Unnamed: 0
int64
0
4.73M
en
stringlengths
1
5.14k
tr
stringlengths
1
5.13k
input_ids
sequence
attention_mask
sequence
labels
sequence
488,439
Doesn't want us to get our heads chopped off.
Kafamız kopsun istemiyor adam.
[ 259, 64996, 272, 277, 270, 3007, 259, 438, 288, 1689, 1406, 259, 92790, 970, 41895, 4368, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 58420, 180835, 7143, 7264, 856, 216505, 31464, 260, 1 ]
2,818,964
Where?
Nerede?
[ 259, 29655, 291, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1 ]
[ 441, 12740, 291, 1 ]
2,086,171
You gotta be kidding me.
Şaka yapıyor olmalısınız?
[ 1662, 34042, 262, 390, 408, 133653, 416, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 72781, 479, 91554, 1786, 157746, 291, 1 ]
145,224
Close your eyes.
Gözlerini kapat.
[ 32420, 772, 39151, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 78306, 11645, 89737, 260, 1 ]
3,387,567
If everyone had your definition of work, all families would disappear.
Eğer herkes senin çalışma tanımına sahip olsaydı, tüm aileler ortadan kaybolurdu.
[ 2841, 23007, 1425, 772, 48906, 304, 2404, 261, 751, 43211, 259, 2220, 2451, 15484, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 415, 17173, 76784, 299, 259, 88102, 15922, 165976, 10026, 18572, 1786, 146263, 261, 259, 13641, 36372, 1137, 16065, 1076, 7904, 8087, 44177, 260, 1 ]
97,696
The IFCC identifies nine Internet fraud categories, including auction fraud, gaming fraud, communications fraud and business fraud.
IFCC'nin tanımladığı dokuz tip İnternet dolandırıcılık kategorisi arasında açık artırma, oyun, iletişim ve ticaret dolandırıcılığı da bulunuyor.
[ 486, 336, 121513, 110894, 263, 88124, 2903, 59136, 259, 23483, 261, 259, 7035, 259, 107045, 59136, 261, 56288, 59136, 261, 259, 89593, 59136, 305, 4205, 59136, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 336, 121513, 277, 1785, 187583, 11693, 331, 181232, 7100, 259, 93043, 342, 196785, 62947, 16335, 522, 259, 262, 10699, 35419, 82262, 648, 261, 17610, 261, 259, 266, 44949, 529, 259, 270, 67219, 342, 196785, 77138, 350, 13192, 59867, 260, 1 ]
3,966,511
Call me Mrs. Biggs.
Bana Bayan Biggs de.
[ 10633, 416, 6898, 263, 260, 364, 148139, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 61686, 50280, 364, 148139, 269, 260, 1 ]
609,622
We're moving to what I would think of as a fully connected system, and we have global decisions to make in this system, decisions about climate, about finance systems, about resources. And think about it -- if we want to make an important decision about buying a house, we don't just go off. I mean, I don't know about you, but I want to see a lot of houses before I put that much money into it.
Bütünüyle birbirine bağlı olarak düşünebileceğimiz bir sisteme gidiyoruz, ve bu sistemde global kararlar alabiliriz, iklim hakkında kararlar, finans sistemleri hakkında, kaynaklar hakkında. Ve şunu düşünün -- bir ev almak gibi önemli bir karar alacaksak, hemen almıyoruz. Kastettiğim, sizi bilmem ama, ben o kadar parayı yatırmadan önce birçok ev görmek isterim.
[ 1306, 277, 380, 259, 33778, 288, 2119, 336, 259, 2220, 5231, 304, 527, 259, 262, 259, 11994, 259, 38281, 2974, 261, 305, 787, 783, 7012, 11995, 263, 288, 2149, 281, 714, 2974, 261, 11995, 263, 1388, 259, 33674, 261, 1388, 34865, 19149, 261, 1388, 24020, 260, 1829, 5231, 1388, 609, 3093, 955, 787, 3007, 288, 2149, 461, 4685, 11995, 1388, 259, 47721, 259, 262, 6956, 261, 787, 2477, 277, 270, 1627, 1002, 4368, 260, 336, 15388, 261, 336, 2477, 277, 270, 3076, 1388, 521, 261, 1156, 336, 3007, 288, 2354, 259, 262, 4761, 304, 259, 91663, 5038, 336, 5193, 533, 2829, 8129, 2387, 609, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 364, 12902, 2667, 11811, 698, 42098, 265, 330, 14573, 259, 268, 3723, 62526, 191999, 16286, 698, 3386, 265, 29140, 53124, 261, 529, 758, 3386, 368, 7012, 26992, 845, 440, 214728, 261, 1258, 6634, 14848, 3436, 26992, 845, 261, 16806, 3386, 2128, 14848, 3436, 261, 65225, 845, 14848, 3436, 260, 3719, 259, 72154, 273, 92983, 272, 3093, 698, 6298, 259, 58963, 6290, 13904, 494, 698, 26992, 259, 134512, 7592, 261, 259, 42913, 440, 282, 66972, 260, 109149, 53801, 282, 261, 83159, 163399, 282, 4467, 261, 4158, 259, 268, 6935, 435, 23177, 116107, 30729, 9437, 698, 3803, 6298, 62450, 314, 50246, 282, 260, 1 ]
3,876,894
COME ON. WHERE CAN WE TALK TO THIS GUY?
