id
stringlengths
1
6
source
stringclasses
17 values
alignment_type
stringlengths
3
4
alignment_quality
stringlengths
1
12
translation
translation
200
launchpad
1-1
implied
{ "en": "Add files to the project", "hi": "परियोजना में फ़ाइल जोड़ें" }
201
intercorp
1-1
1.0
{ "en": "But what about him ?", "hi": "किन्तु उसका क्या होगा ?" }
202
ted
1-1
1.0
{ "en": "I then read him a chapter", "hi": "फिर मैंने उसे Roald Dahl की “James and the Giant Peach.”" }
203
wikiner2013inflected
1-1
0.028
{ "en": "Jeep", "hi": "जीपनियाँ" }
204
launchpad
1-1
implied
{ "en": "You should reload the package information regularly. Otherwise you could miss important security upgrades.", "hi": "आपको पैकेज सूचना नियमित तौर से लोड करते रहनी चाहिए. अन्यथा आप कुछ ज़रूरी सुरक्षा सम्बन्धित अद्यतिनों से भी चूक सकते हैं" }
205
tides
1-1
manual
{ "en": "If the murdered p jrson is a Brahman , the Brahman murderer has to answer for it in a future life , or he is not allowed to do expiation , because expiation wipes off the sin from the sinner , whilst nothing can wipe off any of the mortal crimes from a Brahman , of which the greatest are : the murder of a Brahman , called vajmbmhmahatya ; further , the killing of a cow , the drinking of wine , whoredom , especially with the wife of one 's own father and teacher .", "hi": "यदि जिस व्यक्ति की हत्या हुई है वह ब्राह्मण हो तो हत्यारे ब्राह्मण को अगले जन्म में उसका उत्तर देना पड़ेगा क़्योंकि उसको प्रायश्चित करने की अनुमति नहीं है इसलिए कि प्रायश्चित करने से पापी का पाप धुल जाता है जबकि नियमानुसार ब्राह्मण द्वारा किए गए किसी भी महापाप का मार्जन नहीं हो सकता.महापाप ये हैं : ब्राह्मण की हत्या जो बज्र ब्रह्म हत्या ? कहलाती है ; इसके अतिरिक़्त गो-हत्या , मद्यपान , व्यभिचार विशेष रूप से अपने पिता की और गुरू की पत्नी के साथ किया गया व्यभिचार ." }
206
tides
1-1
manual
{ "en": "Some may want to get every word exactly right while other children will race to the end of a story .", "hi": "हो सकता है कि कुछ बच्चे प्रत्येक शब्द बिलकुल सही पढ़ना चाहते हो जबकि अन्य कहानी के अंत तक पहुँचने की होड़ में रहेंगे ." }
207
launchpad
1-1
implied
{ "en": "Glass (Solid)", "hi": "काँच (ठोस)" }
208
indic2012
1-1
manual
{ "en": "At that time in rajsabha lord shri Krishna showed his ultimate wide vishwaswaroop and made everyone scare.", "hi": "उस समय राजसभा में भगवान् श्रीकृष्ण ने माया से अपने परम दुर्धर्ष विश्वरूप का दर्शन कराकर सबको भयभीत कर दिया।" }
209
tides
1-1
manual
{ "en": "Demand was increasing fast and the mills had to switch over to two-shift working , utilising available idle capacity .", "hi": "मांग तेजी से बढ़ रही थी और मिलों ने उपलब्ध क्षमता का उपयोग करते हुए दो पारी में काम करना शुरू कर दिया ." }
210
launchpad
1-1
implied
{ "en": "Allow all sites to disable the mouse cursor", "hi": "सभी साइटों को माउस कर्सर को अक्षम करने दें" }
211
acl2005
1-1
manual
{ "en": "For every extra day you wait , you will get another £2 .", "hi": "आपको प्रतिक्षा करने के हर अतिरिक्त दिन के बदले pound 2 ऊपर से दिए जाएँगे |" }
212
wikiner2013inflected
