File size: 78,424 Bytes
7e0fd00
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
sentence_id	sentence	sentence_domain	source
00cdf3e1fd8a8d6873dbd9c89add4564dab904a8a87a7af7e6cacc5da8ef3d4b	Ar chas le mo shaoiste?		Self-citation
02f286170aaa8c75e9b26d1e01a1fcad33364668e862e7c9b502289dd29d727b	Is díol suime é gurbh é Dáithí Coimín		https://leannteangaanreiviu.com/content/l%C3%A9irmheas-t%C3%A9arma%C3%ADocht-ghaeilge-na-hathbheochana
051fc50e0d8e55b9845568d3a27b386b860d6d9782f9d2cd6432d946d79cd872	 reoiteog sútha talún		An Láimhleabhar Siopadóireachta, Comhdháil Náisiúnta na Gaedhilge, 1943
08b84277a10a85b9721f06d0a23b8c6f491122d01a3b6156287be59b618077d5	Beart deir briathra a theastaigh in áit focail mhilse		https://www.coimisineir.ie/userfiles/files/CoisteOireachtais23012014ag12_15pm.pdf
08c1d220c5a09a805f8e66ad73deee5db9f1d224f1b59cd429001e9c375fe180	Ná codail ar an gcluais sin.		Self Citation.
092ba7652a8b5d8330214b0a69bcae8e8358039407a5b8770a327fd746dcb714	An traein a théann go Maigh Nuad		Iarnród Éireann
0a323cd26d76137c62ffef6509901024312f70bae23821ff682ef496bc2e0f6d	Cad is dóigh leat den chasóg seo?		An Láimhleabhar Siopadóireachta, Comhdháil Náisiúnta na Gaedhilge, 1943
0a52bd02d524b48f2fb28ec5c0b751fd180b8d3c44ef205fd2fb1d6a2dc5b2f9	Níl dlí ar an riachtanas.		Coimhréir Ghaeilge an Tuaiscirt
0bbf0871f8e0be3aff3205d2365e0ec68aba14f522f1611dede6ca0bc32c2f20	Ní mó ná go maith a bhí an chaoireoil		An Láimhleabhar Siopadóireachta, Comhdháil Náisiúnta na Gaedhilge, 1943
0bded383cc3fcddf0175548326b3b8e1df65793384b8e1f2a7b759dc5f58168d	Níl an focal faire don WiFi ar eolas agam.		Self Citation.
0beaac002865fe3c9eccc15ccbbcfe985480fbcb61c1eec08ed2a698005486ff	Tiocfaidh as		An An Bealach Chun na Gaeltachta le Seán Mac Maoláin
0c7ce32a64381903685ed7ca55dbd7d7c09acb87022fed21703aff8f34c78f40	D'fhanamar in óstán gleoite gar do lár na cathrach.		Self citation
0d1a30ffbdd308479d29a3ffbc4b9daec4b515f9446aeb4462f313361ec0a881	Ní fhaca mé é go rabhamar inár seasamh ar aghaidh a chéile.		An Cabhsa le Tomás de Bhial
0d2c6e2aa45e315f5b2040d8eb8d5e9bd58b23b3ca3dedfe5cb4387cf76d47ae	Is mithid dul a chodladh.		Self citation
0e77237b76c07be2424ce6f540c6a600a27b820e947adf324041a4d440285067	Sín chugam an mála sin.		Self Citation.
0e85e75e1592d5956658e29172c68084ff0085f95ff1a0c1002d1fefefd7357f	Aimsir ghann í seo.		An Láimhleabhar Siopadóireachta, Comhdháil Náisiúnta na Gaedhilge, 1943
0efcbe60fbdf6632e89f5d14fbe64a334da4203f53b506df332eda71b487cef0	Rugadh Annraoi de Paor i bPort Láirge i naoi déag ceathracha.		Lugh Lámhfhada, Nuadha Airgeadlámh agus Clann Tuireann: innealtóireacht agus draíocht in Éirinn fadó.
0f4c968197ddd1e23b680ea0a8ac9b9108dea9346dd5e1b0a0eff05946811a58	Uisce te ón mbuacaire		https://www.cogg.ie/wp-content/uploads/eureka_irish_10.11.pdf
0f52e469226e3991b1fe78cab554d77d49919339370396f76c72d56df12630db	Is deacair sin a chreidiúint		https://www.coimisineir.ie/userfiles/files/CoisteOireachtais23012014ag12_15pm.pdf
10350290e68863e58ab06499698fb92b75ee388547dbba1d9d9e007c4f2c5cd0	Is an tseirbhís ó Chathair na Mart an traein atá ag teacht isteach		Iarnród Éireann
106bd611f0a2448f58dad5aa1f471725ff9645b919a0531e69cee0d7ae79157c	D'imigh trí bhus thar bhráid ach níor stad siad.		Self citation
10b947810f80d5d40ab63d3204ff1aa1dcc54324002fe01e47f31d32c0a74033	Rith le d'anam!		https://www.cogg.ie/wp-content/uploads/aoibhneas-mi-eanair.pdf
116245fdc9bdc6adc239959f00b9d03dd20dd4838e0771f30abab21581822c07	Rinneadh pasáiste stuach taobh le clár tosaigh na gcearnóg. 		https://www.courts.ie/ga/na-ceithre-c%C3%BAirteanna
1193843a716d3a63c516632dbd85d930c604579672ea5f7cf52802399db38779	tinneas cinn		Fógra Aspro
1219b636831b43960c5bf7f57f3bf45821fdcfc6417199bdfd4d5133965c3427	Go dtuga Dia saol fada duit, a Phrionsa uasail.		https://www.cogg.ie/wp-content/uploads/aoibhneas-mi-eanair.pdf
128f76a2151ec196e2213ab4901d85b927ebafcf299751b5949459df1df0ca34	Ní déarfainn ná go bhfuil sé rud beag éadrom		An Láimhleabhar Siopadóireachta, Comhdháil Náisiúnta na Gaedhilge, 1943
12d54e24c67883d98ae54a05327cef18b126758ff559e70f25c8150c94530ec4	Cluain Meala		https://www.logainm.ie/ga/
133cb0d52e798f67dcfe8f693ccea69649cabe51d1bb6302fe6e044561cb77a2	dingeacha trátaí		An Láimhleabhar Siopadóireachta, Comhdháil Náisiúnta na Gaedhilge, 1943
13a8595609819a630f129efebdede2c3ba9f6bd2d4394d1d25dd20188a977de8	 An ndéanfaidh tú margadh liom?		An Láimhleabhar Siopadóireachta, Comhdháil Náisiúnta na Gaedhilge, 1943
147c772130577e3772cd6c54a664d71cfc97d105161dd66a9efc406983fa96a3	Thuig mé i mo chroí istigh		https://www.coimisineir.ie/userfiles/files/CoisteOireachtais23012014ag12_15pm.pdf
158c3dadc421ddac81b033a8606ae4b56eb03ea7f8b4fc67a994216bed3736b6	Déanaimid ár ndícheall i gcónaí chun sásamh a thabhairt, a dhuine chóir.		An Láimhleabhar Siopadóireachta, Comhdháil Náisiúnta na Gaedhilge, 1943
15a382f24bd3e0cef0e7940ea0ee88d4411d1b12419d1e0c8d8ed5b5fd99bf93	Maigh Nuad		https://www.logainm.ie/ga/
15c034dbe0adefc89dc5e3a8b30c14a2627afb796c2901e348a5f8b0c9c02047	Ar mhiste leat an siúcra seo do mheá dom?		An Láimhleabhar Siopadóireachta, Comhdháil Náisiúnta na Gaedhilge, 1943
15d032a0459a394a960483509a30090d6298e85c49c6f7f8d23dc20401110522	Agus cad is ábhar gáire duitse?		https://www.cogg.ie/wp-content/uploads/aoibhneas-mi-aibrean.pdf
16c1372b1d811b8e8c4a9284b37d41e61c5857ad455b530fb5e7bffed1183069	Laighin		Self citation
1777254a551f2508dd56ed36b1299c6ca087c805f501a564fe17168d404cf00d	Tá euro an cileagram ró-dhaor ar fad.		Self Citation.
17998588fb2a4faa313c5807bad45f55be1538d8ff2a33641d992e184de7dfa3	Cá bhfuil brioscaí le fáil san ollmhargadh?		Self Citation.
17a6dd1b20c6e059ff2c9b71816575a23baceb679bccf0bd84ae79ab2126d04b	Eisean a chruthaigh na dealbha ar dhíon an fhoirgnimh freisin.		https://www.courts.ie/ga/na-ceithre-c%C3%BAirteanna
17bf140f5f568a769443cbeeaec78fdd2632b7f91a339c4625d753240f5f3ceb	"Is féidir achomharc a dhéanamh i gcoinne
na gcinntí sin"		https://commissioner.ie/userfiles/files/NotaicainteAnCoimisineirTeanga04122013.pdf
18a6f835a1b539c0fe86ce58e63ba5b0a0f59b5c67217e8ba97143ed9e542517	agus an leaba a thabhairt orthu féin		Fógra Aspro
18e522328c219d7401e33cff97cd8c6503f0150f238f81c20f287da68b05c2bf	Is furasta fuineadh in aice na mine		An Cabhsa le Tomás de Bhial
196f65788663d68bf611cd9475c1c3901e042ff2c23b12e9415558aee67bbed5	Beidh coinne agam oíche amárach le spéirbhean ón mBrasaíl		Self citation
19dd8858f290e565301f70dd17521f0ff79a86be6564fd10ef809f13e8bffa8a	Tá na húlla go raidhsiúil i mbliana.		An Láimhleabhar Siopadóireachta, Comhdháil Náisiúnta na Gaedhilge, 1943
1a1df9e0fbcaf5ec933ab00a8563216cd78d391ea1183cc0844f76bd573012e3	Seoda agus deasagáin		An Láimhleabhar Siopadóireachta, Comhdháil Náisiúnta na Gaedhilge, 1943
1aafb3c73435b10db3e1c283800b41ec2abbb9858af6867bc04a992313f22fa8	Féach ort iad.		An Láimhleabhar Siopadóireachta, Comhdháil Náisiúnta na Gaedhilge, 1943
1c1dd7edc66059c8e685d7c89410bd684489c80e8d9c3fb9844d00f225ebf1ec	Beidh an bun-oideachas éigeantach. 		Universal Declaration of Human Rights
1c58cde8ab6b456f3daa6789612d25d26e5cbc0b3bcfc5e04f47205821e2f924	Is olc an bhail orm é		Self citation
1c81a021700850327bde0a139714a33455771358d32a12d8c840f29ef5581aaa	Tá an doras ar oscailt.		Self Citation
1ceb6e83ac67b44c1ec3535e991e2a189a3e7f01e509b023e55baa727d0081b5	Thug mé cuairt ar an reilig inniu.		Self citation
1cffb2ba5a93079d97318f7dc194c5d0b06392fb87e0a41199bd5794eda0a03a	Tá mé i mo bhambairne		Self citation
1e3abfb7033bc909f9b006411eda46b7cf9e217a31feb8c47c5af31222fc3f89	cnapáin siúcra		An Láimhleabhar Siopadóireachta, Comhdháil Náisiúnta na Gaedhilge, 1943
1eb4734765d050225c9cb972f4b169cf4777b537545467c238da7d5becce9e30	brúim na cnapóga as		An Láimhleabhar Siopadóireachta, Comhdháil Náisiúnta na Gaedhilge, 1943
1f06eb21ced84585c2008be8cb2922fac66c279e8bdd5ace0bc28e3673a7f634	Thug an t-athair buille uafásach dá mhac.		Self Citation.
