text
stringlengths
67
1.82k
### Human:What is the English translation of Chapter 3, Verse 83 in The Quran?### Assistant: Do they seek some Din (Religion) other than Allah’s? And whoever is in the heavens and the earth has embraced His obedience (whether) by choice or by constraint, and to Him shall they all be returned
### Human:Provide the English translation of The Quran 3:83.### Assistant: Do they seek some Din (Religion) other than Allah’s? And whoever is in the heavens and the earth has embraced His obedience (whether) by choice or by constraint, and to Him shall they all be returned
### Human:The Quran 3:83 - English Translation### Assistant: Do they seek some Din (Religion) other than Allah’s? And whoever is in the heavens and the earth has embraced His obedience (whether) by choice or by constraint, and to Him shall they all be returned
### Human:Translate Chapter 3, Verse 83 from The Quran to English.### Assistant: Do they seek some Din (Religion) other than Allah’s? And whoever is in the heavens and the earth has embraced His obedience (whether) by choice or by constraint, and to Him shall they all be returned
### Human:What is the English translation of Chapter 3, Verse 84 in The Quran?### Assistant: Say: ‘We believe in Allah and in that which has been sent down to us and in that which has been revealed to Ibrahim (Abraham), Isma‘il (Ishmael), Ishaq (Isaac) and Ya‘qub (Jacob) and their descendants and that which has been given to Musa (Moses), ‘Isa (Jesus) and all other Messengers by their Lord (we believe in all) We do not make distinction in our faith in anyone of them and to Him we submit ourselves.
### Human:Provide the English translation of The Quran 3:84.### Assistant: Say: ‘We believe in Allah and in that which has been sent down to us and in that which has been revealed to Ibrahim (Abraham), Isma‘il (Ishmael), Ishaq (Isaac) and Ya‘qub (Jacob) and their descendants and that which has been given to Musa (Moses), ‘Isa (Jesus) and all other Messengers by their Lord (we believe in all) We do not make distinction in our faith in anyone of them and to Him we submit ourselves.
### Human:The Quran 3:84 - English Translation### Assistant: Say: ‘We believe in Allah and in that which has been sent down to us and in that which has been revealed to Ibrahim (Abraham), Isma‘il (Ishmael), Ishaq (Isaac) and Ya‘qub (Jacob) and their descendants and that which has been given to Musa (Moses), ‘Isa (Jesus) and all other Messengers by their Lord (we believe in all) We do not make distinction in our faith in anyone of them and to Him we submit ourselves.
### Human:Translate Chapter 3, Verse 84 from The Quran to English.### Assistant: Say: ‘We believe in Allah and in that which has been sent down to us and in that which has been revealed to Ibrahim (Abraham), Isma‘il (Ishmael), Ishaq (Isaac) and Ya‘qub (Jacob) and their descendants and that which has been given to Musa (Moses), ‘Isa (Jesus) and all other Messengers by their Lord (we believe in all) We do not make distinction in our faith in anyone of them and to Him we submit ourselves.
