en
stringlengths
2
352
ja
stringlengths
1
47.2k
come on, guys. we should go.
行こう みんな もう帰ろう
critical, critical condition.
絶体絶命の状況でした
get me john king at cnn.
cnnのキングに
i'm tired. where...?
疲れているが、...
with the three big systems, climate change
成層圏オゾンの減少、海洋の酸性化です
so she decided
そして 彼女は決意した
john, i just had this insane vision.
ジョン またビジョンを見たわ
how can the nervous system get this so wrong?
どうやったらここまで神経はおかしくなってしまうのか。
agent darcy is devastated.
ダーシー捜査官は ひどいショック状態よ
how do you feel after the inspection?
検査が終わって どうですか?
i'm not a ma'am.
私は奥様じゃない。
figure out your mortgages
住宅ローンを計算したり
my father's dead... and my aging mother is alone at home.
こっちの主砲じゃ 歯が立たない!
i understand that luis cruz didn't kill your wife. you did.
ルイス・クルーズは 奥さんを殺してない 殺したのは あなただ
i just have to kick this ball into the goal, right?
このボールをゴールに 蹴り込めばいいのじゃな?
what a magnificent tradition! objections are not allowed!
なんと素晴らしい伝統 拒否は許されない!
it was made for that man to escape the sunlight.
あの男が 日の光から逃げるために作った➡
take your top off.
上半身裸の刑
before the dome came down.
ドームが来る前の
which has actually been observed in the lab
成体になった後で
did he do it?
《琥珀の浄瓶は 届いたな?
from the speculative images
サイエンス・フィクションの
er, no...
い... いや...。
i can't forgive will for what he did to you.
彼があなたにしたことを許せない。
as to why we needed to do it.
取り組み始めたのかを話しましょう
well, then, dig in.
では召し上がれ
okay, i'll keep an eye on cole and the woman.
私は、コールと女を観察する。
if you hurt her
あの子を傷つけたら
[explosion report hong moo seok]
[ 事故報告 ] [ 担当検事:ホン・ムソク ]
lieutenant brody!
ブロディ中尉!
that's your big plan?
それが貴方の計画?
i know you dont drive...
あぁ クソ
we shall begin by drinking the blood of the sisters that came before you.
私たちは、血液を飲むことによって、始めるでしょう あなたに優先した姉妹の。
you want a carrot?
あまりそそられないわ 人参欲しい?
see what i mean?
違うでしょ?
if we had no bias, if we had no preconceptions
偏見も先入観も なかったとしたら
and 3 years, 5 years old
そして、3歳、5歳・・
you're trying my patience, ms. o'brian.
怒らせる気か?
i am... me.
グイン わたしも もう...
no concern to me, you say. where are you going?
関係ないって。 どこ行くの?
and have computer analysis that tells us when to hit it with some electrical current
コンピューターに解析させ いつ電流を流すか決めさせます
then what happens is, it becomes retail.
解析装置は誰にでも 使われるようになります
no fingerprints, no dental records.
指紋も 歯の治療記録も
but the problem was that they were either inefficient
効率が悪かったり
if we don't freeze to death first.
先に凍死しなければね
it totally does!
緊急事態に決まってるだろ
or am i just documenting their extinction?
絶滅までの過程を記録しているに 過ぎないのかです
me, the wife of that boorish, brainless...
粗野で 中身の空っぽな男なんかと
and not just from the fundamental laws.
基本法則から導かれたわけではありません
sonic boom.
ソニックブーム。
brody next?
次はブロディだな
why did you break up with her?
なぜ 別れたんです?
noisy!
ウザっ。
i can't forgive him as an attorney.
法律家として許せないからです
yup, that's it.
しょうゆうこと
but i was sent upstairs for an enforced rest.
2階で無理やり 昼寝をさせられたものです
and i couldn't go because of a scheduling conflict.
日程が合わず 行けませんでした
i thought... i thought... i thought we got away.
逃げれたと思ったんだ・・
i'll remember what was on the seventh.
7番目に何が映っていたか思い出せる
well, what are we going to do about that? we could get smarter.
どうすれば良いのでしょう? 我々は賢明になることができます
sir, that wasn't in your orders.
はい、少佐からの指示が無かったもので
her family was poor and didn't have much.
家が貧しゅうて 足らんもんが いろいろあるんを
than the first 37 percent of people i dated.
最初の37%の人たちより 辛うじてマシだったわ」
whatever.
好きにしろ
just like my client said, it's a ghost of a young woman.
依頼どおりの若い女の霊
glad you came home, sidney.
犯人は・・・
this pencil case is also cute.
あっ この筆箱 カワイイ。
is that ted has an identity.
ted には“アイデンティティ”があることです
and they are thought to be able
そしてウバザメは毎時1キロ立方メートルの水を
i had 46,000 signatures on this petition.
4万6千もの署名が集まったの
i'll always be watching over you, mayo.
オレは いつでも キミのことを見守ってるマヨ。
the fun of this series is determined depending on its contents
その内容次第でこのシリーズの面白さが決まる
do you have the customers list?
ご客リストはできてるか
about a year. uh, fridays only.
1年くらい 金曜日だけよ
how to program physical materials to build themselves.
自己構築のプログラムを組み込む 研究を始めました
i wonder if such a guy really exists.
そんな奴 本当にいるのかな?
and he was scared.
上司が心配してた。
try not to get too many of yourselves killed in the process!
あまり殺され過ぎるなよ
i am sorry to bother you.
あっ すんません。
and i know it is not a fashionable term these days
最近ではそれほどファッショナブルな 言葉でもありませんね
and is she interesting?
彼女って 興味を引きそうな人?
well...
も...物持ちいいんだね
hey, i got some interesting information from muggers dumb and dumber.
強盗から 興味深い情報を聞いた
they typically make the best out of their conditions
彼らは与えられた環境の中で
glad you asked now?
聞いてもいいかしら
theoretically what this means
理論上この事が意味するのは
weird murder, same town.
同じ町で奇妙な殺人があった
and someone cared about this
伝統・古典的な椅子が その象徴になるでしょう
a deerstalker cap and wellington boots.
鹿撃ち帽にウェリントン・ブーツで 一目瞭然です
oh, are you ready?
おッ いくか?
yeah, yeah...
うん そういうことだったら
there's nothing.
何も書いていない
from your standpoint this means
これが人類に与える影響は
is still very much in development in adolescents.
青年期ではまだ未成熟なのです
open road.
どこまでも続く道路。
thank you for coming.
用凍僵的小手描繪天空
please enter.
入りたまえ。
wait, wait.
− 待て 待て
bought 'em from a man i called an indian, but he was a mexican
インディアンから 買ったつもりが そいつは メキシコ野郎だった
or not do, in this case.
その通りにはならない