English
stringlengths
3
537
Berber
stringlengths
3
518
I have to write a letter. Do you have some paper?
Yessefk ad aruɣ tabṛat. Tesɛiḍ lkaɣeḍ?
No, I'm not mad at you, I'm just disappointed.
Uhu, ur rfiɣ fell-ak, maca txeyybeḍ-iyi.
She is mad at me.
Terfa fell-i.
An eye for an eye, a tooth for a tooth.
Tiṭ s tiṭ, tuɣmest s tuɣmest.
Are you angry at what I said?
Yesserfa-k ayen ay d-nniɣ?
Since you look tired, you had better take a rest.
Imi ay iban fell-ak ɛeyyu, ɣas sgunfu.
Since you look tired, you had better take a rest.
Imi ay iban fell-am ɛeyyu, ɣas sgunfu.
Since you look tired, you had better take a rest.
Imi ay iban fell-awen ɛeyyu, ɣas sgunfut.
Since you look tired, you had better take a rest.
Imi ay iban fell-awent ɛeyyu, ɣas sgunfumt.
You are tired, aren't you?
Teɛyiḍ, naɣ?
You are tired, aren't you?
Teɛyam, naɣ?
You are tired, aren't you?
Teɛyamt, naɣ?
Are you not tired?
Ur teɛyiḍ?
You are selling him short.
Tḥeqreḍ-t.
Are you younger than him?
Kecc meẓẓiyeḍ fell-as?
All that you have to do is to wait for his reply.
Ay yellan fell-ak ad teṛjud kan tiririt-nnes.
All that you have to do is to wait for his reply.
Ay yellan fell-am ad teṛjud kan tiririt-nnes.
All that you have to do is to wait for his reply.
Ay yellan fell-ak ad teṛjuḍ kan tiririt-nnes.
All that you have to do is to wait for his reply.
Ay yellan fell-am ad teṛjuḍ kan tiririt-nnes.
All that you have to do is to wait for his reply.
Ay yellan fell-awen ad teṛjum kan tiririt-nnes.
All that you have to do is to wait for his reply.
Ay yellan fell-awent ad teṛjumt kan tiririt-nnes.
You should have accepted his advice.
Yella yessefk ad tḍefred tanṣiḥt-nnes.
Did you accept his statement as true?
Tqebled awal-a d tidet?
Did you accept his statement as true?
Tqebled dakken awal-a d tidet?
You ought to ask him for advice.
A win yufan ad t-tciwṛed.
Didn't you write a letter to him?
Turiḍ-as tabṛat?
Didn't you write a letter to him?
Turam-as tabṛat?
Didn't you write a letter to him?
Turamt-as tabṛat?
You can trust him to keep his word.
Ɣas eg deg-s laman. Yettaḍḍaf deg wawal-nnes.
Can you ride a horse?
Tzemreḍ ad trekbeḍ ayis?
You will progress in proportion to your abilities.
Ad tedduḍ ɣer sdat ɣef leḥsab n unnerni n tzemmar-nnek.
You will progress in proportion to your abilities.
Ad tedduḍ ɣer sdat ɣef leḥsab n unnerni n tzemmar-nnem.
You will progress in proportion to your abilities.
Ad teddum ɣer sdat ɣef leḥsab n unnerni n tzemmar-nwen.
You will progress in proportion to your abilities.
Ad teddumt ɣer sdat ɣef leḥsab n unnerni n tzemmar-nwent.
What do you have for breakfast?
D acu ay tettetteḍ d imekli n tṣebḥit?
Do you have bread for lunch?
Tesɛiḍ aɣrum i yimekli?
Who are you waiting for?
Anwa ay la tettṛajuḍ?
Whom are you speaking of?
Ɣef wanwa ay la tessawaleḍ?
Can you tell wheat from barley?
Tzemred ad tged amgerrad gar yirden ed temẓin?
Now that you are a big boy, you may do as you please.
Imir-a, mi akka ay meɣɣreḍ, tzemreḍ ad tgeḍ ayen ay ak-yehwan.
All you have to do is to take care of yourself.
Yessefk kan ad tethellaḍ deg yiman-nnek.
You may have read this book already.
Ahat ad tiliḍ teɣriḍ adlis-a.
You should have locked, or at least closed, all the doors.
Yella yessefk ad tsekṛeḍ, neɣ meqqar ad tɣelqeḍ akk tiwwura.
You ran a red light.
Tḥerqeḍ tafat tazewwaɣt.
Can you eat raw oysters?
Tzemreḍ ad tecceḍ timḥaṛin d tizegzawin?
Are you fond of swimming?
Tḥemmled aɛumu?
Are you fond of swimming?
Tḥemmleḍ aɛumu?
Are you fond of swimming?
Tḥemmlem aɛumu?
Are you fond of swimming?
Tḥemmlemt aɛumu?
You will soon get used to speaking in public.
Ur tettɛeḍḍileḍ ad tennameḍ awal sdat lɣaci.
Can you break away from your parents?
Tzemreḍ ad tɣanzuḍ imawlan-nnek?
Do you believe in God?
Tettamneḍ s Ṛebbi?
