id
stringlengths
1
6
eng
stringlengths
3
4.34k
heb_translated
stringlengths
3
3.4k
heb
stringlengths
3
502
labse_score
float64
0.01
1
e5_score
float64
0.77
1
heb_neg
stringlengths
1
161
1092
All of a sudden, I felt a sharp pain in my stomach.
פתאום הרגשתי כאב חד בבטן.
לפתע חשתי כאב חד בבטן.
0.993778
0.987481
הרגשתי כאילו המוח שלי נפגע.
1093
All of a sudden, I realized I must learn Polish.
פתאום הבנתי שאני חייב ללמוד פולנית.
לפתע, הבנתי שאני חייב ללמוד פולנית.
0.990469
0.990351
עכשיו, חשבתי שזה הזמן שלי לעבור את המבחן.
1094
All of a sudden, I saw a rabbit running across the field.
פתאום ראיתי ארנב רץ על פני השדה.
לפתע ראיתי ארנב רץ בשדה.
0.972285
0.990662
אני נכנס לרחובות כשראה את הילד.
1095
All of a sudden, it began raining.
פתאום התחיל לרדת גשם.
לפתע החל לרדת גשם.
0.985442
0.984109
הוא נכנס לאוויר.
1096
All of a sudden it started raining.
פתאום התחיל לרדת גשם.
לפתע החל לרדת גשם.
0.985442
0.984109
הוא נכנס לאוויר.
1097
All of a sudden, large drops of rain began falling from the dark sky.
לפתע החלו לרדת טיפות גדולות של גשם מהשמים האפלים.
לפתע התחילו טיפות גשם גדולות לנשור מהשמיים האפלים.
0.990362
0.986278
כדורים נכנסו לאוויר היפה שלנו.
1098
All of a sudden, my mother began to sing.
פתאום אמא שלי התחילה לשיר.
פתאום אמי התחילה לשיר.
0.98582
0.984341
היא התחילה לדבר איתי.
1099
All of a sudden, she began to laugh.
פתאום היא התחילה לצחוק.
לפתע היא פרצה בצחוק.
0.929559
0.953954
היא פגעה בפני האיש.
1100
All of a sudden, she spoke out.
פתאום היא דיברה בקול.
לפתע פתאום היא התחילה לדבר.
0.884398
0.961358
היא התחילה לדבר איתה.
1101
All of a sudden, the barn went up in flames.
לפתע עלה האסם בלהבות.
לפתע הגורן עלה באש.
0.855304
0.929173
עלה בפח אשפה.
1102
All of a sudden, the clerk lost his temper.
לפתע, הפקיד איבד את עשתונותיו.
לפתע איבד הפקיד את סבלנותו.
0.865418
0.955913
הוא הגיב לבקשתו של מר פוקס.
1103
All of a sudden, the door shut with a bang.
לפתע, הדלת נסגרה בחבטה.
לפתע הדלת נטרקה בחבטה.
0.96812
0.966287
היא נכנסה לחדר.
1104
All of a sudden, the door slammed behind Tom.
לפתע, הדלת נטרקה מאחורי טום.
לפתע נטרקה הדלת מאחורי תום.
0.937446
0.964561
לאחר מכן נכנסה הרכבת לבית החולים.
1105
All of a sudden, the enemy bombs came down on us like rain.
פתאום ירדו עלינו פצצות האויב כמו גשם.
לפתע, פצצות האויב התחילו לרדת עלינו כמו גשם.
0.961879
0.981738
אבל הטמפרטורות שלנו היו קשות, ואז הגיעו לאוויר.
1106
All of a sudden, the fire alarm went off.
לפתע, אזעקת האש הופעלה.
לפתע נשמעה אזעקת האש.
0.940206
0.975848
תגובה נשמעת.
1107
All of a sudden, the lights went on.
לפתע נדלקו האורות.
לפתע נדלקו האורות.
1
1
הם החלו לראות את הכביש.
1108
All of a sudden, the lights went out.
לפתע כבו האורות.
פתאום כבו האורות.
0.992463
0.990392
הם החלו ללכת.
1109
All of a sudden, the lights went out.
לפתע כבו האורות.
פתאום כל האורות כבו.
0.904184
0.977229
כל הזמן היו לך כמה אנשים.
1110
All of a sudden the sky became overcast.
פתאום השמיים הפכו מעוננים.
לפתע האפילו השמיים.
0.909902
0.935305
הכוכבים קפצו פנימה.
1111
All of a sudden, the thirty-story skyscraper went up in flames.
