id
stringlengths 1
6
| source
stringclasses 17
values | alignment_type
stringlengths 3
4
| alignment_quality
stringlengths 1
12
| translation
translation |
---|---|---|---|---|
273800 | tides | 1-1 | manual | {
"en": "They could put this ishta linga in a piece of cloth and tie it to the neck or keep it in a small casket and wear it round the neck in such a way that it rested on the chest .",
"hi": "इसे वे एक कपड़े में रखकर गले में बांध सकते हैं अथवा एक छोटी ताबीज में रखकर गले में इस तरह लटका सकते हैं कि छाती पर टिका रहे ."
} |
273801 | tides | 1-1 | manual | {
"en": "Why do they not set deadlines for at least cases of vital public interest like the Uphaar cinema case in which more than 50 innocent citizens lost their lives because of the criminal negligence of municipal officials ?",
"hi": "वे उपहार सिनेमा दुर्घटना-जिसमें नगर निगम अधिकारियों की आपराधिक लपरवाही के चलते 50 निर्दोष लगों की जानें गईं-जैसे जनहित के मामले निबटाने के लिए कोई समय सीमा तय क्यों नहीं करते ?"
} |
273802 | emille | 1-1 | -0.0656635 | {
"en": "The home-school agreement may just say that you are expected to support the school's homework policy without repeating what it says.",
"hi": "घर - स्कूल के बीच के समझौते में यह उल्लेख मात्र हो सकता है कि इसमें जो उल्लेख किया गया है उसे दोहराये बिना ही आपसे होमवर्क पर स्कूल की निति (पोलिसी) का समर्थन करने की अपेक्रा की जाती है |"
} |
273803 | launchpad | 1-1 | implied | {
"en": "Exiting.",
"hi": "बाहर हो रहा है."
} |
273804 | ted | 1-1 | 1.0 | {
"en": "there's a lot of really great computational work you can do.",
"hi": "यहाँ सचमुच महान कम्प्यूटेशनल काम आप कर सकते हैं."
} |
273805 | wikiner2013inflected | 1-1 | 1.000 | {
"en": "Kulothunga Chola III",
"hi": "कुलोत्तुंग चोल तृतीय"
} |
273806 | wikiner2013inflected | 1-1 | 0.694 | {
"en": "Greenhouse",
"hi": "ग्रीनहाउस"
} |
273807 | tides | 1-1 | manual | {
"en": "Their present habit of considering that a knowledge of Urdu and Arabic was sufficient knowledge for any man , had the result of depriving them of gainful employment .",
"hi": "किसी भी व्यक़्ति के लिए उर्दू और अरबी के ज्ञान को ही पर्याप्त मानने की उनकी वर्तमान आदत के परिणामस्वरूप ही वे लाभकारी रोजगार से वंचित रह गये थें ."
} |
273808 | ted | 1-1 | 1.0 | {
"en": "and summoned the courage, through a lot of tears,",
"hi": "और हिम्मत जुटाकर अपनी आँखों में आंसू लिए हुए,"
} |
273809 | launchpad | 1-1 | implied | {
"en": "Page %d of %d",
"hi": "%d का %d पृष्ठ"
} |
273810 | tides | 1-1 | manual | {
"en": "But this provision does not prevent the Parliament from subsequently amending , varying or even repealing the law made by the State Legislature .",
"hi": "परंतु इस उपबंध में संसद के लिए ऐसी कोई रोक नहीं है कि वह राज़्य विधानमंडल द्वारा बनाए गए विधान में बाद में संशोधन नहीं कर सकतीं , उसे बदल नहीं सकती या निरस्त नहीं कर सकती ."
} |
273811 | ted | 1-1 | 1.0 | {
"en": "That's a good close-up of that one.",
"hi": "यह इसका पास से लिया गया अच्छा फोटो है."