1f2a4cd0f761ea349699216029d4745ad39f699edd17b7baa9eb20fd82ba1cc6	ba bheag an buntáiste bhí aige air		Self Citation.
1f3af86b8e7055fc0b962212fbf4a11026d4975efb122d061b51d753307a85a7	Tar leis.		An Bealach Chun na Gaeltachta le Seán Mac Maoláin
20aba93b3eba350d1881227985e4e59701fa5ae383ec6a946616f0da2c9c7321	Tháinig sé ar ais go Baile Átha Cliath i Márta		https://www.courts.ie/ga/james-gandon
219579be8431885496a0b10fcdf4cbcd2c0aea59c5a015ceb823f9f810f3e3f4	maróg Bhaile na nGall		An Láimhleabhar Siopadóireachta, Comhdháil Náisiúnta na Gaedhilge, 1943
2210dedb2b6db4a79f526da7a37b6c261153c3851db6604a660500f963416988	maolaire turrainge		Lexique européen du vélo - 2019
2286c386af7b6eba74894f4cd36e5fd7cc2f842ddfa8cef0dfccb0751e640122	Tá sé ar fáil ó gach poitigéir agus siopa.		Fógra Aspro
228b2826ff40e5895f7f4b762fdeeea8a0ffaf993a6a38c801fd99d307be49ec	Chuaigh sé i bhfolach ar bord na loinge seo		https://www.cogg.ie/wp-content/uploads/aoibhneas-mi-eanair.pdf
22f410f501b4c4230947c3f5e68559c090468ac8d6fdf0844de899e950fcaba6	Tig sé duit go maith, a Nóra.		An Bealach Chun na Gaeltachta le Seán Mac Maoláin
2333e57743d1b9623351f72468ac15575b4b31e3d19d27102132f55568bba8f8	tá taighde agus léachtóireacht ar siúl aige i gcónaí		Lugh Lámhfhada, Nuadha Airgeadlámh agus Clann Tuireann: innealtóireacht agus draíocht in Éirinn fadó.
245cc0bae1efe0354cbc22fdeb69fd0832c32cd2a0a737e69d0ca05c25f10105	D'fhéach sé dóigh agus andóigh lena dhéanamh.		An Láimhleabhar Siopadóireachta, Comhdháil Náisiúnta na Gaedhilge, 1943
2481757f64e6a92c9fb0a6377ed52bcd3b4c0483a11a0d5f5d69bb26e1ccfae1	Cuir an mhias san oigheann		Self-citation
25184b635ac650976dba5513008cebf8677b4e537a739e719909d1560386f644	Tabhair ar ais é mura mbíonn sé oiriúnach.		An Láimhleabhar Siopadóireachta, Comhdháil Náisiúnta na Gaedhilge, 1943
254def4b1e1dd1e33e3cc2c333ed3c959310a6f35ae23fa2a2d75e9957d5dbcd	Bhí a mhacasamhail go díreach agam		Some Omeath Words and Idioms. - Corpas ARÉ
25fd86d759a2d50b238da7c83800e09201c1b940aa2ef604dcc386ca75b2aa78	Thug sí aghaidh na muc is na madraí orm.		Self citation
27e4e27a210aadedddb4a0f7cd58a3f17c124e309de537c6cf9c3a223b7e24c5	Tá sé sa chiall is aigeantaí ag na plandaí sin. 		Self Citation.
287718a089130cf21aa9c11423f702192fbb06cf437a9a1d8566db00140d1b5a	Bhí feirmeoir ann fadó ó shin in Éirinn agus bhí triúr mac aige.		https://www.cogg.ie/wp-content/uploads/aoibhneas-mi-aibrean.pdf
287e96c6f7c40a7fe0610088f5bf07f863e2350b057c94141e3750325c40e08a	Pé áit ar domhan a mbíonn duine is í an ocsaigin a chéad riachtanas.		Self citation
2a2a369aa3c78dbc928d523edf43e17b2aa38fb4e31a443f8752a118de18bc46	Táimid gairid i dtobac.		An Láimhleabhar Siopadóireachta, Comhdháil Náisiúnta na Gaedhilge, 1943
2a7c021dd196a7f459e07234e84df81bae8114ba1fddd8b5bb7aeab92c6af6ea	friochadh domhain		An Láimhleabhar Siopadóireachta, Comhdháil Náisiúnta na Gaedhilge, 1943
2a92235bc67315148b27a86f5ea23dd6271b8f53b98ace181cbf5ba286289e0a	Níl aon rud níos measa ná bod ina sheasamh.		Self Citation.
2aa0c1a2c6d0635ac9f08ff9559b51d5c65a4daabc8eb4c8597c10fe4f6ed617	Shroich an traein ceann cúrsa ar a trí.		Self Citation.
2ab8e1668e47a43f898d9321a1c4e688a555b77ce5d4c90b4906c3d425842e37	Ar a theacht i mBinn dóibh-san gheobhaidh siad cead a gcos		http://corpas.ria.ie/index.php?fsg_function=12&fsg_years=1600-1926&fsg_ow=ticket&fsg_pos=All&fsg_pp=Both&fsg_class=P&fsg_word=ticket&fsg_word_break=ticket&fsg_line=6380&fsg_id=283#l6380
2b1b10660d8bd90bedcc5f50302367f85ddd24f54bdbdee161c312573827e2ee	Is obair scanrúil é an tsiúlóid trasna an droichid rópa seo		https://www.cogg.ie/wp-content/uploads/aoibhneas-mi-aibrean.pdf
2b3b6f2d855d4e0fb8246b65c772acfdcb96379fbe6e95edb052ab499a450fca	Saoláitear na daoine uile saor agus comhionann ina ndínit agus ina gcearta. 		Universal Declaration of Human Rights
2c85f6aebbd74074b61af3418de57caaabd1fa2c83dc5722d2a3b2452d3a4d9d	Bhí mé sna trithí dubha gáire ó thús go deireadh.		Self citation
2da09af40a6351f8facd2a5df564b770c7ddd642e408fd2c6f8ab47bfe95a1de	casúr ladhrach		An Láimhleabhar Siopadóireachta, Comhdháil Náisiúnta na Gaedhilge, 1943
2e6f655c7053bf76bd0de3df40925b483d540003f1539bb5c9ff2aefccdffdd1	bhuail sé barr-chos orm		Self Citation.
2ef74ab160e754c2b59ed5e5c11ca2be885304f11e80a706f4ca9483e185fe4e	bhí sé go díbhirceach ar thóir dhúnmharfóra		"""Teach na Saighde"" le A. E. W. Mason, arna aistriú go Gaeilge ag Pádraic Mac Giolla Bhríghde, 1936"
2f35e57f382d25aa2cea835e28e109addc0f1b76ab9cb94e25d106e2512a32a8	Sé tá sa chógas an t-aigéad is glaine dá bhfuil ar fáil		Fógra Aspro
2f6af3de19252fe637beeb3ff4385752470d0d32a7ad8c6d4a010b09c7b92a52	Tá an traein ó Bhaile Átha Cliath déanach.		Self Citation
2f7804edca24e178857b807d89f9f307ad86458fbaf17fc2763586a0254e630e	Tig an t-éadach sin duit.		An Bealach Chun na Gaeltachta le Seán Mac Maoláin
2f852f8a73a3d3b46a95fdfd27c11ddedb3b419f44c83819371e9cc264112e04	Ní déarfainn ná go bhfuil sé rud beag éadrom.		An Láimhleabhar Siopadóireachta, Comhdháil Náisiúnta na Gaedhilge, 1943
2fa3c6f449424a422b825d721a64a41a4c5c23e0e540676ecdcc50909bc818f0	Tá praghasanna ag teacht anuas i ndiaidh a chéile.		An Láimhleabhar Siopadóireachta, Comhdháil Náisiúnta na Gaedhilge, 1943
2ff76ca0ff97f98154aee3d0a29ed3414a546bcc5636285a6fb0a74a7ad87c96	Tá an mhaith agus an t-olc ann mar bhí i gcónaí.		Coimhréir Ghaeilge an Tuaiscirt
300f99edfde5bdef6ff09fce3e2f0c80bdcc5522773613d69febb165c5a8faa3	Bun an Tabhairne		https://www.logainm.ie/ga/
3015112be9f0ee9d34c29751fdad61e0be6118d4ee850ca5cc38d3913449d706	Ní maith liom ceol rac. Is ceol trom é.		Self Citation
3030e0c13346605a74621063cb730d1bd788dd8100bf8f4c4bf2e961c632787f	Tugtar áth ar a leithéid d'áit.		https://www.cogg.ie/wp-content/uploads/aoibhneas-mi-aibrean.pdf
31d512c265a9bccee473fe9efaccb1c98a0fd3aa813ab52074a813d8c25bd058	Tá an saol ag caitheamh anuas den tsean mhairbhití.		Fógra Aspro
323cd36aed3b2a0140274a087226bb689c12f8fff4acb065d3d60cee87451c20	Tháinig an dorchadas.		Coimhréir Ghaeilge an Tuaiscirt
336493f7e0505ed9bcf615c0c98a91f15c8840878f6ad63a4675abe8caa4838b	D'íosfainn mála sceallóga prátaí		Seo citation
33cb65137a689ee47249289688ccfd15f26bee8f82c5e79a7bc5aad46dcf58a6	Níor íocas as na bróga.		An Láimhleabhar Siopadóireachta, Comhdháil Náisiúnta na Gaedhilge, 1943
33e63f1f4b852bb8f426639537ce818316efc9385e0cb490e76aaaf4d82e0a0f	Rinneadh an cinneadh sin i ngan fhios dom féin		https://commissioner.ie/userfiles/files/NotaicainteAnCoimisineirTeanga04122013.pdf
355df3a98e31a1cd5b2cfaee41e76f74412526bdad5613c3d9bfd16c39a65fcd	Lá stamhlaí a bhí ann inné		https://www.irishnews.com/arts/thebluffer/2018/12/17/news/we-have-many-words-in-irish-for-bad-weather-and-it-s-no-wonder-1509654/
35778dab0a4fc38e5705843835cc0f6e2abb18cda5b4679975098f64e659c092	Táimid rite amach as úlla.		An Láimhleabhar Siopadóireachta, Comhdháil Náisiúnta na Gaedhilge, 1943
357b1f488f1ed8abc091ba06adcda8603b0a45175b78f4bc9f4856391fcf43ae	 Bíodh sé ina mhargadh.		An Láimhleabhar Siopadóireachta, Comhdháil Náisiúnta na Gaedhilge, 1943
3583aeb9b2f98f0155d907187c0a53a3e944c70dd8425747be84dd88c79cd821	Is iad na scamhóga a sholáthraíonn an ocsaigin sa cholainn.		Self citation
35c440d356c7c7a447456d9ce0307be3611093ecdc1e0ca1c6533996c6774800	Ní sa chomhaireamh a bhíonn an tairbhe ach sa mhianach.		An Láimhleabhar Siopadóireachta, Comhdháil Náisiúnta na Gaedhilge, 1943
366c801d77584ab385cc6022df473eb41c4f79eeb51ce220818bdd82fe9bb9a6	Chuir sé an coiscín ar a bhod.		Self Citation.
