Unnamed: 0
int64 0
4.73M
| en
stringlengths 1
5.14k
| tr
stringlengths 1
5.13k
| input_ids
sequence | attention_mask
sequence | labels
sequence |
---|---|---|---|---|---|
427,262 | Just not tonight. | Ama bu akşam olmaz. | [
8690,
776,
288,
27994,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
13259,
758,
1841,
49751,
73265,
260,
1
] |
2,109,579 | No. | Hayır. | [
653,
260,
1
] | [
1,
1,
1
] | [
259,
126689,
260,
1
] |
3,070,242 | I had no... | Bilmiyordum. | [
336,
1425,
375,
302,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1
] | [
12861,
282,
234814,
260,
1
] |
2,522,656 | - I want his bike. | - Onun motorunu istiyorum. | [
259,
264,
336,
3007,
1638,
19511,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
259,
264,
1641,
604,
3718,
14031,
102449,
260,
1
] |
3,308,761 | What did I do yesterday? | Dün ne yaptım? | [
5126,
3031,
336,
342,
73296,
291,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
103124,
448,
30015,
282,
291,
1
] |
1,924,861 | Hurry up. | Çabuk. | [
14888,
1472,
1150,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1
] | [
24951,
17293,
260,
1
] |
301,988 | Yeah. Very effective. | - Evet, çok etkiliymiş. | [
118319,
334,
260,
259,
27531,
16921,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
259,
264,
52950,
270,
261,
259,
3803,
138564,
266,
276,
11454,
260,
1
] |
4,199,250 | - Hey, doc, are you okay in there? | - Doktor, orada her şey yolunda mı? | [
259,
264,
23302,
261,
55431,
261,
418,
521,
259,
69381,
281,
2108,
291,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
259,
264,
67744,
261,
259,
74933,
1001,
11915,
14178,
7824,
46882,
291,
1
] |
2,195,438 | I don't like driving. | Ben arabaya binmeyi sevmem. | [
336,
2477,
277,
270,
1469,
259,
44044,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
3840,
91867,
739,
3111,
43723,
18705,
44514,
260,
1
] |
1,510,448 | I apologize. | Tamam, pekala. | [
336,
126877,
10701,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1
] | [
46064,
282,
261,
603,
10099,
260,
1
] |
852,197 | She's not an omen, Commodore. | O bir alamet değil, amiral. | [
4630,
277,
263,
776,
461,
542,
278,
261,
117877,
190199,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
443,
698,
21056,
429,
16353,
261,
728,
99647,
260,
1
] |
1,247,309 | Rosa Escobar received a call from a cell phone which traces back to a Carlos Villalobos, a lawyer who answers to Santana. | Rosa Escobar bir telefon aldı. Cep telefonu avukat Carlos Villalobos'un. O da zaten Santana'nın adamı. | [
14537,
79466,
1504,
11243,
285,
259,
262,
8187,
702,
259,
262,
17898,
11347,
259,
1542,
60533,
299,
3004,
288,
259,
262,
16001,
7116,
89691,
263,
261,
259,
262,
259,
73266,
1866,
66832,
288,
5909,
377,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
14537,
79466,
1504,
698,
4695,
50560,
260,
75505,
40471,
526,
38898,
16001,
7116,
89691,
263,
277,
604,
260,
443,
350,
466,
687,
5909,
377,
277,
5642,
259,
262,
187581,
260,
1
] |
4,668,655 | I was thinking the same thing about you, old man. | Ben de senin hakkında aynı şeyleri düşünüyordum, yaşlı adam. | [
336,
639,
259,
33386,
287,
4012,
12688,
1388,
521,
261,
6801,
674,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
3840,
269,
259,
88102,
14848,
3436,
1099,
10946,
11915,
2128,
108014,
10524,
261,
259,
276,
85017,
31464,
260,
1
] |
1,122,572 | Do you think they'll treat you like a boy or a girl in jail? | Sence hapiste sana erkek gibi mi davranırlar yoksa kız gibi mi? | [
1272,
521,
5231,
287,
276,
277,
1578,
44711,
521,
1469,
259,
262,
14478,
631,
259,
262,
16603,
281,
432,
696,
291,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