} |
273812 | ted | 1-1 | 1.0 | {
"en": "and he's discussing what sort of cassava they will plant -",
"hi": "और ये विमर्श कर रहे है, कि किस तरह के कसावा इन्हें लगाने चाहिये -"
} |
273813 | danielpipes | 1-1 | 0.113793 | {
"en": "Non-Western converts move to the West and engage in terrorism there. Consider three American cases: Rashid Baz , born a Lebanese Druze, 141 years for murdering a Jewish boy on the Brooklyn Bridge. Wadih el-Hage , born a Lebanese Catholic, life without parole for his work with Osama bin Laden. John Samuel , born an Ethiopian Christian, awaits trial at Guantánamo, accused of entering the United States to terrorize for Al Qaeda.",
"hi": "लेबनानी द्रूज रशीद वाज को ब्रूक्लीन पुल पर एक यहूदी बालक की हत्या के लिए 141 साल की जेल हुई . लेबनान के कैथोलिक वाहिद एल हेज को ओसामा बिन लादेन के साथ कार्यों के लिए पेरोल के बिना आजीवन कारवास मिला . इथियोपिया के ईसाई जॉन सैम्यूअल ग्वांटानामो में अपने परीक्षण प्रतीक्षा में हैं जिनपर आरोप है कि उन्होंने अल - कायदा की ओर से अमेरिका को आतंकित करने का प्रयास किया ."
} |
273814 | launchpad | 1-1 | implied | {
"en": "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows",
"hi": "क्या मद को अतिरिक्त स्थान पाना चाहिये जब टूलबार बढ़ता है"
} |
273815 | ted | 1-1 | 1.0 | {
"en": "into a giant chalkboard and stenciled it",
"hi": "चाक बोर्ड में बदल दिया और stencil से इस पर"
} |
273816 | tides | 1-1 | manual | {
"en": "Such a front would split anti-incumbency votes and indirectly help the DMK alliance retain power .",
"hi": "इस तरह का मोर्चा सरकार विरोधी वोटों को बांट देगा और द्रमुक ग जोड़े को अपनी सत्ता बनाए रखने में परोक्ष मदद करेगा ."
} |
273817 | indic2012 | 1-1 | manual | {
"en": "Surdas (on wikipedia)",
"hi": "सूरदास (विकिस्रोत पर)"
} |
273818 | wikiner2013 | 1-1 | implied | {
"en": "Baiga tribe",
"hi": "बैगा (जनजाति)"
} |
273819 | tides | 1-1 | manual | {
"en": "This will give you and the LEA time to produce this .",
"hi": "इससे आप या एल ई ए को ज़रुरत की गवाही तैयार करने का समय मिलेगा ."
} |
273820 | emille | 1-1 | 0.908418 | {
"en": "What else can you read?",
"hi": "आप और क्या पढ़ सकते हैं ?"
} |
273821 | ted | 1-1 | 1.0 | {
"en": "it requires that all of us have the courage and the patience,",
"hi": "हम सब में हिम्मत और धैर्य हो,"
} |
273822 | tides | 1-1 | manual | {
"en": "Democracy means nothing to them , nor freedom , though they talk loudly of them ; their main concern is the protection of their vested interests and privileges The Marxian philosophy appeals to me in a broad sense and helps me to understand the processes of history .",
"hi": "अगर वे उन्हें खो दें तो यह उनकी बदनसीबी होगी , चाहे वह उनकी पालिसी की वजह से ही क़्यों न हो.मार्क़्सवादी दर्शन मोट तौर पर मुझे पसंद है.यह मुझे इतिहास की प्रक्रिया को समझने में मदद देता है ."
} |
273823 | indic2012 | 1-1 | manual | {
"en": "By flowing like this for 200 K.M. through mountaneous course and passing through Rishikesh the river Ganga for the first time touches the plains at Haridwar.",
"hi": "इस प्रकार २०० कि.मी. का संकरा पहाड़ी रास्ता तय करके गंगा नदी ऋषिकेश होते हुए प्रथम बार मैदानों का स्पर्श हरिद्वार में करती है।"
} |
273824 | indic2012 | 1-1 | manual | {
"en": "Hindustan samachar(uni-coded)",
"hi": "हिन्दुस्थान समाचार (यूनिकोडित)"
} |
273825 | tides | 1-1 | manual | {
"en": "The sudden fall of Malaya , Singapore , Rangoon and the Andamans in succession was a tremendous shock to the Britishers and this was a great setback to their prestige among the allies .",
"hi": "एक के बाद एक मलाया , सिंगापुर , रंगून तथा अंडमान के पतन से अंग्रेजों को गहरा धक्का लगा तथा मित्र राष्ट्रों में उनकी साख बहुत गिर गई ."
