instruction
stringclasses
2 values
input
stringlengths
2
13.6k
output
stringlengths
2
13.6k
Please translate the following sentences from Chinese to English.
城市近自然型水系恢复与人工水景建设探讨
The Method and Application of Approx-natural Restoration in Urban Aquatic Ecosystem and Waterscape Constructions
Please translate the following sentences from English to Chinese.
The Method and Application of Approx-natural Restoration in Urban Aquatic Ecosystem and Waterscape Constructions
城市近自然型水系恢复与人工水景建设探讨
Please translate the following sentences from Chinese to English.
基于大津法的自衰减校正PET图像重建技术在 18F-AV45显像中的应用。目的:探索基于大津法的自衰减校正PET(sacPET)重建技术在18F-florbetapir(AV45)显像中的应用。方法:2018年11月到2019年12月间在中山大学附属第一医院前瞻性招募7例确诊的阿尔茨海默病(AD)患者[男4例,女3例,年龄(69.6±4.5)岁]和3名健康对照者(HC)[男1名,女2名,年龄(68.0±4.6)岁]行18F-AV45 PET显像,利用PET采集的原始数据进行sacPET重建。通过视觉分析和半定量分析技术将sacPET数据与标准PET数据进行对比。采用Fisher确切概率法、Kappa检验和Pearson相关分析数据。结果:HC组和AD组中,sacPET图像和标准PET图像的放射性分布大致相似,HC者sacPET图像的灰质、白质对比度弱于标准PET图像,而AD患者的sacPET图像上皮质高摄取区域范围小于标准PET图像。视觉分析显示在所有的受试者中,sacPET图像示阳性区域19个,标准PET示阳性区域22个,各脑区的阳性率在2种PET图像间差异无统计学意义(均P>0.05),各个脑区显像结果的总体一致性为88.00%[44/50;Kappa=0.75(95%CI: 0.57~0.94),P<0.05]。半定量分析显示,sacPET图像所得到的额叶与扣带回标准摄取值比值(SUVR)低于标准PET图像(0.93±0.06与0.96±0.06和0.99±0.04与1.01±0.04;t值:5.30和5.10,均P<0.01),而顶叶、颞叶和枕叶所得SUVR值高于标准PET图像(0.78±0.08与0.68±0.07、0.97±0.07与0.91±0.08和0.94±0.11与0.71±0.12;t值:6.27、7.36和16.90,均P<0.01);2种PET图像大脑皮质SUVR相关性有统计学意义(r=0.75,P<0.001)。结论:在18F-AV45显像中,sacPET重建技术无需CT扫描即可得到可靠有效的PET数据,但其准确性和精度仍有待提高。
Application of OTSU-based self-attenuation correction PET reconstruction technology in18F-AV45 imaging. Objective:To explore the application of OTSU-based self-attenuation correction PET (sacPET) reconstruction technology in18F-florbetapir (AV45) imaging.Methods:From November 2018 to December 2019, 7 confirmed Alzheimer′s disease (AD) patients (4 males, 3 females, age (69.6±4.5)years) and 3 healthy controls (HC; 1 male, 2 females, age (68.0±4.6) years) were recruited prospectively for18F-AV45 PET imaging in the First Affiliated Hospital of Sun Yat-Sen University. Original data collected by PET acquisition was processed with sacPET reconstruction and then compared with standard PET images by visual analysis and semi-quantitative analysis. Fisher exact test,Kappa test and Pearson correlation analysis were used to analyze data.Results:In HC group and AD group, the radioactive distribution showed by sacPET images and that by standard PET images were similar, and the contrast of gray-white matter in sacPET images was weaker than that in standard PET images. Moreover, the positive uptake area of the cortex in the AD group was smaller than that in standard PET images. Visual analysis showed 19 positive regions in sacPET images and 22 in standard PET images, with no statistical difference of positive rates of the sub-regions in the cortex between the two PET images (allP>0.05), and the overall consistency of 88.00% (44/50;Kappa=0.75 (95%CI: 0.57-0.94),P<0.05). Semi-quantitative analysis showed that the standardized uptake value ratio (SUVR) of frontal lobe and cingulate gyrus measured by sacPET was lower than that measured by standard PET (0.93±0.06vs 0.96±0.06 and 0.99±0.04vs 1.01±0.04;t values: 5.30 and 5.10, bothP<0.01), while SUVR of parietal lobe, temporal lobe and occipital lobe measured by sacPET was higher than that measured by standard PET (0.78±0.08vs 0.68±0.07, 0.97±0.07vs 0.91±0.08 and 0.94±0.11vs 0.71±0.12;t values: 6.27, 7.36 and 16.90, allP<0.01). The overall SUVR of sacPET images was significantly correlated with the standard PET images (r=0.75,P<0.001).Conclusion:For18F-AV45 imaging, sacPET reconstruction technology can obtain reliable and effective PET images without CT data, but its accuracy and precision still need to be improved.
Please translate the following sentences from English to Chinese.
Application of OTSU-based self-attenuation correction PET reconstruction technology in18F-AV45 imaging. Objective:To explore the application of OTSU-based self-attenuation correction PET (sacPET) reconstruction technology in18F-florbetapir (AV45) imaging.Methods:From November 2018 to December 2019, 7 confirmed Alzheimer′s disease (AD) patients (4 males, 3 females, age (69.6±4.5)years) and 3 healthy controls (HC; 1 male, 2 females, age (68.0±4.6) years) were recruited prospectively for18F-AV45 PET imaging in the First Affiliated Hospital of Sun Yat-Sen University. Original data collected by PET acquisition was processed with sacPET reconstruction and then compared with standard PET images by visual analysis and semi-quantitative analysis. Fisher exact test,Kappa test and Pearson correlation analysis were used to analyze data.Results:In HC group and AD group, the radioactive distribution showed by sacPET images and that by standard PET images were similar, and the contrast of gray-white matter in sacPET images was weaker than that in standard PET images. Moreover, the positive uptake area of the cortex in the AD group was smaller than that in standard PET images. Visual analysis showed 19 positive regions in sacPET images and 22 in standard PET images, with no statistical difference of positive rates of the sub-regions in the cortex between the two PET images (allP>0.05), and the overall consistency of 88.00% (44/50;Kappa=0.75 (95%CI: 0.57-0.94),P<0.05). Semi-quantitative analysis showed that the standardized uptake value ratio (SUVR) of frontal lobe and cingulate gyrus measured by sacPET was lower than that measured by standard PET (0.93±0.06vs 0.96±0.06 and 0.99±0.04vs 1.01±0.04;t values: 5.30 and 5.10, bothP<0.01), while SUVR of parietal lobe, temporal lobe and occipital lobe measured by sacPET was higher than that measured by standard PET (0.78±0.08vs 0.68±0.07, 0.97±0.07vs 0.91±0.08 and 0.94±0.11vs 0.71±0.12;t values: 6.27, 7.36 and 16.90, allP<0.01). The overall SUVR of sacPET images was significantly correlated with the standard PET images (r=0.75,P<0.001).Conclusion:For18F-AV45 imaging, sacPET reconstruction technology can obtain reliable and effective PET images without CT data, but its accuracy and precision still need to be improved.
基于大津法的自衰减校正PET图像重建技术在 18F-AV45显像中的应用。目的:探索基于大津法的自衰减校正PET(sacPET)重建技术在18F-florbetapir(AV45)显像中的应用。方法:2018年11月到2019年12月间在中山大学附属第一医院前瞻性招募7例确诊的阿尔茨海默病(AD)患者[男4例,女3例,年龄(69.6±4.5)岁]和3名健康对照者(HC)[男1名,女2名,年龄(68.0±4.6)岁]行18F-AV45 PET显像,利用PET采集的原始数据进行sacPET重建。通过视觉分析和半定量分析技术将sacPET数据与标准PET数据进行对比。采用Fisher确切概率法、Kappa检验和Pearson相关分析数据。结果:HC组和AD组中,sacPET图像和标准PET图像的放射性分布大致相似,HC者sacPET图像的灰质、白质对比度弱于标准PET图像,而AD患者的sacPET图像上皮质高摄取区域范围小于标准PET图像。视觉分析显示在所有的受试者中,sacPET图像示阳性区域19个,标准PET示阳性区域22个,各脑区的阳性率在2种PET图像间差异无统计学意义(均P>0.05),各个脑区显像结果的总体一致性为88.00%[44/50;Kappa=0.75(95%CI: 0.57~0.94),P<0.05]。半定量分析显示,sacPET图像所得到的额叶与扣带回标准摄取值比值(SUVR)低于标准PET图像(0.93±0.06与0.96±0.06和0.99±0.04与1.01±0.04;t值:5.30和5.10,均P<0.01),而顶叶、颞叶和枕叶所得SUVR值高于标准PET图像(0.78±0.08与0.68±0.07、0.97±0.07与0.91±0.08和0.94±0.11与0.71±0.12;t值:6.27、7.36和16.90,均P<0.01);2种PET图像大脑皮质SUVR相关性有统计学意义(r=0.75,P<0.001)。结论:在18F-AV45显像中,sacPET重建技术无需CT扫描即可得到可靠有效的PET数据,但其准确性和精度仍有待提高。
Please translate the following sentences from Chinese to English.
区域差距、就业选择与人力资本流动——基于高校毕业生的实证研究
Regional Disparity, Job Choosing and Human Capital Mobility-an Empirical Research of China Graduates Job Survey
Please translate the following sentences from English to Chinese.
Regional Disparity, Job Choosing and Human Capital Mobility-an Empirical Research of China Graduates Job Survey
区域差距、就业选择与人力资本流动——基于高校毕业生的实证研究
Please translate the following sentences from Chinese to English.
数据驱动范式下的人文社科知识服务创新研究
Creative Study of Data-driven Knowledge Service in Humanities and Social Science
Please translate the following sentences from English to Chinese.
Creative Study of Data-driven Knowledge Service in Humanities and Social Science
数据驱动范式下的人文社科知识服务创新研究
Please translate the following sentences from Chinese to English.
2003年全国高中数学联赛加试题另解
Other Solutions of Problems in the Second Round for National Senior High School's Mathematical Competition of China in 2003
Please translate the following sentences from English to Chinese.
Other Solutions of Problems in the Second Round for National Senior High School's Mathematical Competition of China in 2003
2003年全国高中数学联赛加试题另解
Please translate the following sentences from Chinese to English.
考虑峰谷电价的串联结构光储型多微网经济运行。随着微网规模化发展,相邻区域内因互联互供所需可组成多微网系统.如何使多微网高效经济运行成为智能电网发展的关键技术之一.针对串联结构光储型多微网经济优化运行,提出一种考虑峰谷电价的分布式模型预测控制算法.基于源荷预测建立各层子微网经济性最优的目标函数,通过各子微网中央控制器联合进行分布式预测控制,从而实现滚动优化求解.算例结果验证了所提出优化算法的可行性及经济性.
Economical Operation of PV-ESS Multi-microgrid with Series Structure Considering Time-sharing Price. With the large-scale development of microgrids,adjacent regions can form a multi-microgrid owing to the in-teractive connections and demand-supply relations. The way to maintain the multi-microgrid in an efficient and economi-cal operation is becoming one of the key technologies for the development of smart grid. In this paper,to make the PV-ESS multi-microgrid with a series structure run economically,a distributed model predictive control algorithm is pro-posed considering time-sharing price. Based on the prediction of sources and loads,the objective functions in every lay-er of subordinate microgrid are formulated,thus a rolling optimization method can be used to solve the established func-tions via the distributed predictive control by the central controller on each subordinate microgrid jointly. The feasibility and economical efficiency of the proposed optimization algorithm are verified by an actual example.