Hadi, bu Joe ile nerede dertleşebiliriz?
[ 259, 105272, 18472, 260, 564, 34943, 37519, 39370, 366, 134042, 7643, 366, 78207, 489, 39520, 291, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 43165, 261, 758, 22286, 2222, 259, 180017, 442, 270, 105901, 189859, 291, 1 ]
4,028,163
So glad! ?
Çok memnun!
[ 1525, 19127, 309, 259, 291, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 53417, 314, 1774, 8961, 309, 1 ]
541,642
Babak Hamidian
Babek Hamidiyan
[ 26858, 314, 11175, 170151, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 81129, 314, 11175, 266, 196377, 1 ]
93,164
This cricket weighs several hundred times as much as one of these spiders.
Bu çekirgenin ağırlığı, bu örümceklerden birinin birkaç yüz katı kadardır.
[ 1494, 259, 109795, 155999, 263, 303, 14467, 259, 34877, 9502, 527, 2829, 527, 1371, 304, 259, 3824, 259, 151768, 263, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 1153, 22060, 55383, 1785, 44376, 16059, 261, 758, 259, 81441, 282, 47421, 22173, 698, 8518, 698, 85078, 12448, 259, 163604, 6935, 11211, 260, 1 ]
2,897,497
Everything was just so fucked up last night.
Geçen gece her şey birbirine girdi.
[ 259, 59346, 639, 1627, 510, 27382, 345, 1150, 3167, 9713, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 259, 84301, 278, 259, 64118, 1001, 11915, 698, 42098, 265, 125626, 260, 1 ]
2,650,448
I don't need money, Janie.
Paraya ihtiyacım yok, Janie.
[ 336, 2477, 277, 270, 2620, 8129, 261, 2105, 634, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 1927, 739, 259, 266, 41135, 19861, 282, 7338, 261, 2105, 634, 260, 1 ]
165,801
Was that him?
Konuşan o muydu?
[ 7702, 533, 4065, 291, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 39462, 26582, 259, 268, 3861, 1176, 291, 1 ]
801,028
Is that the exact position you found her in?
Tam olarak bulduğun pozisyonda mı duruyor?
[ 2485, 533, 287, 12431, 13446, 521, 5897, 1001, 281, 291, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 8749, 259, 268, 3723, 330, 157505, 272, 259, 103723, 407, 46882, 331, 217135, 291, 1 ]
2,361,010
Uh, I took an earlier train.
Daha erken bir saatte tren buldum.
[ 112939, 261, 336, 259, 24083, 461, 259, 45139, 295, 16452, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 259, 32668, 259, 46517, 698, 2941, 346, 7522, 170381, 606, 260, 1 ]
1,493,051
Okay.
Tamam.
[ 259, 104722, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1 ]
[ 46064, 282, 260, 1 ]
1,723,910
Were you with Hyung all this time?
Şimdiye kadar sinirlenip durdun mu?
[ 160966, 521, 514, 447, 18271, 751, 714, 1459, 291, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 29535, 282, 93394, 6935, 1349, 602, 39953, 325, 4331, 21358, 890, 291, 1 ]
3,986,549
Keep your movements and breathing steady.
Hareketlerin ve nefes alışın ahenkli olsun.
[ 40044, 772, 259, 182798, 305, 52743, 347, 259, 15129, 276, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 3065, 8492, 7193, 529, 65998, 299, 440, 92129, 3010, 212145, 32457, 260, 1 ]
1,740,058
Pissing people off is his specialty.
İnsanları kızdırmak onun özelliği.
[ 363, 101773, 2559, 4368, 339, 1638, 5860, 1421, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 259, 47751, 1954, 408, 183916, 3724, 259, 8872, 20720, 14753, 260, 1 ]
2,825,349
Where's our pickup?
Araç nerede kaldı?
[ 259, 29655, 277, 263, 1406, 259, 87882, 291, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 11876, 993, 259, 180017, 108206, 291, 1 ]
1,970,833
No, grizz's fiancee's name is feyonce.
Hayır, Grizz'in nişanlısının adı Feyonce.
