id
stringlengths 1
6
| source
stringclasses 17
values | alignment_type
stringlengths 3
4
| alignment_quality
stringlengths 1
12
| translation
translation |
---|---|---|---|---|
273600 | indic2012 | 1-1 | manual | {
"en": "One of the world's oldest mountain ranges, the Aravalli Range, cradles the only hill station of Rajasthan, Mount Abu, famous for Dilwara Temples.",
"hi": "विश्व की पुरातन श्रेणियों में प्रमुख अरावली श्रेणी राजस्थान का एकमात्र पहाडी जो कि पर्यटन का केन्द्र है माउंट आबू और विश्वविख्यात दिलवाड़ा मंदिर सम्मिलित करती है।"
} |
273601 | indic2012 | 1-1 | manual | {
"en": "Former Australian player Ian Chappel is of the view that Tendulkar is no more the player he used to be.",
"hi": "पूर्व ऑस्ट्रेलियाई खिलाड़ी ईयन चैपल का मानना है कि तेंडुलकर अब पहले जैसे खिलाड़ी नहीं रहे।"
} |
273602 | wikiner2013inflected | 1-1 | 1.0 | {
"en": "Indian order of precedence",
"hi": "वरीयता क्रम, भारत"
} |
273603 | launchpad | 1-1 | implied | {
"en": "radio button",
"hi": "रेडियो बटन"
} |
273604 | tides | 1-1 | manual | {
"en": "Capt . Shah Nawaz Khan questioned the authority of the court to try him .",
"hi": "कैप्टन शाह नवाज खान ने उन पर मुकदमा चलाने के न्यायालय के अधिकार को चुनौती दी ."
} |
273605 | wikiner2013 | 1-1 | implied | {
"en": "Thiruvananthapuram",
"hi": "तिरुवनन्तपुरम"
} |
273606 | tides | 1-1 | manual | {
"en": "And today the legacy of the remarkable Begum Farzana Joanna Sumru lives on in the church she built-one which has both history and spirituality on its side .",
"hi": "और आज विलक्षण बेगम फरज़ाना जोअन्ना समरू की विरासत उसके बनाए चर्च में जिंदा है-ऐसा चर्च जिसके साथ इतिहास और आध्यात्मिकता दोनों जुड़ै हैं ."
} |
273607 | launchpad | 1-1 | implied | {
"en": "Ignoring bad library name",
"hi": "बुरी लायब्रेरी नाम की अनदेखी"
} |
273608 | indic2012 | 1-1 | manual | {
"en": "In reality, Sri Veda Vyas wrote an epic called “”Bharat“” with 1,00,000 hymns before anybody else. In this he not only narrated the histories of the people of the Bharat clan, but also added anecdotal strories of many great saints, and kings of the clans of the Moon and the Sun. He added many other religious anecdotes also to it.",
"hi": "वास्तव में वेद व्यास जी ने सबसे पहले १००००० श्लोकों के परिमाण के भारत नामक ग्रंथ की रचना की थी इसमें उन्होने भारतवंशियों के चरित्रों के साथ साथ अन्य कई महान ऋषियों चन्द्रवंशी-सूर्यवंशी राजाओं के उपाख्यानों सहित कई अन्य धार्मिक उपाख्यान भी डालें।"
} |
273609 | intercorp | 1-1 | 1.0 | {
"en": "She struggled like a wildcat with a resilient strength he would never have guessed in her .",
"hi": "एक जंगली बिल्ली की तरह वह उससे लड़ रही थी …"
} |
273610 | indic2012 | 1-1 | manual | {
"en": "Otherwise he shook his head and says “”not out“”. Appeal gets louder when the situation is not clear. This happens always in case of LBW and often in situations of Run-outs and Stumping.",
"hi": "अन्यथा वह सिर हिला कर कहता है नॉट आउट.अपील उस समय तेज आवाज में की जाती है जब आउट होने की परिस्थिति स्पष्ट न हो. यह एल बी डबल्यू की स्थिति में हमेशा होता है और अक्सर रन आउट और स्टंप की स्थिति में होता है."