### Human:What is the English translation of Chapter 3, Verse 85 in The Quran?### Assistant: And whoever seeks a Din (Religion) other than Islam that shall not at all be accepted from him, and he will be among the losers in the Hereafter
### Human:Provide the English translation of The Quran 3:85.### Assistant: And whoever seeks a Din (Religion) other than Islam that shall not at all be accepted from him, and he will be among the losers in the Hereafter
### Human:The Quran 3:85 - English Translation### Assistant: And whoever seeks a Din (Religion) other than Islam that shall not at all be accepted from him, and he will be among the losers in the Hereafter
### Human:Translate Chapter 3, Verse 85 from The Quran to English.### Assistant: And whoever seeks a Din (Religion) other than Islam that shall not at all be accepted from him, and he will be among the losers in the Hereafter
### Human:What is the English translation of Chapter 3, Verse 86 in The Quran?### Assistant: How shall Allah guide those who disbelieved after embracing faith while they had borne witness that this Messenger is true, and clear Signs too had come to them? And Allah does not guide the wrongdoers
### Human:Provide the English translation of The Quran 3:86.### Assistant: How shall Allah guide those who disbelieved after embracing faith while they had borne witness that this Messenger is true, and clear Signs too had come to them? And Allah does not guide the wrongdoers
### Human:The Quran 3:86 - English Translation### Assistant: How shall Allah guide those who disbelieved after embracing faith while they had borne witness that this Messenger is true, and clear Signs too had come to them? And Allah does not guide the wrongdoers
### Human:Translate Chapter 3, Verse 86 from The Quran to English.### Assistant: How shall Allah guide those who disbelieved after embracing faith while they had borne witness that this Messenger is true, and clear Signs too had come to them? And Allah does not guide the wrongdoers
### Human:What is the English translation of Chapter 3, Verse 87 in The Quran?### Assistant: The punishment of such people is that they are continually plagued by the curse of Allah, of the angels and of all mankind
### Human:Provide the English translation of The Quran 3:87.### Assistant: The punishment of such people is that they are continually plagued by the curse of Allah, of the angels and of all mankind
### Human:The Quran 3:87 - English Translation### Assistant: The punishment of such people is that they are continually plagued by the curse of Allah, of the angels and of all mankind
### Human:Translate Chapter 3, Verse 87 from The Quran to English.### Assistant: The punishment of such people is that they are continually plagued by the curse of Allah, of the angels and of all mankind
### Human:What is the English translation of Chapter 3, Verse 88 in The Quran?### Assistant: They shall remain (imprisoned) under this curse forever And neither will this torment be lessened nor shall they be given respite
### Human:Provide the English translation of The Quran 3:88.### Assistant: They shall remain (imprisoned) under this curse forever And neither will this torment be lessened nor shall they be given respite
### Human:The Quran 3:88 - English Translation### Assistant: They shall remain (imprisoned) under this curse forever And neither will this torment be lessened nor shall they be given respite
### Human:Translate Chapter 3, Verse 88 from The Quran to English.### Assistant: They shall remain (imprisoned) under this curse forever And neither will this torment be lessened nor shall they be given respite
### Human:What is the English translation of Chapter 3, Verse 89 in The Quran?### Assistant: Except those who repent and mend (their) ways Allah is, indeed, Most Forgiving, Ever-Merciful
### Human:Provide the English translation of The Quran 3:89.### Assistant: Except those who repent and mend (their) ways Allah is, indeed, Most Forgiving, Ever-Merciful
### Human:The Quran 3:89 - English Translation### Assistant: Except those who repent and mend (their) ways Allah is, indeed, Most Forgiving, Ever-Merciful
### Human:Translate Chapter 3, Verse 89 from The Quran to English.### Assistant: Except those who repent and mend (their) ways Allah is, indeed, Most Forgiving, Ever-Merciful
### Human:What is the English translation of Chapter 3, Verse 90 in The Quran?### Assistant: Assuredly, the people who disbelieve after accepting belief and then advance in disbelief, their repentance will not be accepted at all, and it is they who have lost the right path.
### Human:Provide the English translation of The Quran 3:90.### Assistant: Assuredly, the people who disbelieve after accepting belief and then advance in disbelief, their repentance will not be accepted at all, and it is they who have lost the right path.
### Human:The Quran 3:90 - English Translation### Assistant: Assuredly, the people who disbelieve after accepting belief and then advance in disbelief, their repentance will not be accepted at all, and it is they who have lost the right path.
### Human:Translate Chapter 3, Verse 90 from The Quran to English.### Assistant: Assuredly, the people who disbelieve after accepting belief and then advance in disbelief, their repentance will not be accepted at all, and it is they who have lost the right path.
### Human:What is the English translation of Chapter 3, Verse 91 in The Quran?### Assistant: Surely those who disbelieved and died while they were disbelievers, if anyone of them offers an earthful of gold as ransom (for his salvation) that shall not at all be accepted from him It is they for whom there is painful torment And no helper will be possible for them.
### Human:Provide the English translation of The Quran 3:91.### Assistant: Surely those who disbelieved and died while they were disbelievers, if anyone of them offers an earthful of gold as ransom (for his salvation) that shall not at all be accepted from him It is they for whom there is painful torment And no helper will be possible for them.
