src
stringlengths 13
48
| tgt
stringlengths 5
2.03k
|
---|---|
Vauxhall Insignia ' da 210 k / s ? | Vauxhall Insignia dizelinde 130 mu? |
137 ve 3 bu gecenin yarışmacıları . | Bu geceki yarışmaya 137 ve 3. |
140 , seksi bir CD okuyucu değil artık . | 140 artık seksi bir CD çalar değil. |
142 diye bir telefon kodu yok . | 142 çalışan bir telefon santrali değil. |
145 kasa 4 dolardan 580 papel . | Kutusu 4 dolardan 145 kutu 580 simoleon. |
145 yıl geçti ve son bir elveda demiyor musun ? | 145 yıl oldu ve son bir veda yok mu? |
Dişlerini düzeltmek için 150 papel saydım . | O sürtükleri sıkıştırmak için 150 dolar. |
46 metre uzunluğu , 6 metre genişliği var . | Boyu 150 metre, genişliği 20 metre. |
O trajedide 150 hayat sona ermişti . | Bu trajedide 150 kişi hayatını kaybetti. |
Yarış çizgisinde saatte 250 ile gidiyor . | Saatte 150 mil yol. |
150 dolar ve San Antonio ' nun sahasında mı ? | Evde San Antonio'ya 150 dolar mı? |
150 yıl umursamak için çok fazla . | 150 yıl umursamak için uzun bir süre. |
Yeni Meclis ' te 162 bağımsız vekil var . | 162 Bağımsız yeni evde. |
10 da 165 tur ve sırf 1 kale kaldı . | 165 sayı 10 sayı ve sadece 1 kale kaldı. |
Bones ' un 166 bölümü birden gitti . | Bones'un 166 bölümü gitti. |
Dört kapılı bir arabada saatte 267km yaptık . | 4 kapılı saatte 167 mil. |
173 artı 50 ' nin üstünde olanlar için de % 25 . | 173 artı 50'nin üzerinde olanlar için %25. |
17 ' ye 5 ve kulüp sekreteri oldu . | 175 ve kulüp sekreteri. |
176 yarda hafife alınacak bir mesafe değil . | 176 yarda zor bir iş. |
Kira olarak 180 Drahmi ödüyoruz . 180 . | 180 drahmi kira ödüyoruz. |
Ev için 180 bin dolar istiyor . | Orayı 180 bin dolar istiyor. |
Paris ' e 183 tane dev bomba düştü . | 183 dev mermi Paris'e düştü. |
Taliban bir senede 185 ton üretti . | Taliban'ın bir yılda ürettiği 185 ton. |
186A da , dönüştürücü bir iletim cihazı . | 186A bir transmutasyonel dağıtım cihazıdır. |
Mezun olduğunuz dönemde 186 öğrenci varmış . | Mezun olduğunuz sınıfta 186 öğrenci. |
200 1 2 3 3 won | 200 123 won. |
200 ve 35 gün daha 235 gün ve bugün . | 200 ve 35 gün 235 gün ve bugün. |
Sen ayda 200 dolar dedin değil mi ? | Ayda 200 dolar mı demiştin? |
200 dolar benim için büyük para . | 200 dolar benim için çok para. |
Efendim , 200 düşman gemisi saflarımızı aştı . | 200 düşman gemisi hattımızı yardı. |
200 çanta için ve oğlanla biraz zaman ! | Çanta için 200 dolar ve çocukla zaman! |
100 bin dolara 200 gram Met alabilirsin . | 200 gram Met sana 100 bin dolar kazandırabilir. |
Crossover ' leri da katarsanız 200 çeşit . | Tüm çapraz geçişleri de sayarsan 200. |
Katır arabasıyla bütün geceyi yolda geçirdin . | Katır arabasında 200 fersah. |
200 litre tartışılabilecek bir şey değil . | 200 litre söz konusu bile olamaz. |
Saat dokuz yönünde , 200 metre ilerideler . | Saat 9 yönünde 200 metre. |
Kilo başına 200 mikrogram faktör 7A . | Kilo başına 200 mik. 7A faktörü. |
Teması kaybettiğimiz yerden 200 mil uzakta . | Bağlantıyı kaybettiğimiz yerden 200 mil uzakta. |
200 milyona ben para bile demem ! | 200 milyon para bile değil. |
200 sıradışı çocuk fark mı yaratacak ? | 200 küsur erkek gerçekten fark yaratacak mı? |
Bir parşömen kopyası için 200 lira . | Bir parşömen için 200 pound. |
Ve 600 kilo amonyum nitrat gübre . | 90 kilo amonyum nitrat gübresi. |
Tabuta saklanmış 20 kilo C4 patlayıcısı . | Tabutun içinde 90 kiloluk C4 patlayıcı var. |
İki kişilik yemek için 200 sterlin mi ? | İki kişiye bir yemek için 200 sterlin! |
Dört muhtemel yere yayılmış 200 daire . | Dört olası bölgede 200 ünite. |
Dakikada 205 ve geriye 8790 kaldı . | Dakikada 205 ve kalan yakıt 8790. |
206 yolcu ölmüş ve sebebini bilmiyoruz . | 206 yolcu öldü ve nedenini bilmiyoruz. |
210 ve Demir Adam başlığını da ekliyorsun . | 210 ve sen de Demir Adam kaskı atıyorsun. |
Valley Trust Bankası ' nda soygun var . | Valley Trust Bankası'nda 211. |
Be Brite ' da 2 11 vakası var . | Be Brite Lokantası'nda devam eden 211. |