} |
273611 | words-word | 1-1 | 0.20 | {
"en": "debris",
"hi": "कचरा"
} |
273612 | indic2012 | 1-1 | manual | {
"en": "A lamp is lit at the Tulsi plant or at entrance of the house, on this day.",
"hi": "इस दिन तुलसी या घर के द्वार पर एक दीपक जलाया जाता है।"
} |
273613 | indic2012 | 1-1 | manual | {
"en": "Bachchan played the role of Dr Bhaskar Banerji who treat a patient suffering from cancer who had foolish view concerning life and point of view concerning the reality of his country and for that he won the Filmfare Award for his character of giving help support.",
"hi": "डॉ; भास्कर बनर्जी की भूमिका करने वाले बच्चन ने कैंसर के एक रोगी का उपचार किया जिसमें उनके पास जीवन के प्रति वेबकूफी और देश की वास्तविकता के प्रति उसके दष्टिकोण के कारण उसे अपने प्रदर्शन के लिए सर्वश्रेष्ठ सहायक कलाकार का फिल्मफेयर पुरस्कार मिला।"
} |
273614 | emille | 2-1 | -0.041791 | {
"en": "While many operate on a part-time 'sessional' basis, an increasing number are offering extended and full day care and holiday schemes. <s> Both full and part-time work may be available, as is the possibility of term-time only work.",
"hi": "आपको पार्ट - टाइम और फ़ुल - टाइम दोनों हीतरह का काम मिल सकता है और अगर आप सिर्फ़ सत्र के दौरान काम करना चाहते हैं , तो आप ऐसा भी कर सकते हैं|"
} |
273615 | wikiner2013 | 1-1 | implied | {
"en": "Integrated circuit",
"hi": "एकीकृत परिपथ"
} |
273616 | ted | 1-1 | 1.0 | {
"en": "In the case of the Indus script,",
"hi": "सिंधु लिपि के मामले में,"
} |
273617 | wikiner2013inflected | 1-1 | 1.000 | {
"en": "Culture of France",
"hi": "फ्रांस की संस्कृति"
} |
273618 | ted | 1-1 | 1.0 | {
"en": "In other words, use that fixation",
"hi": "दूसरे शब्दों में, उस ज़िद्द का उपयोग करे"
} |
273619 | danielpipes | 1-1 | 0.97519 | {
"en": "To the Editor:",
"hi": "सम्पादक के नाम :"
} |
273620 | wikiner2013inflected | 1-1 | 1.000 | {
"en": "Madras State",
"hi": "मद्रास स्टेट"
} |
273621 | launchpad | 1-1 | implied | {
"en": "Creating...",
"hi": "Creando..."
} |
273622 | ted | 1-1 | 1.0 | {
"en": "And one time, when he finally got his box",
"hi": "और एक दिन जब ब्रायन को अपना फ्रॉस्टेड फ्लेक्स का बॉक्स"
} |
273623 | tides | 1-1 | manual | {
"en": "At their request 500 acres of land have been allotted to the Nicobarese in Little Andaman , where they are now raising crops and fruits on a community basis .",
"hi": "निकोबारियों की प्रार्थना पर पांच सौ एकड़ भूमि लिटिल अंडमान में दी गई है , जहां उन्होंने सामुदायिक रूप से खेती की है व उद्यान लगाये हैं ."
} |
273624 | tides | 1-1 | manual | {
"en": "The people of Kashmir soon rose in support of the Sheikh in his move against misrule and exploitation of the people by the Maharaja and his Prime Minister .",
"hi": "महाराजा हरि सिंह और उनके वजीर के अत्याचार और कुशासन से तंग आ चुके कश्मीरी लोग भी जल्दी ही शेख अब्दुल्ला के समर्थन में उठ खड़े हुए ."
} |
273625 | tides | 1-1 | manual | {
"en": "The Kerala cave-temples of a rather indeterminate authorship , however , form an important landmark in southern cave architecture combining as they do the features of the Pandya and the Adigaiman cave-temples of the adjoining territory and like them are essentially of the Pallava Mahendra-style model both in their granite rock material and the plan and technique of excavation , though with an import often of some Chalukyan motifs .",
"hi": "Zफिर भी , कुछ अनिश्चित स्त्रोत के केरल गुफा मंदिर , दक्षिणी गुफा वास्तुशिल्प में एक महत्वपूर्ण युगांतर प्रस्तुत करते हैं क़्योंकि उनमें सलंग़्न प्रदेश के पांड्य और आदिगैमान गुफा मंदिरों की विशेषताओं का सम्मिश्रण हुआ है और उन्हीं के समान वे अपनी ग्रेनाइट चट्टान सामग्री और उत्खनन की योजना तथा तकनीक दोनों में मूलभूत रूप से पल्लव महेंद्र शैली के हैं , तथापि प्राय : कुछ चालुक़्य मॉटिफों को भी उनमें सम्मिलित किया गया है ."