### Human:The Quran 3:91 - English Translation### Assistant: Surely those who disbelieved and died while they were disbelievers, if anyone of them offers an earthful of gold as ransom (for his salvation) that shall not at all be accepted from him It is they for whom there is painful torment And no helper will be possible for them.
### Human:Translate Chapter 3, Verse 91 from The Quran to English.### Assistant: Surely those who disbelieved and died while they were disbelievers, if anyone of them offers an earthful of gold as ransom (for his salvation) that shall not at all be accepted from him It is they for whom there is painful torment And no helper will be possible for them.
### Human:What is the English translation of Chapter 3, Verse 92 in The Quran?### Assistant: You can never attain to piety unless you spend (in the cause of Allah) out of that which you like the most; and Allah surely knows well whatever you give away.
### Human:Provide the English translation of The Quran 3:92.### Assistant: You can never attain to piety unless you spend (in the cause of Allah) out of that which you like the most; and Allah surely knows well whatever you give away.
### Human:The Quran 3:92 - English Translation### Assistant: You can never attain to piety unless you spend (in the cause of Allah) out of that which you like the most; and Allah surely knows well whatever you give away.
### Human:Translate Chapter 3, Verse 92 from The Quran to English.### Assistant: You can never attain to piety unless you spend (in the cause of Allah) out of that which you like the most; and Allah surely knows well whatever you give away.
### Human:What is the English translation of Chapter 3, Verse 93 in The Quran?### Assistant: Before the revelation of the Torah, everything edible was lawful for the Children of Israel except those (things) which Ya‘qub (Jacob) had declared forbidden for himself Say: ‘Bring the Torah and read it out if you are truthful.’
### Human:Provide the English translation of The Quran 3:93.### Assistant: Before the revelation of the Torah, everything edible was lawful for the Children of Israel except those (things) which Ya‘qub (Jacob) had declared forbidden for himself Say: ‘Bring the Torah and read it out if you are truthful.’
### Human:The Quran 3:93 - English Translation### Assistant: Before the revelation of the Torah, everything edible was lawful for the Children of Israel except those (things) which Ya‘qub (Jacob) had declared forbidden for himself Say: ‘Bring the Torah and read it out if you are truthful.’
### Human:Translate Chapter 3, Verse 93 from The Quran to English.### Assistant: Before the revelation of the Torah, everything edible was lawful for the Children of Israel except those (things) which Ya‘qub (Jacob) had declared forbidden for himself Say: ‘Bring the Torah and read it out if you are truthful.’
### Human:What is the English translation of Chapter 3, Verse 94 in The Quran?### Assistant: So, whoever fabricates a lie against Allah even after this, then it is they who are the wrongdoers.
### Human:Provide the English translation of The Quran 3:94.### Assistant: So, whoever fabricates a lie against Allah even after this, then it is they who are the wrongdoers.
### Human:The Quran 3:94 - English Translation### Assistant: So, whoever fabricates a lie against Allah even after this, then it is they who are the wrongdoers.
### Human:Translate Chapter 3, Verse 94 from The Quran to English.### Assistant: So, whoever fabricates a lie against Allah even after this, then it is they who are the wrongdoers.
### Human:What is the English translation of Chapter 3, Verse 95 in The Quran?### Assistant: Say: ‘Allah has proclaimed the Truth, so follow the Din (Religion) of Ibrahim (Abraham) who, rejecting every evil, devoted himself wholly to Allah And he was not one of the polytheists.’
### Human:Provide the English translation of The Quran 3:95.### Assistant: Say: ‘Allah has proclaimed the Truth, so follow the Din (Religion) of Ibrahim (Abraham) who, rejecting every evil, devoted himself wholly to Allah And he was not one of the polytheists.’
### Human:The Quran 3:95 - English Translation### Assistant: Say: ‘Allah has proclaimed the Truth, so follow the Din (Religion) of Ibrahim (Abraham) who, rejecting every evil, devoted himself wholly to Allah And he was not one of the polytheists.’
