TT-video-raw / BO_GIA_TAP_1.srt
hahunavth's picture
add files
babee05
raw
history blame
73.4 kB
00:00:06,139 --> 00:00:07,309
An toàn - Dịch vụ đầy đủ -
00:00:07,309 --> 00:00:09,599
- là tay đua tiêu chuẩn 5 sao!
00:00:27,640 --> 00:00:31,519
<i>Mùa xuân huy hoàng mi năm đến mt ln</i>
00:00:31,519 --> 00:00:35,429
<i>Người ta háo hc đón xuân</i>
00:00:35,429 --> 00:00:39,600
<i>Bướm ong vut ve hoa</i>
00:00:39,600 --> 00:00:41,350
<i>Mùa xuân ca chúng ta-</i>
00:00:41,350 --> 00:00:43,929
<i >Mùa xuân vtrong nim vui</i>
00:00:43,929 --> 00:00:47,890
<i>Mùa xuân mi tràn khp đất nước</i>
00:00:47,890 --> 00:00:51,929
<i>Mt mùa xuân tươi vui đến vi nim đam mê âm nhc ca người nghsĩ</i>
00:00:51,929 --> 00:00:52,640
<i>Nng bình yên xua tan mi mun phin. </i>
00:00:52,640 --> 00:00:53,600
Con đi làm đây bố ơi!
<i>Nng bình yên quét sch mi mun phin.</i>
00:00:53,600 --> 00:00:54,810
<i>Nng bình yên quét sch mi ưu phin.</i>
00:00:54,810 --> 00:00:56,140
Bố ơi, con đi hc.
<i>Nng bình yên quét sch mi ưu phin.</i>
00:00:56,140 --> 00:00:56,219
Bố ơi, con đi hc đây.
00:00:56,219 --> 00:01:00,390
<i>Hàng năm chúng ta chúc nhau hnh phúc, phú quý.</i>
00:01:01,060 --> 00:01:07,310
<i>Mùa xuân đến vi muôn vàn li chúc phú quý, danh vng.</i>
00:01:07,310 --> 00:01:12,310
<i>Trên đường ra trn, chiến sĩ được vinh danh lp công .</i>
00:01:13,680 --> 00:01:15,640
Ôi Chúa ơi! Chúa ơi!
00:01:17,019 --> 00:01:17,849
Aish!
00:01:21,060 --> 00:01:22,140
Chúa ơi!
00:01:36,019 --> 00:01:37,349
Sang, dy đi!
00:01:39,349 --> 00:01:39,849
Thc dy!
00:01:40,310 --> 00:01:41,310
Bàn tay này!
00:01:42,269 --> 00:01:43,390
Chúa ơi!
00:01:44,180 --> 00:01:45,390
Thc dy!
00:01:46,560 --> 00:01:47,519
Thc dy!
00:01:48,099 --> 00:01:49,849
Tên khn nào đang chc tc tôi vy?
00:01:49,930 --> 00:01:52,680
Tôi là bca bn
00:01:52,930 --> 00:01:54,390
Ti sao bn mng tôi?
00:01:54,390 --> 00:01:56,219
Cu có nghe tôi nói không, đồ ngc?
00:01:56,219 --> 00:01:57,099
Dy đi hc nào!
00:01:57,099 --> 00:01:59,219
Quá mt mi!
00:02:04,469 --> 00:02:06,599
[THE CHA]
Tp 1
00:02:10,599 --> 00:02:12,430
Lãng phí vic này skhiến bn đi hc mun.
00:02:12,430 --> 00:02:14,770
Bố ơi, cái gương này cũ quá ri, mua cái mi đi!
00:02:14,770 --> 00:02:17,140
Ngôi nhà này cũng cũ ri, ngày mai anh smua cái mi cho em.
00:02:17,520 --> 00:02:18,969
Bố ơi con sp đi hc ri
00:02:23,599 --> 00:02:24,599
Ti sao bn vn còn ở đây?
00:02:24,599 --> 00:02:26,430
Bố ơi, hôm nay là sinh nht con.
00:02:26,430 --> 00:02:28,219
Bn mun tôi làm gì cho bn?
00:02:28,520 --> 00:02:30,520
Hãy mua cho tôi mt chiếc đồng hồ đeo tay!
00:02:30,520 --> 00:02:31,140
Để làm gì?
00:02:31,139 --> 00:02:33,309
Để kim tra thi gian, tôi thường xuyên đi hc mun.
00:02:34,520 --> 00:02:35,770
Chcn kim tra thi gian?
00:02:36,599 --> 00:02:39,219
Chúng tôi có nhiu đồng htreo tườngnhà, hãy mang theo mt chiếc đến trường.
00:02:40,060 --> 00:02:41,180
Tôi đi hc đây.
00:02:44,930 --> 00:02:46,599
Còn ngày sinh nht thì sao?
00:02:46,599 --> 00:02:49,139
Chúa ơi, tôi chưa bao gitchc mt sinh nht nào trong đời.
00:02:55,719 --> 00:02:56,810
Đi ăn sáng đi!
00:02:56,810 --> 00:02:58,390
Được ri! Nhanh chóng!
00:02:58,389 --> 00:02:59,019
m!
00:03:06,719 --> 00:03:09,719
Chúa ơi, ai đã xì mũi vào khăn tay ca tôi vy?
00:03:10,430 --> 00:03:14,180
<i>Xuân huy hoàng mi năm mt ln</i>
00:03:14,180 --> 00:03:16,810
Sang, nhanh ăn sáng đến trường nhé!
00:03:21,060 --> 00:03:22,140
Bố ơi con sp đi hc ri
00:03:24,770 --> 00:03:26,770
Này, sao chưa ăn sáng?
00:03:26,770 --> 00:03:28,469
Vâng, hôm nay tôi có bài kim tra.
00:03:28,469 --> 00:03:30,270
Tôi hi bn có mun ăn không?
00:03:30,270 --> 00:03:31,640
Không, bn không cn phi cưỡi tôi.
00:03:32,310 --> 00:03:34,640
Hãy tháo chiếc tai nghe chết tit đó ra!
00:03:34,639 --> 00:03:37,179
Bn chcn nghe nhc và trli sai câu hi ca tôi.
00:03:37,180 --> 00:03:39,849
Hãy nhìn cách bn cài nút áo!
00:03:39,849 --> 00:03:41,639
Ti sao bn li đeo khuyên tai?
00:03:41,639 --> 00:03:43,639
Ti sao mt người đàn ông đeo khuyên tai như vy? Bây
00:03:44,389 --> 00:03:46,059
gitôi đi thi.
00:03:46,060 --> 00:03:48,310
Bn chcn đi khi tôi nói chuyn vi bn.
00:03:48,310 --> 00:03:49,719
- Chúa ơi!
- Đúng là con trai!
00:03:49,719 --> 00:03:54,099
Sao ngày nào cũng mng ôngy, ông già độc ác thế!
00:03:54,099 --> 00:03:55,430
Hãy xem cách anhy cư xử!
00:03:55,430 --> 00:03:58,969
Không ai mun nhìn nhau, không ai mun ăn.
00:03:59,770 --> 00:04:03,469
Hkhông thchu được vic ăn mì mi sáng.
00:04:03,469 --> 00:04:05,020
Tôi cũng chán nó ri.
00:04:05,020 --> 00:04:06,810
Xin hãy cho tôi thêm tin để mua đồ ăn ngay hôm nay!
00:04:06,810 --> 00:04:07,599
Để làm gì?
00:04:07,599 --> 00:04:08,639
Sinh nht ca Quý.
00:04:08,639 --> 00:04:09,849
Ôi Chúa ơi!
00:04:09,849 --> 00:04:11,560
Hãy nu món gì đó tht ngon cho cô ấy!
00:04:11,560 --> 00:04:15,349
Không ai ăn món này nhưng bn nu nhiu hơn cho ngày sinh nht!
00:04:15,349 --> 00:04:17,060
Vì nim vui ca cô gái chúng ta!
00:04:17,060 --> 00:04:19,269
Ti sao li là ngày sinh nht cho mt gia đình nghèo?
00:04:19,269 --> 00:04:21,469
Chthnh thong thôi.
00:04:22,100 --> 00:04:24,270
Ở đây chcó 300 nghìn đồng, mun nu gì thì nu!
00:04:25,019 --> 00:04:26,769
Ly li 50 tin xăng!
00:04:26,769 --> 00:04:27,519
Nht trí!
00:04:28,220 --> 00:04:29,720
Tôi sgit qun áo và đi làm.
00:04:29,720 --> 00:04:30,890
Bn có mun tôi cưỡi bn không?
00:04:30,889 --> 00:04:34,099
Nó ở ngay đây, không cn cưỡi nga!
00:04:36,720 --> 00:04:39,640
Không ai trong gia đình này mun nhìn nhau.
00:04:40,519 --> 00:04:42,969
Con ơi, đừng bun, ôngy không ăn đâu, con ăn cái này cho bnhé!
00:04:42,970 --> 00:04:44,430
Ăn nó đi!
00:04:45,639 --> 00:04:46,719
Ăn nó đi!
00:04:49,180 --> 00:04:53,060
Ti sao bn mun đồ ăn ngon trong gia đình nghèo này? Bn không mun nó?
00:04:53,060 --> 00:04:54,100
Ăn nó đi!
00:04:54,810 --> 00:04:58,180
Không ai trong gia đình này mun nhìn nhau.
00:05:00,019 --> 00:05:02,849
Ti nay vnhà sm nhé! Hôm nay là sinh nht ca Quy.
00:05:02,850 --> 00:05:04,970
Được ri, còn sm, sao cu clp đi lp li thế?
00:05:04,970 --> 00:05:07,470
Nhanh chóng ra sch ri đi làm!
00:05:07,470 --> 00:05:09,020
Tôi sẽ đi bây giờ.
00:05:10,060 --> 00:05:12,350
Chào anh Tú! Xin chào!
00:05:12,350 --> 00:05:13,810
Bn sẽ đi đâu hôm nay? Nhìn hnh phúc quá!
00:05:13,810 --> 00:05:17,519
Chúng ta đi bt bn tay và trng cây cho mùa xuân.
00:05:17,519 --> 00:05:18,389
Đến đâu?
00:05:18,389 --> 00:05:21,519
Bt tay bn và trng cây cho mùa xuân.
00:05:21,519 --> 00:05:22,099
Đó là gì?
00:05:22,100 --> 00:05:23,930
Tôi mt quá.
00:05:23,930 --> 00:05:26,019
Tôi nghe thy ri, tôi chgivthôi. Nói cho
00:05:26,019 --> 00:05:28,849
rõ đi, ln ri, đừng lm bm na!
00:05:28,850 --> 00:05:31,270
Nói chm li để anhy có thnghe thy bn!
00:05:31,269 --> 00:05:34,519
Chúng tôi đi dlhi trng cây OMO để đón Tết.
00:05:34,519 --> 00:05:35,889
Đến đó để git qun áo?