37799e197ce95dabb27eb1ef3c175a96468717eb87c2a8a90e0bcd9f782970ef	Cill Choca		https://www.logainm.ie/ga/
377c3eb0a1ae40c5707b2d1928642f1a8009950dbd9ffbfd9ebfed4be873187a	mar nach mbeadh i gceist ach rith searraigh		http://www.beo.ie/alt-seilg-no-caomhnu-an-mhil-mhoir.aspx
37c53c2948daba3f3364ce90fdfcd462ab7f0406a748f3b0097dec01db6007dd	Chuaigh Jonah síos, síos go tóin na farraige.		https://www.cogg.ie/wp-content/uploads/aoibhneas-mi-eanair.pdf
37e496c20ad9246818b0f9d2a8ed3121ddb87a72458a85d01fb8feb3903754af	Do ritheamar trasna trí ruillógach		https://songsinirish.com/an-poc-ar-buile/
3951dba807a66133465038a57579864012b52628b4d2e4ade2e320f490563636	Go dtagadh an lá úd arís ort go moch		http://corpas.ria.ie/index.php?fsg_function=12&fsg_years=1600-1926&fsg_ow=ticket&fsg_pos=All&fsg_pp=Both&fsg_class=P&fsg_word=ticket&fsg_word_break=ticket&fsg_line=276&fsg_id=6236#l276
39daaed23f1a103d0f3d1756e143accd1451b91128a733042a3fce7f4775f843	Rinne binseoirí Chumann Onórach Óstaí an Rí athchóiriú mór air le déanaí. 		https://www.courts.ie/ga/james-gandon
3a57c410ae00fcfc5b666adcfc4e2702f8ca8bf879a986778825b50573bd83f7	Seo a leanas atá ar an inscríbhinn		https://www.courts.ie/ga/james-gandon
3ab3f24ab6dd6b6df6f45e4501f741efec013ceaf19bc0af2a68f084a5da2d34	Níor chuala mé riamh cheana é.		https://www.daltai.com/discus/messages/13510/25112.html?1181146453
3abe8cc68468ec20c076a453dbe0dc8810c6db8c723de41177ca2c6233f619a7	cearnóga eithneagáin		An Láimhleabhar Siopadóireachta, Comhdháil Náisiúnta na Gaedhilge, 1943
3b53a300b6ab1323d209756ff35f0d10971fd15dce7d99a59c9fccaf931aa14d	Cuireann sé pianta ar ceal i gceann cúpla nóiméid		Fógra Aspro
3b5c5072abb2eef9a7d57e876cae0e219d049247a971415ed8c7c1914c1a1cb3	Is baol liom go bhfuilid go léir díolta.		An Láimhleabhar Siopadóireachta, Comhdháil Náisiúnta na Gaedhilge, 1943
3b6c684f6d30697a1b8a011ee2f71fcb45c9bb6a5c94b2a1fff866e6a24a77a8	 Tá luach an airgid agat iontu sin.		An Láimhleabhar Siopadóireachta, Comhdháil Náisiúnta na Gaedhilge, 1943
3ba880920ba8c0d316bb8707fb2a48356dbb99a48e3f4d7ebb2e7275828d9945	 casúr cluasach		An Láimhleabhar Siopadóireachta, Comhdháil Náisiúnta na Gaedhilge, 1943
3c36e98074664bf550cb7db41185376e60820fab4d20ce4dd7861e489e2b0a18	Thug iascairí na háite faoi deara go raibh flúirse bradán ag snámh thart		https://www.cogg.ie/wp-content/uploads/aoibhneas-mi-aibrean.pdf
3c4bb3156d3c000fd0385555f792bf465f83cdab9297b87ef169c8d5a0bd7edd	Tá rogha shimplí romhainn		https://www.coimisineir.ie/userfiles/files/CoisteOireachtais23012014ag12_15pm.pdf
3cd259c3fc23f12e041fa025313d66a4cfad9c3828316ed7a82fa8a7bd35eb33	Feileann sé dhuit ar fheabhas		An Láimhleabhar Siopadóireachta, Comhdháil Náisiúnta na Gaedhilge, 1943
3d160aede7514151070c176bb45746cafd3f9e09e3aa931d273a21a6712e8c48	Ní féidir a mhaoin a bhaint go forlámhach de dhuine ar bith.		Universal Declaration of Human Rights
3d2a74e7af98305caddaaecc95aec73c1328f223d7300696fb5662ea173a558a	 bruthaire aibhléise		An Láimhleabhar Siopadóireachta, Comhdháil Náisiúnta na Gaedhilge, 1943
3dfaf2768c8fb87aded22d76db4c9a319bd0d5d967edf6553a98ae54eef85b62	Sleamhnaigh do mhéar ar an scáileán chun an glas a bhaint de.		Self citation
3e13f838104967199a1d37367a41f546e19a0faab07a10bca11371707e15120a	Rinneadh damáiste suntasach don chruinneachán mar thoradh ar an tine 		https://www.courts.ie/ga/na-ceithre-c%C3%BAirteanna
3e49629f0f9c7650a97b20ece9cd9b72b506c3eb42e7721c0c17d6d6a6b2d9ca	Sráidainmneacha san áireamh		https://www.logainm.ie/ga/
3e860954395cf0e4c65691a65f199ba814cc0327a8405e42ba8e6260ef125c00	D'ordaís cloch plúir. Seo dhuit é.		An Láimhleabhar Siopadóireachta, Comhdháil Náisiúnta na Gaedhilge, 1943
3ebc64c115a1e4b5123df49876aabd0d9aed59eff236c0aba720a73003743b0b	Fáidh a bhí ann.		https://www.cogg.ie/wp-content/uploads/aoibhneas-mi-eanair.pdf
3ec6ca2a3e7a15a768823d0044fb17d317dcb3f4e53f710c936f6598156ea980	Conas a dhíolann tú é? 		An Láimhleabhar Siopadóireachta, Comhdháil Náisiúnta na Gaedhilge, 1943
3fe9215fbe9e7416c99fc7c058217004f40bbcb53599f823c605d2ff26ea83b9	Bhí mé feannta ag an ruagán		https://www.irishnews.com/arts/thebluffer/2018/12/17/news/we-have-many-words-in-irish-for-bad-weather-and-it-s-no-wonder-1509654/
3ff0ab40bec135fc8640f9f846fe19e5bc64fab323b3dd07883f41ade36eaacd	Feisteas ban agus leanaí		An Láimhleabhar Siopadóireachta, Comhdháil Náisiúnta na Gaedhilge, 1943
401032aec1a49cb504e3552fe761575a51a5b8a4864e7224bdc0bf03bd39b9eb	tá na lachain ag gogalaigh san abhainn		Self citation
40110303e3c25fb1442c32281d23bf7310b6a26f9289a189bce29573b56969f1	Tá traein ar a bealach isteach 		Iarnród Éireann
405879fe3627cb806da836d2f06da6bc882302e479d16f0255a9f916944b9c7d	An bhfaighead an scuaibín in aisce?		An Láimhleabhar Siopadóireachta, Comhdháil Náisiúnta na Gaedhilge, 1943
4132bc07a400533e30f7efbd4e11d54a2146db8397f18534789be018934580c9	Is é a fheabhas bun ár n-éilimh.		Fógra Aspro
4233177cb7f27ec2e21151d73092aec3916cdfe83c194d664901c9e26f28ecd3	"Ní bhfuaireamar aon ghearán ó
éinne eile ina dtaobh."		An Láimhleabhar Siopadóireachta, Comhdháil Náisiúnta na Gaedhilge, 1943
425d9bd1ca1623d10ad5d90c2f99e394695f9ae5a17951f315fa6c329dde84aa	Mura féidir leis an Stát aghaidh a thabhairt ar an dá ghné sin		https://commissioner.ie/userfiles/files/NotaicainteAnCoimisineirTeanga04122013.pdf
43233efb0bf977daee54783d70e6d4f871efa60344e849b73f6171bd01ecd8c5	bhain mé beachtaíocht as		Self Citation.
439856d4f291a5817b929d9107599367d679fabd0158fd728eecfcb31acb67fb	Bhí an duine bocht i bhfad tríd.		An Bealach Chun na Gaeltachta le Seán Mac Maoláin
43daa4d728dc4743e7053d2b4e37d1fa5e35219eb874640ea45449ef70f7b5ce	Ní saor go binn.		Self Citation.
456bb5d60ededb0f66ca7a62b99b3c3dd28464460075c579715ba307d3e58b0b	Mumha		Self citation
468f0de376d39d657d619e828c4676e76726fdbebc667d32729110821c4cee60	An obair a fheictear sa scannán agus smaointe a spreagann sí		http://leannteangaanreiviu.com/content/b%C3%A1id-mh%C3%B3na-agus-b%C3%A1in%C3%ADn%C3%AD-p%C3%ADosa-sp%C3%A9isi%C3%BAil-f%C3%ADse-%C3%B3-chonamara-%C3%B3n-mbliain-1932
46e630d4c822c4729edbcee6203a7bccfe428820b92cff63f2403c828c504afe	Cé mhéid is dóigh leat is fiú é?		An Láimhleabhar Siopadóireachta, Comhdháil Náisiúnta na Gaedhilge, 1943
476763d11be9d4d9aea5b096e372aa80cee85ecedd644003068755392290aa3c	Go dtí gur éirigh sé as i mí na Nollag		https://www.coimisineir.ie/userfiles/files/CoisteOireachtais23012014ag12_15pm.pdf
476f3d16f0cd1fd8024fec7788a3a706d0b448392a990a837193a0bd4e88c5d0	Íosluchtaigh agus suiteáil an ríomhchlár anois.		Self citation
47a7c418ca39948e9f47cb89e162010e8a9e65e63b1ae2c60966b34ad01961b1	Cóirigh an leaba sula bhfágann tú		Self-citation
4842dea9870bb59e2c54760dffe9a15dba025b1ddfc389f75569ff148a9b2073	Tá earra nach raibh súil leis sa limistéar pacála.		Self Citation.
4859e43c525b99773413982726af5bff5d8873f90331953a601173cb3eab25e3	Tá airgead i mo phóca faoi láthair		https://www.daltai.com/discus/messages/13510/25112.html?1181146453
490f5732da876e22460ec7bab436401b04288997a0a4cb0f49f84931ccab4ee6	Fág an bus ar na dóirse i lár an bhus.		Self citation
498710443fccd540603538dc09419f28b910b911eb88510043fb531b8df2a779	Praiseach ar fud na mias		Self Citation.