Please translate the following sentences from English to Chinese.
Economical Operation of PV-ESS Multi-microgrid with Series Structure Considering Time-sharing Price. With the large-scale development of microgrids,adjacent regions can form a multi-microgrid owing to the in-teractive connections and demand-supply relations. The way to maintain the multi-microgrid in an efficient and economi-cal operation is becoming one of the key technologies for the development of smart grid. In this paper,to make the PV-ESS multi-microgrid with a series structure run economically,a distributed model predictive control algorithm is pro-posed considering time-sharing price. Based on the prediction of sources and loads,the objective functions in every lay-er of subordinate microgrid are formulated,thus a rolling optimization method can be used to solve the established func-tions via the distributed predictive control by the central controller on each subordinate microgrid jointly. The feasibility and economical efficiency of the proposed optimization algorithm are verified by an actual example.
考虑峰谷电价的串联结构光储型多微网经济运行。随着微网规模化发展,相邻区域内因互联互供所需可组成多微网系统.如何使多微网高效经济运行成为智能电网发展的关键技术之一.针对串联结构光储型多微网经济优化运行,提出一种考虑峰谷电价的分布式模型预测控制算法.基于源荷预测建立各层子微网经济性最优的目标函数,通过各子微网中央控制器联合进行分布式预测控制,从而实现滚动优化求解.算例结果验证了所提出优化算法的可行性及经济性.
Please translate the following sentences from Chinese to English.
大模数齿轮数控加工程序与仿真软件设计
Software Development of CN Machining Program and Simulation of Big Module Gear
Please translate the following sentences from English to Chinese.
Software Development of CN Machining Program and Simulation of Big Module Gear
大模数齿轮数控加工程序与仿真软件设计
Please translate the following sentences from Chinese to English.
双牵开摆动椎间盘镜技术治疗多节段腰椎间盘突出症。目的 评价双牵开摆动椎间盘镜技术治疗多节段腰椎间盘突出症的临床效果.方法 2006年12月至2009年11月,应用双牵开摆动椎间盘镜技术治疗多节段腰椎间盘突出症85例,椎间盘突出合并腰椎管狭窄53例,椎间盘突出伴腰椎失稳15例.两处开窗105例,三处开窗33例,四处开窗13例,五处开窗2例;15例伴腰椎失稳者行"全合"膨胀式融合器椎间融合+椎弓根钉内固定术.根据Macnab评分标准评价疗效.结果 术后随访3~36个月,平均16个月.两处开窗减压手术时间平均45min,三处开窗61 min,四处开窗83 min,五处开窗110 min;"全合"膨胀式融合器椎间融合+椎弓根钉内固定者另平均增加92min.术中出血量平均150ml;术中发生硬膜囊撕裂1例,马尾轻度损伤1例;术后发生切口浅表感染1例,下肢静脉血栓形成1例,"全合"膨胀式椎间融合器翻修1例.患者术后1~3 d下床活动,平均住院10d.疗效:优117例,良32例,可4例.132例患者术后3周内恢复原工作或生活.结论 双牵开摆动椎间盘镜技术应用时不必过度倾斜工作通道即可满足对临近椎间隙的手术操作要求,操作难度相对降低、显露理想、神经双牵开应力分散,更有利于保护神经,减压彻底,效果优良.
Double tractors swing microendoscopic discectomy technique for multi-segmental lumbar disc herniation. Objective To evaluate the effect of double tractors swing microendoscopic discectomy technique in multi-segmental lumbar disc herniation. Methods From December 2006 to November 2009,153 patients with multi-segmental lumbar disc herniation were treated with double tractors swing microendoscopic discectomy. They included 85 cases of multi-segmental disc herniation, 53 cases of degenerative canal stenosis and 15 cases of lumbar instability. Among them, 2, 3, 4 and 5 fenestrations were performed in 105,33, 13 and 2 cases respectively and interbody fusion was done with "quanhe" inflation cage and screws in 15 cases. The results were evaluated with Macnab scale. Results All the 153 patients were followed from 3to 36 months, with an average of 16 months. The mean operative time was 45, 61, 83 and 110 min for 2,3,4 and 5 fenestrations respectively, with a mean blood loss of 150 ml. And it took extra 92 min to finish interbody fusion. Complications included dural sac tears in 1 case,canda equina slight lesion in 1, superficial incision infection in 1, the formation of deep venous thrombosis in 1, and revision for"quanhe"inflation cage in 1. The mean hospital stay was 10 days. Excellent results were obtained in 117 cases, good in 32 and fair in 4. One hundred and thirty-two patients returned to their work or normal activities in 3 weeks. One hundred and forty-nine cases were satisfied with the therapeutic effect. Conclusion This technique not only can reach adjacent intervertebral space easily but also disperse pressure on the nerve root effectively. This technique can provide thorough decompression and good results.
Please translate the following sentences from English to Chinese.
Double tractors swing microendoscopic discectomy technique for multi-segmental lumbar disc herniation. Objective To evaluate the effect of double tractors swing microendoscopic discectomy technique in multi-segmental lumbar disc herniation. Methods From December 2006 to November 2009,153 patients with multi-segmental lumbar disc herniation were treated with double tractors swing microendoscopic discectomy. They included 85 cases of multi-segmental disc herniation, 53 cases of degenerative canal stenosis and 15 cases of lumbar instability. Among them, 2, 3, 4 and 5 fenestrations were performed in 105,33, 13 and 2 cases respectively and interbody fusion was done with "quanhe" inflation cage and screws in 15 cases. The results were evaluated with Macnab scale. Results All the 153 patients were followed from 3to 36 months, with an average of 16 months. The mean operative time was 45, 61, 83 and 110 min for 2,3,4 and 5 fenestrations respectively, with a mean blood loss of 150 ml. And it took extra 92 min to finish interbody fusion. Complications included dural sac tears in 1 case,canda equina slight lesion in 1, superficial incision infection in 1, the formation of deep venous thrombosis in 1, and revision for"quanhe"inflation cage in 1. The mean hospital stay was 10 days. Excellent results were obtained in 117 cases, good in 32 and fair in 4. One hundred and thirty-two patients returned to their work or normal activities in 3 weeks. One hundred and forty-nine cases were satisfied with the therapeutic effect. Conclusion This technique not only can reach adjacent intervertebral space easily but also disperse pressure on the nerve root effectively. This technique can provide thorough decompression and good results.
双牵开摆动椎间盘镜技术治疗多节段腰椎间盘突出症。目的 评价双牵开摆动椎间盘镜技术治疗多节段腰椎间盘突出症的临床效果.方法 2006年12月至2009年11月,应用双牵开摆动椎间盘镜技术治疗多节段腰椎间盘突出症85例,椎间盘突出合并腰椎管狭窄53例,椎间盘突出伴腰椎失稳15例.两处开窗105例,三处开窗33例,四处开窗13例,五处开窗2例;15例伴腰椎失稳者行"全合"膨胀式融合器椎间融合+椎弓根钉内固定术.根据Macnab评分标准评价疗效.结果 术后随访3~36个月,平均16个月.两处开窗减压手术时间平均45min,三处开窗61 min,四处开窗83 min,五处开窗110 min;"全合"膨胀式融合器椎间融合+椎弓根钉内固定者另平均增加92min.术中出血量平均150ml;术中发生硬膜囊撕裂1例,马尾轻度损伤1例;术后发生切口浅表感染1例,下肢静脉血栓形成1例,"全合"膨胀式椎间融合器翻修1例.患者术后1~3 d下床活动,平均住院10d.疗效:优117例,良32例,可4例.132例患者术后3周内恢复原工作或生活.结论 双牵开摆动椎间盘镜技术应用时不必过度倾斜工作通道即可满足对临近椎间隙的手术操作要求,操作难度相对降低、显露理想、神经双牵开应力分散,更有利于保护神经,减压彻底,效果优良.
Please translate the following sentences from Chinese to English.
建筑遮阳方式的初步研究
The Preliminary Research of Architectural Sun-shading Ways
Please translate the following sentences from English to Chinese.
The Preliminary Research of Architectural Sun-shading Ways
建筑遮阳方式的初步研究
Please translate the following sentences from Chinese to English.
室内灯光自动控制装置的设计。设计了一种室内灯光自动控制装置。用平行放置的光电开关划分出照明控制区,用交叉连接的两个74LS74芯片识别进出照明控制区的人数,自动控制室内照明灯光的工作状态。实验结果表明,该装置简便易行、成本低,有效地提高了室内灯光的利用效率。
The Design of Automatic Control Device for the Lamplights in Study Room. A device is designed to automatically control the lights in study rooms.The lighting con-trolled area is divided by two parallel optoelectronic switches.Two chips of 74LS74 in cross connection can record the number of people who get into the lighting controlled area and control the lamp's on and off. Experimental results show that the device is easy to operate and cheap.It can effectively improve the efficiency of the use of indoor lighting.
Please translate the following sentences from English to Chinese.
The Design of Automatic Control Device for the Lamplights in Study Room. A device is designed to automatically control the lights in study rooms.The lighting con-trolled area is divided by two parallel optoelectronic switches.Two chips of 74LS74 in cross connection can record the number of people who get into the lighting controlled area and control the lamp's on and off. Experimental results show that the device is easy to operate and cheap.It can effectively improve the efficiency of the use of indoor lighting.
室内灯光自动控制装置的设计。设计了一种室内灯光自动控制装置。用平行放置的光电开关划分出照明控制区,用交叉连接的两个74LS74芯片识别进出照明控制区的人数,自动控制室内照明灯光的工作状态。实验结果表明,该装置简便易行、成本低,有效地提高了室内灯光的利用效率。
Please translate the following sentences from Chinese to English.
调节性T细胞、辅助性T细胞-17相关免疫因子在砷暴露大鼠外周血中的表达差异及意义。目的 检测并分析砷暴露大鼠外周血调节性T细胞(regulatory T cell,Treg)、辅助性T细胞-17(Thelper 17,Th17)相关免疫因子的表达差异及意义.方法 选取健康初断乳Wistar大鼠32只,按大鼠体重,由小到大依次进行编号,采用随机数字表法分为对照组、低砷剂量组(1.25rnl/kg)、中砷剂量组(2.50ml/kg)、高砷剂量组(5.00 ml/kg)4组,每组8只;对照组给予去离子水,其余各砷剂量组按体重用2.00 g/L的亚砷酸钠(NaAsO2)水溶液进行灌胃,每周6d,连续染砷4个月.实验终期采集各组大鼠尿液和外周血,采用电感耦合等离子体质谱仪(inductively coupled plasma-mass spectrometry,ICP-MS)检测尿砷含量,结果以[中位数(最小值~最大值)]表示,尿砷经尿肌酐(urinary creatinine,uCr)校正,单位为μg/g Cr;采用酶联免疫吸附法(enzyme-linked immunosorbent assay,ELISA)检测血清中Treg细胞相关因子白细胞介素10 (interleukin-10,IL-10)、转化生长因子β1 (transforming growth factor beta1,TGF-β1),h17细胞相关因子IL-17、IL-6及T淋巴细胞活化相关因子IL-2的表达水平,结果以面(x)±s表示.结果 对照组,低、中、高砷剂量组尿砷含量[7.50(3.16~ 9.81)、72.34(62.34 ~ 106.63)、209.15(154.41~232.20)、369.73 (289.50~516.55)μg/g Cr]比较,差异有统计学意义(F=337.55,P<0.05).对照组,低、中、高砷剂量组IL-10[(85.03±7.11)、(93.96±8.14)、(97.48±6.23)、(93.47±4.41)ng/L]、TGF-β1 [(72.88±2.96)、(81.45±8.15)、(86.08±7.55)、(90.29±5.35)ng/L]、IL-17[(18.15±3.66)、(25.54±5.59)、(31.48±5.74)、(37.25±7.36)ng/L]、IL-6[(83.68±8.48)、(85.14±7.11)、(89.78±5.36)、(93.48±5.77)ng/L]、IL-2[(80.65±6.90)、(73.86±8.00)、(69.93±7.77)、(62.06±9.82)ng/L]表达水平比较,差异均有统计学意义(F=5.094、11.054、16.249、3.474、5.119,P均<0.05).尿砷含量与TGF-β1、IL-17水平均呈正相关(r=0.723、0.605,P均<0.01),与IL-2水平呈负相关(r=-0.484,P<0.05).结论 砷暴露可引起大鼠Treg、Th17相关免疫因子分泌异常,导致机体抑炎与促炎平衡紊乱、免疫耐受能力减弱,进而参与砷致免疫损伤的发生发展.