1-1
1.000
{ "en": "Prem Bandhan", "hi": "प्रेम बंधन" }
213
launchpad
1-1
implied
{ "en": "Start the drive associated with the open folder", "hi": "खुले फोल्डर के साथ जुड़े ड्राइव आरंभ करें" }
214
indic2012
1-1
manual
{ "en": "prior to 14th century,country's maximum area got captured in single state", "hi": "१४वीं शताब्दी के उत्तरार्ध मे देश का बहुत ज्यादा भाग एकीकृत राज्य के अधीन में आ गया।" }
215
indic2012
1-1
manual
{ "en": "In Indian culture, Holy texts have a special importance, and the Purans are among the most important of all the holy texts.", "hi": "भारतीय जीवन-धारा में जिन ग्रन्थों का महत्वपूर्ण स्थान है उनमें पुराण भक्ति-ग्रंथों के रूप में बहुत महत्वपूर्ण माने जाते हैं।" }
216
wikiner2013inflected
1-1
0.056
{ "en": "Charter", "hi": "राजनुमोदित" }
217
emille
1-2
-0.3
{ "en": "Work Permit Arrangements 2 1", "hi": "वर्क परमिट के प्रबंध । <s> 1" }
218
indic2012
1-1
manual
{ "en": "Fast track courts- These are special courts which have been started with a purpose to quickly proceed with long pending criminal cases or under-trial disputes.", "hi": "फास्ट ट्रेक कोर्ट - ये अतिरिक्त सत्र न्यायालय है इनक गठन दीर्घावधि से लंबित अपराध तथा अंडर ट्रायल वादों के तीव्रता से निपटारे हेतु किया गया है" }
219
launchpad
1-1
implied
{ "en": "Extra Expanded", "hi": "अतिरिक्त विस्तारित" }
220
tides
1-1
manual
{ "en": "Abu-Yakub of Sijistan maintains in his book , called The disclosing of that which is veiled , that the species are preserved ; that metempsychosis always proceeds in one and the same species , never crossing its limits and passing into another species .", "hi": "सिजिस्तान के अबू याकूब ने अपनी पुस्तक ? कश्फ़-उल-महजूब ? ( रहस्योद्घाटन ) में कहा है कि प्रजातियां या योनियां सुरक्षित रहती हैं और पुनर्जन्म का क्रम हमेशा एक ही प्रकार की योनियों में होता है , न वह कभी अपनी सीमा का अतिक्रमण करता है और न ही दूसरी योनियों में जाता है ." }
221
ted
1-1
1.0
{ "en": "permanent, billowing, voluptuous forms", "hi": "स्थायी, तरंगित, आकर्षक, बड़ी इमारतो के आकार के" }
222
tides
1-1
manual
{ "en": "Other sounds like chirping , rasping , squeaking , whistling and shrieking are deliberately produced by various insects , either as expressions of joy of living or as a means of communication with their friends or warnings to enemies .", "hi": "विभिन्न कीट चींचीं , खड़खड़ , किकियाने , सीटी और कर्कश चीख जैसी आवाजें पैदा करते हैं.ऐसा या तो जीवन के आनंद की अभिव्यक़्ति के रूप में या अपने मित्रों से संपर्क करने के साधन के रूप में या शत्रुओं को चेतावनी देने के लिए करते हैं ." }
223
wikiner2013inflected
1-1
1.000
{ "en": "Virender Sehwag", "hi": "वीरेन्द्र सहवाग" }
224
emille
1-1
-0.3
{ "en": "because drugs are easy to get hold of.", "hi": "क्योंकि हम ऊब चुके हैं" }
225
words-example
1-1
1.0
{ "en": "The roads in many urban areas of the country have become narrow streets due to illegal encroachment.", "hi": "देश के कई शहरी क्षेत्रों में सड़कें अवैध अतिक्रमण से संकड़ी गलियां बन गई हैं." }
226
ted
1-1
1.0
{ "en": "Every five years", "hi": "हर पाँच साल में," }
