text
stringlengths
2
703
labels
sequence
id
stringlengths
7
7
text_es
stringlengths
2
1.18k
r/hockey has no love for us! Just stay here with all us cool people!
[ 27 ]
edlxsxt
r/hockey no tiene amor por nosotros! ¡Quédate aquí con toda la gente genial!
They don't seem to care much. Al qaida or ahrar al sham makes little difference anyway.
[ 10 ]
edp5w86
Parece que no les importa mucho. Al qaida o ahrar al sham hace poca diferencia de todos modos.
the number 9 recruit from the 2019 class at USC has already entered the transfer portal lol it's only been like 3 weeks man give it a chance
[ 1 ]
eexbxzu
el recluta número 9 de la clase 2019 en USC ya ha entrado en el portal de transferencia lol sólo ha sido como 3 semanas hombre darle una oportunidad
nah me good
[ 27 ]
eexdffo
No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
I have his signature on my jersey. Lined up at Canadian Tire for it when I was younger. Happy retirement!
[ 17 ]
efgq66d
Tengo su firma en mi camiseta. Estaba en el Canadian Tire cuando era más joven. ¡Feliz retiro!
Every day it gets harder to tell the difference between a legit mental health issue and someone just using it as an excuse to be an arsehole.
[ 3, 9 ]
ee953rp
Cada día se hace más difícil distinguir entre un problema de salud mental legítimo y alguien que lo usa como excusa para ser un idiota.
I am just like this! Glad to know I’m not imagining it.
[ 21 ]
eedummw
¡Yo soy así! Me alegra saber que no me lo estoy imaginando.
I do not understand why everything in this script must inevitably explode.
[ 27 ]
ed7imiv
No entiendo por qué todo en este guión debe explotar inevitablemente.
The logic is so the government can oppress you.
[ 27 ]
edtet5d
La lógica es para que el gobierno pueda oprimirte.
Oh yeah! He was great for us. 0.69 ERA in 24 G with 10.7 K/9. I forgot about him.
[ 0 ]
ed88eg2
¡Oh, sí! Fue genial para nosotros. 0,69 EEI en 24 G con 10,7 K/9. Me olvidé de él.
I hope for the camera-man's sake that gun is empty
[ 20 ]
eczkx6m
Espero que por el bien del camarógrafo esa pistola esté vacía.
"[NAME], meet [NAME]" love that show
[ 18, 27 ]
edyl8o7
"[NAME], te presento a [NAME]" amor que muestra
Please never don't not reproduce.
[ 3 ]
ed4djas
Por favor, nunca no se reproduzcan.
Source each of these and trend lines from previous years please. No, listing a few agencies and telling people to Google 8t isn't a source.
[ 10 ]
efe8p3y
Fuente cada una de estas líneas y tendencias de años anteriores por favor. No, enumerar algunas agencias y decirle a la gente a Google 8t no es una fuente.
Holy shit this golden comment flew under the radar. I laughed so hard
[ 1 ]
edv85qt
Mierda este comentario dorado voló bajo el radar. Me reí tanto.
Saying babcuck should be fired = woke gimme updoots
[ 27 ]
ee39wt9
Decir que babcuck debe ser despedido = despertar me updoots
[NAME] rescued me as well. I also had a couple weeks of [NAME] saving my ass.
[ 27 ]
edqs7q6
[NAME] me rescató a mí también. También tuve un par de semanas de [NAME] salvando mi culo.
Also, the Detroit Police Underwater Recovery Team is a thing that I want to learn more about...
[ 27 ]
edwmisj
Además, el Equipo de Recuperación Subacuática de la Policía de Detroit es algo que quiero aprender más sobre...
It’s like you didn’t even read the comment you’re responding to.
[ 22 ]
ee0lxip
Es como si ni siquiera leyeras el comentario al que estás respondiendo.
They hated him, because he told them the truth
[ 25 ]
ed3r2cb
Lo odiaban, porque les decía la verdad.
I hope she lives to be 200, just to piss them off.
[ 20 ]
ef9l4de
Espero que viva hasta los 200, sólo para cabrearlos.
Eventually sure. But the question really lacked the maybe later option lol
[ 1 ]
eedwlca
Con el tiempo seguro. Pero la pregunta realmente carecía de la opción tal vez más tarde lol
Okay fine. Still though. Make some joke "maybe we should cuddle for warmth" and see how she responds.
[ 27 ]
eengkwe
Está bien. Aún así. Haz una broma "tal vez deberíamos abrazarnos por calor" y ver cómo responde.