The differential expression and significance of regulatory T cell and T helper 17 related immunologic factors in peripheral blood of arsenic-exposed rats. Objective To investigate the differential expression levels and significance of regulatory T cell (Treg) and T helper 17 (Th17) related immunologic factors in peripheral blood of arsenic-exposed rats.Methods Thirty-two Wistar rats were numbered by weight,randomly divided into four groups [control,low (1.25 ml/kg),medium (2.50 ml/kg),and high (5.00 ml/kg)],8 rats per group.Rats in control group were given oral gavage of deionized water,and low,medium and high arsenic exposed groups were given oral gavage doses of 2.00 g/L sodium arsenite (NaAsO2) according to their body weight for 6 days every week.After 4 months,the urine and peripheral blood samples of rats were collected,urinary arsenic (uAs) was detected by inductively coupled plasma-mass spectrometry (ICP-MS),the results were shown in [median (minimum and maximum)],uAs was corrected by urinary creatinine (uCr),the unit was μg/g Cr;enzyme-linked immune-sorbent assay (ELISA) was applied to detect the levels of Treg,Th17,T lymphocytes activation related immunologic factors [interleukin-10 (IL-10),transforming growth factor beta1 (TGF-31),IL-17,IL-6,IL-2],the results were shown in (x) ± s.Results The uAs of the rats was compared between control,low,medium,and high arsenic exposed groups [7.50 (3.16-9.81),72.34 (62.34-106.63),209.15 (154.41-232.20),369.73 (289.50-516.55) μg/g Cr],the differences were statistically significant (F =337.55,P < 0.05).IL-10 [(85.03 ± 7.11),(93.96 ± 8.14),(97.48 ± 6.23),(93.47 ± 4.41) ng/L],TGF-β1 [(72.88 ± 2.96),(81.45 ± 8.15),(86.08 ± 7.55),(90.29 ± 5.35) ng/L],IL-17 [(18.15 ± 3.66),(25.54 ± 5.59),(31.48 ± 5.74),(37.25 ± 7.36) ng/L],IL-6 [(83.68 ± 8.48),(85.14 ± 7.11),(89.78 ± 5.36),(93.48 ± 5.77) ng/L],and IL-2 [(80.65 ± 6.90),(73.86 ± 8.00),(69.93 ± 7.77),(62.06 ± 9.82) ng/L] of the rats were compared between control,low,medium,and high arsenic exposed groups,the differences were statistically significant (F =5.094,11.054,16.249,3.474,5.119,all P < 0.05).There were positive correlations between uAs and TGF-β1,IL-17 concentration (r =0.723,0.605,all P < 0.01),while IL-2 showed a negative correlation (r =-0.484,P < 0.05).Concltsion Arsenic exposure could affect the secretion of Treg and Th17 related immunologic factors,so as to the imbalance of anti-inflammatory and pro-inflammatory,which may play a role in the formation and development of arsenic-related immune injury.
Please translate the following sentences from English to Chinese.
The differential expression and significance of regulatory T cell and T helper 17 related immunologic factors in peripheral blood of arsenic-exposed rats. Objective To investigate the differential expression levels and significance of regulatory T cell (Treg) and T helper 17 (Th17) related immunologic factors in peripheral blood of arsenic-exposed rats.Methods Thirty-two Wistar rats were numbered by weight,randomly divided into four groups [control,low (1.25 ml/kg),medium (2.50 ml/kg),and high (5.00 ml/kg)],8 rats per group.Rats in control group were given oral gavage of deionized water,and low,medium and high arsenic exposed groups were given oral gavage doses of 2.00 g/L sodium arsenite (NaAsO2) according to their body weight for 6 days every week.After 4 months,the urine and peripheral blood samples of rats were collected,urinary arsenic (uAs) was detected by inductively coupled plasma-mass spectrometry (ICP-MS),the results were shown in [median (minimum and maximum)],uAs was corrected by urinary creatinine (uCr),the unit was μg/g Cr;enzyme-linked immune-sorbent assay (ELISA) was applied to detect the levels of Treg,Th17,T lymphocytes activation related immunologic factors [interleukin-10 (IL-10),transforming growth factor beta1 (TGF-31),IL-17,IL-6,IL-2],the results were shown in (x) ± s.Results The uAs of the rats was compared between control,low,medium,and high arsenic exposed groups [7.50 (3.16-9.81),72.34 (62.34-106.63),209.15 (154.41-232.20),369.73 (289.50-516.55) μg/g Cr],the differences were statistically significant (F =337.55,P < 0.05).IL-10 [(85.03 ± 7.11),(93.96 ± 8.14),(97.48 ± 6.23),(93.47 ± 4.41) ng/L],TGF-β1 [(72.88 ± 2.96),(81.45 ± 8.15),(86.08 ± 7.55),(90.29 ± 5.35) ng/L],IL-17 [(18.15 ± 3.66),(25.54 ± 5.59),(31.48 ± 5.74),(37.25 ± 7.36) ng/L],IL-6 [(83.68 ± 8.48),(85.14 ± 7.11),(89.78 ± 5.36),(93.48 ± 5.77) ng/L],and IL-2 [(80.65 ± 6.90),(73.86 ± 8.00),(69.93 ± 7.77),(62.06 ± 9.82) ng/L] of the rats were compared between control,low,medium,and high arsenic exposed groups,the differences were statistically significant (F =5.094,11.054,16.249,3.474,5.119,all P < 0.05).There were positive correlations between uAs and TGF-β1,IL-17 concentration (r =0.723,0.605,all P < 0.01),while IL-2 showed a negative correlation (r =-0.484,P < 0.05).Concltsion Arsenic exposure could affect the secretion of Treg and Th17 related immunologic factors,so as to the imbalance of anti-inflammatory and pro-inflammatory,which may play a role in the formation and development of arsenic-related immune injury.
调节性T细胞、辅助性T细胞-17相关免疫因子在砷暴露大鼠外周血中的表达差异及意义。目的 检测并分析砷暴露大鼠外周血调节性T细胞(regulatory T cell,Treg)、辅助性T细胞-17(Thelper 17,Th17)相关免疫因子的表达差异及意义.方法 选取健康初断乳Wistar大鼠32只,按大鼠体重,由小到大依次进行编号,采用随机数字表法分为对照组、低砷剂量组(1.25rnl/kg)、中砷剂量组(2.50ml/kg)、高砷剂量组(5.00 ml/kg)4组,每组8只;对照组给予去离子水,其余各砷剂量组按体重用2.00 g/L的亚砷酸钠(NaAsO2)水溶液进行灌胃,每周6d,连续染砷4个月.实验终期采集各组大鼠尿液和外周血,采用电感耦合等离子体质谱仪(inductively coupled plasma-mass spectrometry,ICP-MS)检测尿砷含量,结果以[中位数(最小值~最大值)]表示,尿砷经尿肌酐(urinary creatinine,uCr)校正,单位为μg/g Cr;采用酶联免疫吸附法(enzyme-linked immunosorbent assay,ELISA)检测血清中Treg细胞相关因子白细胞介素10 (interleukin-10,IL-10)、转化生长因子β1 (transforming growth factor beta1,TGF-β1),h17细胞相关因子IL-17、IL-6及T淋巴细胞活化相关因子IL-2的表达水平,结果以面(x)±s表示.结果 对照组,低、中、高砷剂量组尿砷含量[7.50(3.16~ 9.81)、72.34(62.34 ~ 106.63)、209.15(154.41~232.20)、369.73 (289.50~516.55)μg/g Cr]比较,差异有统计学意义(F=337.55,P<0.05).对照组,低、中、高砷剂量组IL-10[(85.03±7.11)、(93.96±8.14)、(97.48±6.23)、(93.47±4.41)ng/L]、TGF-β1 [(72.88±2.96)、(81.45±8.15)、(86.08±7.55)、(90.29±5.35)ng/L]、IL-17[(18.15±3.66)、(25.54±5.59)、(31.48±5.74)、(37.25±7.36)ng/L]、IL-6[(83.68±8.48)、(85.14±7.11)、(89.78±5.36)、(93.48±5.77)ng/L]、IL-2[(80.65±6.90)、(73.86±8.00)、(69.93±7.77)、(62.06±9.82)ng/L]表达水平比较,差异均有统计学意义(F=5.094、11.054、16.249、3.474、5.119,P均<0.05).尿砷含量与TGF-β1、IL-17水平均呈正相关(r=0.723、0.605,P均<0.01),与IL-2水平呈负相关(r=-0.484,P<0.05).结论 砷暴露可引起大鼠Treg、Th17相关免疫因子分泌异常,导致机体抑炎与促炎平衡紊乱、免疫耐受能力减弱,进而参与砷致免疫损伤的发生发展.
Please translate the following sentences from Chinese to English.
双高计划背景下高职院校图书馆发展策略研究
Research on the Development Strategy of Higher Vocational College Library under the Background of"Double High Plan"
Please translate the following sentences from English to Chinese.
Research on the Development Strategy of Higher Vocational College Library under the Background of"Double High Plan"
双高计划背景下高职院校图书馆发展策略研究
Please translate the following sentences from Chinese to English.
纤维状海泡石改性氟橡胶复合材料的耐磨性能研究
Study on Abrasion Resistance of Fluororubber Composite Modified by Fibrous Sepiolite
Please translate the following sentences from English to Chinese.
Study on Abrasion Resistance of Fluororubber Composite Modified by Fibrous Sepiolite
纤维状海泡石改性氟橡胶复合材料的耐磨性能研究
Please translate the following sentences from Chinese to English.
通过储备机制推动矿业权市场建设初探
Promotion the Construction of Mining Rights Market Based on Reserve Mechanism
Please translate the following sentences from English to Chinese.
Promotion the Construction of Mining Rights Market Based on Reserve Mechanism
通过储备机制推动矿业权市场建设初探
Please translate the following sentences from Chinese to English.
桥面用丁苯乳液改性水泥砂浆的力学性能。用德国标准和规范研究了丁苯乳液D623对桥面用水泥砂浆力学性能的改性效果.丁苯乳液D623对砂浆有良好的减水作用,对提高抗折强度和粘结抗拉强度也有显著作用,并可大幅度降低压折比、提高折弹比.综合抗压强度、抗折强度、抗拉粘结强度和弹性模量等力学性能,桥面用改性砂浆的聚合物D623掺量范围为10.0%~17.5%.