499372f12ff94f27673deb40b10edbfff4c3055a9d94143da893138e664c3fbd	Ní mór na prátaí a bhruith go dtí go mbeidh siad ábhairín bog.		self citation
4b056528717216a38a75c73b7cb7e9660599e59d6f6d0af911150b09d73a11d7	Cad é clár oibre an chruinnithe?		Self-citation
4b8a81bb59ac98d1cb8cf732d4fbe606ab4255f1b2605531b130c10a26d69562	Bíodh na fuinneoga ar oscailt chomh minic agus is féidir é.		http://corpas.ria.ie/index.php?fsg_function=12&fsg_years=1600-1926&fsg_ow=fuinneog&fsg_pos=All&fsg_pp=Both&fsg_class=P&fsg_word=fuinneog&fsg_word_break=fuinneog&fsg_line=70&fsg_id=1481#l70
4b9baa7dcb9c174e8a1604d79803aace4863d280d5a054581e3e7a170676ba9f	An é an luach céanna atá orthu go léir?		An Láimhleabhar Siopadóireachta, Comhdháil Náisiúnta na Gaedhilge, 1943
4c54aedabacec5e296b144cd6589d2c041bcdd048225c0de0b73757873ea5c6e	Dá mbrí sin go léir, milleánmáthair mórán olc		Fógra Aspro
4de2d1e2d88170fcd5f9d75eb0662d0a3444787108270037f02b587bf50cad36	Táim beo ar éigean.		Self Citation.
4e4d7700e307026991b1012923a05b8d0706c24c2f8bb052af60c48a4f2360db	Stadann an traein ag Cúl an tSúdaire, Port Laoise, Durlas, Gabhal Luimnigh		Iarnród Éireann
4f5579e91b1612cf4f2e14f12a7b92369c63b98072785213b98461a4977ec1d5	deoch íocshláinteach		An Láimhleabhar Siopadóireachta, Comhdháil Náisiúnta na Gaedhilge, 1943
4f813377bd96987498bf63b293202ac710ac38d40781a53b6e337b5cf3559823	Ruaig		Self Citation.
50264cb02babc2361b3fa5831e442604fa90ec844c82961e6a82eb8aacf26dde	Is í Oíche Shamhna an fhéile is ansa liom		Self Citation.
505a0ab56949c907e18583c799c7d96c90bb45cae85457bce60948aaec2ff8c4	Tháinig an príomhoide sa bhile buaice orm.		Self Citation.
508c6a9aa0eb2e32c9b225ad6d5f00f7da875eb326cacb96f70dacf02c89a3dd	Ná bí chomh dodach sin leo.		Self Citation.
50918a6ec4310e3b086661e34a9b62a7b705ba39aa8eb3d9a489970d2eed214a	Ní ar leathchois a tháinig Pádraig go hÉirinn		Self Citation.
51049ba723bd0c9ec5f3f93f4bb7a041b5d26054206ba6a0247fdca64362075d	Thit mé de mo rothar agus mé ag rothaíocht go mear ar maidin.		Self Citation.
512441c800069a0e0b43d0a5de0a6c184a9472f1f089ca36ac4a9ae1b05f3a1a	 Ní bhfaighir a bualadh sin in aon áit.		An Láimhleabhar Siopadóireachta, Comhdháil Náisiúnta na Gaedhilge, 1943
51ebb53954142a965805ec8ff7c345cf30001fa4c59bd189433cc7f22d13a554	Cé an chéad duine a chífinn ar an ardán ach mo chara dhil Nuala?		Self Citation.
527edf16645c9d608bb1fcb70bbf5083f3ce419bab46a09f46881560e5f3ff67	"Ná bíodh ionadh ort mura gcuirim an bagún
chugat."		An Láimhleabhar Siopadóireachta, Comhdháil Náisiúnta na Gaedhilge, 1943
540cd997637dc4171b23679158c6dab7404cb2b0c9f487b34ad0c19203f0094f	ar nós mac léinn a bheadh ag éisteacht le léacht		"""Teach na Saighde"" le A. E. W. Mason, arna aistriú go Gaeilge ag Pádraic Mac Giolla Bhríghde, 1936"
541482f7beef46015c5e2b45c1c28dc0728b0fd09cb94ad0373a3884676f33d9	Preamble		Universal Declaration of Human Rights
542acea8afebc7cf7f41242774508274c979ea1c967c67c622ae92d4ff85d554	Aithnímse uibheacha maithe nuair a tchím iad.		An Láimhleabhar Siopadóireachta, Comhdháil Náisiúnta na Gaedhilge, 1943
543fa609fb7d42b9fa5e075ebd6e92a4458ffdce0a8bd48d4df2e66f24e69c62	Cheannaigh sí ticéad dom		Self Citation.
5515e800ed468b0553d54b7563734c0d6216a34d2250980d8a4df400c3737736	Tá scilling an punt ró-dhaor ar fad.		An Láimhleabhar Siopadóireachta, Comhdháil Náisiúnta na Gaedhilge, 1943
552f7f592510b3809b8a2394c4dfdb66fc68c9d71c4cd543d187fd7ce3d67551	 An bhfuil tú cláraithe anseo?		An Láimhleabhar Siopadóireachta, Comhdháil Náisiúnta na Gaedhilge, 1943
55a11de0c5fe31aeb74c1b8e6f28a959575b751aa8964c45959f5656209c274a	Chuir sí isteach i gcaráiste mé.		Self Citation.
5620632b85a1a12f4bbfc5da559e33faa187a9d63ebfc12f56f69af69b9b04cf	Cúige Uladh		Self citation
57883af08c2386c59cc96f112021385c845f9c66553ffc9526064a7b26c16d22	Ulaidh		Self citation
581a8a9b3dff6ef08ab54d978e841656d3adf21838e8c7e00d054fe4431881cf	Nó rud éigin mar sin		Frasa idir mo chlann
5827ae637b772d56925b888b7e72a4267b8bd3ec91027f328e5db91d808d87f6	Scaoil mé broim lofa ar an mbus ar maidin.		Self citation
590aaf2fafb667043f32a3ed795cc073b25ffa406a594ad0539232cc88e45d3e	Baile idir Dhá Abhainn		https://www.logainm.ie/ga/10308
59287e80aa2c4506e9340cb993cabf132bdb0d75db3ad0ceae59192032542e4c	An Caisleán Nua		https://www.logainm.ie/ga/
5971525f119aa9495009b3247cfef92f526f5644f6e40d7af8f3adc313f80d30	Ní miste a rá gur chuir sé gliondar ar mo chroí.		Self Citation.
59ccad5774528eb60e199d43efa666f4b7d0485b601fa21958544c674430552d	Tagann an hata sin duit go mór, a bhean uasal.		An Láimhleabhar Siopadóireachta, Comhdháil Náisiúnta na Gaedhilge, 1943
5a1743e5ac9b63d94da1160ac7510012efd783c9bc67341ffc81551a22c3af87	Cúige Chonnacht		Self citation
5a5841cb086ffb88e2307d1100e61d403f93f560038d8e6e8ca76832cef2ab4e	Is maith liom gloine fíon cúrach a ól oíche Shathairn.		An Láimhleabhar Siopadóireachta, Comhdháil Náisiúnta na Gaedhilge, 1943
5a8ad52c7433dc6f5e57ff22b4b7ad6a74ae45cf562ccd60f813aac8a6b22994	Tá ag gach uile dhuine an ceart chun an oideachais. 		Universal Declaration of Human Rights
5ac1e87c08b1410cab3cb33f34c0956b21dd5ad65d824090c9342c631ece20ec	 Íocfaidh mé as an toradh anois.		An Láimhleabhar Siopadóireachta, Comhdháil Náisiúnta na Gaedhilge, 1943
5af1843c799cbdc0b33b1ec8280f589f65212cad4ffb92873f53084d4fe97bfa	Thug mé iarraidh ar an dá ní sin a mhíniú go soiléir beacht.		Coimhréir Ghaeilge an Tuaiscirt
5bac1f78808405885a30e1b32172ee3ed7b77553e8c80aa8daef7cebfdea60d3	Ní féidir de bheith ag cur na gcaorach thar an abhainn		Self Citation.
5be3d2a8cc969932e835889ef5888d4910b085c99ab0ff872a55f86f9f254df4	Táimid ag braith ar roinnt eile d'fháil roimh dheireadh na míosa.		An Láimhleabhar Siopadóireachta, Comhdháil Náisiúnta na Gaedhilge, 1943
5c2b35d70b7d41b5a5f92bcd9bd1f495e105d8325499e27fbc7a18baa7466ad2	Tá an páipéar gann.		An Láimhleabhar Siopadóireachta, Comhdháil Náisiúnta na Gaedhilge, 1943
5d1ed08cc9d496b289fdebdea236f316bb4208e52ccb25b89ba29df6888687f1	Tháinig tocht bróin orm agus thosaigh mé ag gol go faíoch.		Self Citation.
5d812f37ee4096f40dfbaff15df8f90b19fcca0a6045a3c322dbc5193860622f	smutáin anainn		An Láimhleabhar Siopadóireachta, Comhdháil Náisiúnta na Gaedhilge, 1943
5ebc2cc7d871385e3d24713a3f5ba3a3ecad7e3e707cfa96e9bc21577fd9d752	Luachanna a oirfidh do chách		Fógra Aspro
5ecbc05a5a30d60d7e799c9d0c57001e674f74d53dcdc26db4944d1049423177	Bain triail as an bpíopa seo.		An Láimhleabhar Siopadóireachta, Comhdháil Náisiúnta na Gaedhilge, 1943
5eecbd15f9ccf1298c37af6fcdbccb612bb45024a1ab6bd68ef4fec4aebeb57d	tuile gan tlás		Self citation
6109bc95457bbb5e504713c6faa137d53ca9f29065a096631ecdfbe54e9a4496	Na gothaí móra agus buillí beaga.		http://www.beo.ie/alt-athbheochan-na-logainmneacha-duchasacha-sna-fritio.aspx
61239e2998808010f059e77857452b21e9e47d4669f69d91f45b844d79cea8d8	Luimneach		https://www.logainm.ie/ga/
614e52d84403c5ade0009e553a89045f5c2eda9ec969f7865373e3acbbba339e	Is maith liom a chlos go raibh an t-ordú sásúil.		An Láimhleabhar Siopadóireachta, Comhdháil Náisiúnta na Gaedhilge, 1943
614fe5f1fb638686f20c0ac7f53474f2ec23bc9c4717e1e5ad731031a822b6d2	Iontach, níl turscar ar bith anseo!		Gmail.com
640c4f1fa40db698f8f2f57dd05803a6b0b9552c7ac7509ccab843f64e047342	Dún na fuinneoga, tá sé feanntach fuar		Self-citation
641092db1b57e73ae5bfb2f85f58b12216aa0a0440590a0aff85667419d53aad	Ní mire ná mar oibreoidh an cógas seo		Fógra Aspro
649080c61a7067c6878ace73181e650657d9a9df06467c06a4b019589b8bcbf1	Gort na Sílíní, Cluain Dolcáin agus Cnoc an Fhuaráin		https://www.youtube.com/watch?v=0OgJcVFF7Do
673d3db053c87b250e0ac6b4c675c344f399f3a52f18705b01e7ac7fcab799e2	Ná gur rith le fórsa chun mé a mhilleadh		https://songsinirish.com/an-poc-ar-buile/
67ee106c927305175670aa66ca120a147a7f5b233f3cf548feb4532f30f78b7a	D'anam don diabhal		Self Citation.
