en
sequence
ms
sequence
[ "Ulpio Minucci ( June 29 , 1917 -- March 9 , 2007 ) was an American-born Italian composer and musician .", "Ulpio Minucci ( 29 June 1917 - 9 March 2007 ) was an American - Italian composer and musician ." ]
[ "Ulpio Minucci (29 Jun 1917 - 9 Mac 2007) ialah seorang komposer dan pemuzik Itali kelahiran Amerika.", "Ulpio Minucci (29 Jun 1917 - 9 Mac 2007) ialah seorang komposer dan pemuzik Amerika-Itali." ]
[ "Herman Johannes married Annie Marie Gilbertine Amalo in 1955 .", "In 1955 , Johannes Herman Johannes married Annie Marie Gilbertine Amalo ." ]
[ "Herman Johannes berkahwin dengan Annie Marie Gilbertine Amalo pada tahun 1955.", "Pada tahun 1955, Johannes Herman Johannes berkahwin dengan Annie Marie Gilbertine Amalo." ]
[ "Members of the patent pool G.723.1 are Nokia , the Université de Sherbrooke , the Nippon Telegraph and Telephone Corporation , AudioCodes and France Telecom .", "Members of the G.723.1 patent pool are Nokia , Université de Sherbrooke , Nippon Telegraph and Telephone Corporation , AudioCodes and France Telecom ." ]
[ "Ahli-ahli kumpulan paten G.723.1 ialah Nokia, Universit de Sherbrooke, Nippon Telegraph and Telephone Corporation, AudioCodes dan France Telecom.", "Ahli-ahli kumpulan paten G.723.1 ialah Nokia, Universit de Sherbrooke, Nippon Telegraph dan Telephone Corporation, AudioCodes dan France Telecom." ]
[ "Butler died at Torquay on 16 January 1909 , and was buried in Holywell cemetery , Oxford .", "Butler died in Torquay on January 16 , 1909 , and was buried in Holywell , Oxford Cemetery ." ]
[ "Butler meninggal dunia di Torquay pada 16 Januari 1909, dan dikebumikan di tanah perkuburan Holywell, Oxford.", "Butler meninggal dunia di Torquay pada 16 Januari 1909, dan dikebumikan di Holywell, Oxford Cemetery." ]
[ "When Russ asked him to play guitar in the new band , Aaron agreed .", "When Russ asked him to play in the new band guitar , Aaron agreed ." ]
[ "Apabila Russ memintanya untuk bermain gitar dalam kumpulan baru, Aaron bersetuju.", "Apabila Russ memintanya untuk bermain dalam gitar band baru, Aaron bersetuju." ]
[ "Martha then destroys the evidence when Jack is arrested .", "Then Martha destroys the evidence when Jack is arrested ." ]
[ "Martha kemudian memusnahkan bukti apabila Jack ditangkap.", "Kemudian Martha memusnahkan bukti apabila Jack ditangkap." ]
[ "The Joint Typhoon Warning Center also recognized Hagupit as the 11th Typhoon Typhoon , 16th Tropical Storm and 18th Tropical Depression of the Pacific Typhoon Season 2008 .", "The Joint Typhoon Warning Center have also recognised Hagupit as the 11th typhoon , 16th tropical storm , and the 18th tropical depression of the 2008 Pacific typhoon season ." ]
[ "Pusat Amaran Taufan Bersama juga mengiktiraf Hagupit sebagai Taufan Taufan Ke-11, Ribut Tropika Ke-16 dan Kemurungan Tropika Ke-18 Musim Taufan Pasifik 2008.", "Pusat Amaran Taufan Bersama juga telah mengiktiraf Hagupit sebagai taufan ke-11, ribut tropika ke-16, dan kemurungan tropika ke-18 musim taufan Pasifik 2008." ]
[ "The team -- kits for season 2005 -- 06 are produced by Vivatel and sponsored by Uhlsport .", "The team kits for the 2005 -- 06 season are produced by Vivatel and sponsored by Uhlsport ." ]
[ "Pasukan-kit untuk musim 2005-06 dihasilkan oleh Vivatel dan ditaja oleh Uhlsport.", "Kit pasukan untuk musim 2005-06 dihasilkan oleh Vivatel dan ditaja oleh Uhlsport." ]
[ "Many people who admit to being common tanners say that they tan to look good , to feel good and relax .", "Many people who admit to being common tanners say that they tan to feel good , to look good and relax ." ]
[ "Ramai orang yang mengaku sebagai penyamak biasa mengatakan bahawa mereka tan untuk kelihatan baik, untuk berasa baik dan berehat.", "Ramai orang yang mengaku sebagai penyamak biasa mengatakan bahawa mereka tan untuk berasa baik, untuk kelihatan baik dan berehat." ]
[ "Freescale Semiconductor later was sold to Sigmatel .", "Later on , Freescale Semiconductor was sold to Sigmatel ." ]
[ "Freescale Semiconductor kemudiannya dijual kepada Sigmatel.", "Kemudian, Freescale Semiconductor dijual kepada Sigmatel." ]
[ "The philosophical and legal provisions of the concrete concept of state of Roerich are based on :", "The philosophical and legal provisions of Roerich 's concrete conceptual concept of the state are based on" ]
[ "Peruntukan falsafah dan undang-undang konsep konkrit negeri Roerich adalah berdasarkan:", "Peruntukan falsafah dan undang-undang konsep konsep konkrit Roerich mengenai negeri ini berdasarkan" ]
[ "The Rotunda River is a tributary of the Purul River in Romania .", "The River Rotunda is a tributary of the Purul River in Romania ." ]
[ "Sungai Rotunda merupakan anak sungai Sungai Purul di Romania.", "Sungai Rotunda merupakan anak sungai Sungai Purul di Romania." ]
[ "In 1932 , the company moved cigar production to Cuba following a strike at the Cuban factory in Trenton and to avoid high tariffs .", "The company moved cigar production from Trenton to Cuba in 1932 after a strike at the Cuban factory , and in order to avoid high tariffs ." ]
[ "Pada tahun 1932, syarikat itu memindahkan pengeluaran cerut ke Cuba berikutan mogok di kilang Cuba di Trenton dan untuk mengelakkan tarif yang tinggi.", "Syarikat itu memindahkan pengeluaran cerut dari Trenton ke Cuba pada tahun 1932 selepas mogok di kilang Cuba, dan untuk mengelakkan tarif yang tinggi." ]
[ "Melisio Morales ( sometimes Melesio Morales ) ( December 4 , 1838 - May 12 , 1908 ) was a Mexican composer .", "Melisio Morales ( sometimes spelled Melesio Morales ) ( December 4 , 1838 -- May 12 , 1908 ) was a Mexican composer ." ]