לפתע, גורד השחקים בן שלושים הקומות עלה בלהבות.
לפתע גורד שחקים של שלושים קומות התלקח ועלה באש.
0.930641
0.963149
הוא נורה ברחובות שלוש קומיות.
1112
All of a sudden they stopped talking.
פתאום הם הפסיקו לדבר.
לפתע הם הפסיקו לדבר.
0.988629
0.992403
הם פתחו.
1113
All of a sudden, three dogs appeared in front of us.
לפתע הופיעו לפנינו שלושה כלבים.
ולפתע הופיעו שלושה כלבים לפנינו.
0.971148
0.987137
הם היו שניים מכל הארבעה.
1114
All of a sudden, three dogs appeared in front of us.
לפתע הופיעו לפנינו שלושה כלבים.
ופתאום הופיעו שלושה כלבים לפנינו.
0.972911
0.988819
ארבעה אנשים היו בפני השני.
1115
All of a sudden, Tom and I were alone.
פתאום, טום ואני היינו לבד.
לפתע תום ואני היינו לבד.
0.95289
0.965478
אבל אנחנו נפגשנו בזמן שאנחנו לא היו ביחד.
1116
All of Fadil's children died before they could crawl.
כל ילדיו של פאדיל מתו לפני שהספיקו לזחול.
כל ילדי פדיל מתו לפני שיכלו לזחול.
0.960092
0.975728
אבל הרופאים היו במצב כדי להציל את חייהם.
1117
All of her children were born with Down syndrome.
כל ילדיה נולדו עם תסמונת דאון.
כל הילדים שלה נולדו עם תסמונת דאון.
0.996581
0.997684
הם היו בגיל 18 והיא הייתה בת 12 של הריון.
1118
All of her songs became hits.
כל השירים שלה הפכו ללהיטים.
כל השירים שלה הפכו ללהיטים.
1
1
היא הייתה הלהקה הטובה ביותר של כלים.
1119
All of it was delicious!
הכל היה טעים!
הכל היה טעים!
1
1
היה כל כך טעים!
1120
All of it was delicious!
הכל היה טעים!
הכל היה טעים מאד!
0.960024
0.976006
היה כל כך נהדר.
1121
All of my children live in Boston.
כל הילדים שלי גרים בבוסטון.
כל ילדיי גרים בבוסטון.
0.997241
0.994599
הם גרמו לי לגור בניו יורק.
1122
All of my friends like soccer.
כל החברים שלי אוהבים כדורגל.
כל החברים שלי אוהבים כדורגל.
1
1
אני אוהב את המשפחה שלי.
1123
All of my friends like you.
כל החברים שלי אוהבים אותך.
כל חבריי מחבבים אותך.
0.979998
0.980425
אני אוהב את הקוראים שלך.
1124
All of my things are gone.
כל הדברים שלי נעלמו.
כל חפציי נעלמו.
0.833212
0.967974
שאר חיי החיים שלי נשארו.
1125
All of our blood goes through our kidneys about sixty times a day.
כל הדם שלנו עובר דרך הכליות שלנו כשישים פעמים ביום.
כל הדם שלנו עובר דרך הכליות כשישים פעם ביום.
0.992754
0.998022
אבל כל הזמן אנחנו משתמשים במים כדי לקבל את המזון שלנו.
1126
All of the balls are yellow.
כל הכדורים צהובים.
כל הכדורים צהובים.
1
1
הם כללים את הכדורים.
1127
All of the factories are nearing capacity.
כל המפעלים מתקרבים לקיבולת.
כל המפעלים קרובים לשיא התפוקה שלהם.
0.882573
0.945431
חלק מהשוקים הגדולים שלהם עדיין מרוויחים.
1128
All of the instruments Tycho Brahe used to observe the sky were made in his own workshop. He also printed all of his books on his own presses.
כל הכלים שבהם השתמש טיכו ברהה כדי להתבונן בשמים נוצרו בבית המלאכה שלו. הוא גם הדפיס את כל ספריו במכבשים שלו.
כל המכשירים בהם השתמש טיכו בראהה לצפות ברקיע נעשו בסדנה שלו. הוא גם הדפיס את כל הספרים שלו במכונות הדפוס שלו.
0.887223
0.929062
הוא השתמש בטכניקות של אמנות ועיצובים שונים כדי להעביר את המעבדה שלו ללא מגע.
1129
All of them except one have citizenship.
לכולם חוץ מאחד יש אזרחות.
מלבד אחד, לכולם יש אזרחות.
