3:41 - English Translation### Assistant: Zakariyya submitted: ‘O my Lord, fix a sign for me.’ Allah said: ‘The sign for you is that for three days you will not be able to communicate to the people except by gestures And remember your Lord excessively and glorify Him persistently evening and morning.’
### Human:Translate Chapter 3, Verse 41 from The Quran to English.### Assistant: Zakariyya submitted: ‘O my Lord, fix a sign for me.’ Allah said: ‘The sign for you is that for three days you will not be able to communicate to the people except by gestures And remember your Lord excessively and glorify Him persistently evening and morning.’
### Human:What is the English translation of Chapter 3, Verse 42 in The Quran?### Assistant: And when the angels said: ‘O Maryam (Mary), surely Allah has chosen you and has blessed you with purity and has exalted you today over all the women of the world.
### Human:Provide the English translation of The Quran 3:42.### Assistant: And when the angels said: ‘O Maryam (Mary), surely Allah has chosen you and has blessed you with purity and has exalted you today over all the women of the world.
### Human:The Quran 3:42 - English Translation### Assistant: And when the angels said: ‘O Maryam (Mary), surely Allah has chosen you and has blessed you with purity and has exalted you today over all the women of the world.
### Human:Translate Chapter 3, Verse 42 from The Quran to English.### Assistant: And when the angels said: ‘O Maryam (Mary), surely Allah has chosen you and has blessed you with purity and has exalted you today over all the women of the world.
### Human:What is the English translation of Chapter 3, Verse 43 in The Quran?### Assistant: O Maryam (Mary)! Obey your Lord consistently with utmost humbleness, prostrate yourself and bow down in worship along with those who bow down.’
### Human:Provide the English translation of The Quran 3:43.### Assistant: O Maryam (Mary)! Obey your Lord consistently with utmost humbleness, prostrate yourself and bow down in worship along with those who bow down.’
### Human:The Quran 3:43 - English Translation### Assistant: O Maryam (Mary)! Obey your Lord consistently with utmost humbleness, prostrate yourself and bow down in worship along with those who bow down.’
### Human:Translate Chapter 3, Verse 43 from The Quran to English.### Assistant: O Maryam (Mary)! Obey your Lord consistently with utmost humbleness, prostrate yourself and bow down in worship along with those who bow down.’
### Human:What is the English translation of Chapter 3, Verse 44 in The Quran?### Assistant: (O Beloved!) These are news of the Unseen which We reveal to you But (at that time) you were not present with them when they were casting their pens (by way of a draw to determine) which of them should take care of Maryam (Mary) Nor were you with them when they were disputing with one another.
### Human:Provide the English translation of The Quran 3:44.### Assistant: (O Beloved!) These are news of the Unseen which We reveal to you But (at that time) you were not present with them when they were casting their pens (by way of a draw to determine) which of them should take care of Maryam (Mary) Nor were you with them when they were disputing with one another.
### Human:The Quran 3:44 - English Translation### Assistant: (O Beloved!) These are news of the Unseen which We reveal to you But (at that time) you were not present with them when they were casting their pens (by way of a draw to determine) which of them should take care of Maryam (Mary) Nor were you with them when they were disputing with one another.
### Human:Translate Chapter 3, Verse 44 from The Quran to English.### Assistant: (O Beloved!) These are news of the Unseen which We reveal to you But (at that time) you were not present with them when they were casting their pens (by way of a draw to determine) which of them should take care of Maryam (Mary) Nor were you with them when they were disputing with one another.
### Human:What is the English translation of Chapter 3, Verse 45 in The Quran?### Assistant: When the angels said: ‘O Maryam (Mary), surely, Allah gives you glad tidings of a (particular) Word from Him named the Messiah, ‘Isa son of Maryam (Jesus son of Mary), who would be eminent and exalted (both) in this world and in the Hereafter and would be of those who are exceptionally intimate servants of Allah blessed with His nearness.
### Human:Provide the English translation of The Quran 3:45.### Assistant: When the angels said: ‘O Maryam (Mary), surely, Allah gives you glad tidings of a (particular) Word from Him named the Messiah, ‘Isa son of Maryam (Jesus son of Mary), who would be eminent and exalted (both) in this world and in the Hereafter and would be of those who are exceptionally intimate servants of Allah blessed with His nearness.
### Human:The Quran 3:45 - English Translation### Assistant: When the angels said: ‘O Maryam (Mary), surely, Allah gives you glad tidings of a (particular) Word from Him named the Messiah, ‘Isa son of Maryam (Jesus son of Mary), who would be eminent and exalted (both) in this world and in the Hereafter and would be of those who are exceptionally intimate servants of Allah blessed with His nearness.
