src
stringlengths 13
48
| tgt
stringlengths 5
2.03k
|
---|---|
350 ' den bir kuruş fazla olmaz . | 350 ve bir peni daha fazla değil. |
350 dolar ama yanında bir kutu da biber spreyi . | 350 ve içine bir kutu biber gazı at. |
150 litre kan yaklaşık bir hesapla . | 350 litre kan. Aşağı yukarı. |
Her pazar barda bana 350 vereceksin . | Her pazar barda bana 350 dolar. |
360 seni başladığın yere geri getirir . | 360 seni başladığın yere geri koyar. |
Kimin haklı olduğunu 364 gün sonra öğreneceğiz . | Kimin haklı olduğunu bulmamıza 364 gün kaldı. |
Yılın 364 gecesi hiçbir şey yapmıyorum . | Yılda 364 gece sik yapıyorum. |
365 , Normandy ve 54. caddeye destek istiyor . | 365 Normandiya ve 54. Cadde'ye destek istiyorum. |
O uçakta kapana kısılmış 379 kişi var . | 379 kişi o uçakta mahsur kaldı. |
Bu küçük haplardan daha 398 tane kaldı . | O küçük haplardan 398 tane daha. |
400 bin ve artık fakirlere havuzda yüzme yok ! | 400 bin dolar ve havuzda daha fazla fakir insan yok! |
Aşağıda ki 400 adam , emirleriniz bekliyor . | 400 adam emirlerinizi bekliyor. |
Ben ' in halının üzerinde verdiği 400 poz . | Ben'in 400 resmi halıda. |
405 temiz ama iki yönde de yavaş ilerliyor . | 405 temiz ama her iki yönde de yavaş. |
Mümkün olduğunca çok Dev öldürmek istiyorum ! | Sadece Titanları katletmek istiyorum. |
Benim hesabıma göre 190 kilo civarı . | Bende 418 pound var. |
Bir detektif için 425 dolar mı ? | Özel dedektif için 425 dolar mı? |
Almanya ' nın boyun eğmesi için 440 madde . | Almanya'yı boyun eğdiren 440 madde. |
1200 kişi de 450 arınma mı ? | 1200 kişiden 450'si mi? |
450 yıllık gücü iki dakikada kullandım . | 2 dakikada 450 yıllık güç kullanıldı. |
316 ' dan fazla limana uğrayan 471 gemi . | 471 gemi 316'dan fazla limana sesleniyor. |
440 metrelik bir kaya yığıntısı kazıIdı burada . | 480 yardalık kaya şimdiye kadar hareket etti. |
500 latinum çubuğu tüm derleme için . | Tüm set için 500 bar latinum. |
Ölü bir çocuk bulduklarına 500 $ koyuyorum | 500 dolara ölü bir çocuk bulurlar. |
500 kasa mükemmel şarap heba oldu . | 500 kasa mükemmel şarap atılmış. |
500 atlı araba beni Jiagu ' da bekliyor . | 500 savaş arabası beni Jiagu'ya kadar takip ediyor. |
Kasa başı 100 şişeden 500 kasa . | Her biri 100 midyeye 500 kasa. |
500 farklı şey halüsinasyona sebep olabilir . | 500 farklı şey halüsinasyona neden olabilir. |
500 euro faturası da çok ağır olur . | 500 Euro çok ağır olurdu. |
500 Euro Noel ' de ve doğum günümde . | Noel ve doğum günüm için 500 Euro. |
Onu öldürmek için 500 bin daha isterim . | Onu öldürmek için 500 bin dolar daha. |
500 bin dolar hesabına havale edilmiş . | Hesabına 500 bin dolar aktarıldı. |
500 adam burada durdu ve seyretti . | 500 adam öylece durup izledi. |
En yakın WCden 800 kilometre uzakta . | En yakın tuvaletten 500 mil uzakta. |
Kongo ' da denizin altında 5 milyon var . | 500 milyon frank denize battı. |
500 milyon kişi televizyon başına toplandı | TV'de 500 milyon kişi toplandı. |
500 ml normal tuzu 6 saat boyunca verin . | 6 saatten fazla 500 milyon normal serum fizyolojik. |
Long John Silver için 500 papel . | Uzun John Silver için 500 parça. |
500 ruble ve bir sürü ikiyüzlülükle . | 500 ruble ve bir sürü kalça kemiği. |
Haberi getirmediğin takdirde beş yüz papel . | 500 dolarına bahse girerim ki bu hikayeyi sen uydurmayacaksın. |
Arkalarında 800 km ' lik bir orman var . | Arkalarında 800 kilometrekarelik ağaçlar var. |
500 küçük pembe domuz kesime hazır . | 500 küçük pembe domuzcuk katledilmeyi bekliyor. |
500 yards ve yaklaşmaya devam ediyor ! | 500 metre sonra daha da yaklaşıyor! |
Testin ölçebildiği en düşük yaş 500 . | 500 yıl en düşük sınavdır. |
Garfield County sadece 1,502 seçmen var . | Garfield County'de 502 seçmen var. |
520 yakın bile değil 469 ' a . | 520, 469'a yakın bile değil. |
8 silindirli 4.5 litre motor ve 570 beygir . | 4.5litre V8 için 570 beygir gücü. |
573 Dorchester Bulvarında , 307 nolu ara sokak . | 573 Dorchester Bulvarı, 307 no'lu sokakta. |
Bir paket sigara için 600 mü ? | Bir paket sigara için 600 dolar mı? |