689b5d00527bbfe44da6f5166faeb1a140974214fafd5d36f25cafb655a8679a	Go raibh maith agat as ucht taistil le hIarnród Éireann.		Iarnród Éireann
6a14533d6d9f54d99daa9ab7a3488999b42b25ffbec7816130fcec487f0663d1	Is é Muine Bheag an chéad stad eile.		Iarnród Éireann
6b89ae6d592a7c403d1d1f6ae7ea989fe0ce444e5788502d33aeaecb7288af2d	Theilgidís rudaí i gcré-umha		Self Citation.
6bf406bb724f5e52dd1811fabbb0d192d36def1a33ea20d4aa39a73eeeb43a85	Táimid ar bheagán éadaigh.		An Láimhleabhar Siopadóireachta, Comhdháil Náisiúnta na Gaedhilge, 1943
6c794c9f102d79b5f477b9c6ded0639f2d9f0e8018d4281d7d94f34a86546384	ach níor cuireadh tús leis an obair ar feadh cúpla mí		https://www.courts.ie/ga/james-gandon
6cf429c5d476e10e09e4b7b3d45d5f5775ba976983dba7c14733e1e0d3fe3ca1	 An é sin an méid atá uait, a dhuine uasail?		An Láimhleabhar Siopadóireachta, Comhdháil Náisiúnta na Gaedhilge, 1943
6dfdd2fb42ab71a6bb11217ce58d862e6a9d25506b4cb3e878dd7ea1553d00fc	Cuir gaoth isteach sa bhonn sin.		Self Citation.
6e00882e54658f0a387348a72dc5e5890c72732e73c2f19aeda735b29b358236	 Sé seo an saghas is fearr liom.		An Láimhleabhar Siopadóireachta, Comhdháil Náisiúnta na Gaedhilge, 1943
6e18f711d48ee7ccaced37300a72392b99443be76394dceb0ce8242af02a06cc	A thiarcais!		Self Citation.
6e22027ff1a71fc3018d22f1eac8819b72b183965311a923d6541d32f470b56d	Ná bac lé beartán a dhéanamh de; cuirfidh mé orm é.		An Láimhleabhar Siopadóireachta, Comhdháil Náisiúnta na Gaedhilge, 1943
6f7847ed7c0763c2aa48805c7bc162b4124af102f4c5d599cf0c176b88a193a1	D'éirigh leo seilbh na talún sin a fháil		Self Citation.
6fba77c339ef4e660955a283a8b7f89202d952f7176b9d507b91fd848d3df643	An bhfeiceann tú an t-ingearán?		Self Citation.
7041f64c0537235494b51f8fef3dbf9c0a9573209c4d6dcd64954809f884d351	Níl aon líonra ar fáil		Self Citation.
7261c75cd64751437ed8289434388677b361d6c40b2fda29fdaade0c555009fc	Bhí sé ag dul don ghnó seon ar feadh breis agus deich mbliana		https://www.cogg.ie/wp-content/uploads/aoibhneas-mi-aibrean.pdf
72a7ae426ae43bc2f887fbb398e51d603bc68e5c316e3f4d5fdc79e01420d8df	is mór agam na teachtaireachtaí dea-mhéine ar fad a tháinig chugam		https://www.coimisineir.ie/userfiles/files/CoisteOireachtais23012014ag12_15pm.pdf
72c6d9093f0bf77d404e511e11a789b2e416582342c7068a8241446c20fa7eb6	Chonaic mé an scannán Barbie.		Self citation
72f2767f7d06c5fa60913b46a2e3e1c3fefa1161b159600efac8ed660a78c6a9	Tá cuma mhairbhiteach air		Self Citation.
7401ce8a5d746c4022a999e5c434252d2b50cbb1ee1634a5c8890ccd9307f42f	Fuair deamhan an díoltais seilbh ar a chroí		Self citation
7476993c0cb60e65bbe1d980952a7c3f8fb043ddfd5902c9de771888cddcf22e	Ná déan foghail ar an iarnród		Iarnród Éireann
7477eb30bc6cf69e908fd9ddfab650f75c21dba8f5f454f827bb46b545b92241	Rachaidh mé farat.		Self citation
75242accd4b151a58862e2f27ef18fb3bda4d8cdecd39f96c6c617011e38b9a2	Tá boladh bréan ag teacht ón leithreas sin.		Self Citation.
75d9095e67d6f81fad38ccfe88093917eb998bf58e7dfcafafe1e4e165990c6b	Tháinig sconna cainte uaidh.		Self citation
76071e2700534a04f6f6b75dd71abb4b88e1b60ffd443e786678e9564995576c	Ní haoibhinn cuach ba suairc ar neoin		https://songsinirish.com/mo-ghile-mear-ucd-lyrics/
7642465ab1cd8ab89e74031a772781bc93cc7f215fed9f91b0f9ba4e451a6d5a	Tá rud eile foghlamtha againn in imeacht na mblianta		https://www.coimisineir.ie/userfiles/files/CoisteOireachtais23012014ag12_15pm.pdf
792025addac8b3dbd3c923228ac5bc6408587ed1e315b665509de6635b1cffcf	Tabhair dom do lámh.		Self Citation.
792fb0af7ff53aa523af213d0d8e0f3fd3bd014f8710a32a46764200d9a598f3	An traein atá ina seasamh ag ardán a sé		Iarnród Éireann
79acce88c9c6f2d376c68820f5eb60b0881ab950785219594bd25f0f675b2be3	Connachta		Self citation
7a2201fbb9afe8ed36ef7df965eb63ab321d99931ea62a1e869c506be89579d6	Tógfad an péire seo, le do thoil.		An Láimhleabhar Siopadóireachta, Comhdháil Náisiúnta na Gaedhilge, 1943
7cd4b1dd217ef8159693d7c0d0ee1213be06b10e8aab6a7d01d12e32bdc4b899	Léim an Bhradáin		https://www.logainm.ie/ga/
7e7f75d181f30be0da89522a9549cfa640f8bc36329f6bd447b78c617baab4e4	Cad é an saghas cáise ba mhaith leat?		An Láimhleabhar Siopadóireachta, Comhdháil Náisiúnta na Gaedhilge, 1943
7e873136dc5be5ded5097c214bacdef129e4ea49864953fdb7bf04ae3ba41885	An miste dom é fhéachaint orm?		An Láimhleabhar Siopadóireachta, Comhdháil Náisiúnta na Gaedhilge, 1943
7f032cb2faa253627af1eddc31cf420c9bce5f930c237eeb8b1fe6becfb4786e	"Cuir dhá bhosca ar leataoibh dom nuair a
thiocfaidh siad isteach."		An Láimhleabhar Siopadóireachta, Comhdháil Náisiúnta na Gaedhilge, 1943
7fc7784cdc5bff526a769607d11dd1c7d5fe121e451eaf1a3cc7c4c57362245d	Ceapadh James Gandon chun na Ceithre Cúirteanna nua a chríochnú		https://www.courts.ie/ga/james-gandon
7fd0461ecfda48661c5e6cfd56f4636e9f59de75fb12e73abf5b95e31549dbc6	sileann an magma isteach i scoilteanna agus fuaraíonn sé go mall		https://www.cogg.ie/wp-content/uploads/eureka_irish_10.11.pdf
80c8764fb24f664d72edc19ce7c1ae0b7774fd17191a03954fd77417b46630fd	Sin dearcadh spéisiúil ó fhear misniúil		https://www.coimisineir.ie/userfiles/files/CoisteOireachtais23012014ag12_15pm.pdf
81ddffb7c048ef2e23b902449161b0d34dd6164523aa3224e60c9fffdc33a491	Agus beidh sí ag freastal ar Phort Laoise, an Teampall Mór		Iarnród Éireann
81e1cae448183a82c93cd92a9183e72285d5b69c3070c60a9c0d2b3d7f5cf7d5	fan taobh thiar den líne bhuí le do thoil		Iarnród Éireann
81e77c2a43675f8a0a32c4f05a0379503ac0641e73731b5d5f40915e4150af90	Dún do chlab, dún do bhéal.		Des Bishop - Léim Thart
8218586809486b16c02be04e7ae5643e362be373f392ba1359085d14216679a3	níor mheas mé go mbeinn ar ais anseo arís inniu		https://www.coimisineir.ie/userfiles/files/CoisteOireachtais23012014ag12_15pm.pdf
822c734cb2504fed06cfc9547559e543c5eb52ccdb94aeeee7f18681e91ad471	Ní bheidh baint agam le bhur n-amaidí		Self Citation.
8251d6b80e8af817210c6abe903648610d7bd944cb958f33b066fb4f6a0ef3b1	Tar gan é.		An Bealach Chun na Gaeltachta le Seán Mac Maoláin
82b3c0386d914112da961ad510a781194b82f1c5c48323f41ddc3fb69a9c2f2e	An dtig an t-éadach sin dom, a Mháire?		An Bealach Chun na Gaeltachta le Seán Mac Maoláin
82bb532349c052a62f3fb7f3090793ecb9ac067127b15cda67ab8e39ac71397d	lá na seacht síon		https://www.irishnews.com/arts/thebluffer/2018/12/17/news/we-have-many-words-in-irish-for-bad-weather-and-it-s-no-wonder-1509654/
82f44ffafd586c5354166846e0dd5c0c7b37d1ec9895b6d008ce7114aa363826	plúr caiscín		An Láimhleabhar Siopadóireachta, Comhdháil Náisiúnta na Gaedhilge, 1943
83731fe0b9d4c69839f10ed5533dfde25bf396d597c8dd7642ec1e2d38771897	Níl an ríomhchlár cothrom le dáta. Ní mór é a nuashonrú.		Self citation
83c86c9ea3d8968c415b804168339f4f0151f3677886025ed4ca489047e890fa	Tá ag gach uile dhuine an ceart chun náisiúntacht d'athrú.		Universal Declaration of Human Rights
8510797f3b5d7305d9398b81dac9dcf54ae9abf6b2742a864db2b96297095af5	Bhí fear ina chónaí san Iodáil i bhfad ó shin.		https://www.cogg.ie/wp-content/uploads/aoibhneas-mi-aibrean.pdf
8573c527b94f8c3936f3ce41b25f5a478edac552bb080d065fc1d6799bd8d03d	Tá bó le cur thar abhainn agam		https://www.daltai.com/discus/messages/13510/25112.html?1181146453
8583389588c829e96d0a475c99ff4b957431dae2821e5b33a843f52c56064272	Bhí sé i gceist aige a theach a dhíol agus teacht ar ais		https://www.courts.ie/ga/james-gandon
86a37ac10ebd7adf3ff07555c37c28468080bacbc6e5a676cd59e3fdad55c879	Tá snáithe an scéil ag dul chun aimhréidhe		Self Citation.
86aa9502183308b8257b58d17bfc6c1f1e483c39d71cba493824a2c001ffc894	Fan taobh thiar den líne bhán		Bus Átha Cliath
87acd479b35e36dbc9bc293e9dbbe15397c519b3454cfd10be467eac092e3ed2	Is iomaí buaireamh a thig ar an duine.		Coimhréir Ghaeilge an Tuaiscirt
87d1ece3417f3b5e012e2c10daae93aaf97b2aef9f58daa09101a6fbb1ffb72d	Cá bhfuil an leithreas?		Self-citation
884991f657a591488bc4622e2f896d780f5d7a95b083d0328a43a94b42e3eb4d	Is é an diamant an t-ábhar nádúrtha is crua ar domhan.		https://www.cogg.ie/wp-content/uploads/eureka_irish_10.11.pdf
8900396a546af9dc531b34d23af6e56c7821eb6d169090c94d822f31cd9082f6	Tháinig léaró tobann tuiscint chuige le linn an amhairc sin		"""Teach na Saighde"" le A. E. W. Mason, arna aistriú go Gaeilge ag Pádraic Mac Giolla Bhríghde, 1936"
89b07a09af4e92474675dcdea7b1b56b0a995605f27086787dd1972357194d04	Slat agus deimheas ar a láimh féin.		Self Citation.