Mechanical Properties of Styrene-butadiene Emulsion Modified Cement Mortar Used for Repair of Bridge Surface. This paper is special in modifying effects of styrene-butadiene emulsion D623 on mechanical properties of cement mortar used for the surface repair of bridge on the base of German standards and specifications. It has shown that the polymer emulsion D623 reduces content of mixing water, effectively enhances both flexural strength and tensile bond strength, largely decreases the ratio of compres sive strength to flexural strength, while improves the ratio of flexural strength to elastic modulus. In conclusion, taking the combination of mechanical properties of modified mortar, such as compressive strength, flexural strength, tensile bond strength and elastic modulus, the appropriate addition of polymer emulsion D623 to modified mortar for the use of bridge repair ranges from 10.0% to 17.5%.
Please translate the following sentences from English to Chinese.
Mechanical Properties of Styrene-butadiene Emulsion Modified Cement Mortar Used for Repair of Bridge Surface. This paper is special in modifying effects of styrene-butadiene emulsion D623 on mechanical properties of cement mortar used for the surface repair of bridge on the base of German standards and specifications. It has shown that the polymer emulsion D623 reduces content of mixing water, effectively enhances both flexural strength and tensile bond strength, largely decreases the ratio of compres sive strength to flexural strength, while improves the ratio of flexural strength to elastic modulus. In conclusion, taking the combination of mechanical properties of modified mortar, such as compressive strength, flexural strength, tensile bond strength and elastic modulus, the appropriate addition of polymer emulsion D623 to modified mortar for the use of bridge repair ranges from 10.0% to 17.5%.
桥面用丁苯乳液改性水泥砂浆的力学性能。用德国标准和规范研究了丁苯乳液D623对桥面用水泥砂浆力学性能的改性效果.丁苯乳液D623对砂浆有良好的减水作用,对提高抗折强度和粘结抗拉强度也有显著作用,并可大幅度降低压折比、提高折弹比.综合抗压强度、抗折强度、抗拉粘结强度和弹性模量等力学性能,桥面用改性砂浆的聚合物D623掺量范围为10.0%~17.5%.
Please translate the following sentences from Chinese to English.
野生黄鼬消化管组织结构的观察
Histological Structure of Digestive Organs of Wild Weasels
Please translate the following sentences from English to Chinese.
Histological Structure of Digestive Organs of Wild Weasels
野生黄鼬消化管组织结构的观察
Please translate the following sentences from Chinese to English.
南亚热带不同类型人工林的水土保持效应。为了探讨不同类型植被恢复过程中的水土保持效应,本文基于设在鹤山森林生态系统国家野外科学观测与研究站的9个地表径流场6年水文监测,研究了不同植被类型恢复过程中的水土流失特征.结果表明:幼龄人工林地表径流系数大小为:尾叶桉林(EU1) <10物种混交林(M1)<厚荚相思林(AC) <30物种混交林(M2)<红椎(CH),成熟人工林地表径流系数:荷木林(SS)<窿缘桉(EU)<马占相思(AM)<马尾松林(PM),成熟林6年平均径流量较幼龄林减少64.2%.幼龄人工林年平均推移质排序为AC<M1 <M2<EU1 <CH,成熟人工林年平均推移质:SS< AM< EU,幼龄人工林(3~7年林龄)中年均推移质量是成熟人工林(24~ 28年林龄)的7.14倍.混交林在短期和长期的减流效果都要好于纯林;桉林在减少地表径流方面短期和长期均有较好的效果,但在减少推移质方面效果不理想.幼龄期红锥林的减少径流和推移质的效果较差,成熟林中松林的减少径流效果较差.总的来看,幼龄人工林径流系数和推移质呈逐年降低趋势并趋于平缓,到2011年已经接近成熟林水平,而成熟林径流系数和推移质多年来均处于一个稳定较低水平;因此,保护森林应首要减少人为干扰,森林在一段时期自然恢复后,均可在水土保持方面发挥重要作用.
Soil and water conservation effects of different plantations in southern subtropical area of China. [Background] Soil and water conservation is one of the major ecological functions of plantations,which may be affected by plant species composition and age of the plantations.There are 69 million ha plantations in China,which is composed of tens of thousands of plant species including both native and exotic species.These plantations have played important role in soil and water conservation.A study at Heshan National Field Research and Observation Station of Forest Ecosystem was conducted.[Methods] Five kinds of young plantations and four mature plantations were selected,and runoff fields were built under all plantations in order to have the long-term data.Runoff was monitored by automatic level logger placed in every plot.Bed load sediment data was collected at the end of each year.Characteristics of runoff and bed load sediment of each plantation were analyzed with ANOVA.[Results] Mature plantations functioned better than young plantations in terms of runoff reduction,the former reduced runoff by 64.2% compared to young ones in six years (2008-2013).The annual mean runoff of young plantations was 159.4 mm,with the order of EU1 (Eucalyptus urophylla) < M1 (Eucalyptus urophylla) < AC (Acacia crassicarpa) < M2 (30 species mixed forest) < CH (Castanopsis hystrix).Monthly mean runoff was 13.29 mm within the range of 9.22 to 16.59 mm.The annual mean runoff of mature plantations was 57.1 mm,with the order of EU (Eucalyptus urophylla) < AM (Acacia mangium) < SS (Schima superba) < PM (Pinus massoniana).Monthly mean runoff was 4.34 mm within the range of 3.22 to 6.04 mm.On the study of soil erosion,the average bed load sediment of young plantations (3-7 years) was 7.14 times of mature plantations (24-28 years).Bed load sediment varied with plantation type in the order of AC < M1 < M2 < EU1 < CH for young plantations and in the order of SS < AM < EU for mature plantations.In 2010,the bed load sediment amount of all plantations except CH began to reach a steady low level,while in 2012 all plantations were at a steady low level.[Conclusions] Soil and water erosion from different plantations show a significant downward trend through young plantation stage.Eucalyptus spp.is a better candidate for water conservation both in young and mature plantations,but Castanopsis hystrix and Eucalyptus spp.do not act well in reducing bed load sediment in young plantations.Pinus massoniana's bed load sediment is significantly higher than other forest types of mature ones,though the differences of quantity in runoff among different forest types are not big in the long-term restoration.In both young and mature forests,the mixed forests are better than monoculture forests in water and soil conservation.
Please translate the following sentences from English to Chinese.
Soil and water conservation effects of different plantations in southern subtropical area of China. [Background] Soil and water conservation is one of the major ecological functions of plantations,which may be affected by plant species composition and age of the plantations.There are 69 million ha plantations in China,which is composed of tens of thousands of plant species including both native and exotic species.These plantations have played important role in soil and water conservation.A study at Heshan National Field Research and Observation Station of Forest Ecosystem was conducted.[Methods] Five kinds of young plantations and four mature plantations were selected,and runoff fields were built under all plantations in order to have the long-term data.Runoff was monitored by automatic level logger placed in every plot.Bed load sediment data was collected at the end of each year.Characteristics of runoff and bed load sediment of each plantation were analyzed with ANOVA.[Results] Mature plantations functioned better than young plantations in terms of runoff reduction,the former reduced runoff by 64.2% compared to young ones in six years (2008-2013).The annual mean runoff of young plantations was 159.4 mm,with the order of EU1 (Eucalyptus urophylla) < M1 (Eucalyptus urophylla) < AC (Acacia crassicarpa) < M2 (30 species mixed forest) < CH (Castanopsis hystrix).Monthly mean runoff was 13.29 mm within the range of 9.22 to 16.59 mm.The annual mean runoff of mature plantations was 57.1 mm,with the order of EU (Eucalyptus urophylla) < AM (Acacia mangium) < SS (Schima superba) < PM (Pinus massoniana).Monthly mean runoff was 4.34 mm within the range of 3.22 to 6.04 mm.On the study of soil erosion,the average bed load sediment of young plantations (3-7 years) was 7.14 times of mature plantations (24-28 years).Bed load sediment varied with plantation type in the order of AC < M1 < M2 < EU1 < CH for young plantations and in the order of SS < AM < EU for mature plantations.In 2010,the bed load sediment amount of all plantations except CH began to reach a steady low level,while in 2012 all plantations were at a steady low level.[Conclusions] Soil and water erosion from different plantations show a significant downward trend through young plantation stage.Eucalyptus spp.is a better candidate for water conservation both in young and mature plantations,but Castanopsis hystrix and Eucalyptus spp.do not act well in reducing bed load sediment in young plantations.Pinus massoniana's bed load sediment is significantly higher than other forest types of mature ones,though the differences of quantity in runoff among different forest types are not big in the long-term restoration.In both young and mature forests,the mixed forests are better than monoculture forests in water and soil conservation.
南亚热带不同类型人工林的水土保持效应。为了探讨不同类型植被恢复过程中的水土保持效应,本文基于设在鹤山森林生态系统国家野外科学观测与研究站的9个地表径流场6年水文监测,研究了不同植被类型恢复过程中的水土流失特征.结果表明:幼龄人工林地表径流系数大小为:尾叶桉林(EU1) <10物种混交林(M1)<厚荚相思林(AC) <30物种混交林(M2)<红椎(CH),成熟人工林地表径流系数:荷木林(SS)<窿缘桉(EU)<马占相思(AM)<马尾松林(PM),成熟林6年平均径流量较幼龄林减少64.2%.幼龄人工林年平均推移质排序为AC<M1 <M2<EU1 <CH,成熟人工林年平均推移质:SS< AM< EU,幼龄人工林(3~7年林龄)中年均推移质量是成熟人工林(24~ 28年林龄)的7.14倍.混交林在短期和长期的减流效果都要好于纯林;桉林在减少地表径流方面短期和长期均有较好的效果,但在减少推移质方面效果不理想.幼龄期红锥林的减少径流和推移质的效果较差,成熟林中松林的减少径流效果较差.总的来看,幼龄人工林径流系数和推移质呈逐年降低趋势并趋于平缓,到2011年已经接近成熟林水平,而成熟林径流系数和推移质多年来均处于一个稳定较低水平;因此,保护森林应首要减少人为干扰,森林在一段时期自然恢复后,均可在水土保持方面发挥重要作用.
Please translate the following sentences from Chinese to English.
春夏萝卜雄性不育与内源激素含量关系的研究
Male Sterility in Relation to Endogenous Hormone Change in Buds in Spring-summer Radish
Please translate the following sentences from English to Chinese.
Male Sterility in Relation to Endogenous Hormone Change in Buds in Spring-summer Radish
春夏萝卜雄性不育与内源激素含量关系的研究
Please translate the following sentences from Chinese to English.
伤寒杂病温病一体论
Integrative theory of typhoid fever, miscellaneous diseases and epidemic febrile diseases
Please translate the following sentences from English to Chinese.
Integrative theory of typhoid fever, miscellaneous diseases and epidemic febrile diseases
伤寒杂病温病一体论
Please translate the following sentences from Chinese to English.
甲烷无氧芳构化研究进展及其工业应用前景
DEVELOPMENT AND INDUSTRIAL APPLICATION ANALYSIS OF METHANE DEHYDRO-AROMATIZATION
Please translate the following sentences from English to Chinese.
DEVELOPMENT AND INDUSTRIAL APPLICATION ANALYSIS OF METHANE DEHYDRO-AROMATIZATION
甲烷无氧芳构化研究进展及其工业应用前景
Please translate the following sentences from Chinese to English.
环境激素双酚A释放及降解进展
Study on Discharge and Degeneration of Environmental Hormone Biophenol A
Please translate the following sentences from English to Chinese.
Study on Discharge and Degeneration of Environmental Hormone Biophenol A
环境激素双酚A释放及降解进展
Please translate the following sentences from Chinese to English.