[ "Melisio Morales (kadang-kadang Melesio Morales) (4 Disember 1838 - 12 Mei 1908) ialah seorang komposer Mexico.", "Melisio Morales (kadang-kadang dieja Melesio Morales) (4 Disember 1838 - 12 Mei 1908) ialah seorang komposer Mexico." ]
[ "It is Aarne -- Type 707 Thompson named after him : the dancing water , the speaking apple and the singing bird .", "It is Aarne -- Thompson type 707 , which is named after it : the dancing water , the speaking apple , and the singing bird ." ]
[ "Ia adalah Aarne--Jenis 707 Thompson dinamakan sempena namanya: air menari, epal yang bercakap dan burung nyanyian.", "Ia adalah Aarne- Thompson jenis 707, yang dinamakan sempena: air menari, epal bercakap, dan burung nyanyian." ]
[ "West Salem is located in northeastern Edwards County , northeast of Albion , the county seat .", "West Salem is located in northeastern Edwards County , northeast of Albion , County Seat ." ]
[ "Salem Barat terletak di timur laut Edwards County, timur laut Albion, kerusi daerah.", "Salem Barat terletak di timur laut Edwards County, timur laut Albion, County Seat." ]
[ "Due to the high prices and volatile capital costs , few deposits can be exploited economically without subsidies .", "Due to high prices and volatile capital costs , few deposits without subsidies can be economically exploited ." ]
[ "Disebabkan harga yang tinggi dan kos modal yang tidak menentu, beberapa deposit boleh dieksploitasi dari segi ekonomi tanpa subsidi.", "Oleh kerana harga yang tinggi dan kos modal yang tidak menentu, beberapa deposit tanpa subsidi boleh dieksploitasi secara ekonomi." ]
[ "Tsushima has four public elementary schools and eight public primary schools .", "Tsushima has four public middle schools and eight public elementary schools ." ]
[ "Tsushima mempunyai empat buah sekolah rendah awam dan lapan buah sekolah rendah awam.", "Tsushima mempunyai empat buah sekolah menengah awam dan lapan buah sekolah rendah awam." ]
[ "This is caused by a combination of kinetic heating ( friction ) and adiabatic compression .", "This is caused by a combination of kinetic ( friction ) heating and adiabatic compression" ]
[ "Ini disebabkan oleh gabungan pemanasan kinetik (geseran) dan pemampatan adiabatik.", "Ini disebabkan oleh gabungan pemanasan kinetik (geseran) dan pemampatan adiabatik" ]
[ "The construction of the new stadium was held for 4 years and was inaugurated on August 21 , 1974 .", "The construction of the new stadium was held for 4 years and was inaugurated on August 21 , 1974 ." ]
[ "Pembinaan stadium baru ini telah diadakan selama 4 tahun dan dirasmikan pada 21 Ogos 1974.", "Pembinaan stadium baru ini telah diadakan selama 4 tahun dan dirasmikan pada 21 Ogos 1974." ]
[ "The band then added bassist Duane Cowan , who moved from Los Angeles to Japan recently .", "The band then added bassist Duane Cowan , who had recently relocated from Los Angeles to Japan ." ]
[ "Band ini kemudian menambah pemain bass Duane Cowan, yang berpindah dari Los Angeles ke Jepun baru-baru ini.", "Band ini kemudian menambah pemain bass Duane Cowan, yang baru-baru ini berpindah dari Los Angeles ke Jepun." ]
[ "Lothe currently resides in Odda with his partner , Randi . He has three children , Stian , Ida , and Vetle , from a previous relationship .", "Lothe currently lives with his partner Randi in Odda and has three children , Stian , Ida and Vetle , from a previous relationship ." ]
[ "Lothe kini tinggal di Odda bersama pasangannya, Randi. Dia mempunyai tiga orang anak, Stian, Ida, dan Vetle, dari hubungan sebelumnya.", "Lothe kini tinggal bersama pasangannya Randi di Odda dan mempunyai tiga orang anak, Stian, Ida dan Vetle, dari hubungan sebelumnya." ]
[ "It is distributed from China to Siberia and found in dry slopes or rocky places .", "It is distributed from China to Siberia and found growing in dry slopes or rocky places ." ]
[ "Ia diedarkan dari China ke Siberia dan terdapat di lereng kering atau tempat berbatu.", "Ia diedarkan dari China ke Siberia dan didapati tumbuh di lereng kering atau tempat berbatu." ]
[ "Two singles , `` Lips to Love You '' and `` Find Me Down Easy '' , were released .", "Two singles , `` Lips to Love You '' and `` Find Me Down Easy '' , were published ." ]
[ "Dua single, \"Linju Cintamu\" dan \"Cari Aku Turun Mudah\", telah dikeluarkan.", "Dua single, \"Linju Cintamu\" dan \"Cari Aku Turun Mudah\", telah diterbitkan." ]
[ "Pavizha Mutthu is a Malayalam film produced by Jesey in 1980 , directed by Hari Pothan .", "Pavizha Mutthu is a 1980 Indian Malayalam film , produced by Jesey and directed by Hari Pothan ." ]
[ "Pavizha Mutthu merupakan sebuah filem Melayu yang diterbitkan oleh Jesey pada tahun 1980, diarahkan oleh Hari Pothan.", "Pavizha Mutthu ialah sebuah filem Melayu Malayalam tahun 1980, diterbitkan oleh Jesey dan diarahkan oleh Hari Pothan." ]
[ "He moved to Nacogdoches in 1836 to near Texas .", "In 1836 he moved to Nacogdoches near Texas ." ]
[ "Beliau berpindah ke Nacogdoches pada tahun 1836 ke dekat Texas.", "Pada tahun 1836, beliau berpindah ke Nacogdoches berhampiran Texas." ]
[ "is a species of small sea snail , marine gastropod mollusk in the Olivellidae family , the dwarf olives .", "Olivella esther is a species of small sea snail , marine gastropod mollusk in the family Olivellidae , the dwarf olives ." ]
[ "merupakan spesies siput laut kecil, moluska gastropod laut dalam keluarga Olivellidae, zaitun kerdil.", "Olivella esther adalah spesies siput laut kecil, moluska gastropod laut dalam keluarga Olivellidae, zaitun kerdil." ]
[ "`` Prodigal Daughter '' is the 11th episode of the TV-series , the 161st episode of the series .", "`` Prodigal Daughter '' is the 11th episode of the television series , the 161st episode of the" ]
[ "\"Prodigal Daughter\"'adalah episod ke-11 siri TV, episod ke-161 siri ini.", "\"Anak Perempuan Prodigal\" adalah episod ke-11 siri televisyen, episod ke-161 dari siri televisyen" ]
