Unnamed: 0
int64 0
4.73M
| en
stringlengths 1
5.14k
⌀ | tr
stringlengths 1
5.13k
|
---|---|---|
500 | Not to mention a 20% increase in my offerings since I let these poor unfortunates crash here while the sisters try and heal them. | Rahibeler bu zavallıları iyileştirmeye çalışırken burada kalmalarına izin verdiğimden beri adaklarımın %20 arttığından bahsetmeme bile gerek yok. |
501 | You're smarter than that! | - Bundan daha zekisin sen! |
502 | I was saving myself for a husband, just like God told me to. | Kendimi kocam olacak kişi için saklıyordum... ... Tanrı'nın bizlere buyurduğu gibi. |
503 | Team leader. | Takım Lideri. |
504 | Yeah, I'm sorry Frank, but it is now, okay? | Evet, üzgünüm Frank, şimdi var ama, tamam mı? |
505 | We're going over Surveillance footage. | Kamera görüntülerine bakıyoruz. |
506 | I want to be notified the moment that Petrov is on his way. | Petrov yola çıktığı anda haberdar edin. |
507 | - But what about Mattias? | - Peki ya Mattias? |
508 | Now, this situation changed, of course, after 9-11, because George Bush launched the War on Terror. | Şimdi, 11 Eylül'den sonra durum değişti, çünkü George Bush, terörle mücadele için savaş ilan etti. |
509 | http://www.ted.com/talks/saul_griffith_on_everyday_inventions.html | http://www.ted.com/talks/lang/tr/saul_griffith_on_everyday_inventions.html |
510 | Because I have a strong desire to accomplish [deceit] [fear] [vanity] [melancholy] | Çünkü müthiş bir güce sahip bir kalbim var! "Yalanlar" "Korku" "Fesatlık" "Keder" |
511 | Unbelievable...? It's unbelievable to have it explained that logically. | Şimdiye kadar olduğumuz gibi arkadaş kalalım hadi. |
512 | Mehmet Can Tayşan, one of the witness on Sarısülük’s shooting, has been ordered for detention. Şahin İmga, another witness on the case call list, has been arrested for other charges. | Polis Şahbaz Türk Ceza Kanunu’nun (TCK) 81. ve 27/1. maddeleri uyarınca “taksirle insan öldürmek” suçlamasıyla yargılandı. |
513 | Critics argue that some of the architects who encouraged him in his grandiose plans are still at work in the post-communist era, undermining the beauty of the city. | Eleştirmenler, Çavuşesku'yu görkemli planlarını uygulamaya teşvik eden mimarlardan bazılarının komünizm sonrası dönemde hâlâ faaliyette olup kentin güzelliğini baltaladıklarını savunuyorlar. |
514 | - l assure you, I believe in psychic ability. | Size temin ederim, Bay Yappi, psişik yeteneklere inanırım. |
515 | I didn't... | Ben... |
516 | She's totally on my side. | Kadın tamamen benim tarafımda. |
517 | The campaign has been introduced by a press conference held in the building of the newspaper. Chairpersons of Journalist's Union of Turkey (TGS) Uğur Güç, Hasip Kaplan, Evrensel daily Editor-in-Chief Fatih Polat and journalist Fehim Işık were among the ones who have attended the conference. | “Basın özgürlüğü geliştirilmeden Türkiye de ne doğru dürüst siyaset ne de toplumsal bir özgürlüğü yaratabiliriz. Bizlere düşen görevin bilincindeyiz. Hem inisiyatif almak hem de basın özgürlüğüne dönük duruşu güçlü kılmak amacıyla bu süreci başlattık. |
518 | The stain will not leave my hands. | Kan, ellerimden çıkmayacak. |
519 | And it would help if I had these cheeks there. | Bu yanaklar orada olursa faydası dokunurdu. |
520 | Terror, horror, death. | Şiddet, korku, ölüm. |
521 | We can't let Cheryl speak with him any further. | Cheryl'ın onunla daha fazla konuşmasına izin veremeyiz. |