[ 653, 261, 4044, 38691, 277, 263, 1090, 3359, 265, 277, 263, 6535, 339, 259, 158732, 12360, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 259, 126689, 261, 489, 158281, 277, 348, 568, 26582, 280, 117064, 259, 33822, 259, 233715, 12360, 260, 1 ]
2,176,227
Don't you get sick of being right all the time?
Her zamanki gibi haklısın.
[ 5659, 277, 270, 521, 1689, 259, 98128, 304, 259, 5330, 4645, 751, 287, 1459, 291, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 2610, 4808, 650, 6290, 19875, 179534, 272, 260, 1 ]
3,320,152
here Zambia 64, i've heard one explotion in the point 65, what happened?
Burası Zambia 64, 65 noktasında bir patlama duydum, ne oldu?
[ 2847, 259, 99532, 93327, 259, 266, 277, 857, 15907, 285, 1371, 65178, 2746, 281, 287, 5683, 95763, 2119, 13636, 345, 291, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 1153, 40706, 259, 99532, 93327, 4966, 39057, 18712, 698, 3777, 6089, 19246, 10524, 261, 448, 9203, 291, 1 ]
656,038
I'm running a locate now.
Şu an yerini tesbit etmeye çalışıyorum.
[ 336, 277, 282, 20124, 259, 262, 259, 97185, 2561, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 22215, 461, 4344, 1507, 259, 1837, 4406, 259, 125228, 126421, 606, 260, 1 ]
2,102,615
So I know his heart, and I have his trust.
Yani onun kalbini biliyorum ve güvenini kazandım.
[ 1525, 336, 3076, 1638, 14426, 261, 305, 336, 783, 1638, 34485, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 12619, 266, 259, 8872, 31471, 1507, 259, 217152, 529, 22489, 1507, 193318, 282, 260, 1 ]
2,276,585
We spend our lives teaching them to be strong, to be independent.
Hayatımızı onlara güçlü olmayı öğretmeye harcıyoruz, bağımsız olmaya.
[ 1306, 25095, 1406, 36363, 259, 45037, 2486, 288, 390, 16322, 261, 288, 390, 22285, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 80269, 141623, 351, 8114, 102480, 2667, 1786, 25179, 174304, 24618, 588, 297, 66972, 261, 97025, 282, 16110, 39618, 260, 1 ]
2,943,680
You shut up!
Sen kapat çeneni!
[ 1662, 96569, 1150, 309, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 6457, 89737, 259, 120125, 278, 266, 309, 1 ]
2,655,812
Former Kosovo Prime Minister Ramush Haradinaj, Idriz Balaj and Lahi Brahimaj at their initial appearance at The Hague tribunal. [Reuters]
Eski Kosova Başbakanı Ramuş Haradinay, Idriz Balaj ve Lahi Brahimaj Lahey mahkemesinde ilk çıktıkları görüşmede görülüyor. [Reuters]
[ 8517, 295, 259, 125479, 20571, 14010, 3131, 91481, 3065, 80437, 385, 261, 118124, 2243, 28692, 385, 305, 501, 1500, 364, 113266, 1030, 344, 259, 1616, 30456, 259, 55085, 344, 486, 1816, 7285, 59631, 260, 491, 146541, 439, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 74412, 259, 70821, 259, 97833, 2186, 3131, 30136, 3065, 80437, 276, 261, 118124, 2243, 28692, 385, 529, 501, 1500, 364, 113266, 1030, 501, 68873, 7567, 7520, 14215, 10629, 16841, 115493, 129515, 4859, 3750, 196662, 260, 491, 146541, 439, 1 ]
303,723
Okay.
Tamam.
[ 259, 104722, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1 ]
[ 46064, 282, 260, 1 ]
3,423,142
My assistants, but...
Asistanlarımın.
[ 2368, 259, 69743, 263, 261, 1156, 302, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 1477, 59623, 196402, 272, 260, 1 ]
1,423,408
Everyone here sees 'em as the exact same thing.
Buradaki herkes onları tam anlamıyla aynı şey olarak değerlendirir.
[ 259, 102162, 2847, 303, 299, 259, 277, 470, 527, 287, 12431, 4012, 12688, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 119105, 14094, 76784, 299, 259, 87201, 2335, 28354, 23107, 1099, 10946, 11915, 259, 268, 3723, 133925, 602, 260, 1 ]
4,611,034
I am unemployed for 6 months.
6 aydır işsizim.
[ 336, 728, 335, 141835, 285, 332, 570, 9782, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 570, 1099, 11211, 5874, 263, 127496, 260, 1 ]
4,266,300
Mike, they got blocked in.
Engel çıkmış, Mike.
[ 22112, 261, 287, 276, 5666, 259, 54401, 281, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 62260, 16841, 10403, 261, 22112, 260, 1 ]
3,961,025
Please, Agnes, stop crying.
Lütfen Agnes ağlama.