社会性别视角下女儿养老研究
Daughter-supporting Mechanism for the Aged in the Gender Perspective
Please translate the following sentences from English to Chinese.
Daughter-supporting Mechanism for the Aged in the Gender Perspective
社会性别视角下女儿养老研究
Please translate the following sentences from Chinese to English.
东西方比较文学的未来。"欧洲中心主义"既是比较文学早期欧美学者对学科"跨语""多语"属性的清醒认识和学术自律,也暗中滋长了莫瑞蒂和卡桑诺瓦等当代欧美学者构建世界文学系统时的价值偏见.这种偏见在东西方均有存在,它表现为以自身文化传统为独特而优越的源头,视他者文化为边缘和低等,甚至直接无视、放弃与他者建立情感联系和伦理共鸣,从而中断了对泰戈尔所呼吁的"普遍人性"的总体式追寻.与此民族中心主义观念并行不悖的是当代西方学术研究中对共同人性的避而不谈,转而追求库恩之"不可通约性"、德里达之"差异",通过强调差异,进而在东西方语言文化交流中制造出福柯之"异托邦""不可译性"以及对东方人、西方人、亚洲人的刻板印象和笼统定义.然而,东西方哲学家孟子、辛格尔、拉科夫等人在道德原则、人性善恶、哲学论证方式上的不期而遇和殊途同归,也再次为不同文明之间的同情和理解打开了无限可能性的大门.30多年前,克劳迪奥·纪廉、艾田朴呼吁打破"欧洲中心主义"并践行东西方比较的世界主义理想.如今,面对着地球上紧张的政治局势、不断升级的军事冲突和不同民族文化之间理解的缺乏,一种超越东西方差异的跨文化理解势在必行.它不但是东西方比较文学研究之未来,更是美好世界期许到来之前提.
The Challenge of East-West Comparative Studies. "Eurocentric"claims not only demonstrate earlier European comparatists'self-awareness of comparative literature as a research field across languages, cultures and disciplines, but also nurture a biased critical discourse of world literature,as formulated by Franco Moretti and Pascale Casanova.The core idea of"ethnocentrism"in various forms is to see its own culture as unique and superior to other cultures.This misconception has impaired meaningful emotional connections, ethical resonance and the"consummate beauty of human nature"envisioned by Rabindranath Tagore. Parallel to this fallacy is the practice of ignoring or distorting shared humanity in much of contemporary Western scholarship, as manifest in the idea of Thomas Kuhn's incommensurability, Jacquess Derrida's différance, Michel Foucault's China as heterotopia, the widely-discussed notion of untranslatability and the stereotyping of West, East or Asia.However, despite the professed differences, similarities and affinities shared by Mencius, Peter Singer and George Lakoff are surprisingly discernible in their discussions on moral principles, humanity and ways of philosophizing, which opens up the infinite possibility of sympathy and understanding. Thirty years ago, Claudio Guillen and René?Etiemble urged us to break with Euro-centrism and to fulfill the cosmopolitan ideal of East-West comparative studies.Nowadays,in view of political tension, escalated military conflicts and the lack of understanding, it is of utter necessity to promote cross-cultural understanding across East-West cultural-linguistic differences. It is not only the future of East-West comparative studies but also the promise of a better world.
Please translate the following sentences from English to Chinese.
The Challenge of East-West Comparative Studies. "Eurocentric"claims not only demonstrate earlier European comparatists'self-awareness of comparative literature as a research field across languages, cultures and disciplines, but also nurture a biased critical discourse of world literature,as formulated by Franco Moretti and Pascale Casanova.The core idea of"ethnocentrism"in various forms is to see its own culture as unique and superior to other cultures.This misconception has impaired meaningful emotional connections, ethical resonance and the"consummate beauty of human nature"envisioned by Rabindranath Tagore. Parallel to this fallacy is the practice of ignoring or distorting shared humanity in much of contemporary Western scholarship, as manifest in the idea of Thomas Kuhn's incommensurability, Jacquess Derrida's différance, Michel Foucault's China as heterotopia, the widely-discussed notion of untranslatability and the stereotyping of West, East or Asia.However, despite the professed differences, similarities and affinities shared by Mencius, Peter Singer and George Lakoff are surprisingly discernible in their discussions on moral principles, humanity and ways of philosophizing, which opens up the infinite possibility of sympathy and understanding. Thirty years ago, Claudio Guillen and René?Etiemble urged us to break with Euro-centrism and to fulfill the cosmopolitan ideal of East-West comparative studies.Nowadays,in view of political tension, escalated military conflicts and the lack of understanding, it is of utter necessity to promote cross-cultural understanding across East-West cultural-linguistic differences. It is not only the future of East-West comparative studies but also the promise of a better world.
东西方比较文学的未来。"欧洲中心主义"既是比较文学早期欧美学者对学科"跨语""多语"属性的清醒认识和学术自律,也暗中滋长了莫瑞蒂和卡桑诺瓦等当代欧美学者构建世界文学系统时的价值偏见.这种偏见在东西方均有存在,它表现为以自身文化传统为独特而优越的源头,视他者文化为边缘和低等,甚至直接无视、放弃与他者建立情感联系和伦理共鸣,从而中断了对泰戈尔所呼吁的"普遍人性"的总体式追寻.与此民族中心主义观念并行不悖的是当代西方学术研究中对共同人性的避而不谈,转而追求库恩之"不可通约性"、德里达之"差异",通过强调差异,进而在东西方语言文化交流中制造出福柯之"异托邦""不可译性"以及对东方人、西方人、亚洲人的刻板印象和笼统定义.然而,东西方哲学家孟子、辛格尔、拉科夫等人在道德原则、人性善恶、哲学论证方式上的不期而遇和殊途同归,也再次为不同文明之间的同情和理解打开了无限可能性的大门.30多年前,克劳迪奥·纪廉、艾田朴呼吁打破"欧洲中心主义"并践行东西方比较的世界主义理想.如今,面对着地球上紧张的政治局势、不断升级的军事冲突和不同民族文化之间理解的缺乏,一种超越东西方差异的跨文化理解势在必行.它不但是东西方比较文学研究之未来,更是美好世界期许到来之前提.
Please translate the following sentences from Chinese to English.
硅胶负载微波交联壳聚糖对制革废水中Cr(Ⅵ)的吸附研究
Silica Gel Based Cross-linked Chitosan Prepared under Microwave Irradiation as Cr(Ⅵ) Adsorbent
Please translate the following sentences from English to Chinese.
Silica Gel Based Cross-linked Chitosan Prepared under Microwave Irradiation as Cr(Ⅵ) Adsorbent
硅胶负载微波交联壳聚糖对制革废水中Cr(Ⅵ)的吸附研究
Please translate the following sentences from Chinese to English.
《营造法式》大木作制度中的可调尺度、构造尺度及其对三个基本问题的解答
Adjustable Scale and Construction Scale in the Wooden Structure of Yingzao Fashi and its Answers to Three Basic Questions
Please translate the following sentences from English to Chinese.
Adjustable Scale and Construction Scale in the Wooden Structure of Yingzao Fashi and its Answers to Three Basic Questions
《营造法式》大木作制度中的可调尺度、构造尺度及其对三个基本问题的解答
Please translate the following sentences from Chinese to English.
南京大学资源科学学科发展——历史、现状与设想
History,Status Quo and Tentative Plans for the Development of the Subject of Resource Science in Nanjing University
Please translate the following sentences from English to Chinese.
History,Status Quo and Tentative Plans for the Development of the Subject of Resource Science in Nanjing University
南京大学资源科学学科发展——历史、现状与设想
Please translate the following sentences from Chinese to English.
具有最小特征值的三圈图的刻画。三圈图是边数等于点数加2的连通图.该文证明了具有最小特征值的n阶三圈图是唯一确定的.
Tricyclic Graph Whose Least Eigenvalue is Minimum. A tricyclic graph is a connected graph in which the number of edges equals the number of vertices plus two.This paper characterizes the unique graph with the minimum least eigenvalue among all connected tricyclic graphs of order n.
Please translate the following sentences from English to Chinese.
Tricyclic Graph Whose Least Eigenvalue is Minimum. A tricyclic graph is a connected graph in which the number of edges equals the number of vertices plus two.This paper characterizes the unique graph with the minimum least eigenvalue among all connected tricyclic graphs of order n.
具有最小特征值的三圈图的刻画。三圈图是边数等于点数加2的连通图.该文证明了具有最小特征值的n阶三圈图是唯一确定的.
Please translate the following sentences from Chinese to English.
奥运传播的双向效应
The Two-way Effects of the Olympic Communications
Please translate the following sentences from English to Chinese.
The Two-way Effects of the Olympic Communications
奥运传播的双向效应
Please translate the following sentences from Chinese to English.
免疫共振散射光谱法测定痕量人血清前白蛋白
Immuno Resonance Scattering Spectrometric Determination of Traces of Human Serum Pre-albumin
Please translate the following sentences from English to Chinese.
Immuno Resonance Scattering Spectrometric Determination of Traces of Human Serum Pre-albumin
免疫共振散射光谱法测定痕量人血清前白蛋白
Please translate the following sentences from Chinese to English.
合作原则视角下的“海派清口”语言幽默艺术研究
A Study on Art of Language Humor of "Shanghai-style Talk Show" in the Light of Cooperative Principle
Please translate the following sentences from English to Chinese.
A Study on Art of Language Humor of "Shanghai-style Talk Show" in the Light of Cooperative Principle
合作原则视角下的“海派清口”语言幽默艺术研究
Please translate the following sentences from Chinese to English.
LED 路灯用电涌保护器研究。介绍了 LED 路灯用电涌保护器的现状。基于市场上常见的直流及交流的 LED 路灯用电涌保护器,对现有 LED 路灯用电涌保护器的特点进行了归纳,对存在的问题进行了梳理,并展望了 LED 路灯照明领域未来可进行的研究。
Research of Surge Protective Device Used in LED Streetlight. This paper introduced the present situation and development of surge protective device(SPD)used in LED streetlight.Based on the common AC and DC SPDs in the market,the characteristics of SPD were generalized,and the existing problems were synthesized.Some studies for the development of the SPD used in streetlights were prospected.
Please translate the following sentences from English to Chinese.
Research of Surge Protective Device Used in LED Streetlight. This paper introduced the present situation and development of surge protective device(SPD)used in LED streetlight.Based on the common AC and DC SPDs in the market,the characteristics of SPD were generalized,and the existing problems were synthesized.Some studies for the development of the SPD used in streetlights were prospected.
LED 路灯用电涌保护器研究。介绍了 LED 路灯用电涌保护器的现状。基于市场上常见的直流及交流的 LED 路灯用电涌保护器,对现有 LED 路灯用电涌保护器的特点进行了归纳,对存在的问题进行了梳理,并展望了 LED 路灯照明领域未来可进行的研究。
Please translate the following sentences from Chinese to English.