} |
273826 | indic2012 | 1-1 | manual | {
"en": "Google Author",
"hi": "गूगल अर्थ"
} |
273827 | wikiner2013 | 1-1 | implied | {
"en": "Pillars of Ashoka",
"hi": "अशोक स्तंभ , दिल्ली"
} |
273828 | launchpad | 1-1 | implied | {
"en": "Whether to update login records when launching terminal command",
"hi": "क्या लॉगिन रिकार्ड को अद्यतन करना है जब टर्मिनल कमांड चलाएँ"
} |
273829 | tides | 1-1 | manual | {
"en": "The die was cast .",
"hi": "सांचा ढल गया ."
} |
273830 | launchpad | 1-1 | implied | {
"en": "Sum net margin",
"hi": "शुद्ध मार्जिन राशि"
} |
273831 | indic2012 | 1-1 | manual | {
"en": "Devotional period(1375-1700)",
"hi": "भक्ति काल (१३७५-१७००)"
} |
273832 | ted | 1-1 | 1.0 | {
"en": "need not be, so-called, jugaad, need not be some kind of makeshift arrangement.",
"hi": "या फ़िर सिर्फ़ जुगाड कर के किसी तरह बना दिये गये हों ।"
} |
273833 | tides | 1-1 | manual | {
"en": "Between the ages of four and seven , most children learn to read , but even when they can read , you should still try to read to them as often as possible .",
"hi": "अधिकांश बच्चे चार या सात उम्र की आयु के मध्य पढ़ना सीखते हैं , परंतु जब वे हालाँकि पढ़ सकते हैं , फिर भी उन्हें पढ़ कर सुनाने के लिए आपको हर बार जितना संभव हो सके कोशिश करनी चाहिए ."
} |
273834 | indic2012 | 1-1 | manual | {
"en": "This work was revolutionary work in wmoen education at that time.",
"hi": "यह कार्य अपने समय में महिला-शिक्षा के क्षेत्र में क्रांतिकारी कदम था।"
} |
273835 | tides | 1-1 | manual | {
"en": "If we do so , we shall be hurting our own future prospects and the Muslims will continue to be used as vote banks by our adversaries . ”",
"hi": "हम यह पूर्वाग्रह बनाए रहें तो अपनी संभावनाओं पर ही कु आराघात करेंगे और हमारे विरोधी मुसलमानों को वोट बैंक के रूप में इस्तेमाल करते रहेंगे . ' '"
} |
273836 | launchpad | 1-1 | implied | {
"en": "Run executable text files when they are opened",
"hi": "खोले जाने पर निष्पादनीय फ़ाइल चलाएँ (R)"
} |
273837 | indic2012 | 1-1 | manual | {
"en": "The use of line source dispersion and airports, road air dispersion modeling.",
"hi": "रेखा स्रोत (Line source)प्रकीर्णन और हवाई अड्डे सड़क हवाई प्रकीर्णन मॉडलिंग (roadway air dispersion modeling) का उपयोग"
} |
273838 | launchpad | 1-1 | implied | {
"en": "With %s percent of all tasks being shorter than 15 minutes you seem to be a busy bee.",
"hi": "सभी कार्यों का %s प्रतिशत 15 मिनट से कम होता है तो आप बहुत व्यस्त हैं."
} |
273839 | wikiner2013inflected | 1-1 | 1.0 | {
"en": "Category:Regions of England",
"hi": "श्रेणी:इंग्लैंड के क्षेत्र"
} |
273840 | ted | 1-1 | 1.0 | {
"en": "it keeps forwarding you to more and more advanced modules.",
"hi": "आपको और ज्यादा आगे के स्तर पर ये अपने आप लेता जायेगा।"
} |
273841 | ted | 1-1 | 1.0 | {
"en": "Let's figure out how long it takes a race car to go a certain distance.",
"hi": "देखते है कि रेस कार एक निश्चित समय मे कितनी दूरी तक जा सकती है"
} |
273842 | launchpad | 1-1 | implied | {
"en": "Failed to parse command line. ",
"hi": "कमांड लाइन के विश्लेषण में असमर्थ."