00:05:35,889 --> 00:05:38,019
Không, không phi vy, bn biết đấy-
00:05:38,019 --> 00:05:40,099
- ngày nay có nhiu người kl-
00:05:40,100 --> 00:05:43,100
- nhng người khác mua cây để trang trí, hnghĩ rng hcó thhái lá trên nhng cây này-
00:05:43,100 --> 00:05:45,640
- hhái hết lá ca nhng cây này.
00:05:45,639 --> 00:05:46,019
Vâng tôi biết.
- hhái hết lá ca nhng cây này.
00:05:46,019 --> 00:05:46,599
Vâng tôi biết.
00:05:46,600 --> 00:05:51,180
Vì vy, htchc lhi này để trng cây và hái lá cùng mt lúc.
00:05:51,180 --> 00:05:52,269
Wow điu đó tht tt!
00:05:52,269 --> 00:05:55,219
- Chúng tôi đi đây.
- Ừ, đi đi, tm bit!
00:05:57,269 --> 00:05:59,139
Tm bit bà Tú!
00:05:59,519 --> 00:06:06,219
Mi người ơi hôm nay mình quay clip mình nu ni nếp vuông khng lcho chúng ta đón Tết nhé.
00:06:06,600 --> 00:06:08,310
Cô đang nu món gì vy cô Tân?
00:06:08,310 --> 00:06:10,930
Hôm nay vui quá Thanh ơi!
00:06:10,930 --> 00:06:14,889
Tôi đang nu mt ni nếp vuông khng lồ để chúng ta cùng đón Tết.
00:06:14,889 --> 00:06:16,969
Sao nhiu khói thế? Ngn la?
00:06:16,970 --> 00:06:17,810
Ở đâu?
00:06:17,810 --> 00:06:21,639
Ôi Chúa ơi, tôi đang đốt ngôi nhà khng lồ.
00:06:21,639 --> 00:06:23,599
Đi dp la đi! Ti sao vn phát trc tiếp ở đây?
00:06:23,600 --> 00:06:24,600
Hãy giúp mbn!
00:06:24,600 --> 00:06:26,890
Ngn la! Ngn la!
00:06:26,889 --> 00:06:28,269
Đi ra ngoài! Hãy
00:06:28,269 --> 00:06:31,469
giúp cô ấy dp tt ngôi nhà khng lồ!
00:06:34,720 --> 00:06:36,100
- Chào!
- Mua báo à?
00:06:36,100 --> 00:06:37,350
Vâng, mt.
00:06:37,350 --> 00:06:38,270
Trtin sau!
00:06:38,269 --> 00:06:40,469
Chúa ơi, đây là cái th10.
00:06:40,470 --> 00:06:42,600
Cui năm tôi strmt ln, cu đi đâu sm thế?
00:06:42,600 --> 00:06:43,770
Để chơi đồng tính! Tên
00:06:43,769 --> 00:06:45,969
ác nhân này!
00:06:45,970 --> 00:06:47,680
- Ông có biết không?
- Cái gì?
00:06:47,680 --> 00:06:49,560
Nhà chTân vlog bcháy.
00:06:49,560 --> 00:06:51,680
Nhà cô ấy vào đó và cu ở đây biết chuyn đó à?
00:06:51,680 --> 00:06:52,769
Tôi biết tt cmi thứ.
00:06:52,769 --> 00:06:54,680
- Đồ ác độc!
- Cái ác gì cơ?
00:06:54,680 --> 00:06:56,430
Để tôi nói cho bn biết điu này-
00:06:56,430 --> 00:06:59,519
- nhà cô ấy không có cháy, tôi đốt lá để cnh báo cô ấy.
00:06:59,519 --> 00:07:01,349
Ôi, ông già độc ác này!
00:07:01,970 --> 00:07:03,430
Tôi phi cnh báo cô ấy.
00:07:03,430 --> 00:07:04,600
- Để làm gì?
- Để cô ấy kim soát được bn thân.
00:07:04,600 --> 00:07:07,350
Cô ấy luôn nu ăn và sẽ đốt cháy ckhu nhà này, chúng ta schết.
00:07:07,350 --> 00:07:10,350
Nếu vy thì nhà bn cháy trước, nhà cô ấycnh nhà bn.
00:07:10,350 --> 00:07:12,850
Vâng, tiếp theo là nhà ca bn, nó ở cnh nhà ca tôi.
00:07:12,850 --> 00:07:14,600
Đi làm đi, kẻ ác này!
00:07:14,769 --> 00:07:16,519
- Ông!
- Huh?
00:07:16,720 --> 00:07:20,350
Con trai ca bn trông ngon ngt quá!
00:07:21,639 --> 00:07:24,599
Khi cn con dâu hãy nhớ đến tôi nhé!
00:07:24,600 --> 00:07:27,060
Xin hãy tránh xa anhy ra!
00:07:27,060 --> 00:07:34,180
<i>Đứa con trai đi cùng bn, nó ssm thuc vtôi!</i>
00:07:34,810 --> 00:07:38,310
Hát bây giờ? Tránh xa con trai tôi ra, được chứ?
00:07:40,060 --> 00:07:43,430
Nhìn thy? Hát bây giờ à? Haha!
00:07:45,680 --> 00:07:48,180
Cô Sáu, tôi cũng vy.
00:07:48,180 --> 00:07:49,100
Đó là gì?
00:07:49,100 --> 00:07:50,180
Ging như mi ngày.
00:07:50,180 --> 00:07:51,889
Chúa ơi, bn tht vui tươi.
00:07:53,220 --> 00:07:56,640
Đây! Ti sao mt người đàn ông như vy li ung nước ngt?
00:07:56,639 --> 00:07:58,269
Tôi yêu sngt ngào.
00:07:59,470 --> 00:08:04,220
Cuc sng ca tôi do này tht chán nn, hãy tn hưởng 7up để thp sáng cuc đời nhé.
00:08:06,639 --> 00:08:07,930
Đó là nó!
00:08:10,180 --> 00:08:13,220
Tôi quá căng thng, hóa đơn tin nhà, đin, nước-
00:08:13,220 --> 00:08:15,350
- hc phí, tin sinh hot hàng ngày cho con-
00:08:15,350 --> 00:08:17,520
- đôi khi tôi thèm thuc lá.
00:08:17,519 --> 00:08:18,349
5.000đ.
00:08:18,350 --> 00:08:19,350
Ti sao nhanh như vy?
00:08:19,350 --> 00:08:22,520
Tri ơi em bán my thnày, em cn ac nhanh.
00:08:24,310 --> 00:08:25,560
Tôi hành động nhanh chóng.
00:08:25,560 --> 00:08:29,100
Do này tôi chán mì ăn lin quá.
00:08:29,100 --> 00:08:31,520
Tôi thèm mt đĩa trng rán quá.
00:08:31,519 --> 00:08:32,639
20.000đ.
00:08:33,429 --> 00:08:34,309
Nhanh như vy?
00:08:34,309 --> 00:08:35,559
Tôi đã nu nó cho tôi.
00:08:35,559 --> 00:08:38,929
Mình nghe bn nói nên bán cho bn.
00:08:38,929 --> 00:08:41,559
Tsáng ti gitôi chưa đi xe nên gikhông có tin.
00:08:41,559 --> 00:08:42,599
Tôi sẽ ăn nó nếu bn cho phép tôi.
00:08:42,600 --> 00:08:43,389
Chcn ăn nó!
00:08:44,929 --> 00:08:48,099
Bn ging như mt nàng tiên trong khu phnày.
00:08:48,100 --> 00:08:49,470
Vâng là tôi.
00:08:51,429 --> 00:08:53,269
Chân cu bgãy ri phi không?
00:08:53,269 --> 00:08:54,559
- Cô Sáu!
- Cái gì?
00:08:54,559 --> 00:08:55,719
Mt ldu bôi trvết bm tím.
00:08:55,720 --> 00:08:57,680
Bn xng đáng vi nó.
00:08:57,679 --> 00:08:58,849
18.000 VNĐ
00:08:58,850 --> 00:09:00,220
Bn có oxy già không?
00:09:01,139 --> 00:09:02,350
6.000đ
00:09:03,139 --> 00:09:04,059
Bao nhiêu cho tt cả?
00:09:04,059 --> 00:09:05,019
30.000đ
00:09:05,019 --> 00:09:06,429
18.000 và 6.000, ti sao li là 30.000?
00:09:06,429 --> 00:09:07,429
20.000đ
00:09:07,429 --> 00:09:08,429
Bn smt tin vi 20.000.
00:09:08,429 --> 00:09:11,019
Chúa ơi, chcn đưa cho tôi stin tôi đã nói vi bn!
00:09:11,019 --> 00:09:11,309
Ti sao bn mng khách hàng ca bn? Làm
00:09:11,309 --> 00:09:13,309
thế nào bn có thbán mi thtrong gian hàng nhbé ca mình?
Ti sao bn mng khách hàng ca bn? Làm
00:09:13,309 --> 00:09:15,219
thế nào bn có thbán mi thtrong gian hàng nhbé ca mình?
00:09:15,220 --> 00:09:17,180
Tôi có mi thứ ở đây.
00:09:17,179 --> 00:09:19,219
- Mi thứ?
- Đúng!
00:09:19,220 --> 00:09:20,519
Bán cho tôi mt chiếc áo ngc!
00:09:20,519 --> 00:09:21,639
Màu nào?
00:09:21,639 --> 00:09:22,679
Ôi Chúa ơi!
00:09:23,809 --> 00:09:25,889
Chúa ơi, bn thm chí còn bán nhng thnày?
00:09:25,889 --> 00:09:29,350
Con gái tôi mua nhưng không va nên tôi bán.
00:09:29,350 --> 00:09:30,139
Chúa ơi!
00:09:30,139 --> 00:09:31,600
Bn có thích màu go không?
00:09:31,600 --> 00:09:32,560
Nó màu gì?
00:09:32,559 --> 00:09:34,179
Màu này đã
00:09:34,720 --> 00:09:37,720
bn ri, đừng lo khi mc sbbn.
00:09:37,720 --> 00:09:40,100
Ti sao mt người đàn ông như bn li mc áo ngc?
00:09:40,309 --> 00:09:42,389
Mc nó để trthành mt cô gái đi chơi vi con trai bn vào ban đêm.
00:09:42,389 --> 00:09:44,100
- Chúa ơi!
- Olala!
00:09:44,100 --> 00:09:45,389
Tht là mt con chó cái!
00:09:45,389 --> 00:09:47,559
Chân cu bthương mà còn trêu chc tôi à?
00:09:47,559 --> 00:09:49,969
Tôi nói vi bn mt ln na, tránh xa con trai tôi!
00:09:50,389 --> 00:09:51,720
Trtin cho tôi đi!
00:09:51,720 --> 00:09:54,720
Cô Sáu, cô sn sàng chưa? Tôi schbn đi chợ.
00:09:54,720 --> 00:09:57,430
Hôm nay tôi không cn bn, tôi có ksĩ ca mình ri.
00:09:58,220 --> 00:09:59,180
Cái gì? Ai?
00:09:59,179 --> 00:09:59,969
Con trai ca m
00:09:59,970 --> 00:10:01,100
Đi thôi mẹ ơi!