[ 259, 9560, 261, 63998, 299, 261, 8126, 317, 70523, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 40476, 270, 11878, 63998, 299, 259, 177672, 262, 260, 1 ]
1,897,242
You ever going to tell me about Liam?
Bana Liam'ı anlatacak mıydın?
[ 1662, 14049, 259, 5846, 288, 11763, 416, 1388, 1519, 579, 291, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 61686, 1519, 579, 277, 2186, 51099, 13911, 326, 211539, 272, 291, 1 ]
2,015,316
How about you?
Ya siz?
[ 5100, 1388, 521, 291, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 3219, 20687, 291, 1 ]
1,900,660
He had to leave.
Gitmesi gerekti.
[ 1669, 1425, 288, 259, 15176, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 90012, 13927, 130241, 260, 1 ]
1,756,471
What's your endgame, Thredson?
Amacın ne, Thredson?
[ 5126, 277, 263, 772, 3162, 15582, 261, 1516, 4196, 1682, 291, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 2816, 175385, 448, 261, 1516, 4196, 1682, 291, 1 ]
1,115,179
Last year I caught a student with fireworks and they were still in my briefcase when I got home.
Geçen yıl bir öğrenciyi havai fişeklerle yakaladım ve eve geldiğimde hala çantamın içindelerdi.
[ 6460, 3721, 336, 317, 37124, 259, 262, 8590, 514, 10112, 51053, 305, 287, 276, 2109, 5387, 281, 1037, 259, 26088, 21904, 259, 1909, 336, 5666, 2586, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 259, 84301, 278, 6157, 698, 259, 40177, 276, 266, 19046, 266, 1090, 95281, 26784, 173986, 59421, 529, 259, 6029, 4501, 78492, 368, 27350, 259, 30631, 140164, 1714, 87031, 720, 260, 1 ]
1,538,468
( Grunts ) What's going on?
Neler oluyor? Komik.
[ 274, 154226, 270, 263, 259, 271, 5126, 277, 263, 259, 5846, 351, 291, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 19092, 295, 64663, 291, 87254, 314, 260, 1 ]
2,549,608
After that, the interior ministry will impose strict penalties on those found with unlicensed weapons.
Bu tarihten sonra içişleri bakanlığı, ruhsatsız silah bulunduranlara ağır cezalar verecek.
[ 11076, 533, 261, 287, 10758, 23843, 276, 898, 39660, 265, 259, 46511, 19208, 3305, 351, 259, 5480, 5897, 514, 335, 210391, 285, 259, 83522, 263, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 1153, 17476, 687, 5422, 25120, 85104, 810, 96367, 261, 27528, 7817, 16110, 45134, 193567, 150989, 44376, 73462, 845, 672, 16616, 260, 1 ]
716,985
"He was all coked up and we were choked up
"Önce kokain almıştı ve biz çok şaşırmıştık
[ 313, 13344, 639, 751, 169726, 345, 1150, 305, 787, 2109, 970, 34641, 1150, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 313, 2823, 16106, 259, 225340, 440, 69277, 529, 8345, 259, 3803, 190781, 69277, 314, 1 ]
2,007,390
Well, if there's anything else I can do to help, please, let me know.
Yardımcı olabileceğim başka bir şey olursa haber vermeye çekinmeyin.
[ 10266, 261, 955, 2108, 277, 263, 259, 20882, 5401, 336, 738, 342, 288, 2114, 261, 10151, 261, 3256, 416, 3076, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 852, 37700, 211274, 139783, 34159, 698, 11915, 14325, 263, 262, 12027, 672, 24618, 22060, 348, 155164, 260, 1 ]
3,210,625
Turn that damn thing off!
Kapatın şu lanet şeyi!
[ 23117, 533, 259, 127306, 12688, 4368, 309, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 17574, 63569, 30168, 283, 900, 11915, 266, 309, 1 ]
4,154,931
I mean, you outnumber us 10 to 1.
Yani bizden kişice fazlasınız.
[ 336, 15388, 261, 521, 1350, 35546, 259, 438, 475, 288, 1025, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 12619, 266, 8345, 880, 9822, 541, 3561, 492, 97225, 260, 1 ]
1,808,535
The UN tribunal is currently investigating five cases of alleged atrocities in Macedonia.
BM Mahkemesi yetkilileri hâlen Makedonya'daki şiddet olaylarına ilişkin olarak beş davanın soruşturmasını sürdürüyor.
[ 486, 10969, 59631, 339, 7301, 484, 76391, 347, 19425, 259, 37446, 304, 90751, 345, 59091, 49944, 281, 79945, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 80650, 11039, 753, 13927, 8350, 22314, 2128, 105496, 3817, 190821, 739, 277, 14094, 1550, 68542, 259, 53920, 13346, 26564, 272, 259, 268, 3723, 259, 51641, 350, 127778, 185490, 1752, 44136, 79696, 60414, 260, 1 ]
1,968,054
- That's where I'm headed. - Jesus.
