en
stringlengths
2
352
ja
stringlengths
1
47.2k
it's a bad dream, that's all, just go inside, go to bed.
私は大丈夫、私は大丈夫です
thank you, travis, for giving me something i thought i had lost.
ありがとうよ トラビス 失くした事に気づかせて貰ったよ
did you see anything suspicious?
何か疑わしいものを見ませんでしたか?
if this continues, then two of you will develop into what kind
このままじゃ 2人とも どうなってしまうか
and i get an employee discount too
それにね 従業員割引っていうのが あるから
ah, ballerinas. no wonder you two look alike.
あぁバレリーナか 感じが似てる
not as grand as my wife, though!
まあ うちの嫁さんほどじゃないけどなぁ
what did you say?
え? 何と言った?
still inside you
あなた中には・・まだ
hi, artur.
アーサー
what's mine?
おれはどこへやられる?
hold on one second.
ちょっと待った
physical shortcomings. find the goal of your life.
出来ないと言ってないで 人生のゴールを見つけなさい
ssshhh... his mri shows no signs of concussion. no direct brain trauma at all.
MRIの診断では 脳に損傷は見られません
i've been consoling the inspector. his wife passed.
警部補を慰めてた 奥さんを亡くしたから
partial paralysis?
部分マヒ?
tancredi got the location of her shining knight.
タンクレディが王子様の居所を 突き止めた
really is a celebration of the human mind's infinite capacity
本当は人間の心の無限の能力を祝福するものです
slap you all over your face with my cock! don't get in a wreck.
彼女がすごく魅力的で
we've been talking a lot about
プラスチックが引き起こす
the family requested to stop the donor transplant.
臓器提供は 中止したいと ご家族から 申し出があって➡
i need to get her coming after me.
彼女に 俺を追ってこさせる
i am obsessed .... what?
俺は おじているのかも...。 えっ 何?
we don't... not like this.
分りません...
biological there's autoimmune diseases
生物学の―自己免疫疾患、
his name was jacob.
名はジェイコブだった
and it says, how hard was it?
こうも聞いています 「どれくらい大変でしたか」
you found something?
何か見つけたのか?
i might buy a hotel in saint bart's.
ホテルを 手に入れたら
can't afford to operate on faith.
信念に基づく行いをしている余裕はない
i worked a lot with a pianist whose name was steve.
スティーブという名前のピアニストと 一緒によく仕事をしました
to this distaste that people still have for the idea of treatment
嫌悪するような
exactly as i thought.
思った通りの流れだった>
including those that were in a locked case
樹齢千年のオリーブの木から
like your daddy found in the ground when you were little.
パパが 子供の時 見つけたみたいなの
no kiss goodbye?
キスも無しで帰るつもり?
life is not always as it seems.
人生とは、常に驚くべきものー
tell me all.
話してくれ
i'm here. i'm here.
たのんだわ
just checking out the gyroscopic swivel pan mechanism. you know, the new one.
ちゃんと動くかチェックしてたんだ 新しいやつだからね
and we do ok. insulin's a pretty good therapy.
インスリンが効くので健康を保てますが
stop that racket.
もういい加減にしてくれよ!
you mean like, everything?
全部というのは... 全部ですよね
ah...doesn't it feel good?
はぁ... いい気味なんでしょ?
what are you doing?!
お前も お黙りんす! 貴様のほうこそ黙りんす!
what, a report? really?
ワ~オ 傍聴。 マジ?
or light?
それとも光をもたらす者か?
stop! wait!
止めてくれ!
where i'm supposed to be a grandmother in my village?
おばあさんになるような年だと 思っているんですよ
he's... strong.
つ... 強い
then it's like measles, so i will heal right away.
そしたら これ はしかみたいな もんだから すぐ治るよって...。
i can't!
できない
say, by the way, that guy's a crappy employee.
「これは悪い社員の例だからね」と教えましょう
where are you, charlie? more importantly, where is my money?
チャーリーか?
you send out the wrong signal. that is what people pick up.
小さな合図を送れば 人々は立ち直れる
did you forget you own man?
お前 自分の男を忘れたのか?
we lost teddy for two days in bangkok.
バンコクでテディが行方不明に...
hoshinosan. as the leader
星野さん 隊長としても
it could be driving the cip device.
それでcipを動かしてる
ringing the president's doorbell...
なるほど 社長の部屋の呼び鈴を鳴らし
do you really wanna know?
本当に知りたい?
did you find the origin of the abnormal energy?
異常なエナジーの 発生原因は分かったか?
that fischer was subjecting to treatments. fortunately, none of them had activated yet.
FBIが勾留したことです
can you please cut the part where he said it's a lie?
さっきの「ウソになる」っていう 部分はカットしてもらえませんか?
this is my last piece of pride. right when you touch this, our compromise is over.
これは最後のプライドだ触ったら 俺たちの和解はおしまいだ
this is an alienhuman hybrid, living proof of what will happen if we allow ourselves to be submerged in an interstellar coalition.
異星人と人間の混血児 生きた証拠だ 我々が恒星間の連合に没頭するなら
i'm sorry i'm sorry it's alright
ホント ごめんね いや~ 別にいいっすよ
please yep
お願いします うん
that's good, but again we tend to deploy it selectively.
それは良いニュースですが これも選択的に発揮される傾向があります
it's a complication.
複雑だ。
chizuru! stop!
おい! 千鶴 やめろって!
the season of the burning hot beat has come once again!
今年も熱きビートの季節が やってきたぜ ほっほっほっ。
i am six years old, and i don't cry when we leave home
6才になった私は 故郷を離れて アメリカに向かう時も 泣きませんでした
you really need quite a strong incentive
コンドームを使わせる かなり大きな
why would i lie?
嘘ではない
now any astronomer will tell you
天文学者ならだれでもわかるように
bottles and cans are wednesday, please respect the rules.
ビン 缶は水曜日 ルールは守ってください。
murders have been committed on the basis of far less.
殺人というのは 昔から案外些細なことで 起きるものだ
the shield doors must be closed.
シールド・ドアを閉めましょう
i want something more simple.
もっと簡単なの教えて。
don't thank us too much, mary.
お礼なんて。
both of you calm down.
−二人とも落ち着け。 −何も聞いてないわ。
we need bricklayers without borders
技術の習得のためには
i got to tell you
僕は迷ったんだ
osric stark, was elected at the age of 10?
オスリック・スターク 10歳の時に選ばれたんだ
dhs is operating at national threat level yellow.
国家脅威レベルよ
you're not.
違う
and we wound up going to the bismark
その成果として 戦艦ビスマルク号を
i want you to tell me about the s & k company.
S&Kカンパニーについて 教えてほしいんだわ。
and so, the student tries again, and now they got it right, and they're told that
もう一度トライして ちゃんと書けたら それと分かり
what are you warming up for?
他の服は? - うるさい
but calming him down will buy him a minute at most.
彼の感情を安定させないと、
them doing weird stuff is all rumors, isn't it?
変なことしてるっていうのは 全部 ウワサなんでしょ?
the moment your soul gem turns into a grief seed
彼女のソウルジェムは グリーフシードに変化した後
a loss equaling the defense budget military regime collapsed
「防衛予算に匹敵する損害 軍事政権 崩壊」
collectors here with us at ted, local collectors
tedのみなさん全てに紹介したい10人のアーティストについて
i'll start the grill!
(竹本) よし できた 焼っきますよー!
you know, and it's doing this in the ocean.
崖の先は荒れ狂う海
a bit more searching through the profile
プロフィールをさらに探すと
and halee fischerwright, and i noticed
ヘイリー・フィッシャー・ライトと私が