0.943339
0.99155
אבל יש לנו כמעט כל אחת.
1130
All of them say so, but I believe none of them.
כולם אומרים זאת, אבל אני מאמין שאף אחד מהם לא.
הם כולם אומרים כך, אבל אני לא מאמין לאף אחד מהם.
0.937321
0.967262
אני לא חושב שהם אומרים את זה, ובכל זאת אף פעם.
1131
All of them went there.
כולם הלכו לשם.
הם כולם הלכו לשם.
0.964189
0.992853
הם יצאו לשם.
1132
All of them went there.
כולם הלכו לשם.
כולם הלכו לשם.
1
1
הם יצאו לשם.
1133
All of these apples are very sweet.
כל התפוחים האלה מתוקים מאוד.
כל התפוחים האלה מאד מתוקים.
0.997767
0.998042
הם ממש טובים.
1134
All of these meetings are conducted in English.
כל המפגשים הללו מתנהלים באנגלית.
כל הישיבות האלה מתנהלות באנגלית.
0.956423
0.936674
הן עוברות בשתי החברות.
1135
All of these meetings are in English.
כל המפגשים הללו הם באנגלית.
כל הישיבות האלה מתנהלות באנגלית.
0.938453
0.929222
הן עוברות בשתי החברות.
1136
All of the shop's staff were pleasant people.
כל צוות החנות היו אנשים נעימים.
כל צוות החנות היו אנשים חביבים.
0.985022
0.98865
הם היו מאוד אנשים טובים, ובעלי העסקה הייתה בסדר.
1137
All of the students stood up together.
כל התלמידים קמו יחד.
כל הסטודנטים קמו ביחד.
0.976722
0.980629
הם היו כל כך הרבה אנשים.
1138
All of the students were present.
כל התלמידים נכחו.
כל הסטודנטים נכחו.
0.981436
0.987269
הם היו כל כך הרבה אנשים.
1139
All of the suspects have solid alibis.
לכל החשודים יש אליביס מוצק.
לכל החשודים יש אליבי מוצק.
0.97658
0.971028
אין לו שום ראיות לגבי הקשר.
1140
All of Tom's friends laughed at Mary.
כל החברים של טום צחקו על מרי.
כל החברים של תום לעגו למרי.
0.900043
0.927093
אבל המשפחה שלהם לא התנגדו לביקורת.
1141
All of Tom's friends laughed at me.
כל החברים של טום צחקו עלי.
כל החברים של תום לעגו לי.
0.90987
0.934813
אבל המשפחה שלי לא התלוננה על כלום.
1142
All of us approved of the plan.
כולנו אישרנו את התוכנית.
כולנו הסכמנו עם התכנית.
0.924041
0.977276
עם זאת, היינו בחתונה.
1143
All of us are disappointed.
כולנו מאוכזבים.
כולנו מאוכזבים.
1
1
כולנו מתמודדים.
1144
All of us are getting older.
כולנו מזדקנים.
כולנו מזדקנים.
1
1
כולנו מבוגרים.
1145
All of us except for Tom thought Mary was guilty.
כולנו חוץ מטום חשבנו שמרי אשמה.
כולנו חוץ מתום חשבנו שמרי הייתה אשמה.
0.933671
0.955008
היא הייתה מאוד מודאגת מההתנהגות של מר ג'ונסון.
1146
All of us got into the car.
כולנו נכנסנו לרכב.
כולנו נכנסנו למכונית.
0.989608
0.990426
כולנו יצאו לרכב.
1147
All of us have an interest in history. In a sense, we are all historians.
לכולנו יש עניין בהיסטוריה. במובן מסוים, כולנו היסטוריונים.
לכולנו עניין מסויים בהיסטוריה. מבחינה זאת כולנו הסטוריונים.
0.952285
0.96522
אנו מדענים שונים.
1148
All of us like you.
כולנו אוהבים אותך.
כולנו אוהבים אותך.
1
1
אנחנו אוהב אותך.
1149
All of us live in the same neighborhood.
כולנו גרים באותה שכונה.
כולנו גרים באותה שכונה.
1
1
כולנו גרים ברחובות.
1150
All of us looked through the window.
כולנו הסתכלנו דרך החלון.
כולנו הבטנו דרך החלון.
0.96845
0.997408
כולנו נראו בחדר האוכל שלך.
1151
All of us speak Spanish.
כולנו מדברים ספרדית.
כולנו דוברים ספרדית.
0.987069
0.992761
אנו מבלים באנגלית.
1152
All of us were shocked by the news.