89e9d7dbfdb2f44e9e412b02a6e1343c7a1ebab3f6388699ce9d605859ce7f03	Tá páipéar go habhainn agam.		Self citation
8a18168efddaab52f40172bee54379bcfeccb564088f42b8870b5de4769e0d56	Níl a fhios agam faoi rothaí na gréine.		Self Citation.
8a3dbaf60b99496a6f7186ae219740642e80b9ccc2af32ec85578280ec7a58dd	Cuir i gcló é.		Self Citation.
8a69dbe649b1aadd32adf642afdb86d47c443afff01f4b3a486ccc3044a40f94	Rug sí barróg orm agus phóg sí go dúthrachtach mé.		Self Citation.
8ac3307811b8e1a0c47c8ca42020339df8c625b62ed1dc9055f77d6afae67b74	eadromóga seacláide		An Láimhleabhar Siopadóireachta, Comhdháil Náisiúnta na Gaedhilge, 1943
8ada6946e658616c62b339fd3fad391e1dafaffb337b6c146762cd5b4cc1db83	Cas an eochair agus cuir an t-inneall ag gluaiseacht.		Self citation
8b09171d72748746674938064680c33a3b30aa57d8e45251dcca988a311e37ff	Chomh maith le lear mór de altanna léannta ar chúrsaí taighde		Lugh Lámhfhada, Nuadha Airgeadlámh agus Clann Tuireann: innealtóireacht agus draíocht in Éirinn fadó.
8b22b8fcb9fb180680d4744b67d936d0e2e06c3b907bcff796064d2691224d5a	Seachain an peacadh.		Coimhréir Ghaeilge an Tuaiscirt
8c915ffb42989fdffbccb53b7e9a891ae44063309005426cb4a2b0b5087db5d8	D'fhulaing daoine an-mhíchompord de bhrí nach raibh a fhios ag na heolaithe 		Fógra Aspro
8cbbb7c4783e48525fc3135db219501c3e1bb110384e4f33ee5044eeb760a597	Thug mé faoi deara an ghile ag bun na spéire.		Coimhréir Ghaeilge an Tuaiscirt
8d3a895eb418412a2c238c1e9472e45d6766da3d84a91134b7305c9c7992d7d1	Tháinig a lán eile isteach i rith na hoíche.		Jimín Mháire Thaidhg
8d788a913e44f4b36d8310deac5711902251bb357648427da11efcdca64dfb91	"B'fhearr dom cion seachtaine dhíobh seo do
bhreith liom."		An Láimhleabhar Siopadóireachta, Comhdháil Náisiúnta na Gaedhilge, 1943
8dd736119a28182ebe3f1ba99a4dcc84bd76c0ab6005a43d3282ce850705266b	Is milis fíon ach is searbh a íoc		Proverbs in Gaelic, G. Bannister
8e4364586ebb10f6c8acbf6c9055490da51941d8b4858cd06cdd9ac74feb844f	an gearradh is fearr		An Láimhleabhar Siopadóireachta, Comhdháil Náisiúnta na Gaedhilge, 1943
8ed588848f3f42752115ff02fcb9264d270a65b5354ddb7b532598f079dc762e	Gurbh é ba bhun le mórán galar aigéad fualach nó goineoga		Fógra Aspro
8efdcece93eafd13559da8c1abb05f18a485a2849667fb13c0752422c12ad3f6	Banc na hÉireann atá ann anois		https://www.courts.ie/ga/james-gandon
8f966cdf97a2914b8270caf1e25b144b1003ccaad6554fe27e8fe8eccd868523	 Cad é do mheas ar na trátaí sin?		An Láimhleabhar Siopadóireachta, Comhdháil Náisiúnta na Gaedhilge, 1943
9038181a014d3b71e92b4f97e89fee902dc5e6b9737112e8260374c7256c2275	Nuair a chuimhnigh mé nach mbeinn as baile ach coicís.		Self Citation.
917326bba963a3d91f3b099cc37012a7c194663baaf0f037805e10b3f8e509cb	Ní fheadar den saol		Self-citation
91d592d49d3146c0668620426e6432e8820e04b26c297c51aa8eefa0871ec750	Ba é sin tús na mbailte móra a d'fhás aníos		https://www.cogg.ie/wp-content/uploads/aoibhneas-mi-aibrean.pdf
91ffb6fea13ad66410c5b2806e55b94fe50f7ef82d625bab31d4a96a17d37e5a	Ba chineál cadáis trom garbh a bhí anseo		http://leannteangaanreiviu.com/content/b%C3%A1id-mh%C3%B3na-agus-b%C3%A1in%C3%ADn%C3%AD-p%C3%ADosa-sp%C3%A9isi%C3%BAil-f%C3%ADse-%C3%B3-chonamara-%C3%B3n-mbliain-1932
92062f058980c234ab4f192be1514dfad8132114613cabcdd67a3bdbc424bde1	 Ar mhiste leat iad a thaispeáint dom?		An Láimhleabhar Siopadóireachta, Comhdháil Náisiúnta na Gaedhilge, 1943
924c11066fbf308b2668b856d311961c0a2f517b8c54709b9d5b326db6ea0662	 Bheinn buíoch díot é a chur chun an tí.		An Láimhleabhar Siopadóireachta, Comhdháil Náisiúnta na Gaedhilge, 1943
934cb78ad2fed2c6ab47e2ab8d9d3ed8d1856e5616f3abed6c1850d43cf96deb	A Sheáin, a chara, conas atá cursaí leatsa?		Self cite
934d7eb3635e4c92f868fa3faa80bd5a8af02df14d46dc91276f3af40895f1c1	Caithim ciall le		https://www.focloir.info/
9451856ff483ace8509a87a714ffbd38bb0101fec035dc83c71bec5256a71b12	Tá mé ar an mballán cúil		Self citation
948ce272ae790f4caf50a31d07e3b21fa8b43b110ff54b00a3e8bacf32140511	Aimsir ghanntanais í seo.		An Láimhleabhar Siopadóireachta, Comhdháil Náisiúnta na Gaedhilge, 1943
95118d2e9b478b848a1a3694911da00282cc7e25eceeae9ea4e5132900124cb9	I nDaingean Uí Chúis le haghaidh an tráthnóna		https://songsinirish.com/an-poc-ar-buile/
956e9c6a85a57d59cf67abc99a82f0f61483d63c46ab487d9817797dab355ec3	Tá teach gar dom a bhfuil Gort na Sí mar ainm air.		Self citation
95a608ca70d0109551776f26f36102e35f2d99492311b4f7e2f0dee3dd28aaee	Déanfaidh an méid sin cúis dom.		An Láimhleabhar Siopadóireachta, Comhdháil Náisiúnta na Gaedhilge, 1943
95ee421e85f945b1d603f33ab29b54177808a97d3a3e013020aa770119c2a6dd	Fan taobh thiar den líne bhuí.		Iarnród Éireann
9667d390936644f91c0700f0c2f1589e3dccae19af756d8fb826e652af6cee87	Is mian liom labhairt leis an mbainisteoir.		An Láimhleabhar Siopadóireachta, Comhdháil Náisiúnta na Gaedhilge, 1943
968dbff7c1b09249f2e9b79f1eb7e6c1696b77b4b8a9da47dd24ac1c5c3299d6	I dtómas gach bó		Self Citation.
96ce4a218293abac904c8092bdff2f089a6a68165cc0c8cb009aec448946950b	Cuir brathladh ar na daltaí sin.		Self citation
98954842da180b2b1b2bcfcb09d35c5981423f08e6684f55ea79f4c22b41a758	Ní fheadar conas mar a bheidh an aimsir an deireadh seachtaine seo?		Self citation
98ff15ad1e6b9288b563b86ca1d9993e31d9d5698d4ba3ac70dea02030a7687f	Ní déanfar pósadh gan saorthoil iomlán na beirte atá le pósadh.		Universal Declaration of Human Rights
9952b26d00916d58f3df87920d0dc7e19eb100604e77158dd85da5da201b0cf3	cloicheáin bhruite a bhfuil na blaoscanna bainte dóibh		An Láimhleabhar Siopadóireachta, Comhdháil Náisiúnta na Gaedhilge, 1943
9982263dc17ec439fd978b408f6b1346374939e9310e2a479982d584cbefde41	Ní bhíonn dóthain ár rochtairí féin againn na laethanta seo.		An Láimhleabhar Siopadóireachta, Comhdháil Náisiúnta na Gaedhilge, 1943
99d264e1291677b2192f1185cd25ee850a83be5c36f18e5b3d6e883de091138b	Ná maraigh an teachtaire		Proverbs in Gaelic, G. Bannister
9a1d91e0ad93ded9d483a81cd69d6f33e736fa628458f9d204c15e758a69226b	D’fhág Lugh a shéala orainn go buan		Lugh Lámhfhada, Nuadha Airgeadlámh agus Clann Tuireann: innealtóireacht agus draíocht in Éirinn fadó.
9a54ad06f7ae51a63f99a9d448d962b5a4f6dcbde6fd30f6de59cd6231bdb9b5	 An mór is dóigh leat is fiú é?		An Láimhleabhar Siopadóireachta, Comhdháil Náisiúnta na Gaedhilge, 1943
9ad25a9fd3af7e148197c5506d515ac56ee244800336bc3e4de382d960c7d4fd	Tá mil ar chuiseogach acu		Self Citation.
9aed677621efb79e4295a8f9d2d6ded5b7e17f92fb7118f63819898bd4caed96	Déanfar an chistin nua a thógáil an tseachtain seo chugainn.		Self citation
9b111c742e19f796da173d5081f503c7fd6242f95338f4427b3d4613a3b29fa0	iarr ar dhuine fásta cabhrú leat leis an uisce te.		https://www.cogg.ie/wp-content/uploads/eureka_irish_10.11.pdf
9b7d90afe8714397dddd3c159ff843c9a6b134ad3aac97092e6de67a57ea0216	Mí na meala		Self Citation.
9b98cea756266f46f137033a06e0d33802cee2731d98dbf20dde6281a27c620b	Bhí an bhean sin ag spalpadh raiméise		Self Citation.