} |
273843 | acl2005 | 1-1 | manual | {
"en": "They may have social workers and psychologists to help with non - medical problems .",
"hi": "उनके यहाँ गैर - डाक्टरी समस्याओं के समाधान के लिए सोशल वर्कर्स और मनोवैग्यानिक भी रहते हैं ।"
} |
273844 | indic2012 | 1-1 | manual | {
"en": "Travelling.",
"hi": "यात्राएं"
} |
273845 | indic2012 | 1-1 | manual | {
"en": "not only this, it has even turned the illiterate people of Registan into gentle and polite. The influence was so powerful that no one could overtake them after thousands of years",
"hi": "केवल यही नहीं उसने रेगिस्तान के अनपढ़ लोगों को ऐसा सभ्य बना दिया कि पूरे विश्व पर इस सभ्यता की छाप से सैकड़ों वर्षों बाद भी पीछा नहीं छुड़ाया जा सकता।"
} |
273846 | ted | 1-1 | 1.0 | {
"en": "Because when you are a developing country",
"hi": "क्योंकि जब आप एक विकासशील देश हैं"
} |
273847 | indic2012 | 1-1 | manual | {
"en": "The pishtak(arch) are ornamented with calligraphy.",
"hi": "इसके पिश्ताक मेहराबों पर सुलेखन से अलंकरण किया गया है।"
} |
273848 | tides | 1-1 | manual | {
"en": "Parliament may by law regulate the procedure for the purpose of timely completion of the financial business , -LRB- article 119 -RRB- .",
"hi": "वित्तीय कार्य को समय के भीतर पूरा करने के प्रयोजन संबंधी प्रक्रिया को संसद विधि द्वारा विनियमित कर सकती है ( अनुच्छेद 119 ) ."
} |
273849 | launchpad | 1-1 | implied | {
"en": "Attach to Account...",
"hi": "Lampirkan ke Akun..."
} |
273850 | ted | 1-1 | 1.0 | {
"en": "is if we want that to become our reality -",
"hi": "अगर हम चाहते हैं कि यह वास्तविकता बने -"
} |
273851 | wikiner2013 | 1-1 | implied | {
"en": "Category:Earth",
"hi": "श्रेणी:पृथ्वी"
} |
273852 | wikiner2013inflected | 1-1 | 1.000 | {
"en": "Kepler (spacecraft)",
"hi": "केप्लर अंतरिक्ष यान"
} |
273853 | emille | 1-1 | -0.26573 | {
"en": "24. Transport providers should factor in the needs of people experiencing or at risk of social exclusion in terms of access to work, learning, health care and other activities.",
"hi": "24. यातायात की सेवाएं देने वालों को काम पर सीखने के लिए , सेहत की नदेखरेख के लिए तथा अन्य कामों के लिए यात्रा करने वाले ऐसे लोगों की ज़रुरतों का हिसाब लगाना चाहिए जिन्हें सामाजिक अलग-थलगपन का खतरा है ।"
} |
273854 | indic2012 | 1-1 | manual | {
"en": "The salvation of souls, son of Sgar Sanshuman attempted, unsuccessfully, and then by Anshuman's son Dilip",
"hi": "सगर के पुत्र अंशुमान ने आत्माओं की मुक्ति का असफल प्रयास किया और बाद में अंशुमान के पुत्र दिलीप ने भी।"