That would never pass since every side would get what they want. There has to be a loser in his eyes
[ 27 ]
ee6aqrl
Eso nunca pasaría, ya que todas las partes conseguirían lo que quieren. Tiene que haber un perdedor en sus ojos
I focus on the pain
[ 27 ]
ee0kufh
Me concentro en el dolor.
Imagine what could've happened if you saw the longer director's cut!
[ 7 ]
ed1zfq9
¡Imagínate lo que podría haber pasado si hubieras visto el corte del director más largo!
This game looks way too fast for the Oilers rn
[ 27 ]
eehxqlx
Este juego se ve demasiado rápido para los Oilers rn
I am more than pleasantly surprised I clicked this link
[ 26 ]
edl2ux9
Estoy más que gratamente sorprendido he hecho clic en este enlace
I’ve seen 62 to 8 in 12 hours up north. Weather is crazy stuff.
[ 3 ]
ee3ns48
He visto de 62 a 8 en 12 horas al norte. El tiempo es una locura.
I have dayz but haven’t played in years. Last I heard it’s still a broken mess lol.
[ 1 ]
edxdl9p
Tengo Dayz pero no he jugado en años. La última vez que oí que todavía es un lío roto lol.
"[NAME]" Still love [NAME], and while the actual [NAME] was cool at first, she's gotten pretty "meh" to me.
[ 27 ]
ed696nt
"[NAME]" Todavía amor [NAME], y mientras que la [NAME] real era fresco al principio, ella ha conseguido bastante "meh" para mí.
It's kinda funny when it's told to you
[ 1 ]
ef0u5x7
Es gracioso cuando te lo dicen.
But even then it would need something else to live
[ 10 ]
eeuc5ih
Pero incluso entonces necesitaría algo más para vivir
I like it!
[ 0, 4 ]
eduu3e4
¡Me gusta!
Thank you, needed to hear this today!
[ 15 ]
eezk04i
¡Gracias, necesitaba escuchar esto hoy!
They aren't horrible in the least bit. Just learn from your mistake, remember, and move on. That's all you can do.
[ 4, 5 ]
ed8v809
No son horribles en lo más mínimo. Sólo aprende de tu error, recuerda, y sigue adelante. Es todo lo que puedes hacer.
MEEEEEEEEE. Most people don't get my humour, but every now and then somebody does and we non-stop laugh together.
[ 1 ]
ee1alyx
MEEEEEEEEE. La mayoría de la gente no entiende mi humor, pero de vez en cuando alguien lo hace y no paramos de reír juntos.
I read fuck and not tuck. Was wondering how the hell it wasn't creepy....
[ 26 ]
eei0x44
Leí "joder" y no "agarrar". Me preguntaba cómo diablos no era espeluznante...
wake me up
[ 27 ]
edsa8ak
Despiértame.
Now THAT is a murder by words!
[ 3 ]
ed5b1vl
Ahora, ¡ESO es un asesinato con palabras!
> When did I ever mention native genocide? How do you think the land was "stolen"? The residents were killed.
[ 4, 7 ]
eezaqd5
> ¿Cuándo mencioné el genocidio nativo? ¿Cómo crees que la tierra fue "robada"? Los residentes fueron asesinados.
Seeing that knife on this subreddit put the fear of [NAME] in me
[ 14 ]
ee9rmjv
Ver ese cuchillo en este subreddit puso el miedo de [NAME] en mí
The important thing to remember is 0 is also a number!
[ 27 ]
ed8gylo
¡Lo importante a recordar es que 0 es también un número!
Sorry he was a United director when he bought it.
[ 27 ]
eegytw8
Siento que fuera un director de United cuando lo compró.
*Get up and Drive your funky soul by [NAME] starts playing
[ 27 ]
eey74ks
* Levántate y conduce tu alma funky por [NAME] comienza a jugar
Man my siblings would never just kill me like that
[ 27 ]
ed7t3f0
Hombre, mis hermanos nunca me matarían así.
You tell me, was this a short trip or not? I was wrong, it was 4.3
[ 3 ]
ef73lkd
Dime, ¿fue un viaje corto o no? Me equivoqué, fue 4.3
you might be more of an optimist than me. hopefully you're right
[ 0, 20 ]
edigpce
Podrías ser más optimista que yo. Espero que tengas razón.
Good news: this is shark tale not finding Nemo
[ 0 ]
ee8u5gg
Buenas noticias: este es un cuento de tiburón que no encuentra a Nemo
The only reason people are there is because they dont know [NAME] is fired lmao.
[ 1 ]
eenxnzn
La única razón por la que la gente está allí es porque ellos no saben [NAME] es despedido lmmao.