00:10:02,309 --> 00:10:04,679
Ti sao khách hàng hàng ngày ca tôi li brơi tôi bây giờ?
00:10:04,679 --> 00:10:07,599
Bây gianhy đã ln nên cn mt chiếc xe máy-
00:10:07,600 --> 00:10:11,430
- Tôi đã mua cho anhy mt chiếc nên anhy schtôi đi chợ. Đối
00:10:11,429 --> 00:10:12,389
vi tôi nó đã kết thúc ri.
00:10:12,389 --> 00:10:16,720
Trước đây tôi không có bng lái, bây giờ đã có nên tôi có thlái xe.
00:10:16,720 --> 00:10:18,220
Công vic cưỡi nga ca bn do này thế nào?
00:10:18,220 --> 00:10:19,680
Vnn cho đến khi bn xut hin.
00:10:20,519 --> 00:10:21,519
Đó là cuc sng.
00:10:21,519 --> 00:10:23,179
Cuc sng, cuc sng, tht là mt cuc sng!
00:10:23,179 --> 00:10:24,969
- Đi nào!
- Tôi li mt thêm mt khách hàng na.
00:10:24,970 --> 00:10:26,519
Bn có thy anh Tác không?
00:10:26,519 --> 00:10:27,809
Không tôi không có.
00:10:27,809 --> 00:10:30,639
Chúng tôi thường gp nhau hàng ngày để bt đầu công vic cưỡi nga, anhy luôn đến mun.
00:10:30,639 --> 00:10:32,929
Hãyli đây giúp tôi trông chng nơi này, đi thôi! Tt
00:10:32,929 --> 00:10:34,639
nhiên là không, nếu tôili đây cnhà tôi schết đói mt.
00:10:34,639 --> 00:10:36,889
- Anh quá đáng ri.
- Đi chngay!
00:10:48,269 --> 00:10:49,100
Cm ơn!
00:10:49,100 --> 00:10:50,889
- Cm ơn quý khách hàng!
- Đúng!
00:10:56,639 --> 00:10:57,850
Xin chào, ông bn già!
00:10:57,850 --> 00:10:59,470
Bn đã ở đâu thế?
00:10:59,470 --> 00:11:01,430
Ồ, vn chưa có khách hàng à?
00:11:02,350 --> 00:11:06,519
Anh đã chờ đợi em, chúng ta luôn chờ đợi nhau.
00:11:06,519 --> 00:11:09,519
Tôi không khoe khoang nhưng tôi đã có khách hàng.
00:11:09,519 --> 00:11:11,350
Trông bn xu quá, làm sao có được "khách hàng"?
00:11:11,350 --> 00:11:14,389
Bn đang nói vcái gì vy? Ý tôi là tôi đã chkhách hàng.
00:11:14,389 --> 00:11:17,470
Bn có thnói bn cưỡi khách hàng, nhng gì bn nói có ý nghĩa khác.
00:11:17,470 --> 00:11:19,769
Ti sao bn ăn mc như mt kthut viên đin?
00:11:19,769 --> 00:11:21,769
Kthut viên đin gì? Hả?
00:11:21,769 --> 00:11:22,220
Ở đó!
00:11:22,220 --> 00:11:29,060
Bn không thy t"be" ở đây sao? Người ta thường đọc là "bɛ"-
00:11:29,059 --> 00:11:34,519
- trên thế gii nó đọc là "be"-
00:11:34,519 --> 00:11:37,139
- dch vụ đi xe máy công nghcao tt nht hin nay.
00:11:37,139 --> 00:11:39,720
Ồ, bn đã chn công ty này và bbn ca bn ở đây? Rõ
00:11:39,720 --> 00:11:42,430
ràng là theo cái mi, bcái cũ.
00:11:42,429 --> 00:11:47,559
Thi đại 4.0 cái gì cũng phát trin nên mình cn phi phát trin bn thân.
00:11:47,559 --> 00:11:53,349
Công vic đi xe máy min phí là tuyt vi nht, bn đã chn nghnày và nếu có chuyn gì xy ra thì đừng quay li gp tôi nhé!
00:11:53,350 --> 00:11:56,060
Vào công ty, đồng phc đẹp-
00:11:56,059 --> 00:11:58,389
- có lương và bo him-
00:11:58,389 --> 00:12:00,720
- công ty htrnếu có khó khăn.
00:12:00,720 --> 00:12:04,220
Người ta công nhn nghnày, nhìn tôi có cao cp không?
00:12:04,220 --> 00:12:08,560
Còn bn thì cngi đó, chỉ đợi khách mt ch-
00:12:08,559 --> 00:12:10,559
- ai shtrbn khi khó khănp đến?
00:12:11,470 --> 00:12:14,470
Tôi chmun giúp bn-
00:12:14,470 --> 00:12:17,389
- để tôi hi bn mt điu-
00:12:17,389 --> 00:12:19,850
- bn có mun tham gia cùng tôi không? Đi
00:12:19,850 --> 00:12:21,850
tiu mt mình đi, đừng mang tôi đi cùng!
00:12:21,850 --> 00:12:25,600
Tôi bo đi vào công ty chkhông phi đi tè.
00:12:25,600 --> 00:12:28,850
Ngôn ngca bn khiến mi người hiu lm, đừng nói na!
00:12:28,850 --> 00:12:31,100
Bn không ththam gia ngay ckhi bn mun.
00:12:31,100 --> 00:12:32,139
Ti sao tôi không thể?
00:12:32,139 --> 00:12:35,100
Tôi phi có đin thoi thông minh-
00:12:35,100 --> 00:12:37,600
- và ứng dng đã cài đặt, bn có nó không?
00:12:37,600 --> 00:12:40,100
Bn chcn sdng mt chiếc đin thoi cổ. Có
00:12:40,100 --> 00:12:42,600
chuyn gì vi chiếc đin thoi li thi ca tôi vy?
00:12:42,600 --> 00:12:45,139
Nó có chc năng riêng ca nó.
00:12:45,139 --> 00:12:47,139
Nhng chc năng nào?
00:12:47,139 --> 00:12:49,679
Nhn cuc gi và gi đin, thm chí còn ném cho người khác, tôi ném nó vào bn.
00:12:49,679 --> 00:12:51,929
- Bn mun gì?
- Không cn phi đui tôi đi!
00:12:51,929 --> 00:12:55,929
Mt khách hàng khác đang gi, được ri!
00:12:56,639 --> 00:12:58,720
Khách hàng gi, tôi đi đây.
00:12:58,720 --> 00:13:00,720
Tm bit và hn gp li!
00:13:00,720 --> 00:13:02,220
Biến khi tm mt ca tôi ngay!
00:13:02,220 --> 00:13:04,810
Tôi stiêu dit loi người ca bn nếu tôi gp li bn.
00:13:04,809 --> 00:13:08,969
Được ri, hãy là vy!
00:13:10,269 --> 00:13:11,639
Đúng là mt ông già!
00:13:11,639 --> 00:13:13,850
Đừng bao giờ để tôi gp li anh na! Lão
00:13:14,970 --> 00:13:16,430
già ác độc quá!
00:13:17,970 --> 00:13:19,139
Nhm nhí!
00:13:27,679 --> 00:13:28,639
Gì bây giờ?
00:13:28,639 --> 00:13:31,720
Ồ, bn mun đi nhkhông?
00:13:31,720 --> 00:13:32,430
Đúng!
00:13:32,429 --> 00:13:34,639
Đến đâu, thưa ông?
00:13:34,639 --> 00:13:35,519
Gn, rt gn.
00:13:35,519 --> 00:13:36,220
Gn đâu?
00:13:36,220 --> 00:13:36,970
Bình Dương.
00:13:36,970 --> 00:13:38,350
Bình Dương có gn không?
00:13:38,350 --> 00:13:41,220
Gn ThDu Mt.
00:13:41,220 --> 00:13:42,519
Nó rt xa.
00:13:42,519 --> 00:13:44,639
Bao nhiêu?
00:13:44,639 --> 00:13:46,639
Xa lm, cho em 300.000đ nhé.
00:13:48,059 --> 00:13:49,059
250?
00:13:49,850 --> 00:13:50,680
300
00:13:50,679 --> 00:13:52,889
Tôi chcó 250.
00:13:52,889 --> 00:13:54,059
Đó là vic ca bn.
00:13:54,059 --> 00:13:56,519
Tôi có quy tc riêng ca mình.
00:13:56,519 --> 00:13:59,769
Anh chchem 300 thôi.
00:14:03,220 --> 00:14:10,470
Anh cãi nhau vi em 50.000đ, anh bỏ đi em sẽ đói cngày.
00:14:10,470 --> 00:14:15,100
Đừng nói như vy, tôi skhông có ai cưỡi cu nên tôi giúp cu, được không?
00:14:15,100 --> 00:14:16,680
Hôm nay là sinh nht ca con gái tôi.
00:14:16,679 --> 00:14:18,889
Tôi mun vnhà sm để tn hưởng nó cùng cô ấy.
00:14:18,889 --> 00:14:20,679
- Sinh nht con gái ông?
- Đúng!
00:14:20,679 --> 00:14:21,559
Cô ấy bao nhiêu tui?
00:14:21,559 --> 00:14:24,719
18 tui, năm sau cô ấy svào đại hc. Xin
00:14:24,720 --> 00:14:26,970
chúc mng bn! Con
00:14:26,970 --> 00:14:29,389
gái tôi bng tui con bn.
00:14:29,389 --> 00:14:33,389
Hôm nay tôi cn anh chvBình Dương để gi quà cho cô ấy.
00:14:34,139 --> 00:14:36,139
Ti sao bn li sng xa con gái ca bn? Đã
00:14:36,929 --> 00:14:38,389
lâu ri chúng ta không gp nhau.
00:14:38,389 --> 00:14:39,220
Bao lâu?
00:14:39,220 --> 00:14:40,769
15 năm.
00:14:40,769 --> 00:14:42,429
Ti sao nó li dài như vy? Bn đã đi đâu?
00:14:42,429 --> 00:14:42,969
Trong nhà tù.
00:14:42,970 --> 00:14:43,769
Huh?
00:14:43,769 --> 00:14:45,429
Tôi đã ở trong tù.
00:14:46,309 --> 00:14:48,849
Ôi sao chuyến đi ca bn li run thế này?
00:14:48,850 --> 00:14:49,519
Huh?
00:14:49,519 --> 00:14:51,269
Cánh tay ca bn đang run ry.
00:14:51,269 --> 00:14:52,309
Không, tay tôi như thế đấy.
00:14:52,970 --> 00:14:55,060
- Anh vào tù tht à?
- Đúng.
00:14:55,059 --> 00:14:55,519
Ti sao?
00:14:57,019 --> 00:15:00,679
Dùng đin giết cá dưới sông, 3 con cá chết và 15 năm tù
00:15:00,679 --> 00:15:03,469
Ôi tri, ti sao cá chết li dn bn vào tù?
00:15:03,470 --> 00:15:06,810
Tht không may, cũng có hai thlndưới đó, tôi không biết.
00:15:07,429 --> 00:15:08,179
Ồ!
