ja
stringlengths 1
494
| zh
stringlengths 1
560
|
---|---|
田舎に帰ると何もない。 | 回到农村,就什么都没有了。 |
現行の外国人研修・技能実習制度では、海外から受け入れた研修生は企業で1年間の実務研修、2年間の技能実習ができるが、実務研修では労働関係法令は適用されず、低賃金を強いられる例が多かった。 | 现行的外国人研修.技能实习制度表明,从海外接受的研修生在企业可以实际研修业务1年,技能实习2年,但是在其实际研修业务期间不适用日本的劳动关系法令,致使许多接受企业工资过低。 |
父もやはり自分と同様に、この大先生の処方に絶望している様子であった。 | 父亲恐怕也和我一样,对大夫的处方已经彻底绝望了。 |
父は仕事帰りに毎日パチンコ。 | 每天,父亲下班到家。 |
油の大将 | 油油队长 |
永言配命,自求多福」(訳:汝の祖先を尊ぶべし、その徳を継ぎ修め帰す。 | 所以《诗经》里说:“要挂念着你的祖先,遵循着他们的榜样,修成你的功德。 |
そして歳をとったら、アフリカに行って一ヶ月過ごすつもりだ。 | 等他老了的时候,他会到非洲去上一个月。 |
木、緑の葉、太陽の光 | 树,绿色的叶子,太阳光线 |
時間がゆっくりと流れ、とても静かな環境です。 | 这里的生活节奏很慢,环境很安静。 |
あなたの挨拶のお声を わたしが耳にしたとき、胎内の子は喜んでおどりました。 | 44我一听到你问安的声音,腹中的孩子就欢喜跳动。 |
意識は別の空間に居るのです。 | 这说明经络存在于另外空间。 |
悪い印象が残った。 | 但留下了不好的印象。 |
彼は優れたボクサーだ。 | 他是一个优秀的拳手。 |
年限は5年で利率は年2.25%となった。 | 年限为5年,年利率为2.25%。 |
市場の一角。 | 市场的一角。 |
嵐が去って小鳥が再び歌い出します。 | 雷雨平息,小鸟们再度清越的歌唱。 |
また、富士重工からは3,300万米ドル相当のリアランプを受注した。 | 另外还获得富士重工约3,300万美元的尾灯订单。 |
家から出ることすら怖くなる人も多いのです。 | 很多人已经在家,害怕出门。 |
しかし実際は、もっと世俗的なこと。 | 其实是很世俗的东西。 |
マリアージュを完璧にすること。 | 想让梅林做完美的。 |
これが、がんの始まりです。 | 这就是癌症的开始。 |
フランスのジャック・シラク大統領はパリ市長の経験者だ。 | 现在的法国总统希拉克原来就当过巴黎市长。 |
大人の体内にある鉄は全体で3~5グラムです。 | 铁元素在成人体内约含3―5克。 |
どの場所を選んでも、忘れられない体験になるはず。 | 无论作何选择,都会是一种难忘的经历。 |
また同氏が誰と話をするかについて、他国、特に中国が決めるべきではないとあらためて表明した。 | 川普也强调,其他国家,特别是中国,不该决定他应该和谁讲话。 |
同国については、特に西欧諸国で批判の声が高い。 | 它大声批评西方,特别是美国。 |
劇場でアルバイトしていたころが懐かしいです。 | 好怀念在戏院住的那段时间 。 |
劇場でアルバイトしていたころが懐かしいです。 | 好怀念在戏院住的那段时间 。 |
劇場でアルバイトしていたころが懐かしいです。 | 好怀念在戏院住的那段时间 。 |
しかし、この判決によりジェームズは更に重大な任務を任されることになる。 | 不过面对詹姆斯,这将是一项艰难的任务。 |
まだまだ元気なBJ | 如颖随行BJ |
付き合って四年目ですが、彼氏は大好きと言ってくれます。 | 我男朋友在第四次约会的时候告诉我他爱我。 |
今2週間目ですがあまりおきな実感がありません。 | 到目前为止已经两天了,我真的有种很不真实的感觉。 |
今後けっしてこの新元号を使用しないことを宣誓する。 | 我很乐意宣誓不再使用这些联系。 |
今年こそは自分を変えたいと思っているあなたへ | 送给今年也想改变自己的你 |
今年も初回は、鈴木さんからスタートです。 | 今年是Sueyoshi的开始。 |