### Human:Translate Chapter 3, Verse 45 from The Quran to English.### Assistant: When the angels said: ‘O Maryam (Mary), surely, Allah gives you glad tidings of a (particular) Word from Him named the Messiah, ‘Isa son of Maryam (Jesus son of Mary), who would be eminent and exalted (both) in this world and in the Hereafter and would be of those who are exceptionally intimate servants of Allah blessed with His nearness.
### Human:What is the English translation of Chapter 3, Verse 46 in The Quran?### Assistant: And he will talk to the people (alike) both in the cradle and in ripe years, and he will be one of the pious servants (of Allah).’
### Human:Provide the English translation of The Quran 3:46.### Assistant: And he will talk to the people (alike) both in the cradle and in ripe years, and he will be one of the pious servants (of Allah).’
### Human:The Quran 3:46 - English Translation### Assistant: And he will talk to the people (alike) both in the cradle and in ripe years, and he will be one of the pious servants (of Allah).’
### Human:Translate Chapter 3, Verse 46 from The Quran to English.### Assistant: And he will talk to the people (alike) both in the cradle and in ripe years, and he will be one of the pious servants (of Allah).’
### Human:What is the English translation of Chapter 3, Verse 47 in The Quran?### Assistant: Maryam (Mary) submitted: ‘O my Lord, how shall I have a son when no man has ever touched me?’ He said: ‘Just as Allah creates what He pleases.’ When He decides (to do) some work, He just gives it the Command ‘Be,’ and it becomes.
### Human:Provide the English translation of The Quran 3:47.### Assistant: Maryam (Mary) submitted: ‘O my Lord, how shall I have a son when no man has ever touched me?’ He said: ‘Just as Allah creates what He pleases.’ When He decides (to do) some work, He just gives it the Command ‘Be,’ and it becomes.
### Human:The Quran 3:47 - English Translation### Assistant: Maryam (Mary) submitted: ‘O my Lord, how shall I have a son when no man has ever touched me?’ He said: ‘Just as Allah creates what He pleases.’ When He decides (to do) some work, He just gives it the Command ‘Be,’ and it becomes.
### Human:Translate Chapter 3, Verse 47 from The Quran to English.### Assistant: Maryam (Mary) submitted: ‘O my Lord, how shall I have a son when no man has ever touched me?’ He said: ‘Just as Allah creates what He pleases.’ When He decides (to do) some work, He just gives it the Command ‘Be,’ and it becomes.
### Human:What is the English translation of Chapter 3, Verse 48 in The Quran?### Assistant: And Allah will teach him the Book and the Wisdom, the Torah and the Injil ([the Gospel] everything).
### Human:Provide the English translation of The Quran 3:48.### Assistant: And Allah will teach him the Book and the Wisdom, the Torah and the Injil ([the Gospel] everything).
### Human:The Quran 3:48 - English Translation### Assistant: And Allah will teach him the Book and the Wisdom, the Torah and the Injil ([the Gospel] everything).
### Human:Translate Chapter 3, Verse 48 from The Quran to English.### Assistant: And Allah will teach him the Book and the Wisdom, the Torah and the Injil ([the Gospel] everything).
### Human:What is the English translation of Chapter 3, Verse 49 in The Quran?### Assistant: And he will be a Messenger to the Children of Israel, (saying to them:) ‘I have undoubtedly brought to you a Sign from your Lord: I design for you from clay (a figure) like the shape of a bird; then I breathe into it; and at once it becomes a flying bird by Allah’s Command And I restore to health the born blind, and the lepers, and raise the dead to life by the Command of Allah And I inform you of (all) what you have eaten and what you have hoarded in your houses Truly, there is a Sign in it for you if you believe.
### Human:Provide the English translation of The Quran 3:49.### Assistant: And he will be a Messenger to the Children of Israel, (saying to them:) ‘I have undoubtedly brought to you a Sign from your Lord: I design for you from clay (a figure) like the shape of a bird; then I breathe into it; and at once it becomes a flying bird by Allah’s Command And I restore to health the born blind, and the lepers, and raise the dead to life by the Command of Allah And I inform you of (all) what you have eaten and what you have hoarded in your houses Truly, there is a Sign in it for you if you believe.