### Human:Translate Chapter 3, Verse 95 from The Quran to English.### Assistant: Say: ‘Allah has proclaimed the Truth, so follow the Din (Religion) of Ibrahim (Abraham) who, rejecting every evil, devoted himself wholly to Allah And he was not one of the polytheists.’
### Human:What is the English translation of Chapter 3, Verse 96 in The Quran?### Assistant: The first House ever constructed for mankind (to worship) is indeed the one in Makka teeming with blessings and (the centre of) guidance for the whole world.
### Human:Provide the English translation of The Quran 3:96.### Assistant: The first House ever constructed for mankind (to worship) is indeed the one in Makka teeming with blessings and (the centre of) guidance for the whole world.
### Human:The Quran 3:96 - English Translation### Assistant: The first House ever constructed for mankind (to worship) is indeed the one in Makka teeming with blessings and (the centre of) guidance for the whole world.
### Human:Translate Chapter 3, Verse 96 from The Quran to English.### Assistant: The first House ever constructed for mankind (to worship) is indeed the one in Makka teeming with blessings and (the centre of) guidance for the whole world.
### Human:What is the English translation of Chapter 3, Verse 97 in The Quran?### Assistant: There are manifest Signs in it, (one of which is) the station of Ibrahim (Abraham) Whoever enters it attains safety and protection; and the Pilgrimage to this House is prescribed for the people for the sake of Allah whoever may afford its journey; and whoever denies (it) then indeed, Allah is Self-Sufficient, Beyond Need of all the worlds.
### Human:Provide the English translation of The Quran 3:97.### Assistant: There are manifest Signs in it, (one of which is) the station of Ibrahim (Abraham) Whoever enters it attains safety and protection; and the Pilgrimage to this House is prescribed for the people for the sake of Allah whoever may afford its journey; and whoever denies (it) then indeed, Allah is Self-Sufficient, Beyond Need of all the worlds.
### Human:The Quran 3:97 - English Translation### Assistant: There are manifest Signs in it, (one of which is) the station of Ibrahim (Abraham) Whoever enters it attains safety and protection; and the Pilgrimage to this House is prescribed for the people for the sake of Allah whoever may afford its journey; and whoever denies (it) then indeed, Allah is Self-Sufficient, Beyond Need of all the worlds.
### Human:Translate Chapter 3, Verse 97 from The Quran to English.### Assistant: There are manifest Signs in it, (one of which is) the station of Ibrahim (Abraham) Whoever enters it attains safety and protection; and the Pilgrimage to this House is prescribed for the people for the sake of Allah whoever may afford its journey; and whoever denies (it) then indeed, Allah is Self-Sufficient, Beyond Need of all the worlds.
### Human:What is the English translation of Chapter 3, Verse 98 in The Quran?### Assistant: Say: ‘O People of the Book, why do you deny the Revelations of Allah? And Allah is observing your actions.’
### Human:Provide the English translation of The Quran 3:98.### Assistant: Say: ‘O People of the Book, why do you deny the Revelations of Allah? And Allah is observing your actions.’
### Human:The Quran 3:98 - English Translation### Assistant: Say: ‘O People of the Book, why do you deny the Revelations of Allah? And Allah is observing your actions.’
### Human:Translate Chapter 3, Verse 98 from The Quran to English.### Assistant: Say: ‘O People of the Book, why do you deny the Revelations of Allah? And Allah is observing your actions.’
### Human:What is the English translation of Chapter 3, Verse 99 in The Quran?### Assistant: Say: ‘O People of the Book, why do you hinder him from Allah’s path who has embraced faith? You want to make their path crooked too while you are yourselves a witness (that it is straight) And Allah is not unaware of your doings.’
### Human:Provide the English translation of The Quran 3:99.### Assistant: Say: ‘O People of the Book, why do you hinder him from Allah’s path who has embraced faith? You want to make their path crooked too while you are yourselves a witness (that it is straight) And Allah is not unaware of your doings.’