00:15:09,139 --> 00:15:11,889
Cánh tay ca bn ngày càng run ry, bn có thcưỡi tôi không?
00:15:11,889 --> 00:15:12,929
Vâng tôi có thể.
00:15:12,929 --> 00:15:14,559
- Bn có skhông?
- Không, tay tôi như thế đấy.
00:15:15,269 --> 00:15:16,269
- Bn có skhông?
- Không.
00:15:16,269 --> 00:15:19,429
Bn sợ à, haha, tôi chỉ đùa thôi.
00:15:19,429 --> 00:15:20,969
Bn là mt khèn nhát, haha.
00:15:20,970 --> 00:15:22,310
Nói đùa ở đây không vui chút nào.
00:15:23,179 --> 00:15:24,599
- Mt trò đùa?
- Đúng.
00:15:25,019 --> 00:15:27,220
- Chuyn cá đùa phi không?
- Ừ, đùa thôi.
00:15:27,559 --> 00:15:28,769
Chuyn nhà tù là có tht.
00:15:28,769 --> 00:15:29,679
Vâng, hả?
00:15:31,220 --> 00:15:33,519
15 năm, tôi mi ra ngoài được 2 ngày.
00:15:34,220 --> 00:15:36,680
Được ri, chuyn cũ này không cn nhc li na.
00:15:36,679 --> 00:15:38,179
Nó giết chết nim vui.
00:15:38,179 --> 00:15:41,809
Lưu li thôi, bn đã ra ngoài ri và nó hay lm, quên nó đi!
00:15:42,559 --> 00:15:43,679
Nhtrtin cho tôi nhé!
00:15:43,679 --> 00:15:48,769
Cu cứ đòi tin, lát na khi chúng ta quay li bến xe đó, tôi strcho cu.
00:15:48,769 --> 00:15:50,720
- Đúng.
- Là dch vkhhi, sao li đòi tin?
00:15:50,720 --> 00:15:52,470
Đúng, mt tù nhân già có quyn lc ca mình.
00:15:52,470 --> 00:15:53,930
- Hãy trtin cho tôi!
- Được ri!
00:15:57,720 --> 00:16:03,310
Tri ơi, sao bn li bngôi nhà to ln như vy để vào tù? Tht
00:16:04,519 --> 00:16:05,519
tt!
00:16:05,519 --> 00:16:07,559
Haiz, đợi ở đây!
00:16:14,100 --> 00:16:15,519
Mt ngôi nhà như thế này bao nhiêu tin?
00:16:16,179 --> 00:16:19,769
Ra góc ngõ đợi em nhé!
00:16:19,769 --> 00:16:21,179
Tôi schngi đây thôi, không sao đâu.
00:16:21,179 --> 00:16:22,219
Sao căng thng vy?
00:16:28,429 --> 00:16:29,429
Ah! Ti
00:16:31,559 --> 00:16:35,059
sao nhân viên li tàn nhn như vy? Ti sao cô ấy li hét lên khi nhìn thy sếp ca mình?
00:16:35,059 --> 00:16:36,099
Cô ấy hnh phúc.
00:16:36,100 --> 00:16:37,889
- Người giàu tht klạ.
- Đi đến góc hm!
00:16:37,889 --> 00:16:39,850
Tôi sngi đây thôi, sao nghiêm túc thế?
00:16:42,429 --> 00:16:44,639
Ti sao bn li bn tâm đến vic rung chuông nhà bn?
00:16:44,639 --> 00:16:47,350
Tôi bo cu đi vào góc ngõ, sao nói nhiu thế?
00:16:47,350 --> 00:16:48,350
Chcn đi vào nhà riêng ca bn!
Tôi bo cu đi vào góc ngõ, sao nói nhiu thế?
00:16:48,350 --> 00:16:49,269
Chcn đi vào nhà riêng ca bn!
00:16:49,269 --> 00:16:53,139
Ồ, bn là ai?
00:16:53,139 --> 00:16:54,929
Ồ, còn bn thì...
00:16:54,929 --> 00:16:56,929
Đây là nhà tôi.
00:16:57,970 --> 00:17:00,350
Tôi mun gp Hnh.
00:17:00,350 --> 00:17:02,680
Ồ, anh đang tìm vtôi à?
00:17:03,850 --> 00:17:05,019
Xin vui lòng chờ ở đây! Em yêu
00:17:05,720 --> 00:17:08,720
! Em yêu!
00:17:09,390 --> 00:17:10,270
Đúng?
00:17:12,309 --> 00:17:14,019
Có người mun gp bn.
00:17:14,019 --> 00:17:14,970
Đây!
00:17:14,970 --> 00:17:18,100
Vâng, thưa anh Nam!
00:17:18,720 --> 00:17:21,519
Đây là anh Nam quê tôi -
00:17:21,519 --> 00:17:23,309
- hhàng xa.
00:17:23,309 --> 00:17:25,929
Ti sao bn không gi cho tôi sm hơn trước khi đến đây?
00:17:25,930 --> 00:17:28,019
Đây là chng tôi.
00:17:28,019 --> 00:17:29,309
Vâng, xin chào ông!
00:17:29,309 --> 00:17:30,470
OK xin chào!
00:17:30,470 --> 00:17:32,140
Em yêu, đã đến giờ đi làm ri.
00:17:32,140 --> 00:17:34,470
Được ri, mi khách đến nhà chúng ta!
00:17:34,470 --> 00:17:35,019
Đúng!
00:17:35,019 --> 00:17:36,769
- Tôi đi đây.
- Đúng.
00:17:36,769 --> 00:17:37,470
Bn mun mt chuyến đi?
00:17:37,470 --> 00:17:38,720
- Anh schem đi làm.
- Em yêu!
00:17:38,720 --> 00:17:40,600
Chng tôi có xe hơi ca anhy.
00:17:40,599 --> 00:17:42,769
Ồ, tôi quên mt.
00:17:43,519 --> 00:17:45,220
- Em yêu!
- Đúng!
00:17:45,220 --> 00:17:47,350
Tôi quên mt.
00:17:51,430 --> 00:17:53,769
- Vsm thưởng thc món vnu nhé!
- Đúng!
00:17:53,769 --> 00:17:55,019
Xin mi vào nhà!
00:17:55,019 --> 00:17:55,970
Đúng!
00:17:57,559 --> 00:17:58,929
Tm bit chng!
00:18:16,680 --> 00:18:19,350
Ti sao bn đến đây? Bn có mun tiêu dit tôi không?
00:18:19,349 --> 00:18:20,639
Bn có mun tiêu dit tôi không?
00:18:23,890 --> 00:18:27,100
Tôi đến để tìm gia đình tôi.
00:18:27,099 --> 00:18:28,559
Gia đình nào?
00:18:28,559 --> 00:18:29,470
Tôi nhcon tôi.
00:18:29,470 --> 00:18:31,519
Không có gia đình ca bn ở đây. Bây
00:18:31,519 --> 00:18:33,809
ginó thuc vmt người khác.
00:18:33,809 --> 00:18:35,139
Làm ơn đi đi!
00:18:36,019 --> 00:18:37,889
Bt cai nhìn thy bn ở đây, nó nguy him cho tôi. Bây
00:18:38,519 --> 00:18:40,139
gibn có gia đình mi không?
00:18:40,140 --> 00:18:41,640
Bn không thnhìn thy nó bng chính mt mình sao?
00:18:42,349 --> 00:18:43,969
Người đàn ông đó là chng ca bn?
00:18:43,970 --> 00:18:45,350
Bn không thy tôi hôn anhy sao?
00:18:46,059 --> 00:18:47,559
Đây có phi là nhà ca bn không?
00:18:47,559 --> 00:18:49,639
Hi mt cái gì đó bn không thnhìn thy!
00:18:50,349 --> 00:18:52,179
Hãy hi tôi điu gì đó tôi có thtrli bn.
00:18:52,890 --> 00:18:59,680
Ti sao bn li hành động lnh lùng như vy? Bây gianhy cm thy tê lit quá, bn có thbình tĩnh li được không?
00:18:59,680 --> 00:19:00,430
Tt ri.
00:19:00,849 --> 00:19:03,139
- Tôi va nói chuyn vi cô ấy.
- Không sao đâu.
00:19:03,720 --> 00:19:04,890
Clên!
00:19:07,099 --> 00:19:08,889
Nói nhiu quá!
00:19:09,430 --> 00:19:11,310
Bn đã thc skhó chu?
00:19:11,720 --> 00:19:12,970
Tôi không khó chu vi bn-
00:19:13,599 --> 00:19:15,469
- cũng không tc gin chút nào.
00:19:15,470 --> 00:19:19,519
Tôi slm, hiu không? Tôi quá shãi và chán ngy bn.
00:19:19,519 --> 00:19:25,180
Hãy nhnhng gì tôi đã nói vi bn, đừng bao giờ đi chơi vi nhng ktrong băng đảng mafia đó-
00:19:25,180 --> 00:19:26,350
- bn đã không nghe tôi nói.
00:19:26,349 --> 00:19:27,719
Bn đã?
00:19:27,720 --> 00:19:31,720
Bn đã hành động như mt anh hùng, tmình tha nhn ti li-
00:19:31,720 --> 00:19:34,430
- bn là thành viên ln tui nht, và bây giờ, bn có gì?
00:19:34,430 --> 00:19:37,470
Bn đã ở tù được mười năm ri.
00:19:37,470 --> 00:19:41,059
Ti sao bn khôngli đó mãi mãi? Ti sao li bn tâm quay li đây?
00:19:41,059 --> 00:19:42,019
Huh?
00:19:44,220 --> 00:19:46,019
Hôm nay là sinh nht ca Na.
00:19:46,019 --> 00:19:49,019
Tôi mun tng cô ấy mt squà.
00:19:49,019 --> 00:19:51,099
Không không không cn.
00:19:51,640 --> 00:19:53,220
Không cn đâu, tht đấy.
00:19:53,220 --> 00:19:56,769
Na còn nhthế này khi em ra đi.
00:19:56,769 --> 00:19:58,269
Cô ấy liên tc hi vbn.
00:19:58,269 --> 00:20:00,930
Tôi đã nói vi cô ấy rng bn đã chết.
00:20:14,059 --> 00:20:16,720
Con gái tôi hnh phúc bên người cha mi.
00:20:16,720 --> 00:20:21,390
Đừng bao giờ ép cô ấy có thêm mt người cha, điu đó không tt cho cô ấy, hiu không?
00:20:21,390 --> 00:20:24,060
Làm ơn đi đi!
00:20:26,930 --> 00:20:28,019
Chào mẹ!
00:20:28,019 --> 00:20:29,309
Chào ông!
00:20:29,849 --> 00:20:30,679
Đến đây!
00:20:31,470 --> 00:20:35,180
Đến vi cô ấy! Ai bo bn chào người ln?
00:20:35,180 --> 00:20:36,720
Vào nhà ngay!
00:20:38,180 --> 00:20:40,269
Tht là mt đứa trẻ!
00:20:42,099 --> 00:20:43,309
Đó có phi là Na không?
00:20:43,309 --> 00:20:45,139
Cô ấy đã trưởng thành lm ri.