522 | Take those upgrades off-line. | Yaptığın değişiklikleri geri al. |
523 | Yes. | Evet. |
524 | Drink up! | Dik! |
525 | That's the reason I... | Gelme sebebim işte... |
526 | Child indeed! | Çocukmuş! |
527 | my destination... you're everything to me, my Mithra! | Kaderim... Bana ait olan her şey sensin, Mithra! |
528 | The changes are especially evident at border crossings, where customs officers are stepping up control of smuggled goods. | Değişiklik özellikle, gümrük görevlilerinin kaçak mal kontrolünü artırdığı sınır kapılarında hissediliyor. |
529 | No, don't take away my power of speech, not now that | Hayır, konuşma gücümü uzak yapmayız değil şimdi |
530 | But flaws in the system make it difficult and in some cases impossible for tourists to receive full reimbursement of the VAT they paid for goods purchased in the EU. | Fakat sistemdeki hatalar, turistlerin AB ülkelerinde satın almış oldukları mallara ödedikleri KDV'yi tam olarak geri almalarını zorlaştırmakta, bazı durumlarda da imkansız hale getirmekte. |
531 | ..putting together something collectibly so ingenius, as a team and a duo. | ..böylesine düzen ve takım ruhunu, biraraya getirdik. |
532 | You go. | Sen git. |
533 | Hey, Jerry. | Hey, Jerry. |
534 | - What does this program do? | - Program ne yapıyor? |
535 | Do I know you enough? | Yeterince tanıyor muymuşum? |
536 | Penny. | Penny. |
537 | Listen, Cragen and Stabler know. | Biliyorum. Sadece Cragen ve Stabler biliyor. |
538 | She's got to be right about everything. | İlla her konuda haklı çıkacak. |
539 | And she cannot sleep without that giraffe. | Bir de bu zürafa olmadan uyuyamıyor. |
540 | More word play. | Yine kelime oyunları. |
541 | It was pretty cool, though. | Bir kekin içinden fırladı. |
542 | Okay. | Tamam. |
543 | - Away with it! | - Kurtul onlardan. |
544 | No, they're just friends. | Hayır, sadece arkadaşlar. |
545 | Stocking the shelves for the Koreans or slinging' for your uncle? | Koreliler için rafları doldururken mi ya da amcan için uyuşturucu satarken mi? |
546 | Handrails, no steps and the bathroom floor raised to level. | Tırabzanlar... basamak olmamalı ve banyonun tabanı da evin tabanıyla eşit olmalı. |
547 | ♪ And I don't wanna just guess Before I enter this game | And I don't wanna just guess Before I enter this game |
548 | I was a size 4. | 34 bedendim. |
549 | Five fours. | Beş tane dört. |
550 | He's always out and about. | Bütün gün dışarıda. |
551 | I have the worst taste in men. | Erkek seçmede en kötü zevk bende. |
552 | "George Papandreou received a total of 1,011,858 votes," PASOK official Fofi Genimata said, announcing the results of the vote. | PASOK yetkilisi Fofi Genimata oylama sonucunu, "Yorgos Papandreu toplam 1.011.858 oy almıştır," sözleriyle duyurdu. |
553 | No one knows I'm here. | Kimse geldiğimi bilmiyor. |
554 | - Will you show me where it is? | - Nerede olduğunu gösterir misin? |
555 | So I found the best people to work with are physicists, engineers and mathematicians, who tend to think algorithmically. | O yüzden bence en iyisi fizikçilerle, mühendislerle, matematikçilerle, algoritmik düşünen insanlarla çalışmak. |
556 | No, no. | Hayır. |
557 | If we do not act boldly and immediately, we will replay the Depression of the 1930s, only this time it will be far far worse. | eğer cesur ve hızlı bir şekilde harekete geçmezsek, 1930 büyük buhranını yeniden yaşarız, ancak bu sefer çok daha kötü olur. |