320,
6257,
560,
72060,
6678,
259,
39161,
6290,
658,
104372,
69977,
7338,
263,
262,
46321,
6290,
658,
291,
1
] |
2,937,647 | All right, well, it's more than we had before. | Daha çok bilgi edinmiş olduk. | [
1916,
4645,
261,
2857,
261,
609,
277,
263,
1097,
2421,
787,
1425,
5038,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
259,
32668,
259,
3803,
16586,
31781,
11454,
9203,
314,
260,
1
] |
1,211,182 | I'll be back shortly after take some things to remove that stain. | Çıkıntıları almak için bir kaç malzemeyle birlikte burada olurum. | [
336,
277,
1578,
390,
3004,
5700,
484,
3354,
3658,
2155,
7868,
288,
19303,
533,
259,
121929,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
85528,
69980,
1954,
259,
58963,
1714,
698,
58414,
259,
83676,
11811,
20965,
346,
259,
44246,
14325,
606,
260,
1
] |
1,444,610 | Yes, sir. | Tabii efendim. | [
15570,
261,
16273,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1
] | [
89412,
266,
259,
186211,
282,
260,
1
] |
2,788,330 | Soojin! | Soojin! | [
1525,
156883,
309,
1
] | [
1,
1,
1,
1
] | [
1525,
156883,
309,
1
] |
4,023,925 | Which means,if you're still interested, I would love to go out with you. | Ve bu da demektir ki, eğer hala ilgileniyorsan seninle çıkmayı çok isterim. | [
564,
65065,
259,
12909,
261,
1398,
521,
277,
380,
5387,
7079,
345,
261,
336,
259,
2220,
3869,
288,
1002,
1350,
514,
521,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
3719,
758,
350,
269,
119912,
504,
261,
259,
108698,
27350,
196114,
186000,
272,
259,
88102,
468,
16841,
25179,
259,
3803,
50246,
282,
260,
1
] |
2,382,714 | Maybe Baker would like to know just what you and Jackson had to say about the cash box. | Belki de Baker senin ve Jackson'ın altın kasası hakkında bildiklerinizi öğrenmek istiyordur. | [
259,
75238,
51455,
259,
2220,
1469,
288,
3076,
1627,
2119,
521,
305,
32614,
1425,
288,
3385,
1388,
287,
20498,
11962,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
7721,
650,
269,
51455,
259,
88102,
529,
32614,
277,
2432,
259,
43064,
2107,
9188,
14848,
3436,
3871,
113568,
1383,
36396,
5482,
134383,
4798,
260,
1
] |
794,460 | Why a park? | - Neden park? | [
259,
18948,
259,
262,
10676,
291,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
259,
264,
1648,
880,
10676,
291,
1
] |
2,036,719 | Okay. We're finishing up here, Mrs. Glass. | İşim bitti, Bayan Glass. | [
259,
104722,
260,
1306,
277,
380,
27039,
347,
1150,
2847,
261,
6898,
263,
260,
23783,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
15599,
780,
5485,
524,
261,
50280,
23783,
260,
1
] |
777,163 | Maybe I should put this back. | Belki de bunu yerine koymalıyım. | [
259,
75238,
336,
3609,
5193,
714,
3004,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
7721,
650,
269,
259,
33287,
259,
276,
10944,
675,
129776,
190660,
260,
1
] |
602,831 | he'd sneak up to the terrace. | Gizlice terasa gelirdi. | [
790,
277,
285,
202864,
1150,
288,
287,
12445,
541,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
71113,
16627,
259,
58469,
53010,
720,
260,
1
] |
3,155,464 | "Porter's gone AWOL, sir." Have you any idea where he might be headed? | - Porter firar etmiş, komutanım. - Sence nereye gitmiş olabilir? | [
313,
125996,
277,
263,
259,
27422,
298,
209274,
261,
16273,
2454,
21201,
521,
1537,
7834,
259,
3001,
790,
259,
8622,
390,
8277,
345,
291,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
259,
264,
259,
125996,
18460,
372,
83811,
261,
71621,
270,
53713,
260,
259,
264,
320,
6257,
448,
141562,
96293,
11454,
45605,
291,
1
] |
3,008,674 | You know who he is. | Onu tanıyorsun. | [
1662,
3076,
1866,
790,
339,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