[ "Xylogics was acquired in December 1995 by Bay Networks , which in turn was taken over by Nortel in June 1998 .", "Xylogics was acquired by Bay Networks in December 1995 which in turn was acquired by Nortel in June 1998 ." ]
[ "Xylogics telah diperolehi pada Disember 1995 oleh Bay Networks, yang seterusnya diambil alih oleh Nortel pada Jun 1998.", "Xylogics telah diperolehi oleh Bay Networks pada Disember 1995 yang seterusnya telah diperolehi oleh Nortel pada Jun 1998." ]
[ "The north branch of Grass River flows into the Grass River near Russell , New York .", "The North Branch Grass River flows into the Grass River near Russell , New York ." ]
[ "Cawangan utara Sungai Rumput mengalir ke Sungai Rumput berhampiran Russell, New York.", "Sungai Rumput Cawangan Utara mengalir ke Sungai Rumput berhampiran Russell, New York." ]
[ "In 1969 the change was still in the air and T. and R. Smith was taken over by J. N. Nichols ( Vimto ) from Manchester .", "In 1969 change was still in the air and T. and R. Smith 's was taken over by J. N. Nichols ( Vimto ) of Manchester ." ]
[ "Pada tahun 1969 perubahan itu masih di udara dan T. dan R. Smith diambil alih oleh J. N. Nichols (Vimto) dari Manchester.", "Pada 1969 perubahan masih di udara dan T. dan R. Smith's diambil alih oleh J. N. Nichols (Vimto) dari Manchester." ]
[ "The government of the town of Liyang is located in He County .", "The government of Liyang Town is located in He County ." ]
[ "Kerajaan bandar Liyang terletak di He County.", "Kerajaan Bandar Liyang terletak di He County." ]
[ "In 1989 he travelled to South Africa , Johannesburg and Angola , Mozambique on a peace-seeking mission .", "In 1989 , he traveled to South Africa , Johannesburg , and Angola , Mozambique on a peace-seeking mission ." ]
[ "Pada tahun 1989, beliau mengembara ke Afrika Selatan, Johannesburg dan Angola, Mozambique dalam misi mencari keamanan.", "Pada tahun 1989, beliau mengembara ke Afrika Selatan, Johannesburg, dan Angola, Mozambique dalam misi mencari keamanan." ]
[ "Pennsylvania continued to collect and publish Dallas - making decisions in a second volume of his reports .", "Pennsylvania continued to collect and publish Dallas decisions in a second volume of his Reports ." ]
[ "Pennsylvania terus mengumpul dan menerbitkan Dallas - membuat keputusan dalam jilid kedua laporannya.", "Pennsylvania terus mengumpul dan menerbitkan keputusan Dallas dalam jilid kedua Laporannya." ]
[ "Kristoffer had eight known children together with Karen :", "Together , Karen and Kristoffer have eight children ." ]
[ "Kristoffer mempunyai lapan anak yang dikenali bersama Karen:", "Bersama-sama, Karen dan Kristoffer mempunyai lapan orang anak." ]
[ "Other villages include Larchmont ( also in Newtown Township ) and Lawrence Park .", "Other villages include Larchmont ( also included in Newtown Township ) and Lawrence Park ." ]
[ "Kampung-kampung lain termasuk Larchmont (juga di Newtown Township) dan Lawrence Park.", "Kampung-kampung lain termasuk Larchmont (juga termasuk dalam Newtown Township) dan Lawrence Park." ]
[ "In 1180 , as a bishop of Poznań , he participated in the Synod in Łęczyca .", "As a Poznań bishop , he participated in the synod in Łęczyca in 1180 ." ]
[ "Pada tahun 1180, sebagai uskup Pozna, beliau mengambil bahagian dalam Synod di czyca.", "Sebagai seorang uskup Pozna, beliau mengambil bahagian dalam sinod di czyca pada tahun 1180." ]
[ "A market was perceived for future tours and destinations , Scandinavia was in April 1975 and in September another tour followed in Switzerland .", "A market was perceived for future tours and destinations , Scandinavia followed in April 1975 and in September followed another tour to Switzerland ." ]
[ "Sebuah pasaran telah dilihat untuk lawatan masa depan dan destinasi, Scandinavia adalah pada April 1975 dan pada bulan September satu lagi lawatan diikuti di Switzerland.", "Sebuah pasaran telah dilihat untuk lawatan masa depan dan destinasi, Scandinavia diikuti pada April 1975 dan pada bulan September diikuti satu lagi lawatan ke Switzerland." ]
[ "He lived in New York City for twenty years , returning to San Antonio in May 2005 .", "He lived for twenty years in New York City and returned in May 2005 to San Antonio ." ]
[ "Beliau tinggal di New York City selama dua puluh tahun, kembali ke San Antonio pada Mei 2005.", "Beliau tinggal selama dua puluh tahun di New York City dan kembali pada Mei 2005 ke San Antonio." ]
[ "He also worked in several houses and monasteries in Ghent , in the castle Beaulieu ( Belgium ) in Machelen and in the castle of Horst .", "He also worked in several houses and monasteries in Ghent , in Beaulieu Castle ( Belgium ) in Machelen and in Horst Castle ." ]
[ "Beliau juga bekerja di beberapa rumah dan biara di Ghent, di istana Beaulieu (Belgium) di Machelen dan di istana Horst.", "Beliau juga bekerja di beberapa rumah dan biara di Ghent, di Istana Beaulieu (Belgium) di Machelen dan di Istana Horst." ]
[ "The paper reports on business , politics , developments in commercial and labour law , corporate news and features .", "The paper reports on the economy , politics , developments in commercial and labour law , corporate news and features ." ]
[ "Kertas laporan mengenai perniagaan, politik, perkembangan undang-undang komersial dan buruh, berita korporat dan ciri-ciri.", "Kertas laporan mengenai ekonomi, politik, perkembangan undang-undang komersial dan buruh, berita korporat dan ciri-ciri." ]
[ "He arrived in the summer of 2013 together with his teammate Haris Hajradinović from Croatian club AS Trenčín to NK Inter Zaprešić .", "He came to NK Inter Zaprešić in summer 2013 together with his teammate Haris Hajradinović from Croatian club , AS Trenčín ." ]