经皮热消融治疗肝脏恶性肿瘤Glisson系统相关并发症分析。目的 探讨经皮热消融治疗肝脏恶性肿瘤术后Glisson系统相关并发症发生率及与肿瘤位置的关系.方法 回顾性分析1 879例肝脏恶性肿瘤患者共2 218例次超声引导下经皮热消融治疗的资料.根据肿瘤与Glisson系统的位置关系分为4类,肿瘤邻近1、2、3级门静脉分支分别定义为Ⅰ、Ⅱ、Ⅲ类(邻近Glisson系统组),远离门静脉定义为Ⅳ类(非邻近Glisson系统组).分析并发症(胆脂瘤、胆漏、胆管严重狭窄、胆管一支气管瘘、动脉一门静脉瘘及动脉瘤)的发生情况.结果 共20例次(20/2 218,0.90%)患者发生Glisson系统相关严重并发症.邻近Glisson系统组Glisson系统相关严重并发症发生率[1.81%(16/886)]高于非邻近Glisson系统组[0.30%(“1 332),P<0.001].Ⅰ、Ⅱ、Ⅲ、Ⅳ类患者Glisson系统相关严重并发症发生率[6.35%(4/63)、3.52%(5/142)、1.03%(7/681)、0.30%(4/1 332)]差异有统计学意义(P<0.001).Glisson系统相关轻微并发症包括肝功能损伤(280例次)、门静脉血栓形成(156例次)及消融区末梢胆管扩张(82例次),且发生率在Ⅰ~Ⅳ类患者中呈逐渐降低的趋势.结论 经皮热消融治疗具有较高的安全性,但Glisson系统相关严重并发症的发生率随肿瘤靠近上级门静脉分支有增高趋势.
Glisson system-related complications after percutaneous thermal ablation of liver cancer. Objective To analyze Glisson system-related complications after percutaneous thermal ablation of liver cancer and the relationship with tumor location.Methods Data of 2 218 case-times of ultrasound-guided percutaneous thermal ablation in 1 879 patients with liver cancer were retrospectively analyzed.Four types were defined according to the relative position between the tumor and Glisson system:Tumor close to the first branch of the portal vein (type Ⅰ),the second branch of the portal vein (type Ⅱ),the third branch of the portal vein (type Ⅲ) and far away from portal vein (type Ⅳ).Types Ⅰ to Ⅲ were classified as close to Glisson system group,while type Ⅳ was classified as far away from Glisson system group.The Glisson system-related complications (cholesteatoma,bile leakage,serious biliary stricture,cholangiobronchial fistula,arterio-venous fistula and arterial aneurysm) were analyzed.Results Glisson system-related severe complications occurred after 20 case-times (20/2 218,0.90 %) of thermal ablation.The incidence of Glisson system-related severe complications in close to Glisson system group (1.81 % [16/886]) was higher than that in far away from Glisson system group (0.30% [4/1 332],P<0.001).The incidence of Glisson system-related severe complications of type Ⅰ,Ⅱ,Ⅲ and Ⅳ was 6.35% (4/63),3.52% (5/142),1.03% (7/681) and0.30% (4/1 332),respectively (P<0.001).Glisson system-related mild complications included liver function damage (280 case-times),portal thrombosis (156 case-times) and slight cholangiectasis (82 case-times).The incidences of the three Glisson system-related complications mentioned above decreased from type Ⅰ to Ⅳ.Conclusion Percutaneous thermal ablation is safe in treating patients with tumors close to Glisson system.But the risk of incidence of Glisson system-related severe complications is higher when the tumor is close to the more advanced branch of portal vein.
Please translate the following sentences from English to Chinese.
Glisson system-related complications after percutaneous thermal ablation of liver cancer. Objective To analyze Glisson system-related complications after percutaneous thermal ablation of liver cancer and the relationship with tumor location.Methods Data of 2 218 case-times of ultrasound-guided percutaneous thermal ablation in 1 879 patients with liver cancer were retrospectively analyzed.Four types were defined according to the relative position between the tumor and Glisson system:Tumor close to the first branch of the portal vein (type Ⅰ),the second branch of the portal vein (type Ⅱ),the third branch of the portal vein (type Ⅲ) and far away from portal vein (type Ⅳ).Types Ⅰ to Ⅲ were classified as close to Glisson system group,while type Ⅳ was classified as far away from Glisson system group.The Glisson system-related complications (cholesteatoma,bile leakage,serious biliary stricture,cholangiobronchial fistula,arterio-venous fistula and arterial aneurysm) were analyzed.Results Glisson system-related severe complications occurred after 20 case-times (20/2 218,0.90 %) of thermal ablation.The incidence of Glisson system-related severe complications in close to Glisson system group (1.81 % [16/886]) was higher than that in far away from Glisson system group (0.30% [4/1 332],P<0.001).The incidence of Glisson system-related severe complications of type Ⅰ,Ⅱ,Ⅲ and Ⅳ was 6.35% (4/63),3.52% (5/142),1.03% (7/681) and0.30% (4/1 332),respectively (P<0.001).Glisson system-related mild complications included liver function damage (280 case-times),portal thrombosis (156 case-times) and slight cholangiectasis (82 case-times).The incidences of the three Glisson system-related complications mentioned above decreased from type Ⅰ to Ⅳ.Conclusion Percutaneous thermal ablation is safe in treating patients with tumors close to Glisson system.But the risk of incidence of Glisson system-related severe complications is higher when the tumor is close to the more advanced branch of portal vein.
经皮热消融治疗肝脏恶性肿瘤Glisson系统相关并发症分析。目的 探讨经皮热消融治疗肝脏恶性肿瘤术后Glisson系统相关并发症发生率及与肿瘤位置的关系.方法 回顾性分析1 879例肝脏恶性肿瘤患者共2 218例次超声引导下经皮热消融治疗的资料.根据肿瘤与Glisson系统的位置关系分为4类,肿瘤邻近1、2、3级门静脉分支分别定义为Ⅰ、Ⅱ、Ⅲ类(邻近Glisson系统组),远离门静脉定义为Ⅳ类(非邻近Glisson系统组).分析并发症(胆脂瘤、胆漏、胆管严重狭窄、胆管一支气管瘘、动脉一门静脉瘘及动脉瘤)的发生情况.结果 共20例次(20/2 218,0.90%)患者发生Glisson系统相关严重并发症.邻近Glisson系统组Glisson系统相关严重并发症发生率[1.81%(16/886)]高于非邻近Glisson系统组[0.30%(“1 332),P<0.001].Ⅰ、Ⅱ、Ⅲ、Ⅳ类患者Glisson系统相关严重并发症发生率[6.35%(4/63)、3.52%(5/142)、1.03%(7/681)、0.30%(4/1 332)]差异有统计学意义(P<0.001).Glisson系统相关轻微并发症包括肝功能损伤(280例次)、门静脉血栓形成(156例次)及消融区末梢胆管扩张(82例次),且发生率在Ⅰ~Ⅳ类患者中呈逐渐降低的趋势.结论 经皮热消融治疗具有较高的安全性,但Glisson系统相关严重并发症的发生率随肿瘤靠近上级门静脉分支有增高趋势.
Please translate the following sentences from Chinese to English.
非淋病性尿道炎患者支原体检测及药敏分析
Analysis and drug sensitivity test of mycoplasms in non-gonococcal urethritis patients
Please translate the following sentences from English to Chinese.
Analysis and drug sensitivity test of mycoplasms in non-gonococcal urethritis patients
非淋病性尿道炎患者支原体检测及药敏分析
Please translate the following sentences from Chinese to English.
保持气腹压力的持续排气水封瓶装置在腹腔镜手术中的应用。目的 研究保持气腹压力的持续排气水封瓶装置在腹腔镜手术中的应用价值.方法 对中山大学附属第三医院自2016年5月13日至2017年8月10日54例术中应用保持气腹压力的持续排气水封瓶装置的经腹腔入路腹腔镜手术(下称水封瓶组)与54例使用常规排气方法的经腹腔入路腹腔镜手术(下称常规组)按照不同手术方式(前列腺癌根治性切除术、肾部分切除术、肾癌根治性切除术)分别进行回顾性分析,比较两者术中擦镜次数、手术时间、术中出血量、术后引流管引流天数及术后住院天数.结果 前列腺癌根治性切除术、肾部分切除术、肾癌根治性切除术水封瓶组术中擦镜次数均明显少于常规组(三组均P<0.001),三种术式水封瓶组和常规组手术时间差异均有统计学意义(P=0.0 15、0.046、0.024),三种术式间水封瓶组和常规组的术中出血量、术后引流管引流天数、术后住院天数差异均无统计学意义.结论 保持气腹压力的持续排气水封瓶装置既能及时排出术中产生的烟雾和废气,又能持续保持恒定的工作气压,大大提高腹腔镜手术的操作效率,降低手术时间.该设计简单方便、经济实惠,值得在各种腹腔镜手术中加以推广.
Application of water-sealed bottle with continuous gas exhaust to maintain pneumoperitioneal pressure in laparoscopic surgery. Objective To evaluate the application value of water-sealed bottle with continuous gas exhaust to maintain pneumoperitioneal pressure in laparoscopic surgery.Methods From May 13,2016 to August 10,2017,clinical data of 54 patients undergoing transperitoneal laparoscopic surgery using water sealed bottle with continuous gas exhaust to maintain pneumoperitioneal pressure (the water sealed bottle group),and 54 cases of transperitoneal laparoscopic surgery using conventional gas exhaust (conventional group) were retrospectively analyzed according to different surgical methods,such as radical resection of prostate cancer,partial nephrectomy and radical nephrectomy of kidney cancer.The times of laparoscopic lens cleaning,operation time,intraoperative blood loss,days of postoperative drainage and the length of postoperative hospital stay were statistically compared between the two groups.Results In the water-sealed bottle group,the times of laparoscopic lens cleaning during radical prostatectomy,partial nephrectomy and radical nephrectomy were significantly less than that in the conventional group (all P<0.001).The operation time of three types of surgeries significantly differed between the water-sealed bottle and conventional groups (P=0.015,0.046,0.024).The intraoperative blood loss,days of postoperative drainage and the length of postoperative hospital stay of three types of operations did not significantly differ between two groups.Conclusions The water sealed bottle with continuous gas exhaust can maintain pneumoperitioneal pressure,discharge the frog and gas intraoperatively,maintain the working pressure stable,significantly enhance the surgical efficiency and shorten the operation time of laparoscopic surgery.It is a convenient and economical surgical approach,which deserves widespread application in different types of laparoscopic surgeries.
Please translate the following sentences from English to Chinese.
Application of water-sealed bottle with continuous gas exhaust to maintain pneumoperitioneal pressure in laparoscopic surgery. Objective To evaluate the application value of water-sealed bottle with continuous gas exhaust to maintain pneumoperitioneal pressure in laparoscopic surgery.Methods From May 13,2016 to August 10,2017,clinical data of 54 patients undergoing transperitoneal laparoscopic surgery using water sealed bottle with continuous gas exhaust to maintain pneumoperitioneal pressure (the water sealed bottle group),and 54 cases of transperitoneal laparoscopic surgery using conventional gas exhaust (conventional group) were retrospectively analyzed according to different surgical methods,such as radical resection of prostate cancer,partial nephrectomy and radical nephrectomy of kidney cancer.The times of laparoscopic lens cleaning,operation time,intraoperative blood loss,days of postoperative drainage and the length of postoperative hospital stay were statistically compared between the two groups.Results In the water-sealed bottle group,the times of laparoscopic lens cleaning during radical prostatectomy,partial nephrectomy and radical nephrectomy were significantly less than that in the conventional group (all P<0.001).The operation time of three types of surgeries significantly differed between the water-sealed bottle and conventional groups (P=0.015,0.046,0.024).The intraoperative blood loss,days of postoperative drainage and the length of postoperative hospital stay of three types of operations did not significantly differ between two groups.Conclusions The water sealed bottle with continuous gas exhaust can maintain pneumoperitioneal pressure,discharge the frog and gas intraoperatively,maintain the working pressure stable,significantly enhance the surgical efficiency and shorten the operation time of laparoscopic surgery.It is a convenient and economical surgical approach,which deserves widespread application in different types of laparoscopic surgeries.