558 | The crocodiles are stealthy. | Timsahlar sinsidir. |
559 | Banfi | Banfi |
560 | Giles wanted me to tell you there's been a change of plans. | Giles, planlarda değişiklik olduğunu söylememi istedi. |
561 | Right? | Öyle değil mi? |
562 | But we've decided. | Ama karar verdik. |
563 | I need your help. | Yardımına ihtiyacım var. |
564 | Yes. | Evet. |
565 | - Your feet stink. | -Çünkü ayakların kokuyor. |
566 | Take it. | Al bunu. |
567 | - Scotty, where's that power? | - Scotty, enerji nerede? |
568 | Not these. | Bunlar değil. |
569 | We're 'ohana, bro. | Biz bir aileyiz kardeşim. |
570 | I just got the call and you're not home! | Az önce telefon ettim ve evde değildin! |
571 | Oh , man . | hey, adamım. |
572 | Fifteen minutes later -- next question: where is Calcutta? | 15 dakika sonra... Sıradaki soru: Calcutta nerededir? |
573 | in the original box and all. | Orijinal kutusunda falan. |
574 | You OK in there, Jim? | Orada rahatmisin, Jim? |
575 | We have to go! | Gitmemiz gerek! |
576 | Love you. | Seni seviyorum. |
577 | Has he had a history of mental illness? | Ruhsal bozuklukları hep var mıydı? |
578 | Experts are working to allay fears that the country may face a crisis like that in Japan. | Uzmanlar, ülkenin Japonya'dakine benzer bir krizler karşı karşıya kalabileceği yönündeki korkuları dağıtmaya çalışıyorlar. |
579 | There's some right little sods around. | Burada birkaç gıcık adam var. |
580 | Do it now! | Hemen! |
581 | It would help if I knew what you were looking for. | Ne aradığını bilsem, belki yardımım dokunabilir. |
582 | Marge, why didn't you sign? | Marge, neden imzalamadın? |
583 | Then he lay down upon me. | Daha sonra üzerime yattı. |
584 | "We'll need someone as tough as him. | Onun karşısına, onun gibi birini çıkarmamız lazım. |
585 | I can't remember. | Hatırlamıyorum. |
586 | Maybe now poor ol' Dr. Janus can finally get the help he needs. | Belki artık zavallı Dr. Janus ihtiyacı olan tedaviyi görür. |
587 | He has your eyes. | Gözleri sana çekmiş. |
588 | Just tell me where, I'll drop her. | - Sadece gideceği yeri bana söyleyin Bırakırım ben. |
589 | We're so sorry. Sir, that will never happen again. | Efendim, bir daha asla olmayacak. |
590 | If she comes looking for me and sees you then we got the screaming problem again. | Beni aramaya çıkar ve seni görürse yine sorun çıkar. |
591 | This just in, newscaster Kevin McCarty is being sued by Kyle's dad for slander. | Flaş haber! Sunucu Kevin McCarty, Kyle'ın babasınca iftira suçlaması ile dava edildi. |
592 | Belgrade's push for holding local elections in Kosovo sparked criticism by ethnic Albanian leaders in Pristina. | Belgrad'ın Kosova'da yerel seçimler düzenlenmesi yönündeki baskısı Priştine'deki etnik Arnavut liderlerin eleştirilerine yol açtı. |
593 | Men. Listen to me. | Beyler, beni dinleyin. |
594 | Lots of cast-off, though. | Ama her yer kan içinde. |
595 | Bajevic particularly praises Hajduk's fans -- "Torcida" -- known internationally for their spectacular support and loyalty. | Teknik adam, Hajduk'un ilgi çekici tezahüratları ve sadakatlarıyla uluslararası alanda tanınan taraftarlarına -"Torcida"- özellikle övgüde bulunuyor. |
596 | Who are they? | Onlar kimdi? |
597 | THE OUTLAWS | HAYDUTLAR |
598 | That's about it. | Hepsi o kadar. |
599 | Norm, think about it, why would I be with Milosz? | Düşün Norm... Neden Milosz'un yanında olayım ki? |