[ "Dia tiba pada musim panas 2013 bersama rakan sepasukannya Haris Hajradinovi dari kelab Croatia AS Trenn ke NK Inter Zaprei.", "Beliau datang ke NK Inter Zaprei pada musim panas 2013 bersama rakan sepasukannya Haris Hajradinovi dari kelab Croatia, AS Trenn." ]
[ "Shake is an album by The Thing , the trio of saxophonist Mats Gustafsson , bassist Ingebrigt Håker Flaten and drummer Paal Nilssen-Love .", "Shake is an album by The Thing , the trio of saxophonist Mats Gustafsson , the bassist Ingebrigt Håker Flaten and drummer Paal Nilssen - Love ." ]
[ "Shake adalah album oleh The Thing, trio saksofon Mats Gustafsson, pemain bass Ingebrigt Hker Flaten dan pemain dram Paal Nilssen-Love.", "Shake adalah album oleh The Thing, trio saksofon Mats Gustafsson, pemain bass Ingebrigt Hker Flaten dan pemain dram Paal Nilssen-Love." ]
[ "He taught physics at a number of universities in Germany , Italy , France , England , Lebanon , and Jordan , before switching to Birzeit University in 1980 .", "He taught physics at a number of universities in England , Lebanon , France , Germany , Italy , and Jordan before joining Birzeit University in 1980 ." ]
[ "Beliau mengajar fizik di beberapa universiti di Jerman, Itali, Perancis, England, Lubnan, dan Jordan, sebelum beralih ke Universiti Birzeit pada tahun 1980.", "Beliau mengajar fizik di beberapa universiti di England, Lubnan, Perancis, Jerman, Itali, dan Jordan sebelum menyertai Universiti Birzeit pada tahun 1980." ]
[ "The current chief executive officer is Beth Janson , and the chair of the board is Martin Katz .", "The current Chief Executive Officer is Beth Janson , and the Chairman of the Board is Martin Katz ." ]
[ "Ketua pegawai eksekutif semasa ialah Beth Janson, dan pengerusi lembaga itu ialah Martin Katz.", "Ketua Pegawai Eksekutif semasa ialah Beth Janson, dan Pengerusi Lembaga Pengarah ialah Martin Katz." ]
[ "In 1830 , Congress passed the Indian Removal Act , which removed American Indian tribes and relocated them to Indian Territory .", "In 1830 , the congress passed the Indian Removal Act , which removed Indian tribes and relocated them to Indian Territory ." ]
[ "Pada tahun 1830, Kongres meluluskan Akta Pembuangan India, yang menghapuskan suku India Amerika dan memindahkan mereka ke Wilayah India.", "Pada tahun 1830, kongres ini meluluskan Akta Pembuangan India, yang menghapuskan suku kaum India dan memindahkan mereka ke Wilayah India." ]
[ "In both cases , only a limited amount of online programming with the non-local feed is carried out . )", "In both cases , only a limited amount of online programming is carried on the non-local feed . )" ]
[ "Dalam kedua-dua kes, hanya jumlah pengaturcaraan dalam talian yang terhad dengan suapan bukan tempatan dijalankan. )", "Dalam kedua-dua kes, hanya jumlah pengaturcaraan dalam talian yang terhad yang dijalankan pada suapan bukan tempatan. )" ]
[ "In 2014 , Sawyer 's authorized biography of Huston Smith was published .", "In 2014 , Sawyer 's authorized biography was published by Huston Smith ." ]
[ "Pada tahun 2014, biografi Sawyer yang dibenarkan Huston Smith diterbitkan.", "Pada tahun 2014, biografi Sawyer yang dibenarkan diterbitkan oleh Huston Smith." ]
[ "Karnataka State Road Transport Corporation , Ply Buses from Bengaluru , Mysuru , Malavalli , Kollegala , T.Narasipura .", "KSRTC ( Karnataka State Road Transport Corporation ) , ply buses from Bengaluru , Mysuru , Malavalli , Kollegala , T.Narasipura ." ]
[ "Karnataka State Road Transport Corporation, Ply Buses dari Bengaluru, Mysuru, Malavalli, Kollegala, T.Narasipura.", "KSRTC (Karnataka State Road Transport Corporation), pak bus dari Bengaluru, Mysuru, Malavalli, Kollegala, T.Narasipura." ]
[ "Tadas Langaitis is a Lithuanian politician , member of the Seimas since November 2016 , civic activist , active in social and civil projects in Lithuania .", "Tadas Langaitis is a Lithuanian politician , from november 2016 member of the Seimas , civic activist , active in social and civic projects in Lithuania ." ]
[ "Tadas Langaitis adalah ahli politik Lithuania, ahli Seimas sejak November 2016, aktivis sivik, aktif dalam projek sosial dan sivil di Lithuania.", "Tadas Langaitis adalah ahli politik Lithuania, dari November 2016 ahli Seimas, aktivis sivik, aktif dalam projek sosial dan sivik di Lithuania." ]
[ "The middle period ( 2600 to 2000 BC ) of the Yellow River culture in the late Longshan area is simultaneously with the classic Shandong Longshan culture .", "The middle period ( 2600 to 2000 BC ) of the Yellow River culture in the late Longshan area is contemporaneous with the classic Shandong Longshan culture ." ]
[ "Tempoh pertengahan (2600 hingga 2000 SM) budaya Sungai Kuning di kawasan Longshan lewat adalah serentak dengan budaya Shandong Longshan klasik.", "Zaman pertengahan (2600 hingga 2000 SM) budaya Sungai Kuning di kawasan Longshan lewat adalah sezaman dengan budaya Shandong Longshan klasik." ]
[ "The legend of Hallowdega is a 2010 black comedy - Fantasy - Mockumentary - short film , directed by Aaron Bergeron following a screenplay by Terry Gilliam .", "The Legend of Hallowdega is a 2010 black comedy fantasy mockumentary short film , directed by Aaron Bergeron from a screenplay by Terry Gilliam ." ]
[ "Legenda Hallowdega ialah filem komedi hitam 2010-Fantasia-Mockumentary-pendek, arahan Aaron Bergeron berikutan lakon layar oleh Terry Gilliam.", "The Legend of Hallowdega ialah filem pendek fantasi komedi hitam 2010 yang diarahkan oleh Aaron Bergeron dari lakon layar oleh Terry Gilliam." ]
[ "Ayeza Khan ( born Kinza Khan on 15 January 1991 ) , also known as Aiza Khan , is a Pakistani television actress and model .", "Ayeza Khan ( born January 15 , 1991 in Kinza Khan ) , known as Aiza Khan , is a Pakistani television actress and a model ." ]