227
wikiner2013inflected
1-1
1.0
{ "en": "Person-centered therapy", "hi": "व्यक्ति-केन्द्रित चिकित्सा" }
228
tides
1-1
manual
{ "en": "In Burma and Ceylon she intends to hold on as long as she can .", "hi": "बर्मा और सीलोन पर वह जब तक हो सकता हैं , अपना कब्जा बनाये रखना चाहता" }
229
indic2012
1-1
manual
{ "en": "Vishnusahastranam - Glory of Vishnu's 1000 names in Shantiparva.", "hi": "विष्णुसहस्रनाम विष्णु के १००० नामों की महिमा शांतिपर्व में।" }
230
tides
1-1
manual
{ "en": "It worked .", "hi": "और यह तरीका कारगर रहा ." }
231
tides
1-1
manual
{ "en": "Virtually all groups of plants and animals , and the natural variations that exist within them , are represented in the Life Science Collections .", "hi": "=स्तुतः पौधों तथा जानवरों के सभी समूहों और उनके अन्दर होने वाले प्राकृतिक परिवर्तनों को , जीवन-विज्ञान संग्रह में प्रस्तुत किया गया है ." }
232
tides
1-1
manual
{ "en": "The number of technically qualified persons employed was inadequate , and the general rank and file of the workers was employed largely on a temporary basis , which was not conducive to greater efficiency .", "hi": "तकनीकी व्यक़्तियों की संख़्या भी कम थी और अधिकांश श्रमिक भी अस्थायी तौर पर नियुक़्त थे जो कि अधिक कार्यक्षमता की दृष्टि से लाभप्रद नहीं था ." }
233
ted
1-1
1.0
{ "en": "The blue and the dim", "hi": "नीले और मंद" }
234
tides
1-1
manual
{ "en": "Although , the Superintendent of the jail and most of the other local officials were reasonable and avoided giving trouble , the Bengal Government who were ultimately responsible for the prisoners were extremely vindictive and the Government of India entirely indifferent .", "hi": "हालांकि जेल-अधीक्षक तथा अन्य अधिकांश स्थानीय अधिकारियों का रवैया ठीक था,लेकिन बंगाल सरकार का रवैया , जो कि अपने कैदियों के भले-बुरे की खासतौर पर जिम्मेदार थी , प्रतिशोधपूर्ण था और भारत सरकार इस सबसे एकदम निस्पृह थी ." }
235
indic2012
1-1
manual
{ "en": "Category : Religion Author", "hi": "श्रेणी:धर्म प्रवर्तक" }
236
ted
1-1
1.0
{ "en": "So we light our buildings with daylight.", "hi": "तो हम अपनी इमारतों को दिन के उजाले से प्रकाशित करते हैं." }
237
ted
1-1
1.0
{ "en": "where, the time, the website.", "hi": "कहाँ , कब, वेब्साइट।" }
238
ted
1-1
1.0
{ "en": "and that is for their children to grow up successful,", "hi": "और वह है कि उनके बच्चे कामयाब निकलें," }
239
indic2012
1-1
manual
{ "en": ".Masterbation", "hi": "मैथुन" }
240
indic2012
1-1
manual
{ "en": "Because of these the Supreme Court has made some restrictions on its own", "hi": "इसके चलते सुप्रीम कोर्ट ने खुद कुछ बन्धन इनके प्रयोग पे लगाये है" }
241
launchpad
1-1
implied
{ "en": "Update policy", "hi": "अद्यतन पालिसी" }
242
ted
1-1
1.0
{ "en": "about the world than the chimpanzees.", "hi": "विश्व के बारे में चिंपैंजी से भी कम जानते हैं।" }
243
launchpad
1-1
implied
{ "en": "Allows you to see and delete history entries from your signed-in devices at chrome://history.", "hi": "आपको chrome://history पर आपके साइन-इन किए गए उपकरणों की इतिहास प्रविष्टियां देखने और हटाने देता है." }