- Ben de bunu halletmeye gidiyordum.
[ 259, 264, 7961, 277, 263, 259, 3001, 336, 277, 282, 8277, 345, 260, 259, 264, 10556, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 259, 264, 3840, 269, 259, 33287, 18691, 125228, 29140, 234814, 260, 1 ]
3,297,854
So, pretty!
Çok tatlıyım!
[ 1525, 261, 259, 21673, 309, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 53417, 314, 229205, 190660, 309, 1 ]
3,929,093
I was just coming back to get you.
- Seni almaya geliyordum.
[ 336, 639, 1627, 259, 9702, 3004, 288, 1689, 521, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 259, 264, 74964, 440, 11557, 77620, 10524, 260, 1 ]
387,992
So the cuffs don't cut into us.
Kelepçeler bileğimizi kesmesin diye.
[ 1525, 287, 259, 143736, 263, 2477, 277, 270, 35424, 2387, 259, 438, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 119662, 325, 11554, 1137, 3871, 24644, 37485, 4918, 18252, 17001, 260, 1 ]
2,603,664
Take care.
- Kendine iyi bak.
[ 18435, 1063, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1 ]
[ 259, 264, 62861, 1307, 9052, 6789, 260, 1 ]
4,284,688
Deliciosos. Magnificent.
Leziz, nefis.
[ 5549, 154633, 263, 260, 259, 157577, 1401, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 764, 133958, 261, 65998, 417, 260, 1 ]
2,932,445
We got lucky.
Şanslıydık.
[ 1306, 5666, 259, 64044, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 7783, 12109, 280, 211539, 314, 260, 1 ]
249,833
Though I cannot draw back the sands of time, I can break the hourglass.
Zamanın akıp gitmesini geri çeviremesem de, kum saatini kırabilirim.
[ 259, 111360, 336, 738, 3357, 26292, 3004, 287, 14684, 263, 304, 1459, 261, 336, 738, 14744, 287, 27247, 57087, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 1515, 42488, 1841, 31066, 100707, 9076, 18629, 61463, 154180, 282, 269, 261, 16480, 2941, 1507, 87561, 262, 157869, 260, 1 ]
1,364,863
And Bob's super horny, I gotta go.
Bob çok azdı, kapatmam gerek.
[ 1829, 17408, 277, 263, 2227, 54118, 276, 261, 336, 34042, 262, 1002, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 17408, 259, 3803, 709, 8341, 261, 89737, 35969, 7409, 260, 1 ]
854,613
LT Gosposarska Banka's total assets stood at 71.9m euros at the end of 2005.
LT Gosposarska Banka'nın toplam varlığı 2005 sonunda 71,9 milyon avroydu.
[ 38948, 104504, 65510, 1855, 113446, 277, 263, 2725, 104777, 259, 263, 122744, 344, 617, 48140, 282, 13666, 344, 287, 3162, 304, 50026, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 38948, 104504, 65510, 1855, 113446, 277, 5642, 48148, 282, 567, 16059, 3087, 1065, 7824, 99121, 495, 259, 24080, 526, 14823, 1176, 260, 1 ]
3,282,032
No. Troy and I were tight.
Hayır, Troy'la aramız iyiydi.
[ 653, 260, 259, 113559, 305, 336, 2109, 259, 64032, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 259, 126689, 261, 259, 113559, 277, 492, 798, 180835, 9052, 31877, 260, 1 ]
1,694,405
Fuck off with your flowers!
Başlayacağım şimdi çiçeğinize de, size de!
[ 40372, 4368, 514, 772, 259, 54045, 309, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 20548, 9205, 116043, 259, 52679, 720, 259, 93419, 140329, 1043, 269, 261, 7984, 269, 309, 1 ]
2,074,081
You get up here too, Nona. No. I can't and I won't.
- Hayır, yapamam, olmaz.
[ 1662, 1689, 1150, 2847, 6320, 261, 4879, 262, 260, 653, 260, 336, 738, 277, 270, 305, 336, 9048, 277, 270, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 259, 264, 259, 126689, 261, 5522, 2085, 282, 261, 73265, 260, 1 ]
592,600
Shortly afterwards, James and I arrived at the Chilean border.
Kısa süre sonra James'le birlikte Şili sınırına varmıştık.
[ 21974, 484, 3354, 19078, 261, 8635, 305, 336, 24938, 285, 344, 287, 28567, 321, 259, 2357, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 412, 76097, 10034, 5422, 8635, 277, 468, 20965, 346, 29535, 494, 56557, 10026, 567, 69277, 314, 260, 1 ]
851,241
It's a deal.
Anlaştık.
[ 1385, 277, 263, 259, 262, 19869, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 1029, 221634, 314, 260, 1 ]
26,389
"Where's your tan?