[ "Ayeza Khan (lahir Kinza Khan pada 15 Januari 1991), juga dikenali sebagai Aiza Khan, ialah seorang pelakon dan model televisyen Pakistan.", "Ayeza Khan (lahir 15 Januari 1991 di Kinza Khan), dikenali sebagai Aiza Khan, ialah seorang pelakon televisyen Pakistan dan model." ]
[ "He played for TuTo Turku and TPS , playing a season in Austria for Klagenfurter AC and four seasons in the Bundesliga for the Berliner SC .", "Lindstrom played for TuTo Turku and TPS . He also played a season in Austria for Klagenfurter AC and four seasons in the Bundesliga for Berliner SC ." ]
[ "Beliau bermain untuk TuTo Turku dan TPS, bermain satu musim di Austria untuk Klagenfurter AC dan empat musim di Bundesliga untuk Berliner SC.", "Lindstrom bermain untuk TuTo Turku dan TPS. Beliau juga bermain satu musim di Austria untuk Klagenfurter AC dan empat musim di Bundesliga untuk Berliner SC." ]
[ "After the partition of India in 1947 , Bade Ghulam went to his hometown Kasur in Pakistan , but returned to India later to reside permanently there in 1957 .", "After the partition of India in 1947 , Bade Ghulam went to his hometown of Kasur in Pakistan , but later returned to India to live there permanently in 1957 ." ]
[ "Selepas partition India pada tahun 1947, Bade Ghulam pergi ke kampung halamannya Kasur di Pakistan, tetapi kembali ke India kemudian untuk tinggal secara kekal di sana pada tahun 1957.", "Selepas partition India pada tahun 1947, Bade Ghulam pergi ke kampung halamannya di Kasur di Pakistan, tetapi kemudian kembali ke India untuk tinggal di sana secara kekal pada tahun 1957." ]
[ "The eggs , which are generally two in the number , are marked with greenish white brown and measure about 1.14 cm by 0.77 cm .", "The eggs , which are generally two in number , are brown marked with greenish white , and measure about 1.14 cm by .77 cm ." ]
[ "Telur, yang biasanya dua dalam nombor, ditandai dengan coklat putih kehijauan dan mengukur kira-kira 1.14 cm dengan 0.77 cm.", "Telur, yang umumnya dua dalam bilangan, berwarna coklat dengan putih kehijauan, dan berukuran kira-kira 1.14 cm dengan.77 cm." ]
[ "Büyükorhan is a town and district of Bursa Province in the Marmara region of Turkey .", "Büyükorhan is a town and district of the province of Bursa in the Marmara region of Turkey ." ]
[ "Bykorhan merupakan sebuah bandar dan daerah di Wilayah Bursa dalam wilayah Marmara, Turki.", "Bykorhan merupakan sebuah bandar dan daerah di wilayah Bursa dalam wilayah Marmara, Turki." ]
[ "In 1958 , he spoke throughout East Asia and Western Europe , and in Northern Ghana in 1961 .", "In 1958 he spoke throughout East Asia and in Western Europe , and in 1961 in Northern Ghana ." ]
[ "Pada tahun 1958, beliau bercakap di seluruh Asia Timur dan Eropah Barat, dan di Ghana Utara pada tahun 1961.", "Pada tahun 1958 beliau bercakap di seluruh Asia Timur dan di Eropah Barat, dan pada tahun 1961 di Ghana Utara." ]
[ "Later on , it was reported that Sunita will enter into an affair with John Michie ( Karl Munro ) .", "It was later reported that Sunita will embark on an affair with John Michie ( Karl Munro ) ." ]
[ "Kemudian, dilaporkan bahawa Sunita akan menjalin hubungan sulit dengan John Michie (Karen Munro).", "Ia kemudian dilaporkan bahawa Sunita akan memulakan hubungan sulit dengan John Michie (Karen Munro)." ]
[ "On June 17 , 1988 , the Baltimore Blast selected Agnew in the fourth round ( first overall ) of the Major Indoor Soccer League draft .", "On June 17 , 1988 , the Baltimore Blast Agnew elected in the fourth round ( first total ) of the Major Indoor Soccer League Draft ." ]
[ "Pada 17 Jun 1988, Baltimore Blast memilih Agnew dalam pusingan keempat (keseluruhan pertama) draf Liga Bola Sepak Tertutup Utama.", "Pada 17 Jun 1988, Baltimore Blast Agnew dipilih dalam pusingan keempat (jumlah pertama) Major Indoor Soccer League Draft." ]
[ "Alton is located at the Mississippi River above the mouth of the Missouri River .", "Alton is located on the Mississippi River above the mouth of the Missouri River ." ]
[ "Alton terletak di Sungai Mississippi di atas muara Sungai Missouri.", "Alton terletak di Sungai Mississippi di atas muara Sungai Missouri." ]
[ "French players , playing for either the Spanish or the Basque teams , dominate international competitions .", "French players playing for either the Spanish or the Basque team dominate international competitions ." ]
[ "Pemain-pemain Melayu, bermain untuk pasukan Sepanyol atau Basque, mendominasi pertandingan antarabangsa.", "Pemain Perancis yang bermain untuk pasukan Sepanyol atau Basque mendominasi pertandingan antarabangsa." ]
[ "Bingaman was born in 1926 in McKenzie , Tennessee , moved to Indiana and visited the Lew Wallace High School in Gary , Indiana .", "Bingaman was born in 1926 in McKenzie , Tennessee , moved to Indiana , and attended Lew Wallace High School in Gary , Indiana ." ]
[ "Bingaman dilahirkan pada tahun 1926 di McKenzie, Tennessee, berpindah ke Indiana dan melawat Sekolah Tinggi Lew Wallace di Gary, Indiana.", "Bingaman dilahirkan pada tahun 1926 di McKenzie, Tennessee, berpindah ke Indiana, dan menghadiri Lew Wallace High School di Gary, Indiana." ]
[ "He has received awards from the Ghalib Academy , Lucknow and the Uttar Pradesh Urdu Academy in New Delhi .", "He has received awards from Ghalib Academy , Lucknow and Uttar Pradesh Urdu Academy in New Delhi ." ]
[ "Beliau telah menerima anugerah daripada Ghalib Academy, Lucknow dan Uttar Pradesh Urdu Academy di New Delhi.", "Beliau telah menerima anugerah daripada Ghalib Academy, Lucknow dan Uttar Pradesh Urdu Academy di New Delhi." ]