1641,
273,
92769,
179681,
260,
1
] |
3,771,410 | I got it! | Açtım! | [
336,
5666,
609,
309,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1
] | [
113874,
69627,
309,
1
] |
4,256,679 | Are they friends of yours ? | Arkadaşların mı? | [
11674,
287,
276,
14557,
304,
772,
263,
259,
291,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
259,
102398,
4632,
46882,
291,
1
] |
3,078,473 | You go back in tomorrow, you do what you have to do. | Yarın tekrar ameliyat eder, yapmanız gerekeni yaparsınız. | [
1662,
1002,
3004,
281,
259,
82548,
261,
521,
342,
2119,
521,
783,
288,
342,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
39532,
2432,
63894,
21300,
30827,
31397,
261,
5522,
53077,
7409,
278,
266,
86557,
97225,
260,
1
] |
3,611,090 | You feel guilty or something? | Suçluluk mu hissediyorsun? | [
1662,
7671,
81298,
1421,
631,
9066,
291,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
2179,
993,
143369,
890,
167680,
266,
179681,
291,
1
] |
4,574,685 | I'm not going. | Gelmiyorum. | [
336,
277,
282,
776,
259,
5846,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
7975,
141900,
260,
1
] |
3,062,071 | I can think of worse places to spend eternity... Los Angeles, for instance. | Ahireti geçirmek için daha kötü yerler de var Los Angeles örneğin. | [
336,
738,
5231,
304,
48461,
265,
259,
40577,
288,
25095,
259,
265,
179444,
302,
2713,
21586,
261,
332,
259,
13371,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
298,
57140,
524,
37277,
5482,
1714,
4106,
408,
60866,
259,
92654,
269,
567,
2713,
21586,
259,
78941,
100956,
260,
1
] |
360,311 | HEWES: Was that a thank-you? | Bu bir teşekkür müydü? | [
447,
153555,
399,
267,
7702,
533,
259,
262,
31637,
264,
11465,
291,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
1153,
698,
259,
66777,
3343,
276,
55116,
291,
1
] |
4,194,776 | I won't marry him. | Onunla evlenmeyeceğim. | [
336,
9048,
277,
270,
1798,
1472,
4065,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
443,
66655,
164664,
148534,
282,
260,
1
] |
4,322,932 | You okay? | İyi misiniz? | [
1662,
259,
69381,
291,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1
] | [
2611,
276,
266,
259,
156490,
291,
1
] |
2,382,981 | I've given her a sedative. He must speak to her later. | ona bir yatıştırıcı verdim, onunla daha sonra konuşması gerekecek. | [
336,
277,
857,
259,
12981,
1001,
259,
262,
5146,
12998,
260,
1669,
5150,
42051,
288,
1001,
13245,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
351,
262,
698,
528,
270,
157637,
25885,
20297,
282,
261,
259,
268,
66655,
4106,
5422,
79518,
5539,
7409,
16616,
260,
1
] |
229,923 | You handle a six-gun pretty good. | Altı patları iyi tutuyorsun. | [
1662,
25879,
259,
262,
17271,
264,
8294,
259,
21673,
2316,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
1151,
14880,
3777,
1954,
9052,
53487,
179681,
260,
1
] |
3,269,147 | Go on? | Devam et. | [
2544,
351,
291,
1
] | [
1,
1,
1,
1
] | [
259,
232665,
383,
260,
1
] |
6,136 | KIM is dead. | KIM öldü. | [
259,
89821,
339,
52017,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
259,
89821,
177212,
260,
1
] |
894,090 | - We squashed it. | - Tüm yaşananları unuttuk. | [
259,
264,
1306,
259,
177915,
345,
609,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
259,
264,
259,
45634,
49268,
43728,
120503,
20894,
260,
1
] |
835,947 | Run an online clothing company. | İnternet üzerinden giyim şirketi yönetiyorum. | [
14572,
461,
862,
99824,
5835,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
259,
93043,
5061,
45215,
718,
45827,
27099,
6379,
83708,
104577,
260,
1
] |