"Niye hiç yanmamışsın?
[ 313, 29655, 277, 263, 772, 2771, 291, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 313, 538, 11873, 1823, 993, 10118, 129048, 46257, 291, 1 ]
2,378,890
Now, if you'll excuse me, I have a hanging in Wandsworth and I'd hate them to start without me. - A hanging?
Şimdi izin verirseniz, Wandsworth'te bir asılma var ve bensiz başlamalarını istemem.
[ 6928, 261, 955, 521, 277, 1578, 259, 79833, 265, 416, 261, 336, 783, 259, 262, 259, 109814, 281, 29355, 113866, 305, 336, 277, 285, 58289, 2486, 288, 3014, 259, 5767, 416, 260, 259, 264, 298, 259, 109814, 291, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 7783, 71003, 28994, 36096, 118965, 261, 29355, 113866, 277, 346, 698, 527, 127035, 567, 529, 4158, 7072, 149746, 8669, 143442, 282, 260, 1 ]
1,906,155
Cyprus's most powerful publisher, the 41-year-old Hadjicostis was stepping out of his car while speaking on a mobile phone as he was shot twice -- once in the chest and once the back -- at close range.
Kıbrıs'ın en güçlü yayıncısı olan 41 yaşındaki Hacıkostis, bir yandan cep telefonuyla konuşur halde arabasından inerken, yakın mesafeden birisi göğsüne diğeri de sırtına olmak üzere iki el ateş edilerek vuruldu.
[ 259, 103683, 277, 263, 2250, 421, 55741, 259, 71959, 261, 287, 5420, 264, 12388, 264, 9859, 17495, 976, 42201, 417, 639, 14460, 6853, 1350, 304, 1638, 2351, 259, 4944, 259, 75215, 351, 259, 262, 6271, 11347, 527, 790, 639, 39363, 259, 270, 42358, 3093, 259, 12360, 281, 287, 87152, 305, 259, 12360, 287, 3004, 3093, 344, 9192, 12842, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 412, 20527, 112471, 277, 2432, 289, 102480, 2667, 64570, 118816, 3143, 5420, 22796, 34059, 259, 114505, 52800, 263, 261, 698, 528, 16888, 70566, 4695, 87812, 213468, 286, 259, 100475, 21674, 109880, 281, 46517, 261, 30388, 416, 47422, 880, 698, 3246, 33564, 8910, 263, 65301, 301, 17173, 266, 269, 101280, 140902, 259, 25142, 5061, 967, 4919, 362, 344, 32177, 13010, 11351, 58841, 87397, 260, 1 ]
3,882,805
I'm sick of...
Artık bıktım...
[ 336, 277, 282, 259, 98128, 304, 302, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 3009, 23468, 330, 23468, 69627, 302, 1 ]
320,143
Where's Margaret?
Neredesin Margaret?
[ 259, 29655, 277, 263, 68500, 291, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 441, 12740, 2345, 68500, 291, 1 ]
900,998
You're right.
Haklısın.
[ 1662, 277, 380, 4645, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 49595, 179534, 272, 260, 1 ]
2,268,018
Have you seen your dad?
Babanı gördün mü hiç?
[ 21201, 521, 25626, 772, 45511, 291, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 26858, 10946, 60996, 272, 3343, 1823, 993, 291, 1 ]
657,670
And maybe, we don't necessarily like the way we're wired, but thats the way it is.
...ve bazen de zevk aldığımız şeylerden zevk almak zorunda da değiliz. Belki olması gereken de budur.
[ 1829, 259, 37627, 261, 787, 2477, 277, 270, 19724, 484, 1469, 287, 3230, 787, 277, 380, 2927, 345, 261, 1156, 533, 263, 287, 3230, 609, 339, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 480, 857, 9800, 278, 269, 129274, 314, 440, 79172, 11915, 22173, 129274, 314, 259, 58963, 397, 133243, 350, 16353, 2243, 260, 7721, 650, 259, 24086, 7409, 278, 269, 69329, 286, 260, 1 ]
209,710
It's you.
O sensin.
[ 1385, 277, 263, 521, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 443, 10439, 348, 260, 1 ]
1,917,384
He heard the heat was on him and turned himself in.
Üzerinde bir sıcaklık duydu ve kendini teslim etti.
[ 1669, 15907, 285, 287, 29753, 639, 351, 4065, 305, 259, 47050, 4065, 6849, 281, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 5802, 360, 25165, 698, 259, 263, 57484, 6599, 19246, 1176, 529, 8954, 516, 400, 25253, 45380, 260, 1 ]
2,742,298
- Okay, I'll do it.
- Pekala, yatıracağım.
[ 259, 264, 259, 104722, 261, 336, 277, 1578, 342, 609, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 259, 264, 1668, 10099, 261, 116107, 116043, 260, 1 ]
2,205,147
Now get on the line!