} |
273626 | tides | 1-1 | manual | {
"en": "Yet three centuries later , the famous botanist , Professor Lindley , when confronted with the potato blight which brought famine to Ireland in 1846 , put the cart before the horse and held that mildew was the consequence and not the cause of the disease .",
"hi": "फिर तीन सौ साल बाद सन् 1846 में आयरलैंड में आलू की फसल नष्ट कर वहां अकाल की स्थिति उत्पन्न करने वाली आलू की अंगमारी के बारे में सुप्रसिद्ध वनस्पतिशास्त्री से पूछने पर उन्होंने पौधों पर लगी फफूंद को रोग का परिणाम होने की बात कही ."
} |
273627 | tides | 1-1 | manual | {
"en": "In order to acquire a higher status in Hindu society they claimed to be the These Rajputs infused fresh blood into the enervated body of Hindu society and created a stir and movement in its stagnant intellectual and cultural life .",
"hi": "इन राजपूतों ने हिंदू समाज के दुर्बल शरीर में ताजा रकऋ-ऊण्श्छ्ष्-त भरा और निषऋ-ऊण्श्छ्ष्-इऋय बऋद्धिका तथा सासऋ-ऊण्श्छ्ष्-ऋतिक जीवन में एक हलचल और गऋतिशीलता उतऋ-ऊण्श्छ्ष्-पनऋ-ऊण्श्छ्ष्-न कर दी ."
} |
273628 | wikiner2013 | 1-1 | implied | {
"en": "Kishori Shahane",
"hi": "किशोरी शहाणे"
} |
273629 | launchpad | 1-1 | implied | {
"en": "Latvian",
"hi": "लात्वीयावासी"
} |
273630 | danielpipes | 1-1 | 0.516014 | {
"en": "Smith argues that the strong horse principle, not Western imperialism or Zionism, “has determined the fundamental character of the Arabic-speaking Middle East.” The Islamic religion itself both fits into the ancient pattern of strong-horse assertiveness and then promulgates it. Muhammad, the Islamic prophet, was a strongman as well as a religious figure. Sunni Muslims have ruled over the centuries “by violence, repression, and coercion.” Ibn Khaldun's famous theory of history amounts to a cycle of violence in which strong horses replace weak ones. The humiliation of dhimmi s daily reminds non-Muslims who rules.",
"hi": "स्मिथ का कहना है कि “अरब भाषी मध्य पूर्व के मूलभूत स्वभाव को” शक्तिशाली घोडे के सिद्धांत ने निर्धारित किया है न कि पश्चिमी साम्राज्यवाद या जायोनिज्म ( इजरायलवाद) ने । इस्लाम मत भी अपने आप को शक्तिशाली घोडे के आग्रह की प्राचीन परिपाटी के अनुसार उपयुक्त पाता है और फिर उसे आगे बढाता है। मुहम्मद इस्लाम के पैगम्बर एक शक्तिशाली व्यक्ति भी थे साथ ही एक धार्मिक व्यक्तित्व भी। सुन्नी मुसलमानों ने सदियों तक उत्पीडन, हिंसा और शक्ति के आधार पर शासन किया। इब्न खाल्दुन की प्रसिद्ध ऐतिहासिक धारणा तो हिंसा के चक्र की पुष्टि करती है जब शक्तिशाली घोडों ने कमजोर का स्थान ले लिया। धिम्मियों का अपमान हमें प्रतिदिन उन गैर मुस्लिमों की याद दिलाता है जो शासन करते हैं।"
} |
273631 | tides | 1-1 | manual | {
"en": "In Pakistan 's time-honoured tradition of power politics , king-makers seldom outlast the king .",
"hi": "पाकिस्तान की सत्ता की राजनीति में परंपरा रही है कि जो लग राजा बनाते हैं , वे अपने पद पर अधिक समय तक नहीं रह पाते ."