1,146,269 | Dichter told Betty Crocker to put an instruction on the packet that the housewife should add an egg. | Dichter, Betty Crocker firmasına paketin üzerine şunu yazdırdı: Evin hanımı bir yumurta eklemeli. | [
1022,
59920,
259,
16694,
26557,
276,
371,
170976,
288,
5193,
461,
66395,
351,
287,
259,
123466,
533,
287,
6956,
27009,
3609,
5976,
461,
60937,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
1022,
59920,
261,
26557,
276,
371,
170976,
7836,
23753,
9633,
348,
5061,
10944,
259,
72154,
273,
19624,
230046,
267,
415,
5279,
1444,
19296,
698,
259,
276,
131943,
259,
199457,
494,
260,
1
] |
3,067,330 | Nothing else. | Bir tek bu. | [
259,
102155,
5401,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1
] | [
2674,
8673,
758,
260,
1
] |
3,569,577 | -No. | - Hayır. | [
259,
264,
2349,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1
] | [
259,
264,
259,
126689,
260,
1
] |
2,689,283 | He's solid. | Güvenilirdir. | [
1669,
277,
263,
6051,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
259,
65089,
36429,
2167,
260,
1
] |
1,946,341 | He's so right that we cannot, we should not we must not divide this pie. | O kadar haklı ki bu pastayı bölemeyiz ve zaten de bölmemeliyiz. | [
1669,
277,
263,
510,
4645,
533,
787,
738,
3357,
261,
787,
3609,
776,
787,
5150,
776,
88181,
714,
2533,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
443,
6935,
382,
52315,
504,
758,
9002,
25808,
94094,
8536,
73560,
529,
466,
687,
269,
94094,
645,
229047,
260,
1
] |
472,289 | I did the chemo. | Kemoterapi gördüm ve iyileştim. | [
336,
3031,
287,
175705,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
1589,
229242,
60996,
282,
529,
222476,
8770,
260,
1
] |
1,277,057 | Impossible, there's no such thing as luck, Booth. Numbers don't lie. Look at that, you're like the curse of the Bones-bino. | İmkansız booth şans diye bir şey yoktur rakamlar yalan söylemez suna bi bak resmen lanet gibisin | [
336,
196674,
261,
2108,
277,
263,
375,
3392,
12688,
527,
54523,
261,
22558,
334,
260,
15662,
263,
2477,
277,
270,
90245,
260,
25870,
344,
533,
261,
521,
277,
380,
1469,
287,
21360,
265,
304,
287,
80176,
263,
264,
73744,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
54583,
502,
16110,
22852,
334,
77839,
263,
17001,
698,
11915,
7338,
1752,
259,
133402,
845,
126460,
163017,
360,
32764,
837,
6789,
8601,
1647,
283,
900,
6290,
2345,
1
] |
1,068,868 | I was to quickly waive these cases through. | Ben çabucak bu dosyaları iade ettim. | [
336,
639,
288,
13819,
484,
683,
4655,
259,
3824,
259,
37446,
3026,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
3840,
7211,
1982,
19641,
758,
1298,
138103,
259,
266,
2663,
259,
189669,
260,
1
] |
2,411,046 | Do you think it was the... the white Barbary terror? | Beyaz Berberi Dehşet'i olduğunu mu düşünüyorsunuz? | [
1272,
521,
5231,
609,
639,
287,
302,
287,
8373,
140110,
276,
37384,
291,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
259,
94566,
259,
164339,
266,
136367,
143752,
277,
266,
4913,
1246,
890,
108014,
144118,
291,
1
] |
679,603 | We all know the arguments that being vegetarian is better for the environment and for the animals -- but in a carnivorous culture, it can be hard to make the change. Graham Hill has a powerful, pragmatic suggestion: Be a weekday veg. | Hepimiz vejeteryan olmanın çevre ve hayvanlar için daha iyi olduğu hakkında söylenen görüşleri biliyoruz--fakat etobur kültürlerde, böyle bir değişimi gerçekleştirmek zor olabilmektedir. Graham Hill'in güçlü ve faydalı bir önerisi var... | [
1306,
751,
3076,
287,
259,
87345,
533,
259,
5330,
124860,
339,
7393,
332,
287,
20919,
305,
332,
287,
259,
58926,
3093,
1156,
281,
259,