保持气腹压力的持续排气水封瓶装置在腹腔镜手术中的应用。目的 研究保持气腹压力的持续排气水封瓶装置在腹腔镜手术中的应用价值.方法 对中山大学附属第三医院自2016年5月13日至2017年8月10日54例术中应用保持气腹压力的持续排气水封瓶装置的经腹腔入路腹腔镜手术(下称水封瓶组)与54例使用常规排气方法的经腹腔入路腹腔镜手术(下称常规组)按照不同手术方式(前列腺癌根治性切除术、肾部分切除术、肾癌根治性切除术)分别进行回顾性分析,比较两者术中擦镜次数、手术时间、术中出血量、术后引流管引流天数及术后住院天数.结果 前列腺癌根治性切除术、肾部分切除术、肾癌根治性切除术水封瓶组术中擦镜次数均明显少于常规组(三组均P<0.001),三种术式水封瓶组和常规组手术时间差异均有统计学意义(P=0.0 15、0.046、0.024),三种术式间水封瓶组和常规组的术中出血量、术后引流管引流天数、术后住院天数差异均无统计学意义.结论 保持气腹压力的持续排气水封瓶装置既能及时排出术中产生的烟雾和废气,又能持续保持恒定的工作气压,大大提高腹腔镜手术的操作效率,降低手术时间.该设计简单方便、经济实惠,值得在各种腹腔镜手术中加以推广.
Please translate the following sentences from Chinese to English.
一种新型软开关DBD型臭氧发生器供电电源研究。提出一种新型软开关逆变电源拓扑结构,通过控制电路中各开关器件的通断,以确保DBD型臭氧发生器始终处于最佳放电带,各功率器件在软开关条件下工作。分析新型软开关逆变电源的各个工作模态并进行仿真与实验验证。仿真与实验结果证明了本文中提出的拓扑结构和开关管驱动时序的正确性。
Study of a novel soft-switched power supply for DBD-type ozonizer. A novel soft-switched resonant inverter was presented. By control the sequence of the switches, the ozonizer can work in the best discharge ozone,and the power devices of the inverter can work under soft switching conditions. A detailed analysis about all the operational modals of novel soft-switched resonant inverter are presented and verified by the simulation and experiment. Simulation and experimental results validate the presented topology and the control sequence.
Please translate the following sentences from English to Chinese.
Study of a novel soft-switched power supply for DBD-type ozonizer. A novel soft-switched resonant inverter was presented. By control the sequence of the switches, the ozonizer can work in the best discharge ozone,and the power devices of the inverter can work under soft switching conditions. A detailed analysis about all the operational modals of novel soft-switched resonant inverter are presented and verified by the simulation and experiment. Simulation and experimental results validate the presented topology and the control sequence.
一种新型软开关DBD型臭氧发生器供电电源研究。提出一种新型软开关逆变电源拓扑结构,通过控制电路中各开关器件的通断,以确保DBD型臭氧发生器始终处于最佳放电带,各功率器件在软开关条件下工作。分析新型软开关逆变电源的各个工作模态并进行仿真与实验验证。仿真与实验结果证明了本文中提出的拓扑结构和开关管驱动时序的正确性。
Please translate the following sentences from Chinese to English.
不同肠内营养供给方式对老年重症肺炎的疗效研究。目的 比较不同肠内营养供给方式对老年重症肺炎患者营养支持的疗效.方法 选择2015年6月至2018年6月同济大学附属东方医院急诊监护室收治的符合重症肺炎诊断标准,平均年龄大于65岁的老年重症肺炎患者86例,按随机数字分为对照组和观察组,每组各43例.两组患者均予留置鼻空肠营养管,观察组给予持续加热推泵输注肠内营养乳剂,对照组采用顿服瑞能营养液.治疗10d后,观察并比较两组患者营养水平、免疫指标、炎症指标、氧合指标的变化,同时进行胃肠道功能障碍(gastrointestinal dysfunction and failure,GIDF)评分以及序贯器官衰竭(sequential organ failure assessment,SOFA)评分,记录临床转归(机械通气时间和治疗有效率).采用SPSS 20.0进行统计分析,同组治疗前后比较采用自身配对t检验;计数资料组间比较采用x2检验.结果 两组患者基线资料差异无统计学意义(P>0.05),具有可比性.与对照组相比,观察组患者治疗10d后白蛋白[(31.22±2.36) g/L]及前白蛋白[(0.29±0.24) g/L]均有升高(P=0.015和P=0.023),免疫指标水平改善[IgG(13.24±0.70) g/L,P=0.020;IgM(1.43±0.19)g/L,P=0.011;CD4+/CD8+ 1.55±0.49,P=0.043],炎症指标有所下降[IL-6(312.54±42.53) pg/mL,P=0.031;PCT(1.56±0.81) ng/mL,P=0.017],血气氧合指数改善[PaO2/FiO2(315.58±20.37)mmHg,P=0.019].GIDF评分(10.6±1.2)、SOFA评分(8.5±1.7)均低于对照组(P=0.041和P=0.038).临床转归情况提示观察组机械通气时间明显减少[(6.01±1.48)d vs(8.12±1.17)d,P=0.039],治疗总有效率优于对照组(67.44% vs 41.86%,P=0.027).结论 老年重症肺炎患者的肠内营养支持中应用持续加热推泵的输注方式,能够有效改善患者的营养状况,减少胃肠道功能障碍的发生率,维持脏器功能稳定,提高临床治疗有效率.
Effect of different methods of applying enteral nutritional support methods in elderly patients with severe pneumonia. Objective To compare the effect of different enteral nutritional support methods in elderly patients with severe pneumonia.Methods Elderly patients (average age over 65 years) with severe pneumonia admitted to our hospital from June 2015 to June 2018 were selected as the study subjects,and 86 patients finally completed the study.The patients were randomly divided into the control group and observation group with 43 patients in each group,and nasojejunal tubes were placed for patients in both groups.Patients in the observation group were fed with enteral nutrition emulsion through continuously-heated nutritional pump,while patients in the control group was meal served with enteral nutrition emulsion.Changes in blood biochemical parameters,immune indexes,inflammation indexes,oxygenation indexes,the GIDF and SOFA scores as well as curative effect (mechanical ventilation time and effective rate of treatment) were monitored and compared before and after 10 days of nutritional support treatment.SPSS 20.0 statistical software package was used for data analysis,and self paired t-test was used for comparison before and after intervention in the same group,x2 test was used in comparison between different groups,and the counting data was expressed as the rate (n,%).Results There was no significant difference in baseline data between patients in the two groups (P>0.05).After ten days of intervention,compared with the control group,the levels of serum albumin and prealbumin in the observation group were higher [(31.22±2.36) g/L and (0.29±0.24) g/L,P=0.015 and P=0.023],the immune indexes were higher [IgG (13.24±0.70) g/L,P=0.020;IgM (1.43±0.19) g/L,P=0.011;CD4+/CD8+ 1.55±0.49,P=0.043],the inflammation indexes were lower [IL-6 (312.54±42.53) pg/mL,P=0.031;PCT (1.56±0.81) ng/mL,P=0.017],the oxygenation indexes were better [PaO2/FiO2 (315.58±20.37) mmHg,P=0.019],and the GIDF and SOFA scores were significantly lower[(10.6±l.2) and (8.5±1.7),P=0.041 and P=0.038].The clinical outcome showed that the mechanical ventilation time in the observation group was significantly shorter [(6.01±1.48) d vs (8.12 ± 1.17)d,P=0.039],and the total effective rate of treatment was better than the control group (67.44% vs 41.86%,P=0.027).Conclusions Enteral nutrition support through continuously-heated nutritional pump can improve the nutritional status of elderly patients with severe pneumonia,reduce the incidence of gastrointestinal dysfunction,maintain stable organ fuction,thus resulting in better prognosis in elderly patients with severe pneumonia.
Please translate the following sentences from English to Chinese.
Effect of different methods of applying enteral nutritional support methods in elderly patients with severe pneumonia. Objective To compare the effect of different enteral nutritional support methods in elderly patients with severe pneumonia.Methods Elderly patients (average age over 65 years) with severe pneumonia admitted to our hospital from June 2015 to June 2018 were selected as the study subjects,and 86 patients finally completed the study.The patients were randomly divided into the control group and observation group with 43 patients in each group,and nasojejunal tubes were placed for patients in both groups.Patients in the observation group were fed with enteral nutrition emulsion through continuously-heated nutritional pump,while patients in the control group was meal served with enteral nutrition emulsion.Changes in blood biochemical parameters,immune indexes,inflammation indexes,oxygenation indexes,the GIDF and SOFA scores as well as curative effect (mechanical ventilation time and effective rate of treatment) were monitored and compared before and after 10 days of nutritional support treatment.SPSS 20.0 statistical software package was used for data analysis,and self paired t-test was used for comparison before and after intervention in the same group,x2 test was used in comparison between different groups,and the counting data was expressed as the rate (n,%).Results There was no significant difference in baseline data between patients in the two groups (P>0.05).After ten days of intervention,compared with the control group,the levels of serum albumin and prealbumin in the observation group were higher [(31.22±2.36) g/L and (0.29±0.24) g/L,P=0.015 and P=0.023],the immune indexes were higher [IgG (13.24±0.70) g/L,P=0.020;IgM (1.43±0.19) g/L,P=0.011;CD4+/CD8+ 1.55±0.49,P=0.043],the inflammation indexes were lower [IL-6 (312.54±42.53) pg/mL,P=0.031;PCT (1.56±0.81) ng/mL,P=0.017],the oxygenation indexes were better [PaO2/FiO2 (315.58±20.37) mmHg,P=0.019],and the GIDF and SOFA scores were significantly lower[(10.6±l.2) and (8.5±1.7),P=0.041 and P=0.038].The clinical outcome showed that the mechanical ventilation time in the observation group was significantly shorter [(6.01±1.48) d vs (8.12 ± 1.17)d,P=0.039],and the total effective rate of treatment was better than the control group (67.44% vs 41.86%,P=0.027).Conclusions Enteral nutrition support through continuously-heated nutritional pump can improve the nutritional status of elderly patients with severe pneumonia,reduce the incidence of gastrointestinal dysfunction,maintain stable organ fuction,thus resulting in better prognosis in elderly patients with severe pneumonia.
不同肠内营养供给方式对老年重症肺炎的疗效研究。目的 比较不同肠内营养供给方式对老年重症肺炎患者营养支持的疗效.方法 选择2015年6月至2018年6月同济大学附属东方医院急诊监护室收治的符合重症肺炎诊断标准,平均年龄大于65岁的老年重症肺炎患者86例,按随机数字分为对照组和观察组,每组各43例.两组患者均予留置鼻空肠营养管,观察组给予持续加热推泵输注肠内营养乳剂,对照组采用顿服瑞能营养液.治疗10d后,观察并比较两组患者营养水平、免疫指标、炎症指标、氧合指标的变化,同时进行胃肠道功能障碍(gastrointestinal dysfunction and failure,GIDF)评分以及序贯器官衰竭(sequential organ failure assessment,SOFA)评分,记录临床转归(机械通气时间和治疗有效率).采用SPSS 20.0进行统计分析,同组治疗前后比较采用自身配对t检验;计数资料组间比较采用x2检验.结果 两组患者基线资料差异无统计学意义(P>0.05),具有可比性.与对照组相比,观察组患者治疗10d后白蛋白[(31.22±2.36) g/L]及前白蛋白[(0.29±0.24) g/L]均有升高(P=0.015和P=0.023),免疫指标水平改善[IgG(13.24±0.70) g/L,P=0.020;IgM(1.43±0.19)g/L,P=0.011;CD4+/CD8+ 1.55±0.49,P=0.043],炎症指标有所下降[IL-6(312.54±42.53) pg/mL,P=0.031;PCT(1.56±0.81) ng/mL,P=0.017],血气氧合指数改善[PaO2/FiO2(315.58±20.37)mmHg,P=0.019].GIDF评分(10.6±1.2)、SOFA评分(8.5±1.7)均低于对照组(P=0.041和P=0.038).临床转归情况提示观察组机械通气时间明显减少[(6.01±1.48)d vs(8.12±1.17)d,P=0.039],治疗总有效率优于对照组(67.44% vs 41.86%,P=0.027).结论 老年重症肺炎患者的肠内营养支持中应用持续加热推泵的输注方式,能够有效改善患者的营养状况,减少胃肠道功能障碍的发生率,维持脏器功能稳定,提高临床治疗有效率.