9bb9e01b57fcf51fc30c1b45cd3a3229f4682346bc2e9d77d2aa3aab52484c38	Ach thug mé an rabhadh an-soiléir seo fosta ag an am		https://www.coimisineir.ie/userfiles/files/CoisteOireachtais23012014ag12_15pm.pdf
9c10a782fbcd20c3cb3c02be2318b49d0442469f0c9ca8a26ac4ef2a2c935bf3	An é seo an cineál is fearr agat?		An Láimhleabhar Siopadóireachta, Comhdháil Náisiúnta na Gaedhilge, 1943
9c41d9029c3b1a07ee45a458c44902fc71821e75d9557b4f7b9592b2e47312b8	lá is sia anonn ná an lá inniu		Self citation
9c49e628a23fbc0672e4c33eecc628de12825bc67bc47d676951aff6d83d32a1	Ní mór modhanna nua chun riar le heaspaí nua. 		Fógra Aspro
9d274790b6e6e46480996d8936cc6a1b40c639207e9574c2ae247783cb35c825	Seo í an traein ó Staisiún Heuston go Port Laoise.		https://www.youtube.com/watch?v=0OgJcVFF7Do
9d7b7fd9bb1aa193b61abf883cf998ef9cfea59921a32991f4c7d9ae049fb5f9	Tá ciapóga ag teacht ar m'athair.		Self Citation.
9d9fde2802405990fc43388be4cb9dadda9bae70be1f252049cf2bf9225e9c52	Is trua gur íoc tú an méid sin as		https://www.daltai.com/discus/messages/13510/25112.html?1181146453
9e4e9ad616724c646b192778a7a691650ad27f8afe8b27f88624fb6c6f6f043e	Taraigí le chéile.		An Bealach Chun na Gaeltachta le Seán Mac Maoláin
9f23baf516d1757169a9b3c275b42c5f5c4f105ecc03ce2f43cf760b9cd48767	Comhartha léir air sin i gcúrsaí leighis is ea an cógas seo. 		Fógra Aspro
9f6043dba34c075b716de53bc203f7557258553f3f01aaaaa267384659f88c07	Tobac, todóga, toitíní		An Láimhleabhar Siopadóireachta, Comhdháil Náisiúnta na Gaedhilge, 1943
9f6515e1db19479cbf39139bb13d3724ff8fc1a31b42c304c1350d2f3c0de423	D'fhágas ar uireasa brioscaí mé an tseachtain seo caite.		An Láimhleabhar Siopadóireachta, Comhdháil Náisiúnta na Gaedhilge, 1943
9fad2d2208d9aecfeb0c93cf5e957a4255aa331e55590174d1c9b7e0c19c7572	Tá luach an airgid agat iontu sin.		An Láimhleabhar Siopadóireachta, Comhdháil Náisiúnta na Gaedhilge, 1943
9fb4fbdc5c00dd2e4e00d65ccea921f662287f22ae1baabfea476171881f536e	Ar Éirinn ní neosfainn cé hí.		https://songsinirish.com/ar-eirinn-ni-neosfainn-ce-hi-lyrics/
a02481600a85f88ec872133600c6c0ba731f7e529590dba215c0adab028bc434	Tiocfaidh an bás nuair nach mbeifear ag súil leis.		Coimhréir Ghaeilge an Tuaiscirt
a0265caec6144c7e61e067428c170b782716b9273fe5cc30c217482c413868c9	Is dochtúir mé		Self cite
a1137781e0fd6d6cd5155c42a72e6a0d1e23b213001f206475142e830eefd66b	An bhfuil tuirse ort, a mhaoineach?		Self Citation.
a158672239392357fd3b3fb493294eff5a75db8b1732a0c6081d4a7736112bf5	Tá an saol ag caitheamh anuas den tseanmhairbhití.		Fógra Aspro
a1687b82db4fddb4357e5645a23b4c373bdb9dbaae1914de35c6a447fddd65e9	D'fhág sí slán agam ansin agus thosaigh an traein ag gluaiseacht.		Self Citation.
a1b12a1ac3b48947d740366cde18c7089ff32fc9f8f7e007209d12359134d9f3	an rialtas ag cur na gcaorach thar an abhainn		http://www.beo.ie/alt-seilg-no-caomhnu-an-mhil-mhoir.aspx
a319ef547c34b3c0ad302acc8b6a41ca73acb77640248e8421a752e28bf515f3	 Ar thaitin an leabhar deireannach leat?		An Láimhleabhar Siopadóireachta, Comhdháil Náisiúnta na Gaedhilge, 1943
a31dad7dc76e4b7ba9debab5aaeff74c37dda5f09fc0a8cdb6a8b06eb2fbf8be	Ní féidir dom ach pacáiste beag a thabhairt duit inniu.		An Láimhleabhar Siopadóireachta, Comhdháil Náisiúnta na Gaedhilge, 1943
a40c4bdd31a904fb1a5746d3afb3a7475a9739586c3906e91725dde2b4d5a789	D'éirigh mé go déanach ar maidin agus bhí cathú orm		Self citation
a4677b00de537509ff0f39fcefb0847ba1b69aacab0231a0113245210b3c304d	Bhí abhainn bheag le trasnú acu ar a mbealach chun an bhaile.		https://www.cogg.ie/wp-content/uploads/aoibhneas-mi-aibrean.pdf
a53f066b3a49daf428d721e28cf57087241b2af92a9b443e16ae0d4c1b5df98b	Cúige Mumhan		Self citation
a55ed10d86b5cb4b0050966db08c95238fa1ffc355fdce72f8f46f869670783a	Lios Tuathail		https://www.logainm.ie/ga/
a60461a4ac47081867834ca12f14299beacae751e442d54ebc7d88fe4ff74837	Tuigimid anois cad é a bhí i gceist ag ár n-athair cliste.		https://www.cogg.ie/wp-content/uploads/aoibhneas-mi-aibrean.pdf
a64c110a600aa702b3d32977d25b54e0ad3dfb90fe9fd39748da044f4302a419	Chuaigh na ngardaí isteach.		Myself
a6755871cbf03ec447e2cf26da0806106917db835a7e8cc5651e07eb3a2b77ea	D'imigh an t-eitleán ar eite mar a bheadh caor thine ann.		Self Citation.
a6e95a3efa1397b8f2ccf353a4181747590ba3accee571da298fbe6623b76b6c	Bhéarfar an t-oideachas in aisce, sna céimeanna tosaigh agus bunaidh ach go háirithe. 		Universal Declaration of Human Rights
a714aeb08ec46ef416c26407efb6d7752a142cbf6a0b85f72f35203e82470f24	Tiocfaidh mé leat ar an scéal sin.		An Bealach Chun na Gaeltachta le Seán Mac Maoláin
a7223f927807f141a6722e82046493ab6b38b20c5c355384135e1d974e55f8e6	Tá mé conáilte ag an fhuacht.		https://www.irishnews.com/arts/thebluffer/2018/12/17/news/we-have-many-words-in-irish-for-bad-weather-and-it-s-no-wonder-1509654/
a731f54b26cc7cb73b9e2318e7044d1f844bc05c6290cd66d6161d82d0a6a85a	Ach is féidir le duine tuairim a bheith aige		https://www.coimisineir.ie/userfiles/files/CoisteOireachtais23012014ag12_15pm.pdf
a73e2b48a8ba4531d71e0330740b8dca102f5232ef1ac85bcee0225156330c49	I réim nuair a bhí ceannas na hÉireann ag na Tuatha Dé Danann		Lugh Lámhfhada, Nuadha Airgeadlámh agus Clann Tuireann: innealtóireacht agus draíocht in Éirinn fadó.
a77bf2355c39b6be17d52356a04692b6b570cbafffca55ea447f565ed0ff19ff	Bhí gnó deas aige ag ceannach agus ag díol salainn.		https://www.cogg.ie/wp-content/uploads/aoibhneas-mi-aibrean.pdf
a7a5ca0d47c70fe0646537a51f4e19e7f706a39465d80eaf0c89bef953e1f129	Chonaic sé an dá chailín seo a bhí i mbláth a n-óige 		" ""Teach na Saighde"" le A. E. W. Mason, arna aistriú go Gaeilge ag Pádraic Mac Giolla Bhríghde, 1936."
a7d96c54a4b10aa2536f75270ea99963eb6d81642c826ec322dd20a65d5d1e98	Bhí an bhialann lán go doras.		Self citation
a7f6f469f6b2a2ff776abcfc356c5fee0a848632005154db1a3d0d078bb91715	Nuair a bhí Jeanne trí bliana déag d'aois chuala sí glórtha neamhaí		https://www.cogg.ie/wp-content/uploads/aoibhneas-mi-eanair.pdf
a820f07fad77c5e8f7e9a980d930b4ab49a8fb78d1faa8f61982d84508ff4f6a	Údarás Sábháilteachta Bia na hÉireann		www.fsai.ie
a8b888a941b07a848fa4ca92cc33ff2571bcd9fc226dece5b671d4f49f55cb8a	An bhfuil stocaí síoda agat?		An Láimhleabhar Siopadóireachta, Comhdháil Náisiúnta na Gaedhilge, 1943
a94afdbe425f464d29512fdb767993068d5545880c1bcdeef679c56b92c58596	Dia dhaoibh, a dhaoine uaisle. 		Iarnród Éireann
a986780c50a99262f549742483d633ea3dd429c9e264a479266e27cb79d36847	Pingin sa bhreis ar an searróg, le do thoil.		An Láimhleabhar Siopadóireachta, Comhdháil Náisiúnta na Gaedhilge, 1943
ab9d6d2d7a9b9d2f45065f901269c8ed016708559c7fd06ddd3836eab6d8a887	An é sin an méid atá uait, a dhuine uasail?		An Láimhleabhar Siopadóireachta, Comhdháil Náisiúnta na Gaedhilge, 1943
abdc521a41522f98300e6a5b58baa67f38d9d1d3fd041fca8140780d336751c8	feoilcheapaire Hamburg		An Láimhleabhar Siopadóireachta, Comhdháil Náisiúnta na Gaedhilge, 1943
acae81eaae1f3258b5e1ede39953866d574ada934eddf3ea66e4600bc9775c0c	Ní miste in aon chor, a bhean uasal.		An Láimhleabhar Siopadóireachta, Comhdháil Náisiúnta na Gaedhilge, 1943
acbc3240436c69a4e84b328139c045a527a9af172dae3da35ff48d00319f9ca9	Tugann sé faoiseamh ó na dathanna		Fógra Aspro
acc47faf6ab19f607bd41369590059151f6010a4f87cd43b0f7d1af3814ca23c	Is galar an grá.		Coimhréir Ghaeilge an Tuaiscirt
ad5eea4ff812d69a61d944ea1cca7949bdfeb1c63d36d0f6d50182a5a0c095fe	Ach i ndiaidh a chéile, d'imigh an brón díom.		Self Citation.
ad9637ee3c6c76b3f7b3748a1f089d108d417286173c69e2eb78f5710456f1dd	Bhí téirim leis		Self Citation.
adfad73cb8f238b5eeb6f05ca0a43ec6cb5ca93a3024076ec8a5bdd7b21d2474	Agus an fear a bhí ag tabhairt na léachta uaidh		"""Teach na Saighde"" le A. E. W. Mason, arna aistriú go Gaeilge ag Pádraic Mac Giolla Bhríghde, 1936"
ae1b1fbacbd9bde3a9405f1ce0d1019513985bbdf0660768a64975c86c36b01d	B'fhéidir go bhfuil roinnt faoin gcúntar agat.		An Láimhleabhar Siopadóireachta, Comhdháil Náisiúnta na Gaedhilge, 1943
ae4ba93e79aa56607370b0268771da851fbce2160bbcaabaea015dbcd7a870b7	chaithfeadh sé an mhóin is fearr a chur go hÁrainn		http://leannteangaanreiviu.com/content/b%C3%A1id-mh%C3%B3na-agus-b%C3%A1in%C3%ADn%C3%AD-p%C3%ADosa-sp%C3%A9isi%C3%BAil-f%C3%ADse-%C3%B3-chonamara-%C3%B3n-mbliain-1932
ae7ceb0735d5f261323cb02a514f25642fc88af67781b23abe109143c82480fb	Féach arís é chomh luath is a bheidh tú ceangailte leis an líonra arís		Self Citation.