### Human:The Quran 3:49 - English Translation### Assistant: And he will be a Messenger to the Children of Israel, (saying to them:) ‘I have undoubtedly brought to you a Sign from your Lord: I design for you from clay (a figure) like the shape of a bird; then I breathe into it; and at once it becomes a flying bird by Allah’s Command And I restore to health the born blind, and the lepers, and raise the dead to life by the Command of Allah And I inform you of (all) what you have eaten and what you have hoarded in your houses Truly, there is a Sign in it for you if you believe.
### Human:Translate Chapter 3, Verse 49 from The Quran to English.### Assistant: And he will be a Messenger to the Children of Israel, (saying to them:) ‘I have undoubtedly brought to you a Sign from your Lord: I design for you from clay (a figure) like the shape of a bird; then I breathe into it; and at once it becomes a flying bird by Allah’s Command And I restore to health the born blind, and the lepers, and raise the dead to life by the Command of Allah And I inform you of (all) what you have eaten and what you have hoarded in your houses Truly, there is a Sign in it for you if you believe.
### Human:What is the English translation of Chapter 3, Verse 50 in The Quran?### Assistant: And I validate the (Book) Torah sent down before me, and that is because I may declare certain things lawful for you which were forbidden to you as unlawful And I have come to you from your Lord with a Sign So, fear Allah and obey me.
### Human:Provide the English translation of The Quran 3:50.### Assistant: And I validate the (Book) Torah sent down before me, and that is because I may declare certain things lawful for you which were forbidden to you as unlawful And I have come to you from your Lord with a Sign So, fear Allah and obey me.
### Human:The Quran 3:50 - English Translation### Assistant: And I validate the (Book) Torah sent down before me, and that is because I may declare certain things lawful for you which were forbidden to you as unlawful And I have come to you from your Lord with a Sign So, fear Allah and obey me.
### Human:Translate Chapter 3, Verse 50 from The Quran to English.### Assistant: And I validate the (Book) Torah sent down before me, and that is because I may declare certain things lawful for you which were forbidden to you as unlawful And I have come to you from your Lord with a Sign So, fear Allah and obey me.
### Human:What is the English translation of Chapter 3, Verse 51 in The Quran?### Assistant: Verily, Allah is my Lord and your Lord too So worship Him alone This is the straight path.’
### Human:Provide the English translation of The Quran 3:51.### Assistant: Verily, Allah is my Lord and your Lord too So worship Him alone This is the straight path.’
### Human:The Quran 3:51 - English Translation### Assistant: Verily, Allah is my Lord and your Lord too So worship Him alone This is the straight path.’
### Human:Translate Chapter 3, Verse 51 from The Quran to English.### Assistant: Verily, Allah is my Lord and your Lord too So worship Him alone This is the straight path.’
### Human:What is the English translation of Chapter 3, Verse 52 in The Quran?### Assistant: Later, when ‘Isa (Jesus) sensed their disbelief, he said: ‘Who are my helpers in the way of Allah?’ His sincere companions submitted: ‘We are the helpers of (Din [the religion] of) Allah We have believed in Allah and bear witness that we are surely Muslims.
### Human:Provide the English translation of The Quran 3:52.### Assistant: Later, when ‘Isa (Jesus) sensed their disbelief, he said: ‘Who are my helpers in the way of Allah?’ His sincere companions submitted: ‘We are the helpers of (Din [the religion] of) Allah We have believed in Allah and bear witness that we are surely Muslims.
### Human:The Quran 3:52 - English Translation### Assistant: Later, when ‘Isa (Jesus) sensed their disbelief, he said: ‘Who are my helpers in the way of Allah?’ His sincere companions submitted: ‘We are the helpers of (Din [the religion] of) Allah We have believed in Allah and bear witness that we are surely Muslims.
### Human:Translate Chapter 3, Verse 52 from The Quran to English.### Assistant: Later, when ‘Isa (Jesus) sensed their disbelief, he said: ‘Who are my helpers in the way of Allah?’ His sincere companions submitted: ‘We are the helpers of (Din [the religion] of) Allah We have believed in Allah and bear witness that we are surely Muslims.
### Human:What is the English translation of Chapter 3, Verse 53 in The Quran?### Assistant: O our Lord! We have believed in the Book which You have sent down and we have become the followers of this Messenger So register us among those who bear witness (to the Truth).’
### Human:Provide the English translation of The Quran 3:53.### Assistant: O our Lord! We have believed in the Book which You have sent down and we have become the followers of this Messenger So register us among those who bear witness (to the Truth).’
### Human:The Quran 3:53 - English Translation### Assistant: O our Lord! We have believed in the Book which You have sent down and we have become the followers of this Messenger So register us among those who bear witness (to the Truth).’