244
launchpad
1-1
implied
{ "en": "Manage...", "hi": "प्रबंधित करें..." }
245
intercorp
2-1
1.0
{ "en": "” No. <s> This sheep is already very sickly .", "hi": "” नहीं , यह तो अभी से ही बहुत बीमार है ।" }
246
launchpad
1-1
implied
{ "en": "Address Book Map", "hi": "पता पुस्तिका मानचित्र (M)" }
247
ted
1-1
1.0
{ "en": "that all three have also been responsible in", "hi": "तीनों ही अपनी योजनाओं और प्रस्तावों को सामने रखने के मामले में" }
248
tides
1-1
manual
{ "en": "For instance , soft-drink giant Coca-Cola Inc is seeking exemption from a public issue .", "hi": "मसलन , कोका कोल कंपनी अब सार्वजनिक निर्गम लने से छूट चाहती है ." }
249
tides
1-1
manual
{ "en": "Led by veterans like Sharad Joshi and Bipin Desai , farmers threatened the Government with dire consequences if it went ahead with its plans to destroy their crop .", "hi": "शरद जोशी और बिपिन देसाई सरीखे दिग्गज नेताओं की अगुआई में किसानों ने सरकार को धमकी दी कि अगर उसने फसल नष्ट की तो गंभीर नतीजे भुगतने होंगे ." }
250
emille
1-1
0.095035
{ "en": "Getting intoxicated is always potentially dangerous: people may become more reckless than usual and be less able to deal with danger.", "hi": "युवा और अनुभवहीन उपभोक्ताओं के लिए इसमें ज़्यादा ख़तरे हैं।" }
251
launchpad
1-1
implied
{ "en": "A creative board where you can draw freely", "hi": "एक सृजनात्मक तख्ता, जहॉ आप मुक्तछंद चित्र निकाल सकते है." }
252
launchpad
1-1
implied
{ "en": "Assistant:", "hi": "सहायक (s):" }
253
wikiner2013inflected
1-1
1.000
{ "en": "Monmouth Cricket Club", "hi": "मॉनमाउथ क्रिकेट क्लब" }
254
tides
1-1
manual
{ "en": "It really happens-if you 're good-looking , that is .", "hi": "अगर आप आकर्षक हैं तो ऐसा हो सकता है ." }
255
indic2012
1-1
manual
{ "en": "Royal Chitvan National Park", "hi": "रॉयल चितवन राष्ट्रीय उद्यान" }
256
wikiner2013inflected
1-1
1.000
{ "en": "American Eskimo Dog", "hi": "अमेरिकन एस्किमो डॉग" }
257
wikiner2013
1-1
implied
{ "en": "Mahabharat (TV series)", "hi": "महाभारत (टीवी धारावाहिक)" }
258
launchpad
1-1
implied
{ "en": "Alphabetic", "hi": "अक्षरात्मक" }
259
tides
1-1
manual
{ "en": "The hookah smokers will have a lot to talk about .", "hi": "यानी ह्क्का गुड़ेगुड़ने वालं के पास बातचीत के कई मुद्दे होंगे ." }
260
tides
1-1
manual
{ "en": "As an anniversary it was probably the most important of recent times but it went unnoticed because Phoolan Devi got killed and the prime minister threatened to resign over the interminable UTI drama .", "hi": "यह मौका था एक अहम शुरुआत की वर्षगां मनाने का , लेकिन फूलन देवी की हत्या और यूटीआइ घोटाले को लेकरौ उ ए बवाल पर प्रधानमंत्री की इस्तीफे की नाटकीय घोषणा के शोरशराबे के चलते इस पर किसी ने ध्यान नहीं दिया ." }
261
words-example
1-1
1.0
{ "en": "To my chagrin, I began to giggle at the funeral of a senior colleague.", "hi": "एक वरिष्ठ सहकर्मी की शोकसभा में मुझे हंसी आने लगी जो मेरे लिए बड़ी शरमिंदगी की बात थी।" }
262
indic2012
1-1
manual
{ "en": "Sanskrit Liturature:", "hi": "संस्कृत सामग्री :" }
263
indic2012
1-1