aea77ac28ecffc5662d9dd85349389135686f8b4431b8e643e2f7ae3c6a6c17e	"Scilling an praghas atá air, ach is fiú a dhá
oiread sin é."		An Láimhleabhar Siopadóireachta, Comhdháil Náisiúnta na Gaedhilge, 1943
af09487bec9dd5aeb7aa9789b736f4204d184f6afa37ec6c411727c2e74180dd	Tá mo sheoladh agat, ar ndóigh.		An Láimhleabhar Siopadóireachta, Comhdháil Náisiúnta na Gaedhilge, 1943
af21943386fb0735d3e4a82a6d50a870330d38f96ccd130b7c030c90eb837110	Claonadh		https://www.logainm.ie/ga/
afc30a7563073ece3523bd855897cc92723dfbac78424f30ceaecba2492b13e4	tinneas féithe		Fógra Aspro
b01d70a9c391b5c8699680bd45da83106e090d8bac412ac38660ef4f72cc0cff	Ní raibh an ceannaí róshásta		https://www.cogg.ie/wp-content/uploads/aoibhneas-mi-aibrean.pdf
b05c03bdced623ca06c55a3e8f3d3b976cf75549880b83b0dd00ae506e62e9a7	Cuireann Iarnród Éireann fáilte rómhaibh ar bord.		Iarnród Éireann
b060752c7f3be0d9680345a7cdd68da7f8d5deb0224d8dbab08ed8fbdc933487	Mheabhraigh sé don iriseoir an méid a bhí le rá ag Séamus		https://www.coimisineir.ie/userfiles/files/CoisteOireachtais23012014ag12_15pm.pdf
b1769b30cb35861fa08fda5d0626461d425eabdfc35592cdfb90cf7d337490df	Lig an bainisteoir scata amadáin isteach san óstán		Self-citation
b18900cca55d4de7ced5aaa6d41f79fbd97b382ab47f2753fa773ee14d407045	"Ní bhfuairis fós, ach tá súil agam go
mbeidh sí agam duit amárach"		An Láimhleabhar Siopadóireachta, Comhdháil Náisiúnta na Gaedhilge, 1943
b2beb160167e6d0ea42acef59d741d87c6a7f762dea03349848441b9ee3b1542	Tá go leor rudaí eile aici le smaoineamh orthu, chomh maith.		https://www.litriocht.com/t%C3%A1irge/a-chara-on-todhchai/
b3909737a6fd0240079561e24acef833aa15057796e0c56612c69bf78c99f1c1	Ghlan an seisear chailíní as an mbus agus bhí gliondar ar an lucht taistil		Self citation
b4ed5f5aa9eed0c368393997f46371e40062404ec83a8bd55cb0a5ac4f1ebb32	Seo í an traein ó Stáisiún Uí Chonghaile go Sligeach.		https://www.youtube.com/shorts/3Fnf6SBn278
b5d065f31a1618582787371f9c23a49cd81a2c5e7457e740b2764a8d1b6fdc4d	Is fearr liom beith ag deighleáil anseo ná in aon tsiopa eile		An Láimhleabhar Siopadóireachta, Comhdháil Náisiúnta na Gaedhilge, 1943
b721bfc54098c5d8d3d2203c0117d7ac72cb6a5289f0b26a713b5c6b0ef200fa	Ach an dóigh leat go bhfuil an bhrí chéanna leis go baileach?		https://www.daltai.com/discus/messages/13510/25112.html?1181146453
b82feeafadbdf9667d50a313f4290e5d6084fbf0cb3c1fa4edda3fcb26536d44	An Abhainn Mhór is teora theas don mbaile fearainn seo		https://www.logainm.ie/ga/10308
b8c4e9585a0405d99a1b25c0786d134ce4e65c09d31d5484399e59658c014a38	Beidh aonach amárach i gContae an Chláir		https://www.songlyrics.com/gaelic-storm/beidh-aonach-amarach-lyrics/
b8da63b6fdc51f4e6d85697d52d326968b78f0aa82ea29bb2c2037d88054bb0a	aerdhíonach		An Láimhleabhar Siopadóireachta, Comhdháil Náisiúnta na Gaedhilge, 1943
b96141fdd9f62e4582fa9f7fb1833c6fbde0dc02efced68b65d64d90eac83439	Bhí mé os cionn a bheith bocht		Some Omeath Words and Idioms. - Corpas ARÉ
b97826a51093f1452677ba78c3089a307d19712354004ca1508f2080499af46e	Is nár fhágadar faoi bhrón mé is tá ag gabháil orm amach		https://songsinirish.com/an-abhainn-mhor-lyrics/
b9c7a5588a790c932bb9499c32a39e88f6803d866c3250fe1b52caf01a5da473	Bhí leathadh ladhrach air aréir.		Self Citation.
bac91054ac59e32ab4c7937807f04a1caff7e59e7c5a243fefc242264d34ef24	Contúirt: traenacha ar luas ag gabháil thart		Iarnród Éireann
bae67e97d40c193170df35612816d44fe2884520094760fc34870ebf31306f7d	Tá cuma mhaith ar na cinn saora, ach an bhfuil teacht aniar iontu?		An Láimhleabhar Siopadóireachta, Comhdháil Náisiúnta na Gaedhilge, 1943
bb405ccb1e48600b14eaff3f1509666d97f81bff49f2b431c680da7d36114852	Ar mhaithe leat féin coinnigh cógas faoi do láimh i gcoinne an lae chrua		Fógra Aspro
bbe3d2e05c0485520d87c2a1bff34e2703858ff29ac73eb0f764c63e2c600965	"Eochaidh Mac Eirc, an rí deireanach de
threibh na Fir Bolg"		Lugh Lámhfhada, Nuadha Airgeadlámh agus Clann Tuireann: innealtóireacht agus draíocht in Éirinn fadó.
bc377fe89757d3dcdb4a64b02f0f069645124e774286de6a68465e55ed915802	Ní raibh ann ach go dtáinig sé.		An Bealach Chun na Gaeltachta le Seán Mac Maoláin
bc4cc3bb8ebe4e881f380a63c1240b88071ce63889c08b344056bd4220e3bfb1	Ní rabhas sásta in aon chor leo.		An Láimhleabhar Siopadóireachta, Comhdháil Náisiúnta na Gaedhilge, 1943
bc718bdd13b55ad887819adea187a051fd7660100da53cedb16e9002f3019dc1	I dtús ama, leag daoine crainn trasna an tsrutháin chun dul thairis.		https://www.cogg.ie/wp-content/uploads/aoibhneas-mi-aibrean.pdf
bc7879256702ef993627c8a8b2b86475dce98a364253e9c97798c21760e2084d	Tá riar mhaith pháipéir istigh againn arís.		An Láimhleabhar Siopadóireachta, Comhdháil Náisiúnta na Gaedhilge, 1943
bc99f78835d09c27788f5179a0c11f36652348fca8eece457beba71ef2bdff90	lónearraí i stáin		An Láimhleabhar Siopadóireachta, Comhdháil Náisiúnta na Gaedhilge, 1943
bd0dd69b27fea2640b138b4fd53c34e1dff2b461983b6e4aec85f4262a90d9bd	Usáid an lámhráille		Self citation
bd463465f3dadde7259bb06f1bed54bdcd6cb3f8f66e59f95646a08dbf1ab7c9	Faiche Stiabhna		https://www.logainm.ie/ga/
be35268f608b0b82bd12f53f35f2a67d6504bdf64730e0369ff8b09dc1095439	An bior ullamh don fheoil fia agus an fia ar an gcnoc fós.		Self Citation.
bea7f6cd089745de9e69b34ec84c414c730fba6a038ec6739405a5bac96550e8	Toilleann sé dhuit ar fheabhas		An Láimhleabhar Siopadóireachta, Comhdháil Náisiúnta na Gaedhilge, 1943
bf170a4c8ea428f6127c750a9a7ff9564b5889c0d0d2a0ecc59983723d9eb51c	Aibhléis, craolachán agus gás		An Láimhleabhar Siopadóireachta, Comhdháil Náisiúnta na Gaedhilge, 1943
bf51c2147bbcde44a30f48a2a709ba425afcf5bca08142077787df7c7cafa16f	Sin é an méid inniu, go raibh maith agat.		An Láimhleabhar Siopadóireachta, Comhdháil Náisiúnta na Gaedhilge, 1943
c01f1c45fc09e5d2a8a117a273716d7a2463b4f79b2286c64beee1f1004e503f	Tháing na hóglaigh orthu.		An Bealach Chun na Gaeltachta le Seán Mac Maoláin
c049b1cf32e4d0152944760f79ee9d974fca8ea4ee0c577c10af872439046757	Dlítear aire agus cúnamh speisialta don mháthair agus don leanbh. 		Universal Declaration of Human Rights
c0adf75a15ca25a44b7d2b536b09ad7e8bf8f2075782b0e0f19cb594a5af2249	Ceann scríbe Mullach Íde		Iarnród Éireann
c1034d483d5e6b723fc791a5ecd2447ab215e9fa9e1a8d04c84245820b306591	Tá an sciorta cúng, ach tiocfadh as.		An Bealach Chun na Gaeltachta le Seán Mac Maoláin
c12bd7e71e97e8150252eaf713177cddd076f85ba0a33de443825d45492d9c96	Ba mhaith liom roinnt d'fheicsint de mhianach níos fearr.		An Láimhleabhar Siopadóireachta, Comhdháil Náisiúnta na Gaedhilge, 1943
c1ba47da398b80bad8d33389765913599284237d26dd991ad4d3006b86e1ddf7	Ní féidir an leathanach sin a chlóbhualadh.		Self Citation.
c1ba73a2dec6c21ab4bbc455ab3db4c1fc363d82a4a7522e6181e9149fad5373	Tá an cinneadh seo curtha inl inniu agam i scríbhinn		https://commissioner.ie/userfiles/files/NotaicainteAnCoimisineirTeanga04122013.pdf
c2cdc4adaaac4d576a41036e02d23475b06dcad7adf6e8a08a15e4b1b194d621	Thit anin as an spéir agus fágadh fliuch báite mé.		An Láimhleabhar Siopadóireachta, Comhdháil Náisiúnta na Gaedhilge, 1943
c3083f68857ca65bfdac545d1804505158667e5481aa8dc24751213b668b1618	meacan ráibe		An Láimhleabhar Siopadóireachta, Comhdháil Náisiúnta na Gaedhilge, 1943
c38c6c450fb30cdbd660ff401e20053e05aa45e7abfd6df1603de3b4057f0246	 Cad é an meáchan atá sa phíosa sin?		An Láimhleabhar Siopadóireachta, Comhdháil Náisiúnta na Gaedhilge, 1943
c39294