### Human:The Quran 3:99 - English Translation### Assistant: Say: ‘O People of the Book, why do you hinder him from Allah’s path who has embraced faith? You want to make their path crooked too while you are yourselves a witness (that it is straight) And Allah is not unaware of your doings.’
### Human:Translate Chapter 3, Verse 99 from The Quran to English.### Assistant: Say: ‘O People of the Book, why do you hinder him from Allah’s path who has embraced faith? You want to make their path crooked too while you are yourselves a witness (that it is straight) And Allah is not unaware of your doings.’
### Human:What is the English translation of Chapter 3, Verse 100 in The Quran?### Assistant: O Believers! If you obey any section of the People of the Book, they will turn you back to disbelief after you have (embraced) faith.
### Human:Provide the English translation of The Quran 3:100.### Assistant: O Believers! If you obey any section of the People of the Book, they will turn you back to disbelief after you have (embraced) faith.
### Human:The Quran 3:100 - English Translation### Assistant: O Believers! If you obey any section of the People of the Book, they will turn you back to disbelief after you have (embraced) faith.
### Human:Translate Chapter 3, Verse 100 from The Quran to English.### Assistant: O Believers! If you obey any section of the People of the Book, they will turn you back to disbelief after you have (embraced) faith.
### Human:What is the English translation of Chapter 3, Verse 101 in The Quran?### Assistant: And how will you disbelieve (now) while you are (fortunate) ones to whom the Verses of Allah are recited, and the Messenger of Allah (blessings and peace be upon him) is (himself) present among you? And whoever holds fast to (the Embrace of) Allah is most surely guided to the straight path.
### Human:Provide the English translation of The Quran 3:101.### Assistant: And how will you disbelieve (now) while you are (fortunate) ones to whom the Verses of Allah are recited, and the Messenger of Allah (blessings and peace be upon him) is (himself) present among you? And whoever holds fast to (the Embrace of) Allah is most surely guided to the straight path.
### Human:The Quran 3:101 - English Translation### Assistant: And how will you disbelieve (now) while you are (fortunate) ones to whom the Verses of Allah are recited, and the Messenger of Allah (blessings and peace be upon him) is (himself) present among you? And whoever holds fast to (the Embrace of) Allah is most surely guided to the straight path.
### Human:Translate Chapter 3, Verse 101 from The Quran to English.### Assistant: And how will you disbelieve (now) while you are (fortunate) ones to whom the Verses of Allah are recited, and the Messenger of Allah (blessings and peace be upon him) is (himself) present among you? And whoever holds fast to (the Embrace of) Allah is most surely guided to the straight path.
### Human:What is the English translation of Chapter 3, Verse 102 in The Quran?### Assistant: O Believers! Fear Allah as it is due to fear Him And death should approach you only in a state when you are Muslim.
### Human:Provide the English translation of The Quran 3:102.### Assistant: O Believers! Fear Allah as it is due to fear Him And death should approach you only in a state when you are Muslim.
### Human:The Quran 3:102 - English Translation### Assistant: O Believers! Fear Allah as it is due to fear Him And death should approach you only in a state when you are Muslim.
### Human:Translate Chapter 3, Verse 102 from The Quran to English.### Assistant: O Believers! Fear Allah as it is due to fear Him And death should approach you only in a state when you are Muslim.
### Human:What is the English translation of Chapter 3, Verse 103 in The Quran?### Assistant: And hold fast to the rope of Allah all of you together and do not generate dissension and factions But call to mind the blessing of Allah upon you when you were enemies (one to another) Then He created the bond of love among your hearts, and by His blessing you became brothers And you (had reached) the brink of a pit of Fire (of Hell) but He rescued you from it That is how Allah elaborates His Signs to you so that you may take guidance to the right path.
### Human:Provide the English translation of The Quran 3:103.### Assistant: And hold fast to the rope of Allah all of you together and do not generate dissension and factions But call to mind the blessing of Allah upon you when you were enemies (one to another) Then He created the bond of love among your hearts, and by His blessing you became brothers And you (had reached) the brink of a pit of Fire (of Hell) but He rescued you from it That is how Allah elaborates His Signs to you so that you may take guidance to the right path.