} |
273632 | tides | 1-1 | manual | {
"en": "Camel is a ruminant like cattle , sheep and goats .",
"hi": "मवेशियों , भेड़ों और बकरियों की तरह ऊंट भी जुगाली करने वाला जानवर है ."
} |
273633 | wikiner2013inflected | 1-1 | 0.333 | {
"en": "AdSense",
"hi": "गूगल ऐडसेंस"
} |
273634 | wikiner2013 | 1-1 | implied | {
"en": "Compiler-compiler",
"hi": "कम्पाइलर का कम्पाइलर"
} |
273635 | intercorp | 1-2 | 1.0 | {
"en": "“ Shut up - you ' re doing it on purpose . ”",
"hi": "“ अब चुप भी रहो … <s> तुम जान - बूझकर मुझे खिझाने की कोशिश कर रही हों … ”"
} |
273636 | emille | 1-1 | 1.67308 | {
"en": "These offer advice and information to shoppers and traders, and deal with problems and complaints.",
"hi": "ये खरीदने वालों और व्यापारियों को सलाह और सूचना देते हैं और शिकायतें व समस्याएँ निपटाते हैं ।"
} |
273637 | wikiner2013inflected | 1-1 | 1.000 | {
"en": "List of virtual communities with more than 100 million active users",
"hi": "१० करोड़ से अधिक प्रयोक्ताओं वाले आभासी समुदाय"
} |
273638 | launchpad | 1-1 | implied | {
"en": "Last Output",
"hi": "अंतिम आउटपुट"
} |
273639 | launchpad | 1-1 | implied | {
"en": "This site is using the Chrome Frame plug-in that will soon be unsupported. Please uninstall it and download a compatible browser.",
"hi": "यह साइट Chrome फ़्रेम प्लग-इन का उपयोग कर रही है जो जल्द ही असमर्थित हो जाएगा. कृपया इसे अनइंस्टॉल करें और कोई संगत ब्राउज़र डाउनलोड करें."
} |
273640 | launchpad | 1-1 | implied | {
"en": "Price: %s",
"hi": "मूल्य: %s"
} |
273641 | indic2012 | 1-1 | manual | {
"en": "Kalpana is first lady, whose birth origin is India, to fly in airspace and second person to fly of Indian origin.",
"hi": "कल्पना जी अंतरिक्ष में उड़ने वाली प्रथम भारत में जन्मी महिला थीं और अंतरिक्ष में उड़ाने वाली भारतीय मूल की दूसरी व्यक्ति थीं।"
} |
273642 | tides | 1-1 | manual | {
"en": "When compared with the relationship of weight of the baby to that of the mother in case of animals of other species , the weight of the baby elephant is very small .",
"hi": "अन्य प्राणियों में माता और बच्चे के वजन के आपसी अनुपात से इसकी तुलना की जाये तो हाथी के बच्चे का वजन बहुत कम है ."
} |
273643 | emille | 1-1 | 1.86897 | {
"en": "We remain convinced that, in line with the practice of the vast majority of employers, 21 year olds should be included in the adult rate.",
"hi": "हमें विश्वास है कि अधिकांश नियोक्ताओं की कार्य पद्धति के अनुरुप 21 वर्ष की आयु वाले व्यक्ति को बालिग दर में शामिल किया जाना चाहिए ।"
} |
273644 | tides | 1-1 | manual | {
"en": "No nation can afford to lose its people 's hearts .",
"hi": "कोई भी देश अपने लगों का दिल नहीं दुखा सकता ."
} |
273645 | intercorp | 1-1 | 1.0 | {
"en": "“ One day you carried the voice of my loved one to me . ”",
"hi": "तुम्हीं एक दिन मेरी प्रेमिका की आवाज , अपने साथ बहाकर , मुझ तक लाई थीं । ”"
} |
273646 | indic2012 | 1-1 | manual | {
"en": "Devotee",
"hi": "भक्त"
} |
273647 | launchpad | 1-1 | implied | {
"en": "%d is divisible by %s.",
"hi": "%d यह %s से भाज्य है"
} |
273648 | indic2012 | 1-1 | manual | {
"en": "Kapiblah Branch",
"hi": "कपिष्ठल-शाखा"
} |
273649 | launchpad | 1-1 | implied | {
"en": "Unable to move %1% to %2% (%3%) nor to rename to %4% (%5%)",
"hi": "%1% से %2% (%3%) के लिए स्थानांतरित करने में असमर्थ और न ही %4% (%5%) का नाम बदलने के लिए"
} |
273650 | tides | 1-1 | manual | {
"en": "Besides being a place of worship , it was the focal point of the town or village all the activities of the village centred round the temple .",
"hi": "पूजा स्थान होने के अतिरिक़्त , यह शहर अथवा गांव की तमाम गतिविधियों का केन्द्र बिंदु होता था ."