[ "This was , according to John C. Kelly , the impetus for Augustine 's later `` Confessions '' .", "According to John C. Kelly , this was the impetus behind Augustine 's later `` Confessions '' ." ]
[ "Ini, menurut John C. Kelly, dorongan untuk Augustine's kemudian \"Confessions\"'.", "Menurut John C. Kelly, ini adalah dorongan di belakang Augustine's kemudian \"Confessions\"'." ]
[ "Thakurgaon Stadium is located at the `` Thakurgaon '' , Thakurgaon Inter District Bus Terminal , Bangladesh .", "Thakurgaon Stadium is located near the `` Thakurgaon Inter District Bus Terminal '' , Thakurgaon , Bangladesh ." ]
[ "Stadium Thakurgaon terletak di `Talkurgaon'', Terminal Bas Antara Daerah Thakurgaon, Bangladesh.", "Stadium Thakurgaon terletak berhampiran dengan \"Talkurgaon Inter District Bus Terminal\"', Thakurgaon, Bangladesh." ]
[ "He played only 18 games , and came to bat just 29 times .", "He played only 18 games and came to beat just 29 times ." ]
[ "Dia hanya bermain 18 perlawanan, dan datang ke kelawar hanya 29 kali.", "Dia hanya bermain 18 perlawanan dan hanya mengalahkan 29 kali." ]
[ "The print was originally published in 1761 , with the title `` Enthusiasm Delineated '' , but never engraved .", "The print was originally published in 1761 with the title `` Enthusiasmus Delineated '' , but never engraved ." ]
[ "Cetakan ini pada asalnya diterbitkan pada tahun 1761, dengan tajuk \"Enthusiasm Delineated\"', tetapi tidak pernah terukir.", "Cetakan ini pada asalnya diterbitkan pada tahun 1761 dengan tajuk \"Enthusiasmus Delineated\"', tetapi tidak pernah diukir." ]
[ "It is located in the hills between Koonung Creek and the Mullum Mullum Creek .", "It is located on the hills between the Mullum Creek and the Koonung Creek ." ]
[ "Ia terletak di bukit-bukit antara Koonung Creek dan Mullum Mullum Creek.", "Ia terletak di bukit-bukit antara Mullum Creek dan Koonung Creek." ]
[ "The work was concluded in 2003 in his fifth , it was released the release rush from the same year in August .", "The work was completed in his fifth in 2003 , it was released in August the release Rush from the same year ." ]
[ "Kerja ini telah selesai pada tahun 2003 di kelima, ia telah dikeluarkan pelepasan tergesa-gesa dari tahun yang sama pada bulan Ogos.", "Kerja-kerja itu telah selesai pada kelimanya pada tahun 2003, ia telah dikeluarkan pada bulan Ogos keluaran Rush dari tahun yang sama." ]
[ "James Harrison Cravens ( August 2 , 1802 - December 4 , 1876 ) was a U.S. representative from Indiana , second cousin of James Addison Cravens .", "James Harrison Cravens ( August 2 , 1802 -- December 4 , 1876 ) was a U.S. Representative from Indiana , second cousin of James Addison Cravens ." ]
[ "James Harrison Cravens (2 Ogos 1802 - 4 Disember 1876) ialah seorang wakil Amerika Syarikat dari Indiana, sepupu kedua James Addison Cravens.", "James Harrison Cravens (2 Ogos 1802 - 4 Disember 1876) ialah seorang Wakil Amerika Syarikat dari Indiana, sepupu kedua James Addison Cravens." ]
[ "In the early years , KETS was associated with National Educational Television , the forerunner of the current PBS .", "In the early years , KETS was connected with National Educational Television , the forerunner of the current PBS ." ]
[ "Pada tahun-tahun awal, KETS telah dikaitkan dengan Televisyen Pendidikan Kebangsaan, pelopor PBS semasa.", "Pada tahun-tahun awal, KETS telah dihubungkan dengan Televisyen Pendidikan Kebangsaan, pelopor PBS semasa." ]
[ "For scalar fluctuations , formula _ 9 is referred to as the scalar spectral index , with formula _ 10 corresponding to scale invariant fluctuations .", "For scalar fluctuations , Formula 9 is referred to as a scalar spectral index , with the formula 10 corresponding to scaleninvariant fluctuations ." ]
[ "Bagi turun naik skalar, formula_9 dirujuk sebagai indeks spektrum skalar, dengan formula_10 sepadan dengan turun naik invarian skala.", "Untuk turun naik skalar, Formula 9 dirujuk sebagai indeks spektrum skalar, dengan formula 10 sepadan dengan turun naik skalar." ]
[ "The climate during this period was a mixture of two different seasons , of a dry season and of a shorter rainy season .", "During this time the climate was a mixture of two different seasons , a dry season and a shorter rainy season ." ]
[ "Iklim dalam tempoh ini adalah campuran dua musim yang berbeza, musim kering dan musim hujan yang lebih pendek.", "Pada masa ini iklim adalah campuran dua musim yang berbeza, musim kering dan musim hujan yang lebih pendek." ]
[ "Joe was born in Somerville , Massachusetts on March 27 , 1929 and grew up in Quincy , Massachusetts .", "Joe was born on March 27 , 1929 in Somerville , Massachusetts , where he grew up in Quincy , Massachusetts ." ]
[ "Joe dilahirkan di Somerville, Massachusetts pada 27 Mac 1929 dan dibesarkan di Quincy, Massachusetts.", "Joe dilahirkan pada 27 Mac 1929 di Somerville, Massachusetts, di mana beliau dibesarkan di Quincy, Massachusetts." ]
[ "Jhalda I is a community development block that forms an administrative division in Purulia Sadar West subdivision of Purulia district in the Indian state of West Bengal .", "Jhalda I is a community development bloc that forms an administrative department in Purulia Sadar West Subdivision of the Purulia district in the Indian state of West Bengal ." ]
[ "Jhalda I ialah sebuah blok pembangunan masyarakat yang membentuk sebuah bahagian pentadbiran di Purulia Sadar Barat subdivisi daerah Purulia di negeri India, Bengal Barat.", "Jhalda I ialah sebuah blok pembangunan masyarakat yang membentuk jabatan pentadbiran di Purulia Sadar West Subdivision of the Purulia district in the Indian state of West Bengal." ]
[ "It is located on the hills between the Mullum Creek and the Koonung Creek .", "It is located in the hills between the Koonung Creek and the Mullum Mullum Creek ." ]