Şimdi, sıraya geçin.
[ 6928, 1689, 351, 287, 6329, 309, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 7783, 71003, 261, 17010, 739, 8968, 348, 260, 1 ]
1,120,359
I got important things to think about here.
Yapacak daha önemli şeylerim var.
[ 336, 5666, 4685, 7868, 288, 5231, 1388, 2847, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 35633, 13911, 4106, 13904, 494, 11915, 116429, 567, 260, 1 ]
4,525,696
We still need to complete the screening study using the low dose, and then our findings will need to be replicated at other institutions, and this could take five or more years.
Düşük doz kullanımı konusunda hala çalışmamız gereken yerler var ancak ondan sonra bulgularımızın başka kurumlar tarafından da kullanılması mümkün olacak. Bu da beş yıl veya daha fazla zaman alacak.
[ 1306, 5387, 2620, 288, 8593, 287, 259, 96552, 10380, 259, 4342, 287, 9971, 40431, 261, 305, 4875, 1406, 259, 37999, 263, 898, 2620, 288, 390, 40422, 3678, 344, 1904, 63206, 261, 305, 714, 259, 3659, 3658, 19425, 631, 1097, 3127, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 231202, 314, 76668, 13508, 19296, 2861, 32706, 27350, 15922, 137312, 7409, 278, 259, 92654, 567, 259, 39051, 259, 92079, 5422, 198827, 273, 108249, 34159, 51539, 845, 8026, 5225, 350, 51627, 8121, 3343, 282, 23124, 39034, 260, 1153, 350, 259, 51641, 6157, 259, 10756, 4106, 3561, 492, 4808, 259, 134512, 260, 1 ]
394,792
Why? I don't even know him, okay?
Onu tanımıyorum bile.
[ 259, 18948, 291, 336, 2477, 277, 270, 3527, 3076, 4065, 261, 259, 69381, 291, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 1641, 273, 165976, 58632, 16486, 260, 1 ]
2,410,794
Then again, painless.
Acısız olurdu gerçi.
[ 486, 272, 7176, 261, 16037, 3644, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 298, 118816, 360, 14325, 1176, 176672, 266, 260, 1 ]
617,624
Who's that?
O kim?
[ 26104, 277, 263, 533, 291, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 443, 9101, 291, 1 ]
3,408,069
The Governor and Sheriff Tipton are expected to arrive any moment to address the crowd.
Vali ve Şerif Tipton'ın her an kalabalığa seslenmesi bekleniyor.
[ 486, 29315, 723, 305, 4630, 67906, 15006, 1510, 418, 259, 25505, 288, 24938, 1537, 3265, 288, 14130, 287, 73463, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 47597, 529, 144567, 1398, 15006, 1510, 277, 2432, 1001, 461, 259, 193328, 76225, 3966, 83543, 79627, 15575, 260, 1 ]
1,820,342
What I did?
Yaptıklarım yüzünden mi?
[ 5126, 336, 3031, 291, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 35633, 115493, 282, 12448, 59838, 658, 291, 1 ]
4,455,004
- If you can in those wellies.
- Eğer o lastik çizmelerle becerebilirsen.
[ 259, 264, 2841, 521, 738, 281, 259, 5480, 2857, 2440, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 259, 264, 415, 17173, 259, 268, 259, 191840, 74251, 645, 26784, 390, 8197, 40388, 1922, 260, 1 ]
3,081,688
You should be ashamed of yourself, parading around in those rags in front of Janice Dickinson.
Janice Dickonson'un önüne bu paçavralarla çıktığın için kendinden utanıyor olmalısın.
[ 1662, 3609, 390, 259, 48504, 4448, 304, 23191, 261, 435, 10646, 5945, 281, 259, 5480, 48603, 263, 281, 8224, 304, 2105, 3681, 36256, 109725, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 2105, 3681, 45714, 444, 1682, 277, 604, 259, 82379, 405, 758, 555, 86205, 571, 18122, 60753, 117044, 1714, 8954, 11683, 9174, 23832, 138883, 46257, 260, 1 ]
3,155,680
Do you?
Peki sen?
[ 1272, 521, 291, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1 ]
[ 259, 168224, 3060, 291, 1 ]
4,307,388
Now I can buy you things.
Artık sana bir şeyler alabilirim.
[ 6928, 336, 738, 6963, 521, 7868, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 3009, 23468, 6678, 698, 11915, 1137, 259, 212017, 780, 260, 1 ]
2,322,584
I'm just talking a day-to-day- A trial basis.
Benim dediğim, günlük bakım. Deneyelim.
[ 336, 277, 282, 1627, 259, 47244, 259, 262, 3117, 264, 476, 264, 4407, 264, 298, 40432, 16184, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 37928, 282, 269, 78492, 261, 4418, 13451, 62272, 282, 260, 2528, 265, 211207, 260, 1 ]
1,727,029
We're ready for you. Ready and waiting.