} |
273651 | emille | 1-1 | -0.3 | {
"en": "They learn about reading through their writing, having to think about the sound and how words look.",
"hi": "शब्द कैसे दिखते है और उन के उच्चारण के बारे में सोचते हुए वे अपनी लिखाई के माध्यम से पढ़ाई के विषय में सीखते हैं ।"
} |
273652 | tides | 1-1 | manual | {
"en": "He has seen many changes in foreign countries and these changes have profoundly affected and influenced his outlook .",
"hi": "उसने विदेशों में बहुत-से परिवर्तनों को होते देखा है और इन परिवर्तनों ने उस पर गंभीर असर डाला है और उसका रवैया बदल दिया है ."
} |
273653 | indic2012 | 1-1 | manual | {
"en": "The first batsman of the world making 13000 runs in Test Cricket.",
"hi": "टेस्ट क्रिकेट १३००० रन बनने वाले विश्व के पहले बल्लेबाज |"
} |
273654 | tides | 1-1 | manual | {
"en": "Another 1.5 lakh tonne capacity was shared about equally between Tamil Nadu and Andhra .",
"hi": "1.5 लाख टन की क्षमता में तमिलनाडु और आंध्र प्रदेश दोनों का समान हिस्सा था ."
} |
273655 | wikiner2013 | 1-1 | implied | {
"en": "Emir",
"hi": "अमीर"
} |
273656 | tides | 1-1 | manual | {
"en": "The fact that we are still waiting for justice in the Bofors case , nearly 15 years on , speaks for itself .",
"hi": "बोफोर्स मामले में हम 15 वर्षों बाद भी न्याय की बाट जोह रहे हैं , इससे ही बात स्पष्ट हो जाती है ."
} |
273657 | danielpipes | 3-1 | -0.25 | {
"en": "Israel's mistakes are not unique for a democracy - French appeasement of Germany in the 1930s or American incrementalism in Vietnam come to mind - but none other jeopardized the very existence of a people. <s> Related Topics: Arab-Israel conflict & diplomacy , Israel & Zionism receive the latest by email: subscribe to daniel pipes' free mailing list This text may be reposted or forwarded so long as it is presented as an integral whole with complete and accurate information provided about its author, date, place of publication, and original URL. <s> Comment on this item",
"hi": "इजरायल की यह भूल लोकतंत्र के लिए कोई अभूतपूर्व नहीं है. 1930 में फ्रांस द्वारा जर्मनी का तुष्टीकरण या फिर अमेरिका द्वारा वियतनाम को सहूलियतें दिये जाने के उदाहरण हमारे सामने हैं , परंतु इससे पहले किसी ने भी इस प्रकार अपने ही लोगों के अस्तित्व को क्षति नहीं पहुंचाई थी."
} |
273658 | tides | 1-1 | manual | {
"en": "In this respect the contrast between the Indian mind and the modern Western mind stands out clearly .",
"hi": "इस संबंध में , भारतीय मस्तिष्क और आधूनिक पाश्चात मस्तिष्क के बीच का तुलनात्मक अंतर स्पष्ट होता है ."
