English stringlengths 3 537 | Berber stringlengths 3 518 |
|---|---|
The world doesn't revolve around you. | Amaḍal ur la yettezzi fell-am kan kemm. |
The world is full of fools. | Amaḍal yeccuṛ d imenzugen. |
Are you saying my life is in danger? | Tebɣiḍ ad d-tiniḍ tameddurt-inu attan deg umihi? |
Do you have any idea what my life is like? | Yella kra n takti ɣef wamek ay tga tmeddurt-inu? |
I look forward to hearing your thoughts on this matter. | La ttṛajuɣ s lḥir akken ad ẓreɣ d acu ay tettxemmimeḍ ɣef temsalt-a. |
My life is hollow without him. | Lemmer ur yettili yid-i, tameddurt-inu ad teqqim d tilemt. |
She was wearing a black hat. | Tella teqqen arazal d aberkan. |
My heart was filled with happiness. | Yeččuṛ wul-inu d lfeṛḥ. |
Sir, you are not allowed to park your car here. | A Mass, ur tesɛiḍ ttesriḥ ad tḥebseḍ takeṛṛust-nnek da. |
I don't have the strength to keep trying. | Ur sɛiɣ ljehd ayyes ara kemmleɣ aneɛruḍ. |
Yes! I won twice in a row! | Ih! Rebḥeɣ snat n tikkal ɣef wesref! |
I'm tired of eating fast food. | Ɛyiɣ seg wucci n wucci afessas. |
Where is the bathroom? | Anda-tt texxamt n tarda? |
The essence of liberty is mathematics. | Tumast n tlelli nettat d tusnakt. |
I'm going to buy myself a new camera, digital this time. | Ad d-sɣeɣ timseknewt tamaynut, yerna d tikkelt-a ad tili d timseknewt tumḍint. |
Who buys this type of art? | Anwa ay d-yessaɣen ṣṣenf-a n tẓuri? |
What... you still don't know how to drive? | Amek ... werɛad ur tessineḍ tanhaṛt? |
I want an MP3 player! | Bɣiɣ ameɣri n MP3! |
While eating a pizza he was annoying his sister. | Mi yella la ittett tapizza, yella la yettnaqam weltma-s. |
Where are you? | Anda ay telliḍ? |
Where are you? | Anda ay tellam? |
Where are you? | Anda ay tellamt? |
He will make you eat dirt. | Ad ak-yessecc aɣebbar. |
It's a dead end. | D abrid ur yessuffuɣen. |
You have been thinking about this problem the whole morning. Take a break; go eat lunch. | Taṣebḥit s lekmal-nnes kecc la tettxemmimeḍ ɣef taluft-a. Sgunfu cwiṭ; ddu ad tecceḍ imekli. |
If I don't do it now, I never will. | Ma yella ur giɣ aya imir-a, werjin ad t-geɣ. |
All I need to know about life, I learned from a snowman. | Kra n wayen ay ḥwajeɣ ad t-ẓreɣ ɣef tmeddurt, lemdeɣ-t-id seg wergaz n wedfel. |
Check that your username and password are written correctly. | Ssefqed ma turiḍ mliḥ isem-nnek n yemseqdec ed wawal-nnek uffir. |
Check that your username and password are written correctly. | Ssefqed ma turiḍ isem-nnek n yemseqdec ed wawal-nnek uffir akken iṣeḥḥa. |
Goodbyes are always sad. | Amsifeḍ dima yesseḥzan. |
Don't forget about us! | Ur aɣ-ttettu! |
Time has passed very fast. | Iɛedda wakud s tazzla. |
Which is your luggage? | Anwa deg-sen ay d afecku-nnek? |
Open the cupboard to the left, the bottles are in there. | Ldey taxzant-nni ay yellan ɣef uzelmaḍ, ad tafeḍ tiqerɛunin-nni din. |
That way I kill two birds with one stone. | Akka, ad wteɣ sin yegḍaḍ s yiwen weẓru. |
Cut, wash and dry, please. | Ttxil-k, gzem-it, ssired-it, tessekweḍ-t. |
Any chance you know where I put my keys? | Ur teẓrid sanda ay rriɣ tisura-inu? |
Any chance you know where I put my keys? | Ur teẓriḍ sanda ay rriɣ tisura-inu? |
Little by little, you will notice improvement in your writings. | Cwiṭ, cwiṭ, ad tegreḍ tamawt la ilehhu weswir-nnek deg tira. |
Life is not an exact science, it is an art. | Tameddurt ur telli d tussna tiseddit, wanag d taẓuri. |
Do you have a pen on you? | Tesɛiḍ imru ɣer-k? |
Since Mario lied to me, I don't speak to him anymore. | Seg wasmi yeskerkes fell-i Mario, qqleɣ ur t-ttlaɛiɣ. |
I love trips. | Ḥemmleɣ assikel. |
I love trips. | Riɣ assikel. |
I've been waiting for hours. | Acḥal n tsaɛtin aya seg mi ay la ttṛajuɣ. |
I liked this film. | Yeɛjeb-iyi usaru-nni. |
She's rolling in money. | Teṛwa idrimen. |
It's not important. | Aya ur yesɛi azal. |
Why do you want to leave today? | Ayɣer ay tebɣiḍ ad tedduḍ ass-a? |
Like father, like son. | Am baba-s, am memmi-s. |