Key Largo ' da bir barda 600 . | Key Largo'da bir plaj barı için 600. |
600 frank ver yada bu işi unut . | Kişi başı 600 frank ya da unut gitsin. |
600 litre bira kocaman bir şeyde . | Büyük bir şeyde 600 galon bira. |
600 metrik ton iğne değil sonuçta . | 600 Mt iğne değil. |
Dünyanın en ünlü 600 gazetesi yayınlamıştı . | Dünyanın en iyi 600 gazetesi vardı. |
Tabur komuta merkezine 600 pizza siparişi . | Tabur CP'ye 600 pizza teslim edildi. |
600 sterlin ya da 30 parça gümüş mü demeliyim ? | 600 pound mu yoksa 30 gümüş mü demeliyim? |
600 taka alınca bir saatte iki kez sikişiyoruz . | 600 Taka bir saatte iki kez sikişmeye izin veriyor. |
600 yıl geçti ve yine de konum aynı kaldı . | 600 yıl geçti ve hala bu işin içindeyiz. |
Kamyon ve bütün o alan için 625 bin mi ? | Pist için 625 bin artı tüm arazi mi? |
Dün Paris ' e 678 Danimarkalı gelmiş . | 678 Danimarkalı dün Paris'e geldi. |
Paisley ' in internet hayatı 679 sayfa sürüyor . | Paisley'in online hayatının 679 sayfası. |
700 saat neredeyse 20 gün eder . | 700 saat neredeyse 20 gündür. |
Son 5 yılda , % 700 ' lük bir artış mı olmuş ? | Son beş yılda yüzde 700 artış mı? |
Edo ve Ako ' nun 700 kilometre uzağı . | 700 kilometre ayrı Edo ve Ako. |
Bir gün içinde 700 milyon frank satış . | Satışlarda günde 700 milyon frank. |
O işe tam 700 kişi başvurdu . | Bu açılış için 700 kişi başvurdu. |
Son sınav için geriye 700 kişi kaldı . | Son test için 700 kişi kaldı. |
saatte 700 röntgen artı ve titreşimli . | Saatte 700 roentgen artı nabız. |
Model 700 ' lerin parmak izi yoktur . | 700'lerde parmak izi yok. |
701 numaralı ev sahibi hala dönmedi . | 701 kiracı hala dönmedi. |
750 ve bir kuruş daha fazla olmaz . | 750 ve bir kuruş fazla değil. |
Dünya ' nın tam 750 katı büyüklüğünde . | Dünya'nın 750 katı büyüklüğünde. |
Birbirimizi en son 782 gün önce görmüştük . | Birbirimizi görmeyeli 782 gün oldu. |
800 avro şu an benim için çok fazla . | 800 Euro şu anda benim için çok fazla. |
800 tane masaya karşılık hiç sandalye yok mu ? | 800 yaprak masa ve sandalye yok mu? |
Bu 800 adam 5 bin askeri darmadağın etti . | 800 adam 5000 kişilik bir orduyu üzmeyi başarıyor. |
400 kiloluk goril farklı bir şey . | 80 kiloluk goril farklı bir şey. |
400 kilo pek de büyük bir fil etmez . | 80 kilo çok büyük bir fil değil. |
821 , güney çıkışına giden bir 479 ' um var . | 821 Güney çıkışına giden bir 479 var. |
840 sefer sayılı uçak kalkışa hazır , | 840, 16. kapıdan binmeye başlıyor. |
Şu ana kadar 850 rehine tutuklandı . | Şimdiye kadar 850 rehine tutuklanmıştır. |
856 Kuzey Columbus ve 2843 Eureka Evleri . | 856 Kuzey Kolomb ve 2843 Eureka Terrace. |
900 çift göz bu sandığa bakıyordu . | 900 kişi kutuyu izliyordu. |
Arama 911 ' e saat 10.08 ' de gelmiş . | 911 çağrısı saat 22:00'de geldi. |
911 ' deki arama 00 : 03 ' te olmuş . | 911 çağrısı 12: 03: 39'da sonlandırıldı. |
911 araması 11 : 59 ' da kesilmiş . | 911 çağrısı 11: 59'da kesildi. |
911 bu sabah bir patlama ihbarı almış . | Bu sabah bir patlamayla ilgili 911'e telefon geldi. |
Dört dakikada , 911 ' e üç arama gelmiş . | 911'e dört dakika içinde üç arama yapılmış. |
Senin adam 911 ' i aradı demin . | 911'e az önce adamından bir telefon geldi. |
911 operatör çağrı pinged Bu adrese . | 911 operatörü bu adresi aradı. |
911 bir ailenin tehlikede olduğunu rapor etti . | 911'e göre bir aile tehlikedeymiş. |
Öldüğü gece 911 ' i ve bunu . | Öldüğü gece 911 ve bu. |
El dikimi deri koltukları olan bir 911 turbo . | El yapımı deri koltuklu 911 turbo. |
911 ' in gelmesi 20 dakika sürer . | 911'in buraya gelmesi 20 dakika sürer. |
1000 Chestnut at 9 : 18 X. | 1000 Chestnut, 9: 18 X. |
En lezzetlisi , 10 tane yüzlük banknottur . | 1000 dolarlık banknotlar en lezzetlisi gibi görünüyor. |
Onun kafasını getirene 1000 durana ödül var ! | Bana kellesini getirene 1000 durana! |
1000 Euro ver yoksa işin biter . | 1000 Euro yoksa ölürsün. |
Benimle Riggs ve Calhoun ' da buluş . | 1011'de Riggs ve Calhoun'da. |
1016 da olay . 1016 smokin mağazasında . | 1016 devam ediyor. Tuxedo Depot'ta 1016. |