[ "Ia terletak di bukit-bukit antara Mullum Creek dan Koonung Creek.", "Ia terletak di bukit-bukit antara Koonung Creek dan Mullum Mullum Creek." ]
[ "Mimi Sodré was a student at the Naval Academy when he was interested in scouting after reading a book by Baden Powell called Scouting for Boys .", "Mimi Sodré was a student at the Naval Academy when after reading a book by Baden Powell named Scouting for Boys , he became interested in Scouting ." ]
[ "Mimi Sodr adalah seorang pelajar di Akademi Tentera Laut ketika dia berminat untuk mencari selepas membaca buku oleh Baden Powell yang dipanggil Scouting for Boys.", "Mimi Sodr adalah seorang pelajar di Akademi Tentera Laut apabila selepas membaca buku oleh Baden Powell bernama Scouting for Boys, beliau menjadi berminat dalam Scouting." ]
[ "In 2001 he founded in Zagreb , Croatia , the publishing house and animation workshop `` Petikat '' , most recently at Zagreb film worked on graphic films .", "In 2001 in Zagreb , Croatia he founded the publishing house and animated workshop `` Petikat '' . Most recently he worked on graphic films at Zagreb Film ." ]
[ "Pada tahun 2001 beliau mengasaskan di Zagreb, Croatia, rumah penerbitan dan bengkel animasi \"Pekat\" ', yang paling baru-baru ini di Zagreb filem bekerja pada filem grafik.", "Pada tahun 2001 di Zagreb, Croatia beliau mengasaskan rumah penerbitan dan bengkel animasi \"Pekat\". Baru-baru ini beliau bekerja di filem grafik di Zagreb Film." ]
[ "When a bottle of vinegar is opened , mother of vinegar may develop . It is considered harmless and can be removed by filtering .", "When a bottle of vinegar is opened , it can develop vinegar mother , which is considered harmless and can be removed by filtering ." ]
[ "Apabila sebotol cuka dibuka, ibu cuka boleh berkembang. Ia dianggap tidak berbahaya dan boleh dikeluarkan dengan penapisan.", "Apabila botol cuka dibuka, ia boleh membangunkan ibu cuka, yang dianggap tidak berbahaya dan boleh dikeluarkan dengan penapisan." ]
[ "Nool Veli ( Fence of Yarn ) is a 1979 Tamil film starring Sarath Babu , Sujatha and Saritha .", "Nool Veli ( Fence of Yarn ) is a 1979 Tamil film playing with Saritha , Sujatha and Sarath Babu ." ]
[ "Nool Veli (Pagar Yarn) ialah sebuah filem Tamil 1979 dibintangi oleh Sarath Babu, Sujatha dan Saritha.", "Nool Veli (Pagar Yarn) ialah sebuah filem Tamil 1979 yang dibintangi oleh Saritha, Sujatha dan Sarath Babu." ]
[ "Alberto Cortina has three sons with Alicia .", "Together with Alicia Alberto Cortina has three sons ." ]
[ "Alberto Cortina mempunyai tiga orang anak lelaki dengan Alicia.", "Bersama Alicia Alberto Cortina mempunyai tiga anak lelaki." ]
[ "In 2001 , Sir Michael brought Frank Williams as Senior Operations Engineer at Williams .", "In 2001 , Sir Michael brought Frank Williams to Williams as Senior Operations Engineer ." ]
[ "Pada tahun 2001, Sir Michael membawa Frank Williams sebagai Jurutera Operasi Kanan di Williams.", "Pada tahun 2001, Sir Michael membawa Frank Williams ke Williams sebagai Jurutera Operasi Kanan." ]
[ "The 1954 -- 55 NBA season was the ninth season of the National Basketball Association .", "The NBA season between 1954 and 55 was the ninth season of the National Basketball Association ." ]
[ "1954-55 NBA musim adalah musim kesembilan Persatuan Bola Keranjang Kebangsaan.", "Musim NBA antara 1954 dan 55 adalah musim kesembilan Persatuan Bola Keranjang Kebangsaan." ]
[ "But in recent years the number of black Americans in the city has increased , and some have occupied gentrified areas in traditionally European neighborhoods .", "But in recent years , the number of black Americans has increased in the city , and some have occupied well-kept areas in traditionally European areas ." ]
[ "Tetapi dalam tahun-tahun kebelakangan ini bilangan orang kulit hitam Amerika di bandar telah meningkat, dan ada yang telah menduduki kawasan yang lemah lembut di kawasan kejiranan Eropah tradisional.", "Tetapi dalam tahun-tahun kebelakangan ini, bilangan orang kulit hitam Amerika telah meningkat di bandar, dan ada yang telah menduduki kawasan yang dijaga dengan baik di kawasan Eropah tradisional." ]
[ "In Käru , the politician and entrepreneur Kuno Pajula ( 1885 - 1942 ) and former archbishop Juhan Kukk ( 1924 - 2012 ) were born .", "Politician and entrepreneur Kuno Pajula ( 1885 -- 1942 ) and former Archbishop Juhan Kukk ( 1924 -- 2012 ) were born in Käru ." ]
[ "Di Kru, ahli politik dan usahawan Kuno Pajula (1885 - 1942) dan bekas uskup agung Juhan Kukk (1924 - 2012) dilahirkan.", "Ahli politik dan usahawan Kuno Pajula (1885-1942) dan bekas Uskup Agung Juhan Kukk (1924-2012) dilahirkan di Kru." ]
[ "The outer narrator meets his old friend Rodgers with Sterling , Colorado , and asks about the murdered agent at the Grover station .", "The outer narrator meets with his old friend Rodgers by Sterling , Colorado , and asks about the murdered agent at Grover station ." ]
[ "Perawi luar bertemu dengan rakan lama Rodgers dengan Sterling, Colorado, dan bertanya tentang ejen yang dibunuh di stesen Grover.", "Perawi luar bertemu dengan rakan lamanya Rodgers oleh Sterling, Colorado, dan bertanya tentang ejen yang dibunuh di stesen Grover." ]
[ "In addition , the song `` Calling All Angels '' is played by Jane Siberry in the movie and is included in the soundtrack .", "In addition , the song `` Calling All Angels '' by Jane Siberry is played in the film and is included on the soundtrack ." ]
[ "Selain itu, lagu \"Memanggil Semua Malaikat\"' dimainkan oleh Jane Siberry dalam filem dan dimasukkan dalam runut bunyi.", "Selain itu, lagu \"Memanggil Semua Malaikat\" oleh Jane Siberry dimainkan dalam filem dan dimasukkan dalam runut bunyi." ]