} |
273659 | launchpad | 1-1 | implied | {
"en": "Establishment",
"hi": "प्रतिष्ठान"
} |
273660 | launchpad | 1-1 | implied | {
"en": "Spiral big",
"hi": "बडा चक्राकार"
} |
273661 | indic2012 | 1-1 | manual | {
"en": "The Preamble of Indian Constitution is influenced from American Constitution and considered best among the World.",
"hi": "भारतीय संविधान की प्रस्तावना अमेरिकी संविधान से प्रभावित तथा विश्व मे सर्वश्रेष्ठ मानी जाती है।"
} |
273662 | wikiner2013 | 1-1 | implied | {
"en": "Edasseri Govindan Nair",
"hi": "इटश्शेरि गोविन्दन नायर्"
} |
273663 | launchpad | 1-1 | implied | {
"en": "Shade factor “%s” in shaded color is negative",
"hi": "शेड फैक्टर “%s” आभायुक्त रंग में ऋणात्मक है"
} |
273664 | words-word | 1-1 | 0.17 | {
"en": "conjecture",
"hi": "ख्याल लगाना"
} |
273665 | tides | 1-1 | manual | {
"en": "The methodology was inadequate , and this Inquiry has not relied on the internal report , but has gone back to the primary sources .",
"hi": "इसकी कार्यप्रणाली अपर्याप्त थी , और इस जाँच ने अआँतरिक रिपोर्ट पर भरोसा नहीं किया , बल्कि प्राथमिक स्त्रोतों का सहारा लिया है |भाष्;"
} |
273666 | launchpad | 1-1 | implied | {
"en": "Cannot access CD",
"hi": "सीडी की पहुंच नहीं ले सकता है"
} |
273667 | launchpad | 1-1 | implied | {
"en": "Common Name (CN)",
"hi": "साझा नाम (CN)"
} |
273668 | intercorp | 1-1 | 1.0 | {
"en": "The boy watched it through its trajectory for some time , until it was hidden behind the white houses surrounding the plaza .",
"hi": "लड़का डूबते हुए सूरज को तब तक देखता रहा जब तक कि वह चौक के सफेद मकानों के पीछे नहीं छुप गया ।"
} |
273669 | launchpad | 1-1 | implied | {
"en": "Focus bookmarks",
"hi": "बुकमार्क पर केंद्रित करें"
} |
273670 | tides | 1-1 | manual | {
"en": "With the expected increase in power plants and their capacity , the tonnage of fly ash is estimated to reach about 3.5 lakhs tonnes a day .",
"hi": "ताप बिजलीघरों की संख्या और उनकी क्षमता में संभावित वृद्धि के पश्चात् प्रतिदिन निकलनेवाली , उड़ने वाली व राख की मात्रा 3.5 लाख टन पहुंच जाएगी ."
} |
273671 | ted | 1-1 | 1.0 | {
"en": "That makes 12 of them.",
"hi": "इस तरह पूरे 12 हो गए |"
} |
273672 | indic2012 | 1-1 | manual | {
"en": "He has to observe celibacy or abstain himself from sex",
"hi": "यौनिक गतिविधियाँ भी वर्जित हैं।"
} |
273673 | emille | 2-1 | 0.370476 | {
"en": "Ecstasy is usually available as a white, brown, pink or yellow tablet, or coloured capsules, selling at anything from £12-25 each. <s> 'White doves', 'disco burgers' and 'New Yorkers' are some common types.",
"hi": "व्हाइट डोव्स डिस्को बर्गर्स और न्यू यॉर्कर्स नाम से यह ज़यादातर बिकती है।"
} |
273674 | tides | 1-1 | manual | {
"en": "Bharat Mata was not a lady , lovely and forlorn , with long tresses reaching to the ground , as sometimes shown in fanciful pictures .",
"hi": "भारत माता कोई औरत नहीं है , जो रंगीन तस्वीरों में सुंदर और उदास दिखाई जाती है और जिसके लंबे लंबे केश जमीन पर छूते दिखाये जाते हैं ."
} |
273675 | launchpad | 1-1 | implied | {
"en": "Which service should be used for subscribing?",
"hi": "सदस्यता लेने के लिए किस सेवा का उपयोग करना चाहिए?"
} |
273676 | wikiner2013 | 1-1 | implied | {
"en": "Crystal skull",
"hi": "स्फटिक कपाल"
} |
273677 | tides | 1-1 | manual | {
"en": "Secondary failure to drug may ensue after a year or so .",
"hi": "एक वर्ष के प्रयोग के बाद इसमें द्वितीयक असफलता हो सकती है ."