Thats insane. Someone died like 2 years ago after a bolt got kicked up by a truck and went through his windshield and hit him on 146 in LaPorte
[ 16 ]
edy9n76
Eso es una locura. Alguien murió hace como 2 años después de que un camión pateó un cerrojo y pasó por su parabrisas y lo golpeó en 146 en LaPorte.
Are you still sitting in the car right now?
[ 7 ]
edo1myu
¿Sigues sentado en el coche ahora mismo?
He probably banked on the inherent secrecy of the community and ignorance (on Belgian law) of his victims.
[ 3 ]
ee6mtd9
Probablemente se basó en el secreto inherente de la comunidad y la ignorancia (sobre la ley belga) de sus víctimas.
[NAME] has to lose it a some point, just hope it's not tonight.
[ 20 ]
eehcczo
[NAME] tiene que perder un punto, sólo espero que no sea esta noche.
I feel awful posting it, but I couldn’t not share :|
[ 11 ]
ed2p51j
Me siento horrible publicarlo, pero no podía compartir :
See also: "Useless College Degrees From Prestigious and Ridiculously Overpriced Universities"
[ 27 ]
efgoqrh
Ver también: "Graduados universitarios inútiles de universidades prestigiosas y ridículamente sobrevaloradas"
The sin was refusing to impregnate his brother's widow when [NAME] directly told him to. It's not just about wasting semen.
[ 10, 11 ]
efh2659
El pecado se negaba a impregnar a la viuda de su hermano cuando [NAME] le dijo directamente. No se trata sólo de desperdiciar semen.
“Wow. Just .. wow. Read a book, sweatie!”
[ 26 ]
eerce9d
“Wow. Sólo... wow. ¡Lee un libro, sudador!”
Cheers to you on your cake day.
[ 13 ]
ef6xfd3
Salud por ti en tu día del pastel.
Ahh gotcha - thanks :)
[ 15 ]
eeifm3j
Ahh gotcha - gracias :)
He will rest easy knowing how happy he made all of us
[ 17 ]
eef54a4
Él descansará tranquilo sabiendo lo feliz que nos hizo a todos.
You can request a hand count at bottle drop, I think
[ 27 ]
efafrcv
Usted puede solicitar un conteo de mano en la gota de botella, creo
It's been cross posted.
[ 27 ]
ee8brtj
Lo han puesto en la cruz.
He was hooking you up, hoping you both could hook up
[ 27 ]
ed3y67j
Te estaba enganchando, esperando que los dos pudiesen.
Their orange chicken is the absolute fucking bomb. I love having it on top of a nice bed of rice and veggies :D
[ 18 ]
edgfizd
Su pollo naranja es la maldita bomba absoluta. Me encanta tener en la parte superior de una buena cama de arroz y verduras :D
Klokslag 12 I find really enjoyable, horror movie podcast, Im not a horror fan but I find these dudes very entertaining
[ 0, 1, 17 ]
edhg2vn
Klokslag 12 Me parece muy agradable, película de terror podcast, No soy un fan del horror, pero encuentro estos tipos muy entretenidos
They basically worship this.
[ 27 ]
eeyb5zb
Básicamente adoran esto.
Damn thats so cheap
[ 3 ]
ed6n5gf
Maldita sea, eso es tan barato.
I am afraid to look, but my morbid curiosity draws me to ask.
[ 14 ]
ed24bw7
Tengo miedo de mirar, pero mi morbosa curiosidad me atrae a preguntar.
Good for [NAME]. He deserves it.
[ 0 ]
eew5okn
Bien por [NAME]. Se lo merece.
Frankly, partisan politics aside, I would REALLY like to know where this fever dream of historical came from. It's mind boggling.
[ 7, 26 ]
edbdkc0
Francamente, aparte de la política partidista, me gustaría saber de dónde vino este sueño febril de la historia. Es alucinante.
OMG if the [NAME] and [NAME] run... I'll have the worst of time deciding who to vote for!
[ 6 ]
ef0qz4l
Dios mío, si el [NOMBRE] y el [NOMBRE] corren... ¡Tendré el peor de los tiempos decidiendo por quién votar!
This was potentially the most dangerous stunt I have ever seen someone do. One minor mistake and you die.
[ 14, 26 ]
ee2poir
Esta fue potencialmente la acrobacia más peligrosa que he visto hacer. Un pequeño error y te mueres.
whats the [NAME] story ? sorry, not up to date on the bloke
[ 7 ]
edqhnml
¿Cuál es la historia de [NAME]? Lo siento, no está al día con el tipo
The actress died before season 1 aired so that’s literally impossible since [NAME] didn’t betray until season 2
[ 27 ]
ede96bz
La actriz murió antes de la primera temporada, por lo que es literalmente imposible ya que [NAME] no traicionó hasta la segunda temporada
[NAME] already had that in their comment and I didn't deny it. I guess that level of attention to detail isn't taught at Bellevue Community College.
