text
stringlengths
7
1.16k
- Hej! ###>- Hey.
Behöver du hjälp? ###>Do you need help?
Katerina Batzelis betänkanden bidrar inte till att lösa den ohållbara situationen. Vi röstade dock för dem eftersom man åtminstone uppmärksammar den otillfredsställande situationen. ###>This untenable situation is not solved by Mrs Katerina Batzeli's reports; however, we voted in favour of them because they at least draw attention to the unsatisfactory situation.
- Den verkade inte ha kört nånstans. ###>- Seemed like they were headed nowhere.
- Vad har du gjort? ###>What have you done?
- Kom igen. ###>Go ahead.
För hög dos kan ge överstimulering av äggstockarna. ###>Too high a dose may cause overstimulation of the ovaries.
80 - 100 ###>80 - 100 (pre- and
Kan kommissinären därför rekommendera Europeiska unionens medborgare att ta tilläggssjukförsäkringar, för att täcka bristerna hos formulär E111, när de reser i Europeiska unionen? ###>Will the Commissioner therefore be recommending that citizens of the European Union should be taking out additional medical insurance to cover the shortfall on the E111 form as they travel across the European Union?
Han visade sig vara naturligt immun. ###>It turns out that he's naturally immune.
Inget. ###>Nothing.
Problemet är löst. ###>Yeah. Case closed.
Kom, Sook. ###>Come on, Sook.
Gå tillbaka och försök sova. ###>Go back and try to sleep.
Tack, Sir. ###>Thank you, Sir.
Minister för telekommunikationer och ny informationsteknik ###>Minister for Telecommunications and New Information Technologies
De lärde borde ha makten. ###>Erudite should be in charge.
Fantastiskt. ###>Fantastic!
Hjälp mig! ###>Somebody! Somebody help!
nyckeln har gått ut. ###>the key is expired.
Vill du gifta dig med mig? ###>Will you marry me?
Tilläggsbehandling med järn kan bli nödvändig och den ska genomföras i enlighet med terapiriktlinjer. ###>In order to ensure effective erythropoiesis, iron status should be evaluated for all patients prior to and during treatment and supplementary iron therapy may be necessary and conducted in accordance with therapeutic guidelines.
Liksom alla läkemedel kan Humalog BASAL orsaka biverkningar men alla användare behöver inte få dem. ###>Like all medicines, Humalog BASAL can cause side effects, although not everybody gets them.
Del A i bilagan till genomförandeförordning (EU) nr 540/2011 ska ändras i enlighet med bilagan till den här förordningen. ###>Part A of the Annex to Implementing Regulation (EU) No 540/2011 is amended in accordance with the Annex to this Regulation.
Vad var det? ###>What was it, huh?
medan Boolean {...} ###>while boolean {...}
Faktiskt, mitt mellan namn är Marion, men ###>Actually, my middle name is Marion, but, uh, - I don't want you to spread that around.
Grovt översatt: ###>Roughly translated:
Du ledde henne till mig. ###>You knew this would happen. That's why you led me to her.
-Är det uppfattat? ###>Is that understood? Yes, sir.
System och kriterier för säkerhetsgodkända speditörer. ###>regulated agent scheme and criteria;
Jag förstår dig. ###>I know how you feel.
Grattis. ###>Congratulations.
Fordonstyp … ###>Vehicle type …
Vad är det nu då? ###>Now what?
Dominus gav order. ###>Dominus gave instruction.
Jag anser att man bara ska springa när man ärjagad. ###>I don't think a person should run unless he's being chased.
(≥1/ 1000, < 1/ 100) ###>(≥ 1/ 1000 to < 1/ 100)
Han tillade att det inte var den nederländska statens primära mål att tjäna tillbaka sina investeringar utan bara en ambition. ###>He added that it was not the first goal of the Dutch State to earn its investment back, but only its ambition.
Så bra att du är farlig. ###>So good that you're dangerous.
Steady state för plasmakoncentrationen uppnås inom 3 dagar efter påbörjande av dosering en gång dagligen. ###>Steady-state plasma concentrations are attained within 3 days after initiation of a once-daily dosing regimen.
- Okej. ###>- Okay.
Ditt straff kommer att bli 95 dagar för inskränkning, och 95 för felaktigheter. ###>Your punishment will be 95 days' restriction and 95 demerits.