00:20:45,140 --> 00:20:47,680
Không có Na ở đây.
00:20:47,680 --> 00:20:48,810
Đi!
00:20:49,680 --> 00:20:53,600
Nhưng làm thế nào bn có thgiáo dc cô ấy như vy?
00:20:53,599 --> 00:20:56,978
Tt nhiên cô ấy phi chào người ln.
00:20:57,811 --> 00:21:02,686
Tôi dy cô ấy cnh giác trước nhng ri ro xung quanh.
00:21:03,061 --> 00:21:03,853
Hiu ri?
00:21:10,229 --> 00:21:11,104
Tôi hiu ri.
00:21:12,604 --> 00:21:17,770
Xin hãy cho tôi gp cô ấy, tôi stng cô ấy nhng món quà sinh nht này ri tôi sri đi.
00:21:17,770 --> 00:21:18,354
Không không!
00:21:18,354 --> 00:21:19,937
Tôi skhông bao giquay li đây.
00:21:19,936 --> 00:21:21,811
Không không không cn!
00:21:21,811 --> 00:21:28,353
Để tôi nói cho bn biết, món quà ln nht mà bn dành cho cô ấy là sbiến mt vĩnh vin ca bn.
00:21:29,645 --> 00:21:31,311
Anh gin em quá ri-
00:21:31,311 --> 00:21:34,728
- Anh chưa bao githy người phnnào lnh lùng như em-
00:21:34,729 --> 00:21:39,812
- Anh không thtin được em li lnh lùng đến thế, anhy cvan xin em, em hãy cho anhy gp con gái anhy mt ln thôi.
00:21:39,811 --> 00:21:43,061
- Không, để tôi lo vic này, đừng lo!
- Không, để tôi nói thng vào mt cô ấy.
00:21:43,061 --> 00:21:47,186
Bn nên gii quyết vic này nhưng tôi phi nói thng vào mt cô ấy rng cô ấy là mt người phnhung d-
00:21:47,186 --> 00:21:50,395
- bn, người phnnày, bn nghĩ mình giàu đến thế à?
00:21:50,395 --> 00:21:54,311
Tht là mt chiếc váy xu xí vi nhng bông hoa xu xí trên đó!
00:21:54,311 --> 00:21:58,020
Tôi phi nói vi bn rng chiếc váy này không có ai đeo tht lưng, bn tht lbch!
00:21:59,104 --> 00:22:01,229
Hãy dn xe máy ca bn ra khi đây!
00:22:01,229 --> 00:22:02,479
Tôi schỉ đứng đây thôi.
00:22:03,770 --> 00:22:05,729
Tôi có đúng không? Ti sao bn nhìn chm chm vào tôi?
00:22:05,729 --> 00:22:07,145
Clên!
00:22:08,061 --> 00:22:09,103
Tôi đã rt điên rồ.
00:22:09,104 --> 00:22:12,604
Không chcó anh, anh còn mang theo băng đảng ca mình đến gây ri vi tôi phi không?
00:22:12,604 --> 00:22:14,604
Ở đây không có băng đảng nào cả, anh ta chlà khách hàng ca tôi-
00:22:14,604 --> 00:22:18,104
- chúng ta không phi hhàng nhưng tôi gin anh quá nên tôi cn phi lên tiếng.
00:22:18,104 --> 00:22:19,895
Không phi băng nhóm ca anhy, ti sao bn li mng tôi?
00:22:19,895 --> 00:22:20,936
Tôi ghét bn, thế thôi.
00:22:20,936 --> 00:22:23,895
Thay mt nhng người đi xe máy, tôi chmun nói thng vào mt các bn.
00:22:23,895 --> 00:22:26,020
Tht là mt người đi xe máy nói nhiu!
00:22:26,020 --> 00:22:28,729
Nói nhiu là vic ca tôi, còn vic tht hc là vic ca bn.
00:22:28,729 --> 00:22:31,229
Này, cn thn cái ming ca cu đấy! Bn nói ai là người kém giáo dc?
00:22:31,229 --> 00:22:33,187
Không ai nên đối xvi anhy như vy-
00:22:33,186 --> 00:22:35,603
- hãy nhìn cách anhy cu xin bn.
00:22:35,604 --> 00:22:37,062
Rác!
00:22:38,436 --> 00:22:39,020
Chào!
00:22:40,520 --> 00:22:45,186
Tri ạ, tôi cn mt ít rác tht để ném vào nhà cô ấy để cô ấy nhìn thy rác tht!
00:22:45,186 --> 00:22:46,936
Làm sao bn có thchu đựng được mt người phnnhư vy?
00:22:46,936 --> 00:22:47,895
Đã đủ?
00:22:51,061 --> 00:22:54,145
Tôi đã bo anh để tôi tlo vic ca mình mà.
00:22:54,145 --> 00:22:56,186
Tôi xin li, tôi đã rt tc gin.
00:23:03,186 --> 00:23:04,353
Hãy đưa tôi trvnơi ban đầu ca chúng ta!
00:23:06,436 --> 00:23:11,353
Tôi nói cho bn biết, nếu bn ri đi bây giờ, điu đó có nghĩa là bn chp nhn không gp li con gái mình na.
00:23:11,354 --> 00:23:12,812
Tôi không cn phi làm vy.
00:23:13,520 --> 00:23:15,354
Cu đã làm phin tôi đủ ri.
00:23:15,354 --> 00:23:17,812
Bây gihãy chtôi trli bến xe buýt nhé!
00:23:17,811 --> 00:23:18,603
Quí ông!
00:23:33,061 --> 00:23:35,145
Anh ơi, dòng máu tht đã tìm được li đi riêng cho mình.
00:23:35,145 --> 00:23:37,645
Cô ấy có thcm nhn được điu gì đó.
00:23:38,270 --> 00:23:39,770
Bn có thvui lòng tránh xa mt chút được không?
00:23:39,770 --> 00:23:43,436
Con chó ca tôi thường tè ở đó nhưng gicu li đứng đó-
00:23:43,436 --> 00:23:44,895
- nó sợ đi tè.
00:23:45,645 --> 00:23:46,895
Tiu? Đi tiu cái gì?
00:23:46,895 --> 00:23:49,229
Ti sao con li độc ác như mcon vy?
00:23:49,229 --> 00:23:52,270
Làm sao bn có thbo bbn tránh xa để cho chó đi tiu?
00:23:52,270 --> 00:23:54,479
Tôi điên quá, clàm nhng gì bn mun đi! Em
00:23:56,186 --> 00:23:57,186
yêu ca tôi!
00:23:57,186 --> 00:23:59,436
Có phi tên ca bn là Na?
00:23:59,436 --> 00:24:00,436
Đúng!
00:24:00,436 --> 00:24:02,895
Ôi tri, bn đã trưởng thành nhanh quá.
00:24:04,104 --> 00:24:08,395
Tôi có món quà sinh nht này cho bn, được chứ?
00:24:10,479 --> 00:24:12,187
Hôm nay là sinh nht ca bn phi không? Vui lòng nhn ly nó!
00:24:12,186 --> 00:24:12,520
Làm sao bn biết?
Hôm nay là sinh nht ca bn phi không? Vui lòng nhn ly nó!
00:24:12,520 --> 00:24:13,270
Làm sao bn biết?
00:24:13,270 --> 00:24:14,520
Tôi biết, tôi-
00:24:21,936 --> 00:24:23,020
Vào trong đi!
00:24:28,270 --> 00:24:30,020
Bn đang làm gì thế?
00:24:30,020 --> 00:24:31,811
Tôi đã bo cu đừng đến gn cô ấy mà.
00:24:31,811 --> 00:24:33,061
Chcn đi thôi!
00:24:34,436 --> 00:24:36,145
Tht là mt cách!
00:24:36,686 --> 00:24:40,520
Anh chvic tng quà cho cô, chcn nhn ly ri vào trong là xong.
00:24:40,520 --> 00:24:42,979
Làm sao bn có thném nó vào mt anhy?
00:24:42,979 --> 00:24:43,854
Làm sao bn có thể?
00:24:43,854 --> 00:24:46,104
Tôi đã làm khbn ri.
00:24:46,104 --> 00:24:48,895
- Anh là ai mà nhúng mũi vào chuyn này?
- Tôi cũng đã làm khanh ri.
00:24:48,895 --> 00:24:50,354
- Cu đang nhìn ai thế?
- Tôi đã làm khanh ri.
00:24:50,354 --> 00:24:51,520
Bn là ai mà phi chu đau khổ?
00:24:51,520 --> 00:24:51,895
Cái gì?
00:24:51,895 --> 00:24:53,229
Đó là vic riêng ca chúng tôi, bn biết nói gì?
00:24:53,229 --> 00:24:55,270
-Tôi đứng đây nên tôi biết.
- Bn là ai?
00:24:55,270 --> 00:24:57,020
- Anh biết gì không, người đi xe máy?
- Cu đang làm gì-
00:24:57,020 --> 00:24:58,395
- Này, cu đang làm gì vy?
- Tôi scho anh xem.
00:24:58,395 --> 00:25:01,395
- Tôi sẽ đánh anh bây giờ.
- Này, đừng để tôi đánh cu.
00:25:01,395 --> 00:25:04,186
- Đúng là người phnnày, tri ơi, người phnnày!
- Tôi scho anh xem.
00:25:04,186 --> 00:25:06,978
- Này, cu mun gì?.
- Thôi nào, dng li đi!
00:25:06,979 --> 00:25:09,895
- Bn mun gì?
- Đưa xe máy ca tôi lên nếu không tôi skhông để bn đi.
00:25:09,895 --> 00:25:13,104
- Tôi sgi cnh sát ti bt anh.
- Anh không dám sao?
00:25:13,104 --> 00:25:17,479
- Tôi sném nó cho bn.
- Chúa ơi, Chúa ơi!
00:25:17,479 --> 00:25:20,645
- Bn mun gì?
- Thôi nào, làm ơn dng li đi!
00:25:20,645 --> 00:25:22,979
- Người phnữ đó, cô mun gì?
- Thôi nào, dng li đi!
00:25:22,979 --> 00:25:23,770
Chúa ơi, làm ơn!
00:25:24,186 --> 00:25:28,020
Tri ạ, bn dám ném giày ca tôi à? Tôi chưa bao githy mt người phntàn nhn như vy.
00:25:28,020 --> 00:25:30,895
Tôi không phi là con chó ca bn để chơi trò này vi bn.
00:25:30,895 --> 00:25:32,145
Sao mày ác như chó vy?
00:25:32,145 --> 00:25:35,145
- Bây gibn mun gì?
- Làm ơn dng li!
00:25:35,145 --> 00:25:36,186
Hãy ra khi tm mt ca tôi!
00:25:57,686 --> 00:25:59,811
Đó là đồn cnh sát, không phi quán cà phê, bn ngi đây thưởng thc à?
00:25:59,811 --> 00:26:01,520
Hãy viết cho tôi hai bn báo cáo!
00:26:01,520 --> 00:26:03,186
Vâng, tôi đang viết.
00:26:03,854 --> 00:26:04,812
Tôi sp.