Please translate the following sentences from Chinese to English.
青奥会对中国青少年体育发展的启示
Youth Olympic Games' Enlightenment to Youth Sports Development in China
Please translate the following sentences from English to Chinese.
Youth Olympic Games' Enlightenment to Youth Sports Development in China
青奥会对中国青少年体育发展的启示
Please translate the following sentences from Chinese to English.
上市公司新兴信息技术的运用对内部控制质量的影响研究。大数据、云计算、机器人流程自动化、人工智能等新兴信息技术是我国数字经济的重要组成部分,未来企业内部控制的建设发展势必离不开新兴信息技术的支撑.通过PSM倾向得分匹配法对上市公司运用现代新兴信息技术能否提升内部控制质量进行实证分析,结果表明现代信息技术的运用与公司内部控制质量之间呈现显著正相关关系,运用信息技术的企业内部控制质量通常较高.
Research on the Impact of the Application of Emerging Information Technology in Listed Companies on the Quality of Internal Control. Emerging information technologies such as big data,cloud computing,robot process automation,and artifi-cial intelligence are important components of China's digital economy.The PSM propensity score matching method is used to make an empirical analysis on whether the application of modern emerging information technology in listed companies can improve the quality of internal control.The results show that there is a significant positive correlation between the application of modern information technology and the quality of internal control of companies,and the internal control quality of enterprises using information technology is usually higher.
Please translate the following sentences from English to Chinese.
Research on the Impact of the Application of Emerging Information Technology in Listed Companies on the Quality of Internal Control. Emerging information technologies such as big data,cloud computing,robot process automation,and artifi-cial intelligence are important components of China's digital economy.The PSM propensity score matching method is used to make an empirical analysis on whether the application of modern emerging information technology in listed companies can improve the quality of internal control.The results show that there is a significant positive correlation between the application of modern information technology and the quality of internal control of companies,and the internal control quality of enterprises using information technology is usually higher.
上市公司新兴信息技术的运用对内部控制质量的影响研究。大数据、云计算、机器人流程自动化、人工智能等新兴信息技术是我国数字经济的重要组成部分,未来企业内部控制的建设发展势必离不开新兴信息技术的支撑.通过PSM倾向得分匹配法对上市公司运用现代新兴信息技术能否提升内部控制质量进行实证分析,结果表明现代信息技术的运用与公司内部控制质量之间呈现显著正相关关系,运用信息技术的企业内部控制质量通常较高.
Please translate the following sentences from Chinese to English.
具有时滞互联项的线性不确定系统的分散反馈镇定
The Decentralized Stabillzation of a Class of Linear Uncertain Composite System With Time Delays in The Interconnected Terms
Please translate the following sentences from English to Chinese.
The Decentralized Stabillzation of a Class of Linear Uncertain Composite System With Time Delays in The Interconnected Terms
具有时滞互联项的线性不确定系统的分散反馈镇定
Please translate the following sentences from Chinese to English.
阿拉善双峰驼生长发育规律的研究
Research on Growth and Development Low of Alashan Camel
Please translate the following sentences from English to Chinese.
Research on Growth and Development Low of Alashan Camel
阿拉善双峰驼生长发育规律的研究
Please translate the following sentences from Chinese to English.
监控策略及其在初级汉语口语教学中的应用
Monitoring Strategy and Its Use in Chinese Beginners' Speaking Class
Please translate the following sentences from English to Chinese.
Monitoring Strategy and Its Use in Chinese Beginners' Speaking Class
监控策略及其在初级汉语口语教学中的应用
Please translate the following sentences from Chinese to English.
我国国家创新体系建设的进展及对策建议
Study and Suggestions on State Innovation System of China
Please translate the following sentences from English to Chinese.
Study and Suggestions on State Innovation System of China
我国国家创新体系建设的进展及对策建议
Please translate the following sentences from Chinese to English.
城市老港区的游憩功能改造与文脉传承--以上海十六铺地区为例
On the Remalding of Recreational Function and Cultural Inheritance of the Urban Old Port Area --A Case Study on Shanghai Shiliupu Area
Please translate the following sentences from English to Chinese.
On the Remalding of Recreational Function and Cultural Inheritance of the Urban Old Port Area --A Case Study on Shanghai Shiliupu Area
城市老港区的游憩功能改造与文脉传承--以上海十六铺地区为例
Please translate the following sentences from Chinese to English.
小学生加法口算速度和广度的发展研究
The Developmental Study of the Speeds and Spans of Mental Addition of Pupils
Please translate the following sentences from English to Chinese.
The Developmental Study of the Speeds and Spans of Mental Addition of Pupils
小学生加法口算速度和广度的发展研究
Please translate the following sentences from Chinese to English.
接触爆炸荷载下钢-混凝土组合梁的破坏模式研究
Research on the Failure Mode of Steel-Concrete Composite Beam under Contact Detonation
Please translate the following sentences from English to Chinese.
Research on the Failure Mode of Steel-Concrete Composite Beam under Contact Detonation
接触爆炸荷载下钢-混凝土组合梁的破坏模式研究
Please translate the following sentences from Chinese to English.
混凝土U形渠道防渗土模施工方法的探讨
Study on Construction Method of Seepage Control Soil model for U-shaped Concrete Canal
Please translate the following sentences from English to Chinese.
Study on Construction Method of Seepage Control Soil model for U-shaped Concrete Canal
混凝土U形渠道防渗土模施工方法的探讨
Please translate the following sentences from Chinese to English.
柔性触觉传感器用力敏导电橡胶力学灵敏度研究
Mechanical Sensitivity Research Based on Pressure-Sensitive Conductive Composite Material for Flexible Tactile Sensor
Please translate the following sentences from English to Chinese.
Mechanical Sensitivity Research Based on Pressure-Sensitive Conductive Composite Material for Flexible Tactile Sensor
柔性触觉传感器用力敏导电橡胶力学灵敏度研究
Please translate the following sentences from Chinese to English.
习近平新时代中国特色社会主义思想的四维论析
The research of four aspects on Xi Jinping Thought on Socialism with Chinese Characteristics for a New Era
Please translate the following sentences from English to Chinese.
The research of four aspects on Xi Jinping Thought on Socialism with Chinese Characteristics for a New Era
习近平新时代中国特色社会主义思想的四维论析
Please translate the following sentences from Chinese to English.
锅炉受热面壁温分布直接监测实验研究。为准确测量火焰覆盖下的锅炉受热面表面温度,采用彩色电荷耦合器件(CCD)相机和红外热像仪同时拍摄火焰图像,获取火焰在0.38~0.78 μm和3.95 μm两个谱段的边界辐射强度信息,并结合DRESOR法解耦求解探测器接收到的火焰辐射和壁面辐射份额,从3.95 μm谱段辐射检测信息中滤除火焰辐射,反演测量锅炉受热面壁温分布.在一台330 MW煤粉锅炉上开展了实验验证,分别测量了水冷壁和屏式过热器的向火侧温度,与热电偶测量结果相比最大偏差为4.1%.在炉膛水冷壁区域靠近侧墙1~2 m的火焰厚度上,利用3.95 μm中波探测器能够避开火焰辐射获得受热面图像.研究不仅对辐射测温技术的发展形成补充,还为锅炉受热面结渣沾污监测提供重要参考.
Experimental research on direct monitoring of wall temperature distribution of boiler heating surface. In order to accurately measure the temperature of the heating surface covered by flame,the color charge-coupled device(CCD)camera and an infrared camera were used to capture the flame images at the same time.The boundary radiation intensity information in the 0.38~0.78 μm and 3.95 μm spectral bands were obtained,then the DRESOR method was used to decouple the flame radiation and wall radiation which received by the detector,so as to filter out the flame radiation from the radiation detection information at 3.95 μm and to measure the wall temperature distribution of boiler heating surface.The experimental verification was carried out on a 330 MW pulverized coal boiler,the temperatures of the water-cooled wall and the screen superheater were measured respectively,and the measurement error was about 4.1%compared to thermocouple.On the flame thickness of 1~2 m near the water wall in the boiler,the flame radiation can be filtered out and the wall can be observed by using the MWIR detector at 3.95 μm.This study can supplement the development of radiation temperature measurement methods,and provides an important reference for monitoring of slagging and fouling on the boiler heating surfaces.
Please translate the following sentences from English to Chinese.
Experimental research on direct monitoring of wall temperature distribution of boiler heating surface. In order to accurately measure the temperature of the heating surface covered by flame,the color charge-coupled device(CCD)camera and an infrared camera were used to capture the flame images at the same time.The boundary radiation intensity information in the 0.38~0.78 μm and 3.95 μm spectral bands were obtained,then the DRESOR method was used to decouple the flame radiation and wall radiation which received by the detector,so as to filter out the flame radiation from the radiation detection information at 3.95 μm and to measure the wall temperature distribution of boiler heating surface.The experimental verification was carried out on a 330 MW pulverized coal boiler,the temperatures of the water-cooled wall and the screen superheater were measured respectively,and the measurement error was about 4.1%compared to thermocouple.On the flame thickness of 1~2 m near the water wall in the boiler,the flame radiation can be filtered out and the wall can be observed by using the MWIR detector at 3.95 μm.This study can supplement the development of radiation temperature measurement methods,and provides an important reference for monitoring of slagging and fouling on the boiler heating surfaces.
锅炉受热面壁温分布直接监测实验研究。为准确测量火焰覆盖下的锅炉受热面表面温度,采用彩色电荷耦合器件(CCD)相机和红外热像仪同时拍摄火焰图像,获取火焰在0.38~0.78 μm和3.95 μm两个谱段的边界辐射强度信息,并结合DRESOR法解耦求解探测器接收到的火焰辐射和壁面辐射份额,从3.95 μm谱段辐射检测信息中滤除火焰辐射,反演测量锅炉受热面壁温分布.在一台330 MW煤粉锅炉上开展了实验验证,分别测量了水冷壁和屏式过热器的向火侧温度,与热电偶测量结果相比最大偏差为4.1%.在炉膛水冷壁区域靠近侧墙1~2 m的火焰厚度上,利用3.95 μm中波探测器能够避开火焰辐射获得受热面图像.研究不仅对辐射测温技术的发展形成补充,还为锅炉受热面结渣沾污监测提供重要参考.
Please translate the following sentences from Chinese to English.
欧美杨POR组培再生系统研究
Establishment of regeneration system for POR (Populus × euramericana)
Please translate the following sentences from English to Chinese.
Establishment of regeneration system for POR (Populus × euramericana)
欧美杨POR组培再生系统研究