כולנו הזדעזענו מהחדשות.
החדשות הכו את כולנו בתדהמה.
0.863595
0.959356
החדשות עלו על כך שכל האנשים במדינה התלוננו שהמשפחות שלהם היו עצומות.
1153
All of us were shocked by the news.
כולנו הזדעזענו מהחדשות.
כולנו היינו בשוק מהחדשות.
0.865448
0.947084
כולנו מבינים שהחדשות האלה נראו באמת.
1154
All of us were silent.
כולנו שתקנו.
כולנו שתקנו.
1
1
כולנו היינו.
1155
All of us would like to get rid of nuclear weapons.
כולנו היינו רוצים להיפטר מנשק גרעיני.
כולנו היינו רוצים לחסל את הנשק הגרעיני.
0.960026
0.983139
אבל היינו רוצים להרוג את האויב.
1156
All of you behave similarly.
כולכם מתנהגים בצורה דומה.
לכולכם התנהגות דומה.
0.91758
0.984238
תגובה אחרת.
1157
All of you must do your own work.
כולכם חייבים לעשות את העבודה שלכם.
כולכם צריכים לעשות עבודה עצמית.
0.895665
0.96077
כולכם צריך לעשות את העבודה.
1158
All of your cats are grey.
כל החתולים שלך אפורים.
כל החתולים שלך אפורים.
1
1
הם כל כך חמושים.
1159
All of your cats are grey.
כל החתולים שלך אפורים.
כל החתולים שלך הם בצבע אפור.
0.984953
0.974304
הם לא השחורים שלך.
1160
Allot the money for R & D.
הקצו את הכסף למו"פ.
תקצה תקציב למו"פ.
0.694755
0.93218
תכנן מימון לתוכנית.
1161
Allot the money for R&D.
הקצו את הכסף למו"פ.
תקצה תקציב למו"פ.
0.694755
0.93218
תכנן מימון לתוכנית.
1162
All our attempts failed.
כל הניסיונות שלנו נכשלו.
כל נסיונותינו נכשלו.
0.993853
0.990374
ניסינו להבטיח שכל ההצלחה שלהם.
1163
All our blood passes through our kidneys about sixty times a day.
כל הדם שלנו עובר דרך הכליות שלנו כשישים פעמים ביום.
כל הדם שלנו עובר דרך הכליות כשישים פעם ביום.
0.992754
0.998022
אבל כל הזמן אנחנו משתמשים במים כדי לקבל את המזון שלנו.
1164
All our catalogues are free for the asking.
כל הקטלוגים שלנו בחינם למבקשים.
כל הקטלוגים שלנו ניתנים חינם לכל דורש.
0.968743
0.987451
רק כמה מסמכים שלנו, כל האתרים המפורסמים ביותר בעולם.
1165
All our efforts were in vain.
כל מאמצינו עלו בתוהו.
כל מאמצינו עלו בתוהו.
1
1
אבל המאמצים שלנו לא היו קשים.
1166
All our efforts were without result.
כל המאמצים שלנו היו ללא תוצאות.
כל מאמצנו לא נסעו פרי.
0.880149
0.963364
אך לא הסכימו.
1167
All our members are volunteers.
כל החברים שלנו הם מתנדבים.
כל חברינו מתנדבים.
0.978219
0.985353
אנו מבקשים את כל הצוות שלנו.
1168
All our problems would go away if we just ignore them.
כל הבעיות שלנו ייעלמו אם רק נתעלם מהן.
כל הבעיות שלנו יתנדפו אם רק נתעלם מהם.
0.989823
0.970747
אנחנו ננסות לראות את העולם שלנו.
1169
All our sanitary facilities are heated by solar energy.
כל המתקנים הסניטריים שלנו מחוממים על ידי אנרגיה סולארית.
כל ההתקנים הסניטריים שלנו מחוממים באנרגית שמש.
0.929082
0.983581
הם משתמשים בטכנולוגיה שלנו כדי להגן על המים.
1170
Allow me to help you.
הרשה לי לעזור לך.
תרשה לי לעזור לך.
0.989575
0.964146
אני אשמח לעזור.
1171
Allow me to introduce Mayuko to you.
הרשה לי להציג בפניך את Mayuko.
הרשה לי להציג בפניך את מיוקו.
0.899474
0.955512
אני מציע לכם את האתר.
1172
Allow me to introduce Mr Kato to you.
הרשה לי להציג בפניך את מר קאטו.
הרשה לי להציג בפניך את מר קאטו.
1
1
מר קמרון מציע את הביקורת.