00:26:07,645 --> 00:26:08,561
15 năm!
00:26:08,561 --> 00:26:09,311
Dng li!
00:26:09,311 --> 00:26:11,061
Bn gii vkhon này, hãy giúp tôi viết!
00:26:11,811 --> 00:26:13,353
Tôi không biết phi viết gì.
00:26:18,436 --> 00:26:24,228
Cnh sát, anh phi công bng ở đây.
00:26:24,229 --> 00:26:30,604
Mt người phndbtn thương như vy sao có thchu đựng được vic bhai người đàn ông này hành hung?
00:26:30,604 --> 00:26:33,770
Này, hãy cn thn vi li nói ca mình! Ai đã hành hung bn?
00:26:33,770 --> 00:26:36,104
Huh? Chính bn đã tn công chúng tôi.
00:26:36,104 --> 00:26:38,020
Tôi tn công anh khi nào?
00:26:38,020 --> 00:26:39,311
Huh? Bn đã làm gì?
00:26:39,311 --> 00:26:41,145
Tôi đã không làm bt cứ điu gì.
00:26:41,145 --> 00:26:42,186
Bn biết bn đã làm gì.
00:26:42,186 --> 00:26:44,270
- Tôi không...
- Lra anh phi đến đó sm hơn-
00:26:44,270 --> 00:26:46,020
- để biết cô ấy hung dữ đến thế nào.
00:26:46,020 --> 00:26:48,854
Cô ấy có thxé bn thành tám mnh, không đùa đâu. Bây
00:26:48,854 --> 00:26:50,104
gicô ấy đang din xut.
00:26:50,104 --> 00:26:53,229
Làm sao bn có thso sánh người cnh sát này vi mt con gà bxé thành tám mnh?
00:26:53,229 --> 00:26:55,770
Anhy cném giày vào tôi hết ln này đến ln khác.
00:26:55,770 --> 00:26:58,561
Tôi đã ném nhưng tôi trượt, bn đã tát vào mt tôi.
00:26:58,561 --> 00:27:01,311
- Không tôi không làm.
- Nhìn knăng din xut ca cô ấy-
00:27:01,311 --> 00:27:02,853
- Đây là sân khu phi không?
00:27:02,854 --> 00:27:04,354
- Đừng nói thế na!
- Đủ rôi.
00:27:04,354 --> 00:27:05,312
Chúa ơi!
00:27:05,311 --> 00:27:06,103
Hãy bình tĩnh!
00:27:11,854 --> 00:27:13,854
Bcu cúp máy.
00:27:14,811 --> 00:27:17,061
Tôi không biết khi nào anhy quay li.
00:27:17,061 --> 00:27:19,978
Tôi skhông vnhà nếu chuyn này không được gii quyết.
00:27:19,979 --> 00:27:21,229
Bn mun gì?
00:27:21,229 --> 00:27:26,312
Chúa ơi, nhìn cô ấy du dàng làm sao! Tôi chtng thy nhng người phnnhư thế này trên phim thôi, tôi không thtin được li gp mt người tht như vy ở đây.
00:27:26,311 --> 00:27:27,603
Ông, bình tĩnh li!
00:27:27,604 --> 00:27:30,395
Tôi bình tĩnh, chính bn là người không bình tĩnh.
00:27:32,436 --> 00:27:33,978
Tôi thc sbình tĩnh.
00:27:34,604 --> 00:27:37,279
Chuyn sang chế độ rung đi, tht là bt lch sự!
00:27:37,279 --> 00:27:37,686
Là đồn cnh sát, không phi rp hát, không cn chế độ rung.
Chuyn sang chế độ rung đi, tht là bt lch sự!
00:27:37,686 --> 00:27:38,811
Là đồn cnh sát, không phi rp hát, không cn chế độ rung.
00:27:38,811 --> 00:27:40,061
Bn có tôn trng cnh sát không?
Là đồn cnh sát, không phi rp hát, không cn chế độ rung.
00:27:40,061 --> 00:27:40,349
Bn có tôn trng cnh sát không?
00:27:40,349 --> 00:27:40,853
- Ti sao cu li cư xnhư vy?
- Đừng quan tâm đến đin thoi ca tôi!
Bn có tôn trng cnh sát không?
00:27:40,854 --> 00:27:42,509
- Ti sao cu li cư xnhư vy?
- Đừng quan tâm đến đin thoi ca tôi! Hai
00:27:42,509 --> 00:27:42,811
người hãy bình tĩnh li nhé!
- Ti sao cu li cư xnhư vy?
- Đừng quan tâm đến đin thoi ca tôi! Hai
00:27:42,811 --> 00:27:43,686
người hãy bình tĩnh li nhé!
00:27:43,686 --> 00:27:45,811
Hãy viết báo cáo, đừng nói na!
00:27:45,811 --> 00:27:48,520
Được ri, vì cô ấy chế nho tôi nên tôi nói chuyn, bây gitôi đang viết.
00:27:48,520 --> 00:27:52,186
Anh ta không tôn trng cnh sát ở đây.
00:27:52,604 --> 00:27:54,645
Chỉ ăn ti thôi, anhy skhông vnhà.
00:27:55,061 --> 00:27:57,728
Anhy nói sẽ đợi anhy mt lát!
00:27:58,279 --> 00:27:59,720
Ai biết được liu anhy có nói stht hay không?
00:27:59,720 --> 00:28:01,020
Chc chn là anhy đang nói di.
00:28:01,020 --> 00:28:02,145
Bn nên tin tôi.
00:28:02,145 --> 00:28:03,145
Ti sao anhy li tin tưởng bn?
00:28:03,145 --> 00:28:04,061
Thôi nào, dng li đi!
Ti sao anhy li tin tưởng bn?
00:28:04,061 --> 00:28:04,490
Thôi nào, dng li đi!
00:28:04,490 --> 00:28:04,895
Bn tht tt phi không?
Thôi nào, dng li đi!
00:28:04,895 --> 00:28:05,311
Bn tht tt phi không?
00:28:05,311 --> 00:28:06,228
Quí ông!
00:28:06,229 --> 00:28:07,354
Vâng, tôi rt tt.
00:28:07,354 --> 00:28:08,187
Hãy bình tĩnh!
00:28:08,186 --> 00:28:09,895
Bây gitôi hi bn ln cui-
00:28:09,895 --> 00:28:11,270
- bn có hành hung người phnnày không?
00:28:11,270 --> 00:28:12,145
- KHÔNG!
- Đúng! Thưa
00:28:14,020 --> 00:28:16,354
ông, tôi phi nói điu gì đó.
00:28:16,936 --> 00:28:21,395
Tôi đã chng kiến ​​người đàn ông này và mtôi cãi nhau-
00:28:21,395 --> 00:28:24,229
- ôngy có vklvà phnng hơi thái quá-
00:28:24,229 --> 00:28:27,729
- nhưng thc ra ôngy không làm gì hi mtôi cả.
00:28:29,811 --> 00:28:31,645
Nhìn thy? Chúa có đôi mt ca Ngài.
00:28:31,645 --> 00:28:33,720
Ti sao bn li nói nhng li này? Làm hi mẹ đây.
00:28:33,720 --> 00:28:34,020
Ti sao bn li mng cô ấy?
Ti sao bn li nói nhng li này? Làm hi mẹ đây.
00:28:34,020 --> 00:28:35,020
Ti sao bn li mng cô ấy?
00:28:35,686 --> 00:28:36,103
Cái gì?
00:28:36,104 --> 00:28:39,395
Hãy coi chng li nói ca mình, bn đang mng ai ở đây?
00:28:39,395 --> 00:28:43,145
Người mtôi nói là tôi, bà làm tn thương tôi.
00:28:45,645 --> 00:28:51,000
Cnh sát ơi, nhìn này, anh ta đã hành hung tôi khiến con gái tôi btn thương tâm lý.
00:28:51,000 --> 00:28:55,186
Tri ạ, tôi tht ngưỡng mtrí óc ca bn khi nghĩ ra nhng điu vô nghĩa như vy!
00:28:55,186 --> 00:28:57,311
Ta có mt con gái-
00:28:57,311 --> 00:29:00,186
- con ơi, bình tĩnh, ở đây có cnh sát và công lý-
00:29:00,186 --> 00:29:02,020
- không ai dám làm hi con.
00:29:02,020 --> 00:29:03,604
- Đừng sna!
- Mẹ!
00:29:04,104 --> 00:29:06,479
Tôi nghĩ thế là đủ ri, bn đã hành động rt klạ.
00:29:06,479 --> 00:29:09,062
Bi vì anhy không làm gì tôi cả.
00:29:09,061 --> 00:29:12,353
Anhy chmun tng mt món quà sinh nht.
00:29:12,354 --> 00:29:15,145
Anhy trông đẹp trai và tt bng-
00:29:15,145 --> 00:29:18,936
- Tôi không biết anhy là ai, anhy là bn ca bn phi không? Bn có ghét anhy không?
00:29:18,936 --> 00:29:20,811
- ti sao cu li ngăn cn anhy đến gn tôi?
00:29:20,811 --> 00:29:23,020
Anhy đối xvi tôi rt tt.
00:29:23,686 --> 00:29:25,895
Tôi cm thy rt xu hổ.
00:29:25,895 --> 00:29:27,936
Tôi xin li, thưa ông!
00:29:27,936 --> 00:29:30,728
Tôi có thvnhà trước được không?
00:29:31,436 --> 00:29:32,936
Đó là gì? Em yêu ca tôi!
00:29:32,936 --> 00:29:37,228
Ít ra con gái còn có tính cách tt như vy, không ging mẹ.
00:29:37,229 --> 00:29:40,187
Chúa ơi, em đã làm tn thương anh khi làm điu đó đấy, cô gái!
00:29:40,186 --> 00:29:41,728
Con đã làm hi ta, con gái.
00:29:41,729 --> 00:29:42,770
- Em yêu ca tôi!
- Bà!
00:29:42,770 --> 00:29:44,311
Ging như đang mng mvy.
00:29:53,979 --> 00:29:56,270
Tôi thi liu xe buýt có còn chy vào ginày không?
00:29:57,395 --> 00:29:59,354
Đừng lo, vn còn mt chuyến xe buýt cui cùng.
00:30:01,895 --> 00:30:02,770
Tôi xin li.
00:30:02,770 --> 00:30:05,811
Anh đã lãng phí cngày chvì tôi đấy.
00:30:06,311 --> 00:30:07,478
Tôi xin li.
00:30:07,479 --> 00:30:09,812
Đừng nói thế! Đó là tính cách ca tôi.
00:30:09,811 --> 00:30:12,436
Tôi phi giúp đỡ khi thy nhng svic không công bng.
00:30:12,436 --> 00:30:14,978
Tôi rt thng thn.
00:30:14,979 --> 00:30:17,479
Đừng hành động như vy, được không?
00:30:17,479 --> 00:30:18,604
Vâng, cm ơn!
00:30:18,604 --> 00:30:20,104
- Để tôi kcho bn nghe-
- Vâng?
00:30:20,104 --> 00:30:25,062
- Làm ơn trtin cho tôi để tôi vnhé, con gái tôi đang đợi tôi đấy.