211 , 30 km açığa inmek zorunda . | 211'in 18 mil uzaklaşması gerekecek. |
345 km işte elinden gelenin hepsi bu ! | 215, hepsi bu! |
Lamborghini ' nin en yüksek hızı 350 km . | 217mph Lamborghini'nin en yüksek hızıdır. |
218 kişi sadece ona çakmak istiyor . | 218 erkek sadece onu becermek istiyor. |
Ön kapıya çıkarsa mesafe 220 yard . | Ön kapıdan çıkarsa 220 yarda. |
227 Lear ve ben ilk repliği hatırlayamıyorum . | 227 Lears ve ben ilk satırı hatırlayamıyorum. |
240 kilo et ve 150 kilo sakatat . | 240 kg et ve 150 kg organ. |
Bu arabanın tasarımında 242 kişi çalıştı . | 242 kişi o arabanın tasarımında çalıştı. |
Bulunduğum bölgede bir 245 vakası var . | Şu anki konumumda 245 devam ediyor. |
250 işten önce , gerisi de iş bitince . | Önce 250, sonra da geri kalan 250. |
Menajerin olacağım için 250 ' si benim olacak . | Menajerin olarak bana 250 dolar. |
250 en az bana ödediğin ücret kadar . | 250 bana ödediğin kadar. |
Yarın 250 kilo altın transfer edilecek . | Yarın 250 kg altın teslim edilecek. |
Dört çarpı iki yüz elli , bin lira yapıyor . | Kişi başına 250 Lira çarpı 4 Lira. |
Bana bir kardeşin olduğunu hiç söylememiştin . | Bana bir kardeşin olduğunu söylememiştin. |
259 puanla yeni PacMan Dunya sampiyonu : | Yeni Pacman Dünya Şampiyonu için 259 puan: |
260 beygirlik 4,0 litre V6 motor . | 4 litrelik V6'nın 260 beygir gücü. |
3 kale ve 27 1 tur çok iyi skor . | 3 için 271 oldukça iyi bir puan. |
Ve onlara duymak istedikleri şeyi söyle . | 273a ve onlara duymak istediklerini söyle. |
275 yaparsan bu Carcetti ' nin derdi kalmaz . | 275 ve bu Carcetti'nin bir sorunu yok. |
281 numaralı muhbir ' Esav ' ı camide görmüş . | 281'i camide Esav'ı gördü. |
290 evet , ve 130 hayır oyu verildi . | 290'a karşı oy ve 130'a karşı oy. |
297 tane daha unuturlarsa seriyi tamamlarım . | 297 kitap daha ve istasyonun sahibi olacağım. |
300 ve orada biraz nadidelik var . | 300 ve birkaç tane de az bulunur. |
Yalnızca burada durmak 300 dolar mı ? | Sadece takılmak için günde 300 dolar mı? |
Birkaç ezik için 300 dolar mı ? | Birkaç göçük için 300 dolar mı? |
Ucuzluktan aldığım 300 kutu mantar çorbası ! | 300 kutu Budget Club mantar çorbası! |
300 ' ü 40 ' a böl 3 çıkart ve | 300 bölü 40 eksi 3 e eşit. |
Büyükbabanla 300 Euro ' luk görüşme yapmışsın . | Büyükbabana 300 avroluk arama mı? |
Güzel garson için fazladan 300 pezo daha . | 300 peso por la hermosa kamarera. |
300 gey adam bahçemizde cirit mi atacak ? | Bahçemizde 300 gay adam mı dolaşıyor? |
Emekli fonundaki 300 bin dolar yok olmuştu . | Emeklilik fonundan 300 bin dolar gitti. |
300 bin , ya da havuza geri dönerim . | 300 bin yoksa havuza geri dönerim. |
300 benim hesabımdan var , 300 de onun . | Benim hesabımda 300, onun hesabında 300. |
300 çocuk senin okulun için başvurdu . | Okuluna 300 çocuk başvurdu. |
300 erkek ve kadın evine geliyor . | 300 erkek ve kadın eve dönüyor. |
300 metre parçalanma derinliğine çok yakın . | 300 metre, ezilme derinliğine yakın. |
İskele pruvasından 300 mt uzakta patladı . | İskele pruvasından 300 metre uzakta. |
300 milyon dolar iyi bir ödeme doğrusu . | 300 milyon iyi bir intikam. |
140 kiloluk dev bir asker bana eşlik ediyordu . | 300 kiloluk bir goril bana eşlik ediyor. |
300 ya al ya da unut . | 300 ya kabul et ya da git. |
Bir saat için 600 yen fazla olur . | Saatte 300 yen yeterli. |
303 adet gemimiz şu an denizlerde . | Şu anda denizlerde 303 gemi var. |
304 numarada ki geçen hafta kirayı vermedi . | 304 geçen hafta kirayı ödememiş. |
305 ise savaştan kar etmek istiyor . | 305 savaştan kar etmeye hazır. |
310 yıl çok uzun bir zaman . | 310 yıl uzun bir süre. |
Kaçan birinin arkasından tam 323 sayfa . | Kaçan kişi hakkında 323 sayfa. |
1800 ' lerden bu yana 346 mahkum gömülmüş . | 1800'lerden kalma 346 mahkum orada gömülü. |
New York ' un en yeni telefon kodu . | 347 yeni New York. |
30 yıldır her ay 35.000 dolar kazanıyorum . | 30 yıl boyunca ayda 350. |