manual
{ "en": "Thus by exchanging positions once, he scores one run.", "hi": "इस प्रकार एक बार स्थिति बदल लेने से एक रन बन जाता है।" }
264
wikiner2013inflected
1-1
1.0
{ "en": "List of airports by IATA code: S", "hi": "विमानक्षेत्रों की सूची IATA कोड अनुसार: S" }
265
wikiner2013
1-1
implied
{ "en": "Franco-Prussian War", "hi": "फ्रांसीसी जर्मन युद्ध" }
266
danielpipes
1-1
0.0740389
{ "en": "Let's first review what we know does not and cannot work:", "hi": "“फिलीस्तीनी समस्या” का समाधान" }
267
ted
1-1
1.0
{ "en": "But we also know where we are through movement.", "hi": "लेकिन हम अपने गति के कारण यह भी जानते है कि हम कहाँ हैं |" }
268
emille
1-1
0.344444
{ "en": "See Where to get help and advice on page 16 of this leaflet for details.", "hi": "कहां से मदद और सलाह लें इस के लिए इस पुस्तिका के पान क्रमांक 16 पर अधिक जानकारी के लिए देखिये ।" }
269
tides
1-1
manual
{ "en": "Though the possibility of launching a big conspiracy case against the prominent left-wing leaders was being considered from 1927 , the first concrete reference to it is found in Lord Irwin 's secret telegram to the Secretary of State for India on 13th September , 1928 .", "hi": "हालांकि सन् 1927 से ही प्रमुख वामपंथी नेताओं के खिलाफ एक बड़ा षड्यंत्र केस चलाने की संभावना पर विचार किया जा रहा था , लेकिन उसका पहला प्रत्यक्ष संकेत लार्ड इरविन द्वारा भारत के राज़्य सचिव को भेजे गये 13 सितंबर 1928 के एक तार में मिलता है ." }
270
wikiner2013inflected
1-1
1.000
{ "en": "William Lawrence Bragg", "hi": "विलियम लारेन्स ब्राग" }
271
wikiner2013inflected
1-1
1.000
{ "en": "Kalpana Chawla", "hi": "कल्पना चावला" }
272
danielpipes
1-1
0.924776
{ "en": "“Holy moley! There's a lot there!” was how another FBI agent, Joe Navarro, characterized the flood of new information in the Al-Arian case. He described getting hold of it as “one of those awesome moments.”", "hi": "एक और एफ.बी.आई एजेन्ट जोय नाबारो ने अल आरियन मामले में नई सूचनाओं की बाढ़ पर कहा कि “ यहां बहुत कुछ है ,” उसने इन सूचनाओं पर पकड़ को एक प्रेरणादायक क्षण बताया ।" }
273
tides
1-1
manual
{ "en": "Men of Delhi Police 's Special Cell apprehended Rajesh Bhalla a.k.a . Tutu , 49 , a high-end fashion garments exporter , who had been absconding for nearly six months .", "hi": "दिल्ली पुलिस के विशेष प्रकोष् ने फैशन वाले कपड़ें के निर्यातक 49 वर्षीय राजेश भल्ल उर्फ टूटू नामक ऐसे व्यैक्त को गिरतार किया , जो गत छह माह से फरार था ." }
274
indic2012
1-1
manual
{ "en": "'Dhamayanthi' or 'Naldhamayanthi' is a love story in 'Aranyakaparva'", "hi": "दमयन्ती अथवा नल दमयन्ती अरण्यकपर्व में एक प्रेमकथा।" }
275
launchpad
1-1
implied
{ "en": "VST Effects", "hi": "VST प्रभाव" }
276
wikiner2013inflected
1-1
0.500
{ "en": "Virtuoso", "hi": "कलाविज्ञ" }
277
indic2012
1-1
manual
{ "en": "before this ABCL was not succeeded amithab got great problem", "hi": "इससे पहले एबीसीएल के बुरी तरह असफल हो जाने से अमिताभ को गहरे झटके लगे थे।" }
278
tides
1-1
manual
{ "en": "28 . You should send :", "hi": "28 आप हमें यह भेजें ." }
279
ted
1-1
1.0