00:30:25,061 --> 00:30:25,895
Đúng!
00:30:25,895 --> 00:30:27,395
Bn cm ơn tôi nhưng bn phi trtin.
00:30:27,395 --> 00:30:30,770
Vâng, tt nhiên, tôi đã ha strtin cho bn.
00:30:30,770 --> 00:30:32,145
Chúa ơi!
00:30:32,895 --> 00:30:34,354
Bn đã tìm kiếm by lâu nay.
00:30:38,186 --> 00:30:40,478
Dng li đi, đừng bt đầu khóc!
00:30:41,229 --> 00:30:44,437
Hãy sáng mt lên, xin đừng khó chu, tôi scàng khó chu hơn.
00:30:45,145 --> 00:30:48,979
Tôi streo cttngay bây ginếu bn nói bn không có tin.
00:30:50,270 --> 00:30:53,061
Bn có tin mà sao trông bn bun thế?
00:30:55,520 --> 00:30:56,936
Ti sao chcó 200.000đ?
00:30:56,936 --> 00:30:58,436
Lra phi là 250.
00:30:58,436 --> 00:31:02,311
Tôi nhmình có 250, nhưng...
00:31:02,311 --> 00:31:06,436
- Tôi đang tìm và...
- Tri ạ, sao bn li nhnhm svy?
00:31:06,436 --> 00:31:07,061
Tôi...
00:31:07,061 --> 00:31:11,228
Lúc đầu là 300, bn xin tôi 250, bây gilà 200?
00:31:11,229 --> 00:31:15,520
Đó là tt cnhng gì tôi có bây giờ. Tôi đã tìm kiếm nhưng chvy thôi.
00:31:15,520 --> 00:31:18,604
Tri ạ, tôi điên quá nên ở đây luôn.
00:31:18,604 --> 00:31:20,729
Tôi skhông ri đi cho đến khi bn có thcho tôi thêm 50.
00:31:20,729 --> 00:31:24,270
Tôi đã tìm kiếm rt nhiu và tôi không còn tin na.
00:31:24,270 --> 00:31:28,186
Được ri, để xem tôi nbn 50-
00:31:28,186 --> 00:31:31,603
- Hôm khác tôi strả, được không? Mt
00:31:31,604 --> 00:31:33,020
ngày khác?
00:31:33,645 --> 00:31:34,854
Gp bn ở đâu?
00:31:34,854 --> 00:31:36,104
Tôi sẽ...
00:31:37,770 --> 00:31:39,686
Bn làm gì để có tin cho tôi?
00:31:39,686 --> 00:31:42,728
Mình mi ra ngoài nên đang tht nghip.
00:31:42,729 --> 00:31:44,104
Tìm bn ở đâu?
00:31:44,686 --> 00:31:46,811
Tôi scho bn số đin thoi cố định ca tôi, được chứ?
00:31:46,811 --> 00:31:49,520
Tri ơi, bn không biết đi đâu, số đin thoi cố định à?
00:31:49,520 --> 00:31:51,311
Tôi đang phát điên.
00:31:51,311 --> 00:31:55,561
Bây gixin hãy giúp tôi!
00:31:55,561 --> 00:31:59,811
Được ri, cứ đi đi, hãy coi như tôi nbn, làm ơn đi đi!
00:31:59,811 --> 00:32:02,645
Tsáng ti gitôi kit sc ri.
00:32:03,270 --> 00:32:05,145
Bn ly li 50.
00:32:05,145 --> 00:32:06,811
Này, chúng ta sgp li định mnh.
00:32:06,811 --> 00:32:08,270
Cm ơn, nhưng không gp li na.
00:32:08,270 --> 00:32:09,520
Chưa đủ phin phc à?
00:32:14,104 --> 00:32:15,812
- Chào!
- Cái gì?
00:32:16,354 --> 00:32:18,062
Lng nghe tôi!
00:32:18,061 --> 00:32:19,436
Hãy cgng sng tht tt nhé!
00:32:20,145 --> 00:32:21,604
Tôi biết.
00:32:22,270 --> 00:32:23,561
- Chào!
- Huh?
00:32:24,145 --> 00:32:25,229
Cm ơn!
00:32:26,270 --> 00:32:27,854
- Tôi biết.
- Cm ơn bn rt nhiu!
00:32:27,854 --> 00:32:28,937
- Chào!
- Huh?
00:32:29,645 --> 00:32:32,770
Chmt li khuyên na thôi là đủ ri, cứ đi thôi!
00:32:33,436 --> 00:32:35,061
- Chào!
- Huh?
00:32:35,061 --> 00:32:38,811
- Cm ơn bn mt ln na, cm ơn bn!
- Không cn cm ơn na, đi thôi!
00:32:39,354 --> 00:32:42,895
- Tri ạ, tôi quên mt.
- Sao anh cquay li thế?
00:32:43,645 --> 00:32:44,395
Gì bây giờ?
00:32:44,395 --> 00:32:46,270
Hãy ly nó cho tôi, được chứ!
00:32:46,270 --> 00:32:47,520
Vui lòng chờ!
00:32:48,104 --> 00:32:50,395
Hãy tng nó cho con gái ca bn!
00:32:51,104 --> 00:32:54,479
Hôm nay là sinh nht ca cô ấy và cô ấy bng tui con gái tôi.
00:32:55,104 --> 00:32:56,937
Trem vui mng khi nhn được quà.
00:32:56,936 --> 00:32:58,853
Ông già này biết vtâm lý hc.
00:32:58,854 --> 00:33:00,937
- Tha thun, được chứ?
- Cm ơn!
00:33:00,936 --> 00:33:02,478
Chờ!
00:33:02,479 --> 00:33:04,062
Làm ơn để tôi mnó ra!
00:33:04,061 --> 00:33:04,811
Được ri!
00:33:04,811 --> 00:33:07,020
Tôi schết nếu nhìn thy hai túi bt mì trng.
00:33:07,020 --> 00:33:08,270
Vâng, nhanh lên!
00:33:08,270 --> 00:33:09,561
- Tri ạ, ai biết được nó là gì!
- Xin hãy đợi tôi!
00:33:09,561 --> 00:33:11,228
Ai biết được bên trong có gì. Nó
00:33:12,729 --> 00:33:13,187
là gì?
00:33:13,186 --> 00:33:14,103
Tôi đã chn nó.
00:33:14,811 --> 00:33:15,311
Nó có đẹp không?
00:33:15,895 --> 00:33:18,061
Đường may chưa chc chn lm.
00:33:18,061 --> 00:33:19,353
Đó là tthtrường.
00:33:19,354 --> 00:33:21,020
Vui lòng chờ! Bây
00:33:21,020 --> 00:33:22,229
ginó là gì?
00:33:23,186 --> 00:33:25,978
Chúa ơi, nước hoa Charme?
00:33:25,979 --> 00:33:27,770
Mùi thơm quá, ngi đi!
00:33:28,936 --> 00:33:30,395
Để xem con gái bn có thích nó không.
00:33:30,854 --> 00:33:31,895
Chào!
00:33:31,895 --> 00:33:33,895
- Mùi ca nó có thơm không?
-Đúng!
00:33:33,895 --> 00:33:35,520
Cht lượng cao như sn phm có thương hiu.
00:33:35,520 --> 00:33:40,061
Nhng món quà nhỏ đôi khi mang li giá trrt ln.
00:33:40,854 --> 00:33:43,395
Hãy trân trng nhng knim, bi ri phi không?
00:33:43,395 --> 00:33:47,520
Người ta sdng, ngi và nghĩ ti người tng quà.
00:33:47,520 --> 00:33:48,229
Hiu ri?
00:33:49,229 --> 00:33:50,104
Nó có tt không?
00:33:50,895 --> 00:33:54,186
Được ri, tôi đi đây, chuyến xe buýt cui cùng ri.
00:33:54,186 --> 00:33:56,853
- Cm ơn bn rt nhiu!
- Được ri, tôi đi ngay.
00:33:56,854 --> 00:33:59,895
Này, cm ơn bn mt ln na!
00:34:00,479 --> 00:34:03,895
Mc áo khoác vào đi, lnh quá! Đi xe cn thn!
00:34:03,895 --> 00:34:08,145
- Tm bit, gigìn sc khe!
- Được ri, tôi đi ngay.
00:34:08,146 --> 00:34:09,062
Tm bit!
00:34:13,521 --> 00:34:15,812
Ra khi! Bn không thcó được mt chiếc xe buýt mà không có tin.
00:34:16,603 --> 00:34:19,811
Này, cho tôi lên xe nhé, hôm khác tôi strả.
00:34:19,811 --> 00:34:20,853
Chào!
00:35:18,186 --> 00:35:20,061
Tên cướp!
00:35:20,061 --> 00:35:21,978
Bn có gì để cướp?
00:35:22,521 --> 00:35:24,354
Không có gì để cướp tbn!
00:35:25,646 --> 00:35:28,562
Ti sao bn chưa vnhà?
00:35:29,271 --> 00:35:30,729
Tôi quan tâm đến vic ca người khác.
00:35:31,478 --> 00:35:33,145
Ti li ca tôi là người ttế-
00:35:33,146 --> 00:35:35,854
- Tôi đang đi xe và tôi nghĩ-
00:35:36,603 --> 00:35:42,520
- Tôi nhra bn không có tin đi xe buýt, tôi quay li và thy bn đang nm đây.
00:35:44,978 --> 00:35:46,770
Gia đình tôi rt phc tp.
00:35:47,271 --> 00:35:49,937
Nếu không ti nay anh sẽ đưa em đến đó ngủ.
00:35:51,103 --> 00:35:52,270
Tôi đã quen vi nó.
00:35:52,271 --> 00:35:54,104
Đừng lo lng.
00:35:54,103 --> 00:35:55,686
Được ri?
00:35:56,978 --> 00:35:59,770
Ging như tôi thc snanh.
00:36:00,853 --> 00:36:01,603
Đây!
00:36:02,103 --> 00:36:04,103
Không, tôi skhông ly nó.
00:36:04,103 --> 00:36:06,311
Vì tôi mà anh mt mi tsáng ti giờ.
00:36:06,311 --> 00:36:10,186
Nếu không ung smt tgiti sáng.
00:36:10,186 --> 00:36:11,603
KHÔNG!
00:36:11,603 --> 00:36:13,020
Ly nó!
00:36:13,811 --> 00:36:15,311
Ngay ckhi tôi chết, tôi cũng skhông ly nó.
00:36:17,853 --> 00:36:20,478
Con gái tôi cn món quà đó hơn.
00:36:20,478 --> 00:36:22,728
Bn cn stin này nhiu hơn.
00:36:22,728 --> 00:36:24,561
Chúng tôi ginhng gì chúng tôi cn.
00:36:24,561 --> 00:36:26,811
Mang nó đi và tìm nơi nào đó để ngủ!
00:36:28,061 --> 00:36:32,061
Tht là mt nim thào! Tay cử động mun nm ly, đừng givna!
00:36:32,646 --> 00:36:35,229
Hãy xem bn ntôi 300.000đ lòng nhân đạo nhé.