262,
2351,
101652,
133909,
16476,
261,
609,
738,
390,
6528,
288,
2149,
287,
6313,
260,
259,
77786,
12101,
1070,
259,
262,
421,
55741,
261,
163782,
297,
57757,
267,
1071,
259,
262,
5219,
4407,
26134,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
75245,
14798,
259,
85727,
1115,
2482,
1786,
42488,
48321,
265,
529,
2318,
183878,
1714,
4106,
9052,
4913,
14848,
3436,
152748,
278,
39588,
2128,
259,
203674,
264,
264,
132046,
270,
383,
268,
11595,
408,
48058,
15976,
261,
330,
15079,
698,
44475,
711,
62694,
5482,
22427,
1786,
172139,
260,
259,
77786,
12101,
277,
348,
102480,
2667,
529,
54398,
2555,
698,
87775,
522,
567,
302,
1
] |
2,077,160 | People don't want to know how the sausage gets made. They just want to eat. | İnsanlar sosisin yapılışını bilmek değil, sosisi yemek ister. | [
18646,
2477,
277,
270,
3007,
288,
3076,
2606,
287,
327,
33716,
1689,
263,
3785,
260,
259,
10837,
1627,
3007,
288,
19225,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
259,
47751,
845,
88149,
2345,
115534,
141219,
259,
232103,
16353,
261,
259,
263,
145971,
259,
73749,
146343,
260,
1
] |
4,015,034 | That's it! | İşte bu! | [
7961,
277,
263,
609,
309,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
15599,
346,
758,
309,
1
] |
269,787 | -But is that what you want to do? | - İstediğin meslek bu mu? | [
259,
264,
64210,
339,
533,
2119,
521,
3007,
288,
342,
291,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
259,
264,
259,
220318,
191793,
326,
113113,
758,
890,
291,
1
] |
2,580,938 | - Don't I work for her aunt? | - Teyzesi için çalışıyorum. | [
259,
264,
5659,
277,
270,
336,
2404,
332,
1001,
259,
134493,
291,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
259,
264,
1599,
276,
134384,
1714,
126421,
606,
260,
1
] |
1,560,579 | Oh, fuck off! | Oh, siktir git! | [
10975,
261,
27382,
4368,
309,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
10975,
261,
259,
263,
170963,
96293,
309,
1
] |
4,272,145 | ISI's refusing to divulge his whereabouts. | İstihbarat nerede olduğunu açıklamak istemiyor. | [
259,
36873,
277,
263,
259,
88491,
347,
288,
150948,
265,
1638,
259,
3001,
28088,
263,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
116976,
334,
37211,
259,
180017,
4913,
1246,
41678,
314,
856,
216505,
260,
1
] |
3,006,932 | You're a businessman. | Sen bir iş adamısın. | [
1662,
277,
380,
259,
262,
4205,
823,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
6457,
698,
5874,
31464,
195465,
260,
1
] |
4,607,225 | - Who took him? | - Kim götürdü? | [
259,
264,
26104,
259,
24083,
4065,
291,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
259,
264,
7493,
96806,
55116,
291,
1
] |
2,201,248 | He's right in there. | Tam burada. | [
1669,
277,
263,
4645,
281,
2108,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
8749,
259,
44246,
260,
1
] |
2,157,218 | The vermin were literally jumping off his scalp. | Haşaratlar kafasında alem yapıyor resmen. | [
486,
672,
1351,
2109,
17651,
4621,
51917,
347,
4368,
1638,
53431,
325,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
1816,
103505,
86202,
61590,
18712,
1281,
282,
91554,
8601,
1647,
260,
1
] |
1,156,297 | Tired? | Yorgun musun? | [
20615,
345,
291,
1
] | [
1,
1,
1,
1
] | [
852,
169007,
79849,
272,
291,
1
] |
3,367,770 | The PIC statement Friday warned that the international community "would not tolerate any attempts to undermine the Dayton Peace Agreement -- before or after 30 June 2007". | PIC'nin Cuma günü açıklamasında, uluslararası toplumun "30 Haziran 2007'den önce veya sonra, Dayton Barış Anlaşması'nı baltalamaya yönelik hiçbir girişimi hoş görmeyeceği" konusunda uyarıda bulunuldu. | [