今年7月に発表された2017年版の「フォーチュン・グローバル500」には、中国企業は前年より7社多い105社(香港企業の4社と台湾企業の6社を含むと115社)がランクインしており、日本企業の51社を大きく上回っており、米国の132社に近づいている(図1)。 | 今年7月公布的2017年版“财富世界500强”中,中国企业较上一年增加了7家,共105家(如包括4家香港企业和6家台湾企业,总数则达115家),大幅超出日本的51家,并且直逼美国的132家(图1)。 |
じつに人口の半分がメガネをしているということになります。 | 世界几乎一半的人口都要戴眼镜。 |
のちに丹陽の都尉に移って、石城に住まいした。 | 后改任丹阳都尉,驻在石城。 |
中国農業大学は農学、生命科学及び農業工学専門に扱う研究型大学[1]で、中国における近代農業の高等教育機関発祥の地でもある。 | 中国农业大学是一所以农学、生命科学和农业工程为特色和优势的研究型大学[1],是中国现代农业高等教育的起源地。 |
中国農業大学は農学、生命科学及び農業工学専門に扱う研究型大学[1] で、中国における近代農業の高等教育機関発祥の地でもある。 | 中国农业大学是一所以农学、生命科学和农业工程为特色和优势的研究型大学[1],是中国现代农业高等教育的起源地。 |
世界でいちばん応援してくれた人でした。 | 而是人世间最支持我们的人。 |
三くだり半物語 | 三句半的故事 |
一つやり終えると、その教材を別の場所に移していきます。 | 当我彻底完成了一项工作时,我会把这些东西集体转移到另一个地方。 |
一方、夫の様子を不審に思う智子。 | 智子疑惑地看着丈夫。 |
一応科学を扱うものですしね。 | 我是说,你在和科学打交道。 |
これは、Theta トークンと連動して動作する Theta プロトコルの2番目のトークンです。 | 它是Theta协议的第二种代币,与主要的Theta Token同步运行。 |
スタート プレゼンテーションソフトウェア Microsoft PowerPoint 2007. Academical Lisence (NO) | 开始 简报软件 Microsoft PowerPoint 2007. Academical Lisence (NO) |
しかし、FAOの報告書「畜産の長い影—環境問題とオプション」は、このような急速な成長は環境に法外な代価を強いることになり、家畜生産単位あたりの環境コストを半分に削減して、現在より環境破壊のレベルが悪化するのを避けなければならない、と警告する。 | 但是这么快速的成长速度,确实会让环境付出很高的代价,联合国粮食及农业组织(FAO)报告--畜牧业是长远的阴影--环境问题与选择,提出警告指出:“每单位畜牧产品的环境成本,都必须削减一半,才能避免危害恶化到超过目前的水平。 |
とはいえ、2位と3位はまったくわからなかったにゃん。 | 也许第二与第三点不是很容易懂。 |
27回失敗していた | 对手失误27次 |
17歳の時、飯島連合系組員と知り合い、ヤクザに。 | 17岁时,为地方角头饭岛连合的组员,在浅草一带活动。 |
コーヒーを飲み過ぎず、適量でコントロールしましょう。 | 因此喝咖啡不要太浓,适量而止。 |
青いパンツのうさぎ | 蓝色兔子长裤 |
選手のスケールは、想いに比例する - 元イングランド代表 L・コーエン | 选手的成绩与他的志愿是成正比的-英格兰足球代表队 L.科恩 |
あるいは過剰な量で使用すること。 | 也就是过度使用。 |
起点と終点が同じところにあります。 | 起点和终点可能会在同一个位置。 |
豊洲市場開場前は駅周辺の施設が極めて少なかったため、2015年度を除いて乗車人員は、東京23区に所在する旅客駅のなかで最も少なかった。 | 在丰洲市场开业之前,由于车站周围没有其他设施,因此直至2014年度为止,是东京23区的所有旅客车站中最低的上车人次。 |
イエスは誰よりも | 耶稣比谁都大 |
詩編147にも、「主は馬の勇ましさを喜ばれるのでもなく 人の足の速さを望まれるのでもない。 | 我们常想在诗篇147篇里面所说的:“神不喜悦马的力大,不喜欢人的腿快。 |
ホーム 製品製品 Packaging General Packaging | 主页 产品产品 Packaging General Packaging |