Senin için hazırız, hazır ve bekliyoruz.
[ 1306, 277, 380, 259, 12636, 332, 521, 260, 82312, 305, 259, 46200, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 6457, 348, 1714, 29446, 26721, 261, 29446, 529, 110604, 5276, 260, 1 ]
2,325,944
The ICTY wants Serbia-Montenegro to deliver indictees Ratko Mladic, Goran Hadzic, Zdravko Tolimir and Stojan Zupljanin.
ICTY Sırbistan-Karadağ'dan Ratko Mladiç, Goran Hadziç, Zdravko Tolimir ve Stojan Zupljanin adlı zanlıları teslim etmesini istiyor.
[ 486, 69241, 794, 3007, 263, 61928, 264, 115172, 288, 15848, 32181, 346, 299, 18340, 704, 69782, 2161, 261, 14177, 321, 17495, 1383, 297, 261, 50586, 704, 28424, 127378, 305, 17844, 4164, 4321, 2159, 237093, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 69241, 794, 320, 9417, 143084, 264, 105201, 75185, 277, 1076, 18340, 704, 69782, 266, 993, 261, 14177, 321, 17495, 1383, 993, 261, 50586, 704, 28424, 127378, 529, 17844, 4164, 4321, 2159, 237093, 1341, 2555, 259, 8310, 230111, 400, 25253, 383, 74022, 134383, 260, 1 ]
2,897,994
I am sleeping with the director.
Ben yönetmenle yatıyorum.
[ 336, 728, 259, 118347, 514, 287, 10753, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 3840, 83708, 1647, 468, 528, 270, 58632, 260, 1 ]
4,561,077
But for me to actually partake of the aforesaid fancy evening... I have to get out of Friday night dinner.
Ama söz konusu akşamda yer alabilmem için cuma geceki yemeğe gitmemem lâzım.
[ 4837, 332, 416, 288, 259, 15128, 624, 31050, 304, 287, 259, 187564, 85323, 259, 123402, 259, 46531, 302, 336, 783, 288, 1689, 1350, 304, 8257, 9713, 259, 54137, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 13259, 15690, 41471, 273, 1841, 49751, 407, 4344, 259, 171274, 44514, 1714, 259, 26545, 684, 103693, 78986, 157683, 100707, 44514, 18035, 48294, 260, 1 ]
946,527
It was built in the depths of Berlin and saved.
Berlin'in en derin noktasında yapıldı ve muhafaza edildi.
[ 1385, 639, 259, 22961, 281, 287, 259, 44477, 263, 304, 7362, 305, 259, 88363, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 7362, 277, 348, 289, 191360, 39057, 18712, 259, 276, 155913, 529, 68935, 131699, 59086, 260, 1 ]
544,224
- Answer this next, okay?
- Bir sonrakini sen cevapla tamam mı?
[ 259, 264, 83817, 714, 6844, 261, 259, 69381, 291, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 259, 264, 2674, 5422, 19038, 3060, 232352, 41878, 46882, 291, 1 ]
786,654
More commonly known as an I.U.D.
Genel adıyla RİA ya da spiral.
[ 3398, 17364, 484, 259, 15965, 527, 461, 336, 260, 806, 260, 403, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 259, 26524, 1341, 23107, 259, 113514, 357, 528, 350, 114579, 260, 1 ]
2,070,676
Can I be honest with you Dan?
Sana karşı dürüst olabilir miyim Dan?
[ 4016, 336, 390, 49034, 514, 521, 2856, 291, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 72090, 11993, 259, 65243, 705, 45605, 326, 87658, 2856, 291, 1 ]
3,714,171
Come on, don't be scared.
Hadi ama korkma!
[ 11651, 351, 261, 2477, 277, 270, 390, 25478, 345, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 43165, 4467, 110508, 648, 309, 1 ]
2,064,770
I've only been doing that for about five years.
O işi yaklaşık beş yıldır yapıyorum.
[ 336, 277, 857, 2469, 2101, 342, 347, 533, 332, 1388, 19425, 3127, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 443, 259, 30685, 46386, 23468, 259, 51641, 6157, 11211, 91554, 606, 260, 1 ]
2,819,726
Yes.
Evet.
[ 15570, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1 ]
[ 52950, 270, 260, 1 ]
255,859
Dad, this place is a mess.
Baba, buranın hali ne böyle.
[ 64776, 261, 714, 2554, 339, 259, 262, 53198, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 26858, 261, 758, 158669, 18702, 448, 330, 15079, 260, 1 ]
3,126,193
He's bleeding!
- Kan kaybediyor!
[ 1669, 277, 263, 6246, 97876, 309, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 259, 264, 4227, 148902, 15575, 309, 1 ]