486,
101931,
28176,
8257,
119279,
345,
533,
287,
11480,
13745,
313,
2220,
776,
203232,
346,
1537,
344,
22334,
263,
288,
1711,
5650,
287,
259,
95498,
66903,
259,
92536,
3093,
5038,
631,
3354,
733,
1941,
1848,
1191,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
101931,
277,
1785,
7373,
262,
259,
29889,
41678,
18712,
261,
259,
273,
66640,
44278,
13952,
313,
1249,
447,
47335,
1848,
277,
880,
9437,
259,
10756,
5422,
261,
259,
95498,
364,
101985,
1029,
127419,
277,
10946,
156483,
161000,
55192,
985,
1823,
993,
7377,
34947,
2831,
623,
1907,
3750,
148534,
311,
2861,
32706,
8599,
89924,
13192,
87397,
260,
1
] |
4,312,093 | Get it over with. | Bitir işimi. | [
7303,
609,
910,
514,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
19625,
602,
259,
210978,
260,
1
] |
2,893,339 | I want to know who knew what and when. | Kimin neyi ne zaman öğrendiğini bilmek istiyorum. | [
336,
3007,
288,
3076,
1866,
259,
58620,
2119,
305,
259,
1909,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
7493,
348,
259,
9795,
266,
448,
4808,
36396,
57090,
259,
232103,
102449,
260,
1
] |
2,333,308 | There's no outbound traffic, nothing. | Giden veri trafiği yok. Hiçbir şey yok. | [
5258,
277,
263,
375,
1350,
28422,
30944,
261,
259,
24146,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
489,
4603,
46836,
53382,
81420,
7338,
260,
3485,
993,
7377,
11915,
7338,
260,
1
] |
3,391,181 | Turmoil in your soul. | Ruhunda kargaşa var. | [
186351,
36262,
281,
772,
36161,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
41746,
7824,
259,
174997,
9757,
567,
260,
1
] |
164,152 | - Yeah, good. Have you got my key? | Anahtarım sende mi? | [
259,
264,
118319,
334,
261,
2316,
260,
21201,
521,
5666,
1037,
9262,
291,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
1029,
100632,
20978,
76052,
658,
291,
1
] |
4,094,634 | We still need Twizz's statement. | Ayyaş'ın ifadesine hâlâ ihtiyacımız var. | [
1306,
5387,
2620,
148660,
11843,
277,
263,
28176,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
8166,
739,
1907,
277,
2432,
259,
54927,
51889,
105496,
117609,
259,
266,
41135,
297,
40885,
567,
260,
1
] |
1,501,471 | Those sound like terrible jokes! | Kötü bir şaka olmalı! | [
366,
51571,
17882,
1469,
400,
55976,
104892,
263,
309,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
412,
60866,
698,
259,
107335,
262,
138883,
309,
1
] |
4,163,947 | Shafer Farm's venison loin with parsnip gratin and onion confit. | Yaban havucu ve soğan confiti karışımı bir Shaffer Farm geyiği filetosu yaptım.* | [
141563,
295,
20531,
277,
263,
32696,
1682,
259,
25114,
514,
624,
263,
516,
325,
71928,
272,
305,
259,
138360,
11997,
270,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
3219,
1321,
8780,
28607,
529,
510,
97057,
11997,
524,
151114,
19296,
698,
8153,
91422,
20531,
684,
276,
85215,
4696,
4296,
273,
30015,
282,
260,
894,
1
] |
3,579,643 | -What's shakin', bacon? | -Nasıl gidiyor çocuklar? | [
259,
264,
35286,
277,
263,
89712,
348,
277,
261,
810,
3141,
291,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
259,
264,
538,
82536,
718,
156290,
259,
105924,
291,
1
] |
3,670,262 | All you do is get in the way. | Tek yaptığın yoluma çıkmak. | [
1916,
521,
342,
339,
1689,
281,
287,
3230,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
24837,
30015,
117044,
33758,
648,
97530,
314,
260,
1
] |
3,215,407 | And now--thank you, universe-- we have the perfect opportunity. | Şimdi, evren sağ olsun, harika bir fırsatımız var. | [
1829,
2561,
264,
264,
196093,
521,
261,
92503,
264,
264,
787,
783,
287,
5571,
259,
27896,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
7783,