{ "en": "We were up in the mountains, and Feynman said to me,", "hi": "पहाड़ों में ऊपर थे और फेय्न्मन ने मुझसे कहा" }
280
indic2012
1-1
manual
{ "en": "class: Agra", "hi": "श्रेणी:आगरा" }
281
launchpad
1-1
implied
{ "en": "File Management Preferences", "hi": "फ़ाइल प्रबंधन वरीयताएँ" }
282
wikiner2013inflected
1-1
1.000
{ "en": "Barack Obama", "hi": "बराक ओबामा" }
283
tides
1-1
manual
{ "en": "The rules expressly state that the king should try cases with great care and should give decisions according to law , adhering to the opinion of judges .", "hi": "नियमों में यह स्पष्ट उल्लेख है कि राजा को बड़ी सावधानी के साथ वादों का विचारण करना चाहिए और न्यायाधीशों की राय मानते हुए विधि के अनुसार निर्णय देना चाहिए ." }
284
indic2012
1-1
manual
{ "en": "People get new clothes stitched.", "hi": "लोग नए-नए वस्त्र सिलवाते हैं।" }
285
tides
1-1
manual
{ "en": "The Guru let one bangle slip from his hand into the river below .", "hi": "गुरु ने जैसे ही एक कंगन उठाया , वह उनके हाथ से फिसलकर नीचे नदी में गिर पड़ा ." }
286
wikiner2013
1-1
implied
{ "en": "2010 Commonwealth Games", "hi": "२०१० राष्ट्रमण्डल खेल" }
287
wikiner2013inflected
1-1
1.000
{ "en": "Comoé National Park", "hi": "कोमे राष्ट्रीय उद्यान" }
288
launchpad
1-1
implied
{ "en": "From", "hi": "यहाँ से" }
289
launchpad
1-1
implied
{ "en": "Sync Error: Update Sync passphrase...", "hi": "समन्वयन त्रुटि: समन्वयन पदबंध अपडेट करें..." }
290
launchpad
1-1
implied
{ "en": "Blue", "hi": "भूरा" }
291
launchpad
1-1
implied
{ "en": "Found the appointment in the calendar '%s'", "hi": "'%s' पंचांग में मुलाकात मिली." }
292
tides
1-1
manual
{ "en": "Somewhere between extreme indifference and extreme reaction lies the truth- and the hapless , beleaguered citizen of Bengal .", "hi": "सचाई इसी अति उदासीनता और अतिशय प्रतिक्रिया के बीच कहीं छिपी ही है और उसी के ऊपर बंगाल के निर्दोष नागरिकों का भविष्य अटका हा है ." }
293
ted
1-1
1.0
{ "en": "We criticized them", "hi": "हमने उनकी आलोचना की" }
294
wikiner2013inflected
1-1
1.000
{ "en": "Faiz Ahmad Faiz", "hi": "फ़ैज़ अहमद फ़ैज़" }
295
wikiner2013
1-1
implied
{ "en": "List of districts of India", "hi": "भारत के ज़िले" }
296
wikiner2013inflected
1-1
1.000
{ "en": "South Sinai Governorate", "hi": "दक्षिण सीनाई मुहाफ़ज़ाह" }
297
tides
1-1
manual
{ "en": "-LRB- More details about going into a Residential or Nursing Home are in the leaflet Choosing Residential And Nursing Home Care -RRB-", "hi": "( रेज़िडेंशल होम या नर्सिंग होम जाने के बारें में अधिक जानकारी , “ रेज़िडेंशल या नर्सिंग होम का चयन ” - छ्होओसिन्ग् अ षेसिडेन्टिअल् ओर् नुर्सिन्ग् होमे की पत्रिका में" }
298
tides
1-1
manual
{ "en": "Many people have a prejudice against goat 's milk due to its peculiar flavour .", "hi": "बकरी के दूध की विशेष गन्ध के कारण अनेक लोगों में इसके प्रति अरुचि होती है ." }
299
indic2012
1-1
manual
{ "en": "he was one of the constitute members of india's socialist republican association.", "hi": "वे हिन्दुस्तान सोशलिस्ट रिपब्लिकन एशोसिएशन के स्थापक सदस्यों में से एक थे।" }