### Human:Translate Chapter 3, Verse 53 from The Quran to English.### Assistant: O our Lord! We have believed in the Book which You have sent down and we have become the followers of this Messenger So register us among those who bear witness (to the Truth).’
### Human:What is the English translation of Chapter 3, Verse 54 in The Quran?### Assistant: Then, the disbelieving (Jews) conspired secretly (to execute ‘Isa [Jesus]) but Allah covertly designed His plan (to safeguard ‘Isa [Jesus]) And Allah is the Best of secret planners.
### Human:Provide the English translation of The Quran 3:54.### Assistant: Then, the disbelieving (Jews) conspired secretly (to execute ‘Isa [Jesus]) but Allah covertly designed His plan (to safeguard ‘Isa [Jesus]) And Allah is the Best of secret planners.
### Human:The Quran 3:54 - English Translation### Assistant: Then, the disbelieving (Jews) conspired secretly (to execute ‘Isa [Jesus]) but Allah covertly designed His plan (to safeguard ‘Isa [Jesus]) And Allah is the Best of secret planners.
### Human:Translate Chapter 3, Verse 54 from The Quran to English.### Assistant: Then, the disbelieving (Jews) conspired secretly (to execute ‘Isa [Jesus]) but Allah covertly designed His plan (to safeguard ‘Isa [Jesus]) And Allah is the Best of secret planners.
### Human:What is the English translation of Chapter 3, Verse 55 in The Quran?### Assistant: When Allah said: ‘O ‘Isa (Jesus), I will surely bring your term of life to completion; and I am about to lift you towards Myself (in the heavens), and deliver you from the disbelievers, and exalt your followers above (these) disbelievers till the Day of Resurrection Then to Me you all have to return So I shall judge between you in the matters about which you used to dispute.’
### Human:Provide the English translation of The Quran 3:55.### Assistant: When Allah said: ‘O ‘Isa (Jesus), I will surely bring your term of life to completion; and I am about to lift you towards Myself (in the heavens), and deliver you from the disbelievers, and exalt your followers above (these) disbelievers till the Day of Resurrection Then to Me you all have to return So I shall judge between you in the matters about which you used to dispute.’
### Human:The Quran 3:55 - English Translation### Assistant: When Allah said: ‘O ‘Isa (Jesus), I will surely bring your term of life to completion; and I am about to lift you towards Myself (in the heavens), and deliver you from the disbelievers, and exalt your followers above (these) disbelievers till the Day of Resurrection Then to Me you all have to return So I shall judge between you in the matters about which you used to dispute.’
### Human:Translate Chapter 3, Verse 55 from The Quran to English.### Assistant: When Allah said: ‘O ‘Isa (Jesus), I will surely bring your term of life to completion; and I am about to lift you towards Myself (in the heavens), and deliver you from the disbelievers, and exalt your followers above (these) disbelievers till the Day of Resurrection Then to Me you all have to return So I shall judge between you in the matters about which you used to dispute.’
### Human:What is the English translation of Chapter 3, Verse 56 in The Quran?### Assistant: As for those who disbelieved, I shall give them severe punishment (both) in this world and in the Hereafter, and they shall have no helpers.
### Human:Provide the English translation of The Quran 3:56.### Assistant: As for those who disbelieved, I shall give them severe punishment (both) in this world and in the Hereafter, and they shall have no helpers.
### Human:The Quran 3:56 - English Translation### Assistant: As for those who disbelieved, I shall give them severe punishment (both) in this world and in the Hereafter, and they shall have no helpers.
### Human:Translate Chapter 3, Verse 56 from The Quran to English.### Assistant: As for those who disbelieved, I shall give them severe punishment (both) in this world and in the Hereafter, and they shall have no helpers.
### Human:What is the English translation of Chapter 3, Verse 57 in The Quran?### Assistant: And those who believed and did pious deeds, (Allah) shall reward them in full And Allah does not like the wrongdoers.
### Human:Provide the English translation of The Quran 3:57.### Assistant: And those who believed and did pious deeds, (Allah) shall reward them in full And Allah does not like the wrongdoers.
### Human:The Quran 3:57 - English Translation### Assistant: And those who believed and did pious deeds, (Allah) shall reward them in full And Allah does not like the wrongdoers.
### Human:Translate Chapter 3, Verse 57 from The Quran to English.### Assistant: And those who believed and did pious deeds, (Allah) shall reward them in full And Allah does not like the wrongdoers.