71003,
261,
132410,
278,
36776,
32457,
261,
259,
114194,
698,
54666,
7817,
40885,
567,
260,
1
] |
787,054 | - Hugo, my dear... | - Hugo, dostum... | [
259,
264,
259,
40758,
261,
1037,
269,
372,
302,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
259,
264,
259,
40758,
261,
18662,
606,
302,
1
] |
1,761,857 | - The wheels are in motion. | - Pistonlar hareket ediyor. | [
259,
264,
486,
259,
116978,
418,
281,
52142,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
259,
264,
363,
33690,
845,
45654,
42929,
260,
1
] |
3,255,043 | The sea-water hue... I must admit Jean Barnery has taste. | Bu Barnery'nin en son servisi, Céladon. Bakın, Mösyö Sabatier, şunun güzelliğine bir bakın. | [
486,
303,
262,
264,
14012,
56578,
302,
336,
5150,
40976,
8834,
63078,
1472,
1070,
47691,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
1153,
63078,
1472,
277,
1785,
289,
1065,
13561,
266,
261,
32493,
51282,
272,
260,
20044,
272,
261,
43808,
263,
276,
3344,
35257,
21808,
261,
259,
1907,
9165,
19000,
122415,
698,
62272,
272,
260,
1
] |
819,453 | Hi. | - Selam. | [
3485,
260,
1
] | [
1,
1,
1
] | [
259,
264,
259,
236187,
260,
1
] |
1,056,667 | Yes, she killed him. | Evet, onu öldürdü. | [
15570,
261,
2621,
259,
51395,
4065,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
52950,
270,
261,
61527,
91851,
55116,
260,
1
] |
3,480,048 | - $9,000. | - 9,000$. | [
259,
264,
1160,
62074,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
259,
264,
259,
62074,
1279,
260,
1
] |
2,375,014 | - No. No. | Hayır. | [
259,
264,
653,
260,
653,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
259,
126689,
260,
1
] |
4,178,611 | - I object to this. | - İtiraz ediyorum. | [
259,
264,
336,
19273,
288,
714,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
259,
264,
2611,
270,
120587,
259,
102192,
260,
1
] |
986,099 | As well as cosmetics that were found on his clothing. | Ayrıca kıyafetlerinde de kozmetik kalıntılara rastladık. | [
1477,
2857,
527,
259,
140389,
533,
2109,
5897,
351,
1638,
99824,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
259,
51558,
750,
77294,
131635,
24114,
269,
128252,
7757,
224921,
262,
17234,
64146,
314,
260,
1
] |
4,607,801 | What? Sir.. what should I say. | Ne söyleyeceğim ben simdi? | [
5126,
291,
15232,
260,
260,
2119,
3609,
336,
3385,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
1648,
158703,
139783,
4158,
7439,
720,
291,
1
] |
2,817,416 | You're welcome. | Rica ederim. | [
1662,
277,
380,
28645,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
51634,
259,
105233,
260,
1
] |
3,630,462 | By Jonilda Koci for Southeast European Times in Tirana – 11/09/08 | Southeast European Times için Tiran'dan Jonilda Koci'nin haberi – 11/09/08 | [
1794,
20021,
112189,
1590,
769,
332,
259,
129447,
13106,
14339,
281,
40553,
262,
322,
730,
82191,
2838,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
259,
129447,
13106,
14339,
1714,
40553,
277,
1076,
20021,
112189,
1590,
769,
277,
1785,
12027,
266,
322,
730,
82191,
2838,
1
] |
20,482 | what you got, franchise? | Ne marifetin var, Fransızcık? | [
2119,
521,
5666,
261,
94141,
291,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
1648,
6669,
45897,
348,
567,
261,
35439,
16110,
124380,
291,
1
] |
4,701,123 | He's excruciating. | O çekilmez biri. | [
1669,
277,
263,
2121,
236513,
10517,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
443,
125981,
13848,
16426,
260,
1
] |
2,516,101 | Dude, you look anywhere in the world Where there's no law whether it's fucking Chad or New Orleans and this is the shit people are doing, bro. | Dünyanın neresine gidersen git ki Chad ve New Orleans da dahil, kanunun işlemediği her yerde bu boku yiyen binlerce insan var. | [