00:36:35,728 --> 00:36:37,186
Ch250!
00:36:38,353 --> 00:36:39,353
300
00:36:39,771 --> 00:36:41,687
Lúc sáng chcó 250.
00:36:41,686 --> 00:36:44,145
Này, không được mc cmón nợ đâu.
00:36:44,728 --> 00:36:46,395
Tôi nói 300 là 300.
00:36:47,061 --> 00:36:48,436
Khi gp li hãy trcho tôi!
00:36:49,728 --> 00:36:50,936
Mt ln na-
00:36:52,186 --> 00:36:53,561
- hãy cgng sng tht tt nhé!
00:36:57,603 --> 00:36:58,645
Vn chưa ri đi?
00:36:59,521 --> 00:37:00,812
Hết pin! Đã đến
00:37:03,186 --> 00:37:04,311
lúc phi ri đi ngay bây giờ!
00:38:35,436 --> 00:38:37,603
Bn đã đi đâu mà vnhà mun thế này?
00:38:38,186 --> 00:38:41,520
Tôi đã bo cu vnhà sm vì hôm nay là sinh nht con gái chúng ta-
00:38:41,521 --> 00:38:43,896
- sao cu vnhà mun thế này?
00:38:44,353 --> 00:38:45,520
Bình tĩnh!
00:38:45,521 --> 00:38:46,896
Chuyn là thế này-
00:38:47,478 --> 00:38:49,436
- Mình gp mt khách hàngBình Dương-
00:38:49,436 --> 00:38:54,103
- Mình gp anhy vào bui trưa, sáng ra không có khách nào c-
00:38:54,103 --> 00:38:57,395
- Mình thy anhy không có tin nên cưỡi anhy đến giúp-
00:38:57,396 --> 00:38:59,271
- Tôi phát hin ra anhy đã bra khi nhà tù.
00:38:59,271 --> 00:39:04,229
Tôi lo lng quá nên đạp xe rt chm, khi đến nơi cũng là ngày sinh nht ca con gái anh.
00:39:04,228 --> 00:39:05,936
Chúng tôi đã cgng thuyết phc cô ấy nhn quà.
00:39:05,936 --> 00:39:08,311
Chúng tôi đã tranh cãi vi mcô ấy.
00:39:08,311 --> 00:39:09,103
Chào!
00:39:09,103 --> 00:39:09,853
W thm chí còn đánh nhau.
00:39:09,853 --> 00:39:13,686
Nghe tôi này, nếu mun nói di thì hãy kmt câu chuyn ngn-
00:39:13,686 --> 00:39:15,811
- đừng ba ra mt câu chuyn dài như vy-
00:39:15,811 --> 00:39:16,520
- được chứ?
00:39:16,521 --> 00:39:19,854
Này, ý bn là gì? Bn nghĩ tôi đang nói di à?
00:39:19,853 --> 00:39:21,770
Huh? Ti sao tôi phi nói di?
00:39:21,771 --> 00:39:23,979
Được ri, để tôi hi bn-
00:39:23,978 --> 00:39:25,728
- hôm nay bn nhn được bao nhiêu?
00:39:28,603 --> 00:39:29,853
Bn không thtrli phi không?
00:39:31,436 --> 00:39:34,561
Anhy khquá nên tôi đưa tin cho anhy.
00:39:34,561 --> 00:39:37,561
Tri ạ, ngây thơ thế mà đưa tin cho mt kkhn khsao?
00:39:37,561 --> 00:39:38,770
Ở đây chúng ta có giàu không?
00:39:38,771 --> 00:39:40,729
Tôi đã làm khbn, bn đã quá nhiu-
00:39:40,728 --> 00:39:42,186
- đừng làm tôi tc gin!
00:39:42,186 --> 00:39:44,936
Không phi bn đã ly hết tin để trrượu cho người khác sao?
00:39:44,936 --> 00:39:45,936
Rượu gì đây?
00:39:45,936 --> 00:39:47,603
Này, để tôi nói cho bn biết-
00:39:47,603 --> 00:39:50,311
- nhng ngày khác bn có thhành động như vy-
00:39:50,311 --> 00:39:52,395
- hôm nay là sinh nht con chúng ta-
00:39:52,396 --> 00:39:54,312
- bn phi vnhà như đã ha.
00:39:54,311 --> 00:39:57,020
Tôi biết tôi đã ha, tôi mun vnhà-
00:39:57,021 --> 00:39:58,646
- nhưng tôi li mc kt vi khách hàng ca mình-
00:39:58,646 --> 00:40:02,187
- Tôi đã giúp đỡ anhy khi anhy gp khó khăn, ti sao bn cphàn nàn?
00:40:02,186 --> 00:40:05,436
Thôi các bn đừng tranh cãi na nhé!
00:40:05,436 --> 00:40:08,228
Không cn phi tn hưởng ngày sinh nht ca tôi!
00:40:17,686 --> 00:40:19,186
Sang, sao cu không ăn?
00:40:19,186 --> 00:40:20,520
Bmẹ ăn cơm đi-
00:40:20,521 --> 00:40:22,854
- Chlâu quá ri.
00:40:32,603 --> 00:40:34,895
Tôi đã bo ri nhưng bn không vnhà sm hơn.
00:40:34,896 --> 00:40:37,146
Ba chuyn, ăn mt mình ngay!
00:40:50,521 --> 00:40:54,104
<i>Bn có thchưa sn sàng làm cha</i>
00:40:54,103 --> 00:40:58,353
<i>- để bo vcác con tôi và mca chúng-</i>
00:40:58,353 --> 00:41:02,061
<i>Tôi vn cgng nhiu hơn mi ngày</i>
00:41:02,061 --> 00:41:07,561
<i> Tôi không phi là người hoàn ho</i>
00:41:08,853 --> 00:41:13,061
<i>Có nhiu li yêu thương không nói ra</i>
00:41:13,061 --> 00:41:17,436
<i>- Tôi không biết nói nên giu trong lòng.</i>
00:41:17,436 --> 00:41:22,436
<i >Anh đứng đằng sau nhìn em ln lên mi ngày.</i>
00:41:22,436 --> 00:41:26,311
<i>Anh gánh trên vai mi khó khăn</i>
00:41:26,311 --> 00:41:30,686
<i>Đừng trách anh khi anh không thnói nhng li yêu thương vi em</i> <i>Đừng trách anh khi anh không thnói nhng li yêu thương vi em</i> <i> i>
00:41:30,686 --> 00:41:35,186
<i>Tình yêu đôi khi không thdin tbng li</i>
00:41:35,186 --> 00:41:43,353
<i>Sau này, em sthy tình yêu anh dành cho em ngày hôm nay-</i>
00:41:43,353 --> 00:41:47,270
<i>- mt tình yêu tuyt vi.</i> Ca
00:41:50,521 --> 00:41:52,771
em mẹ đã vt vvi tôi quá.
00:41:53,271 --> 00:41:55,729
Tôi nói stht, không nói di.
00:41:56,436 --> 00:41:59,436
Hãy coi đó như li xin li ca tôi.
00:42:08,186 --> 00:42:09,228
Không sao đâu!
00:42:10,021 --> 00:42:12,104
Tôi tin bn.
00:42:12,103 --> 00:42:13,728
Hãy thxem nó có phù hp không nhé!
00:42:14,353 --> 00:42:17,770
Chúa ơi, bn còn tng tôi nước hoa na à?
00:42:18,436 --> 00:42:20,436
Trông nó tht giàu có.
00:42:20,436 --> 00:42:22,770
Ngi thử đi! Bn có thích nó không?
00:42:23,978 --> 00:42:26,478
Mùi cao cp quá bố ạ.
00:42:27,311 --> 00:42:28,811
Cm ơn bố!
00:42:29,521 --> 00:42:37,354
Người bán nói rng khi dùng, ngi snhti người tng quà.
00:42:39,396 --> 00:42:41,312
Mca ngay!
00:42:43,353 --> 00:42:46,645
Bà Lan đâu? Mca!
00:42:46,646 --> 00:42:48,437
Cô Lân ơi! Bây
00:42:49,103 --> 00:42:50,353
gilà my giri?
00:42:50,353 --> 00:42:52,228
- Cái gì?
- Sao cu li hét vào ginày?
00:42:52,228 --> 00:42:53,436
Bà Lan đâu?
00:42:53,436 --> 00:42:54,936
Bn đang tìm ai vy?
00:42:54,936 --> 00:42:57,186
Chào! Gi bà Lan qua đây!
00:42:57,186 --> 00:42:58,061
Bn là ai?
00:42:58,061 --> 00:42:59,520
Gi chLan ra đây nói chuyn vi em nhé! Ý
00:42:59,521 --> 00:43:00,562
bn là vtôi?
00:43:00,561 --> 00:43:00,895
Đúng!
00:43:00,896 --> 00:43:01,937
Làm chm thôi!
00:43:02,561 --> 00:43:04,728
Có ai đó đang hét tên bn ở đây.
00:43:05,978 --> 00:43:07,395
Ồ?
00:43:08,146 --> 00:43:10,229
Xin hãy vnhà, tôi sgp bn sau.
00:43:10,228 --> 00:43:11,228
Ti sao sau?
00:43:11,228 --> 00:43:15,686
Anh cúp máy nên tôi phi sang đây xin tin.
00:43:15,686 --> 00:43:18,145
Tôi lãng phí xăng để đến đây vì tin.
00:43:18,146 --> 00:43:19,104
Bây gibn có trtin cho tôi không?
00:43:19,103 --> 00:43:20,145
Bn skhông?
00:43:20,146 --> 00:43:21,812
Các bn, ly hết đồ đi!
00:43:21,811 --> 00:43:24,353
Chào! Dễ! Bn đang nói vcái gì vy?
00:43:24,353 --> 00:43:25,770
Hãy gii thích rõ ràng!
00:43:25,771 --> 00:43:27,021
Vtôi có ly tin ca anh không?
00:43:27,021 --> 00:43:28,396
Huh? Hi cô ấy!
00:43:28,396 --> 00:43:29,229
Cô ấy ở đây.
00:43:29,228 --> 00:43:30,436
Hi cô ấy!
00:43:30,436 --> 00:43:31,895
Ti sao bn không trli anhy?
00:43:31,896 --> 00:43:33,146
Trli tôi!
00:43:33,771 --> 00:43:35,521
Bn có ncô ấy tin không?
00:43:36,811 --> 00:43:38,978
Tôi nói cho anh biết-
00:43:38,978 --> 00:43:43,103
- vanh đã mượn tin tôi để đánh bc.
00:43:43,103 --> 00:43:45,103
Cô ấy chưa trli 2 tun ri
00:43:45,103 --> 00:43:46,645
nên hôm nay tôi phi đến đây. Bây
00:43:49,811 --> 00:43:51,103
gibn có trtin không?
00:43:51,771 --> 00:43:53,021
Bn đã làm điu đó?
00:43:55,271 --> 00:43:57,146
Cô ấy nbn bao nhiêu?
00:43:57,521 --> 00:43:59,479
20 triu đồng.
00:44:13,771 --> 00:44:17,354
[Hết tập 1]