1173
All parents like to have their children praised.
כל ההורים אוהבים שמשבחים את ילדיהם.
כל ההורים אוהבים שמשבחים את ילדיהם.
1
1
הם אומרים שכל הילדים שלך מאוד שמחים לראות את המורים.
1174
All participants must be registered.
כל המשתתפים חייבים להיות רשומים.
כל המשתתפים חייבים ברישום.
0.963655
0.984566
לכל הנוסעים יש צורך להשתתף בטקס.
1175
All people are born with the same rights.
כל האנשים נולדים עם אותן זכויות.
כל האנשים נולדים שווי זכויות.
0.887001
0.978054
ילדים ישנים כל כך הרבה אנשים שחיים בזכויות האדם.
1176
All people are good at the bottom of their hearts.
כל האנשים טובים בעומק ליבם.
כל האנשים טובי לב בעמקי נשמתם.
0.926562
0.97588
הם כל כך מאוד אנשים שמחים לראות את הלב.
1177
All people breathe air.
כל האנשים נושמים אוויר.
כל האנשים נושמים אוויר.
1
1
כולנו נמצאים באוויר.
1178
All people shall have the right to maintain the minimum standards of wholesome and cultured living.
לכל האנשים תהיה הזכות לשמור על סטנדרטים מינימליים של חיים בריאים ותרבותיים.
לכל האנשים תהיה הזכות לקיים חיים לפי תקן מינימלי של בריאות ותרבות.
0.948647
0.982604
אבל כל אדם שיכול לקבל את החיים שלנו, יש לו ערך משלו.
1179
All philosophers, even the famous ones, can be found to have the same weakness: faith in philosophy.
ניתן למצוא לכל הפילוסופים, אפילו המפורסמים שבהם, את אותה חולשה: אמונה בפילוסופיה.
אצל כל הפילוסופים, אפילו המפורסמים שבהם, ניתן למצוא נקודת תורפה זהה: אמונתם בפילוסופיה.
0.931293
0.945034
אבל ההיסטוריה של האקדמיה, שהיא אחת מכל חמישה חברים בעולם היו "אנשים לא נוטים למצוד", ישנם כמה מהן.
1180
All right, but don't say I didn't warn you.
בסדר, אבל אל תגיד שלא הזהרתי אותך.
אוקיי, אבל אל תגיד שלא הזהרתי אותך.
0.993813
0.969654
אבל לא, בבקשה אל תעשה את זה.
1181
All right, but don't say I didn't warn you.
בסדר, אבל אל תגיד שלא הזהרתי אותך.
בסדר, אבל אל תגידי שלא הזהרתי אותך.
0.999412
0.997865
אבל לא, אל תשכחי שזה משנה.
1182
All right, everyone, let's not stand on ceremony tonight. Cheers!
בסדר, כולם, בואו לא נעמוד על הטקס הלילה. לחיים!
שימו לב כולם, הערב נוותר על גינוני טקס. לחיים!
0.742328
0.919843
רק בואו נמשיך לקיים את הטקס, לא!
1183
All right. I'm leaving.
בסדר. אני הולך.
בסדר. אני יוצא.
0.971341
0.983321
אני אצא.
1184
All right. I'm leaving.
בסדר. אני הולך.
בסדר. אני יוצאת.
0.970566
0.978616
אני בסדר.
1185
All right. I'm leaving.
בסדר. אני הולך.
בסדר. אני עוזב.
0.96299
0.96947
אני בסדר.
1186
All right. I'm leaving.
בסדר. אני הולך.
בסדר. אני עוזבת.
0.951579
0.961183
אני הולכת לסדר.
1187
All right, I will do it again.
בסדר, אני אעשה את זה שוב.
טוב, אעשה זאת עוד פעם.
0.97193
0.960737
אני אעשה זאת, בסדר.
1188
All right, let's settle down.
בסדר, בוא נתמקם.
בסדר, בוא נרגע.
0.863858
0.947117
בוא נמשיך, בסדר.
1189
All right, listen carefully.
בסדר, תקשיב טוב.
בסדר, תקשיב טוב.
1
1
טוב, בסדר.
1190
All right, Tom, you've made your point.
בסדר, טום, הבהרת את הנקודה שלך.
בסדר, תום, אמרת את דברך.
0.852257
0.93329
כן, אתה מבין מה שאמרתי.
1191
All right, we heard you the first time.
בסדר, שמענו אותך בפעם הראשונה.
בסדר, שמענו אותך בפעם הראשונה.
1
1
כן, זה בסדר.