### Human:The Quran 3:103 - English Translation### Assistant: And hold fast to the rope of Allah all of you together and do not generate dissension and factions But call to mind the blessing of Allah upon you when you were enemies (one to another) Then He created the bond of love among your hearts, and by His blessing you became brothers And you (had reached) the brink of a pit of Fire (of Hell) but He rescued you from it That is how Allah elaborates His Signs to you so that you may take guidance to the right path.
### Human:Translate Chapter 3, Verse 103 from The Quran to English.### Assistant: And hold fast to the rope of Allah all of you together and do not generate dissension and factions But call to mind the blessing of Allah upon you when you were enemies (one to another) Then He created the bond of love among your hearts, and by His blessing you became brothers And you (had reached) the brink of a pit of Fire (of Hell) but He rescued you from it That is how Allah elaborates His Signs to you so that you may take guidance to the right path.
### Human:What is the English translation of Chapter 3, Verse 104 in The Quran?### Assistant: And from amongst you there must be a community comprising the people who would invite mankind towards piety, bid righteousness and forbid evil And they are the successful people.
### Human:Provide the English translation of The Quran 3:104.### Assistant: And from amongst you there must be a community comprising the people who would invite mankind towards piety, bid righteousness and forbid evil And they are the successful people.
### Human:The Quran 3:104 - English Translation### Assistant: And from amongst you there must be a community comprising the people who would invite mankind towards piety, bid righteousness and forbid evil And they are the successful people.
### Human:Translate Chapter 3, Verse 104 from The Quran to English.### Assistant: And from amongst you there must be a community comprising the people who would invite mankind towards piety, bid righteousness and forbid evil And they are the successful people.
### Human:What is the English translation of Chapter 3, Verse 105 in The Quran?### Assistant: And become not like those who split into sects and dissented even after manifest Signs had reached them And it is they who would suffer grievous torment,
### Human:Provide the English translation of The Quran 3:105.### Assistant: And become not like those who split into sects and dissented even after manifest Signs had reached them And it is they who would suffer grievous torment,
### Human:The Quran 3:105 - English Translation### Assistant: And become not like those who split into sects and dissented even after manifest Signs had reached them And it is they who would suffer grievous torment,
### Human:Translate Chapter 3, Verse 105 from The Quran to English.### Assistant: And become not like those who split into sects and dissented even after manifest Signs had reached them And it is they who would suffer grievous torment,
### Human:What is the English translation of Chapter 3, Verse 106 in The Quran?### Assistant: On the Day when many faces will be bright and many others will be dark The ones with dark faces (will be asked): ‘Did you reject faith after you had believed? So taste the torment for the disbelief you had been committing.’
### Human:Provide the English translation of The Quran 3:106.### Assistant: On the Day when many faces will be bright and many others will be dark The ones with dark faces (will be asked): ‘Did you reject faith after you had believed? So taste the torment for the disbelief you had been committing.’
### Human:The Quran 3:106 - English Translation### Assistant: On the Day when many faces will be bright and many others will be dark The ones with dark faces (will be asked): ‘Did you reject faith after you had believed? So taste the torment for the disbelief you had been committing.’
### Human:Translate Chapter 3, Verse 106 from The Quran to English.### Assistant: On the Day when many faces will be bright and many others will be dark The ones with dark faces (will be asked): ‘Did you reject faith after you had believed? So taste the torment for the disbelief you had been committing.’
### Human:What is the English translation of Chapter 3, Verse 107 in The Quran?### Assistant: But those with (glittering) white faces will be in Allah’s Mercy Therein will they live forever.
### Human:Provide the English translation of The Quran 3:107.### Assistant: But those with (glittering) white faces will be in Allah’s Mercy Therein will they live forever.
### Human:The Quran 3:107 - English Translation### Assistant: But those with (glittering) white faces will be in Allah’s Mercy Therein will they live forever.
### Human:Translate Chapter 3, Verse 107 from The Quran to English.### Assistant: But those with (glittering) white faces will be in Allah’s Mercy Therein will they live forever.