Do you believe in God?
Isk tumneḍ s Ṛebbi ?
It's time for you to buy a new car.
D lawan ad d-tesɣeḍ takeṛṛust tamaynut.
You had better not eat too much.
Yif-it ur tettetteḍ aṭas.
You had better take a little rest.
Yif-it ma tesgunfad.
You should give up drinking and smoking.
A win yufan ad tḥebseḍ tissit ed ddexxan.
Since you like to write letters, why don't you drop her a line?
Imi ay tḥemmleḍ ad taruḍ tibṛatin, ayɣer ur as-tettaruḍ yiwen wawal neɣ sin?
Are you writing a letter?
D tabṛat ay la tettaruḍ?
Are you writing a letter?
D tabṛat ay la tettarum?
Are you writing a letter?
D tabṛat ay la tettarumt?
Do you know how to use a dictionary?
Tessneḍ amek ara tesqedceḍ amawal?
You must perform your duty.
Yessefk ad tgeḍ aɣan-nnek.
You should read such books as you consider important.
A win yufan ad teɣreḍ idlisen ay tettwaliḍ sɛan azal.
You must admit that you are in the wrong.
Yessefk ad testeɛṛfed belli tḍelmed.
You should have introduced yourself.
Yella yessefk ad d-tqeddmeḍ iman-nnek.
You write a very good hand.
Tessneḍ ad taruḍ.
You write a very good hand.
Cebḥent tira-nnek.
You write a very good hand.
Tessnem ad tarum.
You write a very good hand.
Tessnemt ad tarumt.
You write a very good hand.
Cebḥent tira-nwen.
You write a very good hand.
Cebḥent tira-nwent.
You should study hard so that you can pass the examination.
Yessefk ad tḥeṛseḍ iman-nnek deg tezrawin akken ad d-tawyeḍ akayad-nni.
You should study hard so that you can pass the examination.
Yessefk ad tḥeṛseḍ iman-nnem deg tezrawin akken ad d-tawyeḍ akayad-nni.
You should study hard so that you can pass the examination.
Yessefk ad tḥeṛsem iman-nwen deg tezrawin akken ad d-tawyem akayad-nni.
You should study hard so that you can pass the examination.
Yessefk ad tḥeṛsemt iman-nwent deg tezrawin akken ad d-tawyemt akayad-nni.
I wish you had told me the truth.
Mennaɣ lemmer d ay iyi-d-tenniḍ tidet.
Your hair wants cutting.
Yessefk ad tgezmeḍ acebbub-nnek.
You had better take an umbrella with you.
Ɣas awey yid-k tasiwant.
You had better take an umbrella with you.
Ɣas awey yid-m tasiwant.
Did you call me up last night?
Teɣriḍ-iyi-d leɛca-ayyi?
Did you call me up last night?
Teɣriḍ-iyi-d iḍ yezrin?
Did you call me up last night?
Teɣrid-iyi-d iḍ yezrin?
You didn't come to school yesterday, did you?
Iḍelli ur d-tusiḍ s aɣerbaz, naɣ?
You should be ready for the worst.
Yessefk ad teswejdeḍ iman-nnek i uwezɣi.
You work too hard these days. Aren't you tired?
Lakid thettked iman‑č s wexdam ussan‑u. Ul tellid teɛyid?
You can get in touch with him at his home tonight.
Ad tnejjmed as‑teẓwid ɣel ɣer‑sen as‑tessiwled deǧǧiḍ.
You have a little fever today, don't you?
Tesɛiḍ cwiṭ n tawla ass-a, neɣ uhu?
You have a little fever today, don't you?
Tesɛam cwiṭ n tawla ass-a, neɣ uhu?
You have a little fever today, don't you?
Tesɛamt cwiṭ n tawla ass-a, neɣ uhu?
You will need much more money than you do now.
Seg-a ar sdat, ad teḥwijeḍ idrimen ugar n wanect ay teḥwajeḍ ass-a.
You will need much more money than you do now.
Seg-a ar sdat, ad teḥwijem idrimen ugar n wanect ay teḥwajem ass-a.
You will need much more money than you do now.
Seg-a ar sdat, ad teḥwijemt idrimen ugar n wanect ay teḥwajemt ass-a.
You don't have to go to the party unless you want to.
Ur k-terri tmara ad tedduḍ ɣer tmeɣra-nni ala ma d kecc ay yebɣan aya.
You don't have to go to the party unless you want to.
Ur kem-terri tmara ad tedduḍ ɣer tmeɣra-nni ala ma d kemm ay yebɣan aya.
You don't have to go to the party unless you want to.
Ur ken-terri tmara ad teddum ɣer tmeɣra-nni ala ma d kenwi ay yebɣan aya.
You don't have to go to the party unless you want to.
Ur kent-terri tmara ad teddumt ɣer tmeɣra-nni ala ma d kennemti ay yebɣan aya.
You have to go.
Yessefk ad tedduḍ.
You'd better not go.
Yif-it ma ur teddiḍ.
You are really full of curiosity, aren't you?
Kecc tettnadiḍ ad tfehmeḍ aṭas, neɣ uhu?