Siklos minskar antalet smärtsamma kriser liksom behovet av sjukhusinläggning i samband med sjukdomen. ###>Siklos will decrease the number of painful crises as well the need for hospitalisation linked with the disease.
Engagemang innebär inte att överge principer. ###>I think it is far more important for us to be going to Madrid supporting the efforts of reconstruction with a serious contribution rather than a contribution which is merely a political reaction.
- Vi är med. ###>We're with you.
- De lurar er med den bluffen. - Men jag testade honom. ###>Pauly, they're trying to fob you off with this musical charlatan but I gave him the test.
Personal ###>Human means
-Vad? -Säg det. ###>What?
Kom tillbaka, Carter! ###>Carter, get back here.
Okej! ###>Alright, alright!
Gud är Sig själv nog och allt lov och pris tillkommer Honom. ###>God is Self-sufficient and Praiseworthy.
Öppna. ###>You open the door.
Kompis. - Varför sa du inte bara det? ###>Well, why didn't you say that?
Här är jag,Jabba. ###>Right here,Jabba.
Du dejtar din påhittade pojkvän, Harvey. ###>You're dating... Mmm-hmm. ...your imaginary boyfriend, Harvey.
Vi måste ju ta itu med det, förr eller senare. ###>- We have to address it sooner or later.
Jag har alltid mardrömmar på natten nu för tiden. ###>I always have bad dreams at night now
Jag ser till dem. ###>- I'll go and check on them.
12. ###>12.
Vad ser du nu? ###>right now, who do you see?
Hjälp oss! ###>Help us!
Kom. ###>Come on.
Kari. ###>- Hello, my name is... - Kari?
Moose, då? ###>What about Moose?
Vad ska jag göra med henne? ###>What should I do about Sofia?
Du borde komma till middagen på onsdag. ###>You should come to dinner on Wednesday.
Vill du dansa? ###>You wanna dance?
Jag vill träda ur Förenta Staterna. ###>I want to secede from the United States.
20 ing ###>20 9.
Vad hände i Beirut? ###>What happened in Beirut?
Pass nr L246084 (tunisiskt pass utfärdat den 10 juni 1996 som upphörde att gälla den 9 juni 2001). ###>Passport No: L246084 (Tunisian passport issued on 10.6.1996, expired on 9.6.2001).
Österrike ###>Austria
(FR) Fru talman! Vi står faktiskt inför två frågor. ###>(FR) Madam President, we actually have two questions facing us.
Titta, där är en liten bröllopsklocka och ett litet hus. ###>See, there's a little wedding bell and a little house.
Det är officiellt. ###>It's official.
Måste jag, så dödar jag dig. ###>I'll kill you if I have to, but this will be a lot easier to explain
Vem är hon? ###>Who's she?
- Bra. ###>- Good.
Åk rakt fram och sen... ###>You need to keep to the right and...
-Vi skulle vårda och fostra. ###>- Nurture and foster. - Things change, times change.
Det måste finnas en lösning, för guds skull. ###>Christ's sake, there's got to be a solution here.
Klart att köra landningssekvens. ###>Yes, ma'am.
Det ska göras ogjort. ###>It will be undone.
Han är Dukes polare. ###>He's Duke's drinking buddy.
De kommer med kamerorna om en timme. ###>Cameras are gonna be here in an hour.
Jag gillar dig i solida kläder. ###>I like you in solids.
Hon verkar okej. ###>- She seems okay.
Kommissionens förordning (EG) nr 1337/2006 ###>Commission Regulation (EC) No 1337/2006
Jag är förtjust. ###>I'm thrilled.
De är inte mänskliga. ###>They're not human.
2. ###>2.
Det är på kredit. ###>It's on credit.
Tack. ###>Thank you.
Medlemsstaterna ska informera kommissionen om alla åtgärder som vidtagits för tillämpning av denna artikel. ###>Member States shall inform the Commission of any measures taken pursuant to this Article.
Var stark, Andy, du klarar det! ###>Be tough, Andy, you got it.
Bäst du tror det! ###>You better believe it!
Jag trodde att ni nyss kommit hem från Frankrike. ###>I thought you'd just returned from France. Or perhaps...
Det håller tyst. ###>It keeps its mouth shut.
Det betyder mycket för mig. ###>That means a lot to me.