1231,
368,
261,
521,
4089,
1537,
3001,
281,
287,
4836,
259,
29655,
2108,
277,
263,
375,
13422,
414,
15219,
609,
277,
263,
259,
73195,
103420,
631,
1361,
91828,
305,
714,
339,
287,
142375,
2559,
418,
342,
347,
261,
16113,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
259,
27146,
5642,
62380,
16941,
57426,
1922,
96293,
504,
103420,
529,
1361,
91828,
350,
259,
15082,
261,
620,
9165,
84326,
131263,
1001,
4344,
368,
758,
125040,
112176,
278,
3111,
87428,
12227,
567,
260,
1
] |
2,242,527 | I didn't hurt anybody. | Ben kimseyi incitmedim. | [
336,
3031,
272,
277,
270,
71392,
1537,
4976,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
3840,
9101,
263,
31506,
168965,
21807,
282,
260,
1
] |
2,037,654 | Not one word, ever. | Tek bir söz bile duyamadı. | [
7483,
1371,
2274,
261,
14049,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
24837,
698,
15690,
16486,
19246,
262,
65752,
260,
1
] |
2,958,571 | - Wow. | Vay canına! | [
259,
264,
65801,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1
] | [
4042,
276,
738,
10026,
309,
1
] |
3,517,171 | "Our nation has maintained local stance" | “Milletimiz yerli duruş sergiledi” | [
313,
70878,
30341,
1070,
259,
27687,
345,
3373,
259,
199342,
311,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
359,
123182,
14798,
4344,
494,
331,
160597,
171157,
720,
365,
1
] |
1,767,118 | Herbie wants something. | Herbie'ye bakın. | [
103374,
634,
3007,
263,
9066,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
103374,
634,
277,
1347,
62272,
272,
260,
1
] |
2,948,584 | - Which one? | - Hangisi? | [
259,
264,
564,
65065,
1371,
291,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
259,
264,
28899,
3246,
291,
1
] |
2,011,380 | Yeah, I guess. | Evet. Herhalde. | [
118319,
334,
261,
336,
259,
37766,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
52950,
270,
260,
2610,
100475,
260,
1
] |
3,995,848 | You've made a big splash. | Büyük bir çıkış yaptın . | [
1662,
277,
857,
3785,
259,
262,
5133,
259,
73488,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
36513,
698,
16841,
12860,
30015,
272,
259,
260,
1
] |
1,483,976 | Did he talk a lot about money? | Para konusunda çok konuştu mu? | [
33833,
790,
18383,
259,
262,
4761,
1388,
8129,
291,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
1927,
2861,
32706,
259,
3803,
75729,
890,
291,
1
] |
2,281,514 | In an unprecedented move last week, MPs in Banja Luka adopted an initiative to change article 79 of the Republika Srpska (RS) Constitution. | Banja Luka'daki milletvekilleri geçtiğimiz hafta eşi görülmemiş bir hareketle, Sırp Cumhuriyeti (SC) Anayasası'nın 79. maddesini değiştirme amaçlı bir girişimi kabul ettiler. | [
563,
461,
335,
228211,
285,
14201,
3167,
5219,
261,
6896,
263,
281,
259,
185650,
65965,
20285,
345,
461,
259,
51356,
288,
6313,
3737,
10593,
304,
287,
259,
114857,
259,
222910,
262,
274,
12276,
271,
259,
109006,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
259,
185650,
65965,
277,
14094,
71234,
857,
58135,
266,
8968,
270,
88025,
259,
47287,
138405,
44364,
151090,
698,
228230,
265,
261,
320,
9417,
325,
259,
64973,
266,
274,
17191,
271,
1029,
123566,
5539,
277,
5642,
10593,
260,
43600,
85639,
224199,
265,
259,
95290,
2555,
698,
34947,
2831,
259,
37887,
383,
185079,
260,
1
] |
2,474,934 | Can you tell us anything about her? | - Onun hakkında ne söyleyebilirsin? | [
4016,
521,
11763,
259,
438,
259,
20882,
1388,
1001,
291,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
259,
264,
1641,
604,
14848,
3436,
448,
158703,
40388,
2345,
291,
1
] |