} |
273678 | intercorp | 1-2 | 1.0 | {
"en": "You ' ll spend the rest of your days knowing that you didn ' t pursue your destiny , and that now it ' s too late .",
"hi": "तब जिंदगी के बाकी दिन यही सोचते - विचारते गुजार दोगे कि तुमने अपनी नियति को नहीं खोजा … <s> और अब उसके लिए बहुत देर हो चुकी है । ”"
} |
273679 | wikiner2013inflected | 1-1 | 1.000 | {
"en": "Pati (title)",
"hi": "पति"
} |
273680 | indic2012 | 1-1 | manual | {
"en": "Full Majority - More than 50% of Parliament members (including vacant seats) Support of 273 in Loksabha, 123 in Rajya Sabha. It has political importance not legal importance.",
"hi": "2. पूर्ण बहुमत - सदन के 50% से अधिक सदस्यॉ का बहुमत [खाली सीटे भी गिनी जाती है] लोकसभा मे 273 राज्यसभा मे 123 सदस्यॉ का समर्थन . इसका राजनैतिक मह्त्व है न कि वैधानिक महत्व"
} |
273681 | launchpad | 1-1 | implied | {
"en": "Minimum height for blocks that fill the bar",
"hi": "पट्टी भरने के लिए ब्लॉक के लिए न्यूनतम ऊँचाई"
} |
273682 | indic2012 | 1-1 | manual | {
"en": "muslim scholers not only translated",
"hi": "मुस्लिम विद्वानों ने सिर्फ अनुवाद ही नहीं किया।"
} |
273683 | tides | 1-1 | manual | {
"en": "A Muhatasib could admonish and report cases to the ruler , but did not have powers to imprison anyone , because the power to imprison belonged to the Qazi .",
"hi": "मुहतसिब भर्त्सना कर सकता था किंतु वह किसी को कैद नहीं कर सकता था क्योंकि कैद करने की शक्ति काजी को थी ."
} |
273684 | launchpad | 1-1 | implied | {
"en": "fog",
"hi": "धुंध"
} |
273685 | ted | 1-1 | 1.0 | {
"en": "which we in turn breathe. Green roofs also retain up to 75 percent of rainfall,",
"hi": "जो कि हमारी सांसों में घुल जाती है। हरित छतें 75 प्रतिशत बारिश का पानी अपने भीतर रोक सकती हैं;"
} |
273686 | tides | 1-1 | manual | {
"en": "Will treatment be uncomfortable ?",
"hi": "क्या यह उपचार दुखदायी होता है ?"
} |
273687 | ted | 1-1 | 1.0 | {
"en": "again using all natural gestures.",
"hi": "ये भी साधारण इशारों के साथ."
} |
273688 | indic2012 | 1-1 | manual | {
"en": "Pashtun (Pathan) (15.4%)",
"hi": "पश्तून (पठान) (15.4%)"
} |
273689 | wikiner2013inflected | 1-1 | 0.036 | {
"en": "Sunflower",
"hi": "सूरजमुखियों"
} |
273690 | wikiner2013inflected | 1-1 | 0.833 | {
"en": "Chandragup",
"hi": "चन्द्रगुप"
} |
273691 | quote-sent | 1-1 | 1.0 | {
"en": "This is my simple religion. There is no need for temples; no need for complicated philosophy. Our own brain, our own heart is our temple; the philosophy is kindness. ",
"hi": "मैं इस आसान धर्म में विश्वास रखता हूं. मन्दिरों की कोई आवश्यकता नहीं; जटिल दर्शनशास्त्र की कोई आवश्यकता नहीं. हमारा मस्तिष्क, हमारा हृदय ही हमारा मन्दिर है; और दयालुता जीवन-दर्शन है."
} |
273692 | launchpad | 1-1 | implied | {
"en": "Position cursor at start of line when navigating vertically",
"hi": "पंक्ति के प्रारंभ में स्थिति कर्सर जब अनुलंब रूप से नेविगेट करते समय (P)"
} |
273693 | quote-sent | 1-1 | 1.0 | {
"en": "There are things that we don't want to happen but have to accept, things we don't want to know but have to learn, and people we can't live without but have to let go. It is nature's nature.",
"hi": "ऐसी अनेक घटनाएं हैं जो हम नहीं चाहते कि हों, लेकिन वे घटित होती हैं, ऐसी चीजें हैँ जो हम नहीं जानना चाहते, लेकिन वह सीखनी पड़ती हैं, तथा ऐसे लोग होते हैं जिनके बिना हम जिन्दा नहीं रहना चाहते, लेकिन वह हम से बिछुड़ जाते हैं. यह प्रकृति का स्वभाव है."