自動的なユーザ作成は、通常はお勧めしません。 | 通常情况下,不需要自动创建用户。 |
タグ / 管理費 | 托管/管理费用 |
これが私たちの行動の基盤です。 | 这是我们行动的基础。 |
ママや私が望んでいたものです。 | 这是妈妈和我所愿意看到的事。 |
私はトムがいつ日本を発つのか知らない。 | 我也不知道我会在什么时候离开北京。 |
だから私はそれを「意味のない修行」と呼んでいます。 | 所以,我称之为“不理智行为”。 |
ニーチェは「ドストエフスキーこそ、私が何ものかを学びえた唯一の心理学者である」と言っております。 | 尼采曾说过:“惟有陀思妥耶夫斯基才使我学到一点心理学。 |
相方さんが今何をしているのかが知りたい。 | 我想知道我们的父亲现在在做什么。 |
アインシュタインはドイツで生まれたユダヤ人である。 | 爱因斯坦是出生在德国的犹太人。 |
この理由は、内分泌系の女性特有の解剖学的構造が原因として考えられている。 | 这是因为儿童特殊的解剖生理结构决定的。 |
それは、王子のための剣だった。 | 这把剑是亲王做的。 |
それに猫は、愛を知っている。 | 小猫懂得了爱。 |
狙撃手ならば近接で勝利を得る事が出来るかもしれない。 | 狙击手配上一支能在近距离格斗中多一份胜算。 |
それは永久に謎かもしれない。 | 这可能是永久的谜团。 |
水に溺れたときの応急処置は? | 溺水时如何紧急救治? |
気候の変化に体調が追いつかず、子どもの食欲が落ちることがあります。 | 别小看环境,它的改变也可能影响孩子的食欲。 |
桜庭ななみの主演[4]。 | 声优为飞田展男[4]。 |
東日暮里第14:バイク | 秋季运动四:骑自行车 |
末っ子の性格と心理 | 最新儿童心理与性格 |
この時、あなたはまだ自分の真実の姿や、自分の本来備わっている力や知恵、豊かさに気づいていません。 | 这时候,你依然不记得自己究竟是谁,或是自己究竟拥有多少力量、智慧和丰盛。 |
昔であれば、60歳まで生きる人は少なかった。 | 当时能活过60岁的人,极少。 |
日米貿易協定について、安倍総理は「両国の消費者、生産者、勤労者すべての国民に利益をもたらす。 | 关于日美两国政府正式签署的贸易协定,安倍强调意义称“将给消费者及生产者、劳动者、全体国民带来好处”。 |
日常 第26話 日常の最終話 | 最新第27话 日常的终结 |
数学の時間では「確率」について学びました。 | 以前读书的时候,在数学课学到了“或然率”(probability)。 |
この2つのシステムは、戦後しばらく非常に有効に働いてきました。 | 这两套体系在战后几十年也都运作良好。 |
意識のスピードだ。 | 是速度意识。 |
だんでらいおん-ホテル情報 | 去哪儿酒店 - 信息 |
当然ながら、ヘグラは孤立していたわけではない。 | 当然,Heaney并不孤单。 |
弱者の逃げ道。 | 弱 者 道 之 用 。 |
店内施設 ☆☆☆☆ | 海澜商务楼☆☆☆ |
ニューサウスウェールズ州における消費者の権利 | 您在新南威尔士享有的消费者权益 |
安倍首相は「大局的観点から、あらゆる分野で協力と交流を推し進め、安定的な友好関係を築いていきたい」と表明した。 | 其中,安倍总理大臣谈到,他希望“从大局的角度出发,推进一切领域的合作与交流,构建稳定的友好关系”。 |
婚活中は誰もが悩むものです。 | 诚然,婚姻生活中,谁都会遇到苦难。 |
イギリスで大人気のガールバンド Girls Aloud のメンバー | 英国女子辣妹组合Girls Aloud 成员 |
多彩な高原リゾート地、蔵王 | 多姿多彩的高原胜地、藏王 |
夏の水分補給に最適な食べ物である。 | 是夏季补水养生的最佳食物。 |
もうひとつの地球は存在するのか | 另一个地球的确存在 |
地球は一つしかない、それは人間の天然資源の存続と地球の保護であり、それは彼らの家の世話をすることと同じです。 | 人类只有一个地球,它是人类赖以生存的自然资源,爱护地球,就是爱护自己的家园。 |
国民は政治の停滞にうんざりしている。 | 民众已经厌倦政争。 |