[ "Most critics praised the eleven-track set for its contiguous productions and strong themes , which drew comparisons to the early career of Janet Jackson .", "Most critics praised the eleven-track set for its cohesive productions and strong themes , which drew comparisons to the early career of Janet Jackson ." ]
[ "Kebanyakan pengkritik memuji set sebelas trek untuk pengeluaran yang bersebelahan dan tema yang kuat, yang menarik perbandingan dengan kerjaya awal Janet Jackson.", "Kebanyakan pengkritik memuji set sebelas trek untuk pengeluaran yang padu dan tema yang kuat, yang menarik perbandingan dengan kerjaya awal Janet Jackson." ]
[ "He spent his exile in Italy and , in France , preached Gareccio , where he preached .", "He spent his exile in Italy and preached Gareccio in France where he preached ." ]
[ "Beliau menghabiskan buangannya di Itali dan, di Perancis, berkhutbah Gareccio, di mana beliau berkhutbah.", "Beliau menghabiskan buangannya di Itali dan mengajar Gareccio di Perancis di mana beliau mengajar." ]
[ "Janzur is known as the birthplace of Omar Mukhtar , the Italian leader of the resistance during Libyan rule .", "Janzur is known as the birthplace of Omar Mukhtar , the Italian resistance leader during the Libyan rule ." ]
[ "Janzur dikenali sebagai tempat kelahiran Omar Mukhtar, pemimpin Itali penentangan semasa pemerintahan Libya.", "Janzur dikenali sebagai tempat kelahiran Omar Mukhtar, pemimpin penentang Itali semasa pemerintahan Libya." ]
[ "The long tunnel runs from a warehouse near Tijuana airport to a warehouse in San Diego .", "The long tunnel runs from a warehouse near the Tijuana airport to a warehouse in San Diego ." ]
[ "Terowong panjang berjalan dari gudang berhampiran lapangan terbang Tijuana ke gudang di San Diego.", "Terowong panjang berjalan dari gudang berhampiran lapangan terbang Tijuana ke gudang di San Diego." ]
[ "For example , in order to draw a vertical line of 4 cm length , it is sufficient to type :", "For example , to draw a vertical line of 4 cm in length , it is sufficient :" ]
[ "Sebagai contoh, untuk menarik garis menegak 4 cm panjang, ia mencukupi untuk menaip:", "Sebagai contoh, untuk menarik garis menegak 4 cm panjang, ia mencukupi:" ]
[ "It is versatile , naturally , very practical and often easy to move about .", "It is versatile , naturally very practical and often easy to move ." ]
[ "Ia serba boleh, secara semula jadi, sangat praktikal dan sering mudah untuk bergerak.", "Ia serba boleh, secara semula jadi sangat praktikal dan sering mudah untuk bergerak." ]
[ "Of the women , Sarah Hendrickson ( USA ) , Sara Takanashi ( Japan ) , Coline Mattel ( France ) and Evelyn Insam ( Italy ) were the favourites .", "Among women , the favourites were Sarah Hendrickson ( USA ) , Sara Takanashi ( Japan ) , Coline Mattel ( France ) and Evelyn Insam ( Italy ) ." ]
[ "Daripada wanita-wanita tersebut, Sarah Hendrickson (Amerika Syarikat), Sara Takanashi (Jepun), Coline Mattel (Perancis) dan Evelyn Insam (Itali) adalah kegemaran.", "Antara wanita, kegemaran ialah Sarah Hendrickson (Amerika Syarikat), Sara Takanashi (Jepun), Coline Mattel (Perancis) dan Evelyn Insam (Itali)." ]
[ "As the place where Clement taught ; but Heracleon 's language suggests some distance .", "As the place where Clement taught but Heracleon 's language indicates some distance ." ]
[ "Sebagai tempat Clement mengajar; tetapi bahasa Heracleon mencadangkan beberapa jarak.", "Sebagai tempat Clement mengajar tetapi bahasa Heracleon menunjukkan beberapa jarak." ]
[ "Italy qualified for the 2009 European Baseball Championship from the 2007 competition . The other qualifiers were Netherlands , Great Britain , Spain , Germany , France and Sweden .", "Italy qualified from the 2007 competition for the Baseball - European Championship 2009.The other qualifiers were Netherlands , Sweden , Spain , Germany , France and Britain ." ]
[ "Itali layak ke Kejohanan Baseball Eropah 2009 dari pertandingan 2007. Kelayakan lain adalah Belanda, Great Britain, Sepanyol, Jerman, Perancis dan Sweden.", "Itali layak dari pertandingan 2007 untuk Kejohanan Baseball-Eropah 2009.Peluang lain adalah Belanda, Sweden, Sepanyol, Jerman, Perancis dan Britain." ]
[ "Garentiyadangi is a village in the Bhopal district of Madhya Pradesh , India . It is located in the Berasia tehsil .", "Garentiyadangi is a village in the Bhopal district of Madhya Pradesh , India . It is located in Berasia tehsil ." ]
[ "Garentiyadangi ialah sebuah kampung dalam daerah Bhopal di negeri Madhya Pradesh, India. Ia terletak di daerah Berasia tehsil.", "Garentiyadangi ialah sebuah kampung dalam daerah Bhopal di negeri Madhya Pradesh, India. Ia terletak di daerah Berasia tehsil." ]
[ "CBE ( born December 14 , 1940 ) is a Scottish administrator and former footballer who was the director of Caledonian MacBrayne .", "Lex Gold , CBE ( born 14 December 1940 ) is a Scottish administrator and former footballer who was a director of Caledonian MacBrayne ." ]
[ "CBE (lahir 14 Disember 1940) ialah pentadbir Scotland dan bekas pemain bola sepak yang merupakan pengarah Caledonian MacBrayne.", "Lex Gold, CBE (lahir 14 Disember 1940) ialah pentadbir Scotland dan bekas pemain bola sepak yang merupakan pengarah Caledonian MacBrayne." ]
[ "The mountainous stage 20 of the Giro started on the slopes of Les Deux Alpes , and the penultimate stage ended the next day on the mountain .", "The Giro 's mountainous stage 20 began on the slopes of Les Deux Alpes , and the penultimate stage ended on the mountain the next day ." ]
[ "Peringkat pergunungan 20 Giro bermula di lereng Les Deux Alpes, dan peringkat akhir berakhir pada hari berikutnya di gunung.", "Peringkat gunung Giro 20 bermula di lereng Les Deux Alpes, dan peringkat akhir berakhir di gunung pada hari berikutnya." ]