[ 3 ]
ed28t35
[NAME] ya tenía eso en su comentario y no lo negué. Supongo que ese nivel de atención al detalle no se enseña en Bellevue Community College.
Omg so glad I’m not alone
[ 17, 23 ]
ed9uejc
Omg tan contento de no estar solo
Yeah no haha. Out of my price range tbh
[ 1 ]
edf3r0o
Sí, no jaja. Fuera de mi rango de precios tbh
wow! thats... a lot of water my dude was your bladder ok
[ 26 ]
ed4dhg8
¡Vaya! Eso es... mucha agua mi amigo era tu vejiga ok
Wizards really embracing the tank, having [NAME] playing the 5 against [NAME]
[ 27 ]
ed4dcht
Wizards realmente abrazando el tanque, teniendo [NAME] jugando el 5 contra [NAME]
Congrats, still waiting on getting called for an interview for another internal position. Applying around Christmas HR is so fucking slow.
[ 15 ]
ed8vjg3
Enhorabuena, todavía esperando que le llamen para una entrevista para otra posición interna. Aplicar alrededor de RR.HH. de Navidad es tan jodidamente lento.
And I’ll be there!!!
[ 27 ]
eed7a7e
¡¡Y allí estaré!!¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡
She's ugly so that might add some more months.
[ 3 ]
edc37yv
Es fea por lo que podría añadir algunos meses más.
Wholesome and hilarious! Good job OP.
[ 0, 1 ]
ee82soi
¡Santo e hilarante! Buen trabajo OP.
That was brilliant 😂
[ 0 ]
eejr2sg
Eso fue brillante.
[NAME] WHO IS [NAME]!!!!!
[ 27 ]
ef8b6de
[NOMBRE] QUIÉN ES [NOMBRE]!!!!¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡
We didn't win in Alvalade even when they got 7th place. We just have some sort of block there
[ 9 ]
edip3sg
No ganamos en Alvalade incluso cuando consiguieron el séptimo lugar. Sólo tenemos una especie de bloqueo allí.
Sad. My condolences to her family.
[ 16, 25 ]
ee7w2ox
Triste. Mis condolencias a su familia.
I'm so excited for this game!! 😄
[ 13 ]
eemdsqk
Estoy muy emocionado por este juego!! * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Focus on yourself by focusing on your prayers and reminding [NAME]
[ 5 ]
eeoo99h
Concéntrate en ti mismo centrándose en tus oraciones y recordándote [NOMBRE]
So true, sometimes what’s obvious passes over our heads. Good post.
[ 4 ]
ed1idyk
Tan cierto, a veces lo que es obvio pasa por encima de nuestras cabezas. Buen puesto.
She threw it in the trash? Pig! Wash it down the sink, even if it's a pancake.
[ 27 ]
eda2f31
¿Lo tiró a la basura? ¡Cerdo! Lávalo por el fregadero, aunque sea un panqueque.
It's embarrassing!
[ 12 ]
eeeljlu
¡Es vergonzoso!
Found his burner
[ 27 ]
ed98jog
Encontré su quemador.
Another reason to instantly kill people who constantly use the word "awesome" for everything. This is just brainless mediocrity at its best.
[ 3 ]
ef8c4nj
Otra razón para matar instantáneamente a personas que constantemente usan la palabra "increíble" para todo. Esto es mediocridad sin cerebro en su mejor momento.
Yup. You see more hands, have to learn more to be competitive.. etc
[ 5 ]
edqbp7m
Sí. Usted ve más manos, tiene que aprender más para ser competitivo.. etc
In your logic, billions of people being less poor is somehow a bad thing.
[ 27 ]
edn3p5j
En tu lógica, miles de millones de personas siendo menos pobres de alguna manera es algo malo.
Yeah but even then I feel like they could’ve went about it better
[ 4 ]
edcvs53
Sí, pero incluso entonces siento que podrían haberlo hecho mejor.
Lol, ..probably not. But then again, i never wanted to know what blue waffles were and somehow i do.
[ 1 ]
edfad2k
Lol, probablemente no. Pero de nuevo, nunca quise saber qué eran los waffles azules y de alguna manera lo hago.
I wasn't meaning it as an insult or anything, sorry if it came off that way.
[ 24, 25 ]
edsa7r2
No lo quería decir como un insulto o algo así, lo siento si salió de esa manera.