} |
273694 | danielpipes | 2-1 | -0.0642043 | {
"en": "Posner starts by recalling various hints that Americans dropped back in the 1970s, that the high price and limited production of oil might lead to a U.S. invasion of Saudi Arabia and a seizure of its oil fields. For example, in 1975, Secretary of State Henry Kissinger murkily threatened the Saudis with a triple-negative: “I am not saying that there's no circumstances where we would not use force” against them. <s> In response, Posner shows, the Saudi leadership began to think of ways to prevent such an occurrence. They could not do so the usual way, by building up their military, for that would be futile against the much stronger U.S. forces. So the monarchy - one of the most creative and underestimated political forces in modern history - set out instead to use indirection and deterrence. Rather than mount defenses of its oil installations, it did just the opposite, inserting a clandestine network of explosives designed to render the vast oil and gas infrastructure inoperable - and not just temporarily but for a long period.",
"hi": "पोजनर 1970 में तेल की ऊंची कीमतों और सीमित उत्पादन के समय की याद दिलाते हैं जब अमेरिका की ओर से संकेत दिए गए थे कि सउदी अरब के तेल क्षेत्र को अपने नियंत्रण में लेने के लिए अमेरिका उसपर आक्रमण कर सकता है .उदाहरण के लिए 1975 में राज्य सचिव हेनरी किसिनगर ने अपने संदिग्ध जवाब में सउदी प्रशासन को धमकी दी थी . “मैं नहीं कह रहा हूं कि ऐसी कोई परिस्थिति नहीं है कि जब हम उनके विरुद्ध ताकत का इस्तेमाल नहीं करेंगे.” पोजनर ने दिखाया है कि इसके जवाब में सउदी नेतृत्व ने ऐसा घटित न होने देने के तरीकों पर विचार शुरु कर दिया .ऐसा वे सेना एकत्र कर नहीं कर सकते थे क्योंकि अमेरिका की मजबूत सेना के सामने उनका टिक पाना संभव न था इसलिए वर्तमान इतिहास की सर्वाधिक सृजनात्मक और कम करके आंकी गई राजनीतिक ताकत वाली राजशाही ने अप्रत्यक्ष रोक के तरीकों पर विचार किया . अपने तेल ठिकानों की सुरक्षा करने के बजाए उन्होंने ठीक इसके विपरीत अपने तेल और गैस ठिकानों के आस - पास गोपनीय तरीके से विस्फोटकों को नियोजित किया ताकि विस्फोट पर लंबे समय तक काबू न पाया जा सका ."
} |
273695 | launchpad | 1-1 | implied | {
"en": "PKCS #1 RSA Encryption",
"hi": "PKCS #1 MD RSA गोपन के साथ"
} |
273696 | tides | 1-1 | manual | {
"en": "In order to make Indians better customers for their goods and more loyal subjects of the Raj , the British made every effort to impose on India , the colony , the culture of Britain , the metropolis .",
"hi": "भारतीयों को ' राज ' की वफादार प्रजा और अपने माल का बेहतर ग्राहक बनाने के लिए अंग्रेजों ने अपने उपनिवेश भारत पर अंग्रेजी संस्कृति थोपने का हर प्रयत्न किया ."
} |
273697 | tides | 1-1 | manual | {
"en": "He had secured an assurance from the President and others prominent in the government that a more liberal policy would be adopted and all efforts would be made to satisfy the immediate demands of workers and peasants .",
"hi": "उन्होनें प्रेजीडेंट से तथा सरकार के अन्य महत्वपूर्ण लोगों से यह आश्वासन ले लिया था कि और अधिक उदार नीति अपनाई जाएगी और ऐसी ही कोशशि की जाएगी जिससे कि श्रमिकों व किसनों की तात्कालिक मांगे पूरी हों ."
} |
273698 | indic2012 | 1-1 | manual | {
"en": "Deputy Speaker",
"hi": "उपस्पीकर"
} |
273699 | ted | 1-1 | 1.0 | {
"en": "and then, as the ammonia re-evaporates and combines with the water",
"hi": "और फिर, जैसे ही अमोनिया फिर से उड जाती है और पानी के साथ जुड़ जाती है"
} |