} |
273855 | acl2005 | 1-1 | manual | {
"en": "The Government will :",
"hi": "सरकार करेगी"
} |
273856 | ted | 1-1 | 1.0 | {
"en": "Africa has not done bad.",
"hi": "अफ़्रीका ने कुछ गलती नहीं की है।"
} |
273857 | launchpad | 1-1 | implied | {
"en": "Self-extracting zip (.exe)",
"hi": "स्व निष्कर्षण zip (.exe)"
} |
273858 | launchpad | 1-1 | implied | {
"en": "30 seconds",
"hi": "30 सेकण्ड"
} |
273859 | ted | 1-1 | 1.0 | {
"en": "Thank you.",
"hi": "धन्यवाद |"
} |
273860 | wikiner2013 | 1-1 | implied | {
"en": "Chidanand Saraswati",
"hi": "स्वामी चिदानन्द सरस्वती"
} |
273861 | launchpad | 1-1 | implied | {
"en": "oblique",
"hi": "तिर्यक"
} |
273862 | launchpad | 1-1 | implied | {
"en": "Error: Object path is not specified ",
"hi": "त्रुटि: ऑब्जेक्ट पथ निर्दिष्ट नहीं है"
} |
273863 | emille | 2-1 | 1.90664 | {
"en": "and how the compact will be implemented and checked to make sure it is working properly. <s> * Part 1, Local Government Act 1999",
"hi": "ये समझौते कैसे लागू किये जायें और उन्हें कैसे चैक करके पता लगाया जाये कि क्या यह सही काम कर भी रहे हैं?"
} |
273864 | tides | 1-1 | manual | {
"en": "About 85 per cent of our tea production was directly exported to Britain and was sold through special auctions held twice a week in London . Thus the fate of Indian tea was linked with these auctions .",
"hi": "हमारे चाय उत्पादन का 85 प्रतिशत सीधे ब्रिटेन को निर्यात होता था और इसकी बिक्री लंदन में सप्ताह में दो बार आयोजित विशेष नीलामी द्वारा होती थी !"
} |
273865 | tides | 1-1 | manual | {
"en": "Certain other tests may be necessary for special cases .",
"hi": "विशेष स्थितियों में कुछ अन्य परीक्षणों की भी जरूरत होती है ."
} |
273866 | launchpad | 1-1 | implied | {
"en": "Encrypt all my data",
"hi": "मेरा सभी डेटा एन्क्रिप्ट करें"
} |
273867 | launchpad | 1-1 | implied | {
"en": "Group By...",
"hi": "इस आधार पर समूहीकृत"
} |
273868 | tides | 1-1 | manual | {
"en": "It is now widening its boundaries and it may invade the so-called invisible world before long and help us to understand this purpose of life in its widest sense , or at least give us some glimpses which illumine the problem of human existence .",
"hi": "अब यह अपनी सीमाओं को फैला रहा है और हो सकता है कि इसका हमला हमारी उस दुनिया पर हो , जिसे अदृश्य कहा जाता है और जिंदगी के मकसद को इसके बड़े बड़े अर्थ में समझने में हमारी मदद करे या कम से कम कुछ ऐसी रोशनी दे , जिससे मनुष्य के अस्तित्व की समस्याएं हल हो सकें ."