All cats are grey in the dark. | Imcac akk d idemdamen deg tillas. |
I was expecting it! | Lliɣ bniɣ ɣef waya! |
Wait in the waiting room. | Ṛju deg texxamt n tmeṛjiwt. |
People who will lie for you, will lie to you. | Wid ara yeskiddben akken ad k-ɛawnen, kra n wass ad d-skiddben ula fell-ak. |
People who will lie for you, will lie to you. | Wid ara yeskiddben akken ad kem-ɛawnen, kra n wass ad d-skiddben ula fell-am. |
People who will lie for you, will lie to you. | Wid ara yeskiddben akken ad ken-ɛawnen, kra n wass ad d-skiddben ula fell-awen. |
People who will lie for you, will lie to you. | Wid ara yeskiddben akken ad kent-ɛawnen, kra n wass ad d-skiddben ula fell-awent. |
There was not a bloody soul. | Ur yelli ula d yiwen n wemcic din. |
Make yourself at home. | Axxam d axxam-nnek. |
I don't want it anymore. | Dayen, ur t-bɣiɣ. |
It was raining when we left, but by the time we arrived, it was sunny. | Mi neqleɛ, yella yekkat wenẓar, maca mi nuweḍ, nufa-n d tafukt. |
If you eat too much, you'll become fat. | Lemmer ad tecceḍ aṭas, ad tuzureḍ. |
Would you like to come? | Tebɣiḍ ad d-taseḍ? |
I knew he would accept. | Ẓriɣ ad yeqbel. |
I knew he would accept. | Lliɣ ẓriɣ ad yeqbel. |
I thought it was true. | Ɣileɣ aya d tidet. |
I have to give back the book before Saturday. | Yessefk ad rreɣ adlis-nni uqbel Ssebt. |
He jumped out the window. | Ineggez seg tzewwut. |
He changed a lot since the last time. | Ibeddel aṭas seg tikkelt-nni yezrin ar ass-a. |
You took the wrong key. | Ur d tasarut-nni ay yessefken ay tuwyed. |
You took the wrong key. | Ur d tasarut-nni ay yessefken ay tuwyeḍ. |
You took the wrong key. | Maci d tasarut-nni ay yessefken ay tuwyed. |
You took the wrong key. | Maci d tasarut-nni ay yessefken ay tuwyeḍ. |
You took the wrong key. | Tɛerqed deg tsarut-nni ay tuwyed. |
You took the wrong key. | Tɛerqeḍ deg tsarut-nni ay tuwyeḍ. |
How much is it? | Acḥal-it ? |
Here is your change. | Atan ṣṣerf-nnes. |
I'm sorry, I don't have change. | Ssuref-iyi, ur sɛiɣ ṣṣerf. |
I want you to tell me the truth. | Bɣiɣ ad iyi-d-tiniḍ tidet. |
You arrived at the moment I left. | Tuwḍeḍ-d deg teswiɛt-nni aydeg ddiɣ. |
Muiriel likes to annoy me lately. | Tagara-a, Muiriel teqqel tḥemmel ad iyi-tnaqem. |
Florence is the most beautiful city in Italy. | Firenze d nettat ay d tamdint ay icebḥen akk deg Ṭṭalyan. |
The film lasted 2 hours. | Asaru-nni yeqqim snat n tsaɛtin. |
It's more difficult than you think. | Yewɛeṛ ugar n wanect ay tettxayaleḍ. |
It's more difficult than you think. | Yewɛeṛ ugar n wanect ay tettxayalem. |
It's more difficult than you think. | Yewɛeṛ ugar n wanect ay tettxayalemt. |
Wolves won't usually attack people. | S umata, iɣas ur ttemmɣen ɣef medden. |
Ah! If I were rich, I'd buy myself a house in Spain. | Lemmer d ay lliɣ d ameṛkanti, tili ad d-sɣeɣ axxam deg Spenyul. |
I'd rather be a bird than a fish. | Smenyafeɣ ad iliɣ d agḍiḍ wala d aslem. |
We're going to eat a lot tonight so I hope you're not on a diet. | Ad necc aṭas deg yiḍ-a, ihi ssarameɣ ur la tettḍafareḍ kra n wagal. |
For once in my life I'm doing a good deed... And it is useless. | Tikkelt kan deg tmeddurt-inu ay giɣ lxir ... Maca ur yenfiɛ i wacemma. |
She has as many books as I. | Anect ay sɛiɣ n yedlisen ay tesɛa nettat. |
Please do not take photos here. | Ṣeḥḥa wal ttebbit ttṣawer dani. |
It's been snowing all night. | Iwet wedfel s teɣzef n yiḍ. |
It's been ten years since we last met. | Mraw n yiseggasen aya seg wasmi ay nemlal i tikkelt tameggarut. |
It's been ten years since we last met. | Ɛecṛa n yiseggasen aya seg wasmi ay nemlal i tikkelt tameggarut. |
Could you turn on the light, please? | Tzemreḍ ad tessiɣet tafat? |
She's selling drugs at concerts. | Tesnuzuy tihyufin deg yibarazen. |
I buried my dog at the pet cemetery. | Nemḍel aydi-inu deg tmeqbert n yiɣersiwen. |
Will you listen to me for a few minutes? | Ulac aɣilif ma tesliḍ-iyi kra n tedqiqin? |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.