} |
273869 | danielpipes | 1-1 | 0.891181 | {
"en": "Israelis are beginning to note the change on the Palestinian side. Former Mossad head Ephraim Halevy has commented on “the buds of Palestinian recognition” of the mistake in turning to violence. The chief of Israel's Ground Forces Command, Yiftah Ron-Tal, went further and in November predicted within months “a decisive victory” for Israel.",
"hi": "इजरायल के लोग फिलीस्तीनी ओर से हो रहे परिवर्तन पर नजर रखे हैं। मोसाद के पूर्व प्रमुख एफ्रेम हेल्वी ने टिप्पणी की है कि फिलीस्तीनी हिंसा की ओर प्रवृत्त होने की भूल को स्वीकार कर रहे हैं। इजरायल की सेना के प्रमुख यिफ्ताह रोन ताल ने इससे आगे बढ़ते हुये कहा नवम्बर में भविष्यवाणी की कि कुछ ही महीनों में इजरायल को निर्णायक विजय प्राप्त हो जायेगी।"
} |
273870 | danielpipes | 2-1 | -0.0276786 | {
"en": "Its hold on the extreme right prompted a hitherto cautious Adolf Hitler to endorse the book, refer often to it and make it a centerpiece of Nazi Jew-hatred and a key argument in justifying his murder of 6 million Jews. In the words of historian Norman Cohn, The Protocols served as the Nazis' “warrant for genocide.” <s> The forgery has since polluted public life wherever it appeared; as Italian novelist Umberto Eco explains, it was “self-generating; a blueprint that migrated from one conspiracy to another.”",
"hi": "धुर दक्षिणी विचारधारा पर इसकी पकड़ इस बात से साबित होती है कि एल्डोफ हिटलर ने न सिर्फ इस पुस्तक का अनमोदन किया बल्कि इसे अपनी नाजी यहूदी - विरोधी विचारधारा का मुख्य आधार भी बनाया और इसे लगभग 60 लाख यहुदियो के वध को को सही साबित करने में भी यह हिटलर एक महत्वपूर्ण तर्क था। इतिहासकार नार्मन फोहन के शब्दों में “ द प्रोटोकाल्स ने नाजियो के लिए, ” नरसंहार के वारंट का काम किया।"
} |
273871 | indic2012 | 1-1 | manual | {
"en": "Examples of art deco construction can be found around Marine Drive and Oval Ground areas.",
"hi": "आर्ट डेको शैली के निर्माण मैरीन ड्राइव और ओवल मैदान के किनारे दिखाई देते हैं।"
} |
273872 | ted | 1-1 | 1.0 | {
"en": "and put it in our cheeks.",
"hi": "और अपने गालों में डाल लेते हैं।"
} |
273873 | tides | 1-1 | manual | {
"en": "As for the other derivatives of sulphur , the country 's needs of iron , copper , sodium , etc . sulphates were limited , and the production achieved after the war was generally adequate .",
"hi": "जहां तक गंधक के अन्य उत्पादों का प्रश्न है , देश में लोहे , तांबे , सोडियम , सल्फेट आदि की आवश्यकता सीमित थी और युद्धोपरांत हुआ उत्पादन सामान्य रूप से पर्याप्त था ."
} |
273874 | wikiner2013inflected | 1-1 | 1.000 | {
"en": "Bhuriwale",
"hi": "भुरीवाले"
} |
273875 | tides | 1-1 | manual | {
"en": "its complicated functioning is defined thus in a popular riddle :",
"hi": "Zरचना-प्रकिया को उसने एक पहेली में यों बांधा है ."
} |
273876 | wikiner2013inflected | 1-1 | 1.0 | {
"en": "Adams County, Indiana",
"hi": "एडम्स काउंटी, इंडियाना"
} |
273877 | ted | 1-1 | 1.0 | {
"en": "They've just won four government contracts to build off their 100 ambulances,",
"hi": "हाल ही में उन्हें सरकारी ठेका मिला है करीब सौ नई अम्बुलेन्स बनाने का,"
} |
273878 | launchpad | 1-1 | implied | {
"en": "Empathy default download folder",
"hi": "Empathy तयशुदा डाउनलोड फ़ोल्डर"
} |
273879 | wikiner2013inflected | 1-1 | 0.250 | {
"en": "Khanate",
"hi": "ख़ान"
} |
273880 | wikiner2013 | 1-1 | implied | {
"en": "National Atmospheric Research Laboratory",
"hi": "राष्ट्रीय वायुमण्डलीय अनुसंधान प्रयोगशाला"
} |
273881 | wikiner2013inflected | 1-1 | 1.000 | {
"en": "Adoor Gopalakrishnan",
"hi": "अदूर गोपालकृष्णन"
} |
273882 | wikiner2013 | 1-1 | implied | {
"en": "Natural language",
"hi": "प्राकृतिक भाषा"
} |
273883 | launchpad | 1-1 | implied | {
"en": "Unexpected icon chunk in animation",
"hi": "एनीमेशन में अप्रत्याशित चिह्न चंक"
} |
273884 | wikiner2013 | 1-1 | implied | {
"en": "Gorkha National Liberation Front",
"hi": "गोर्खा राष्ट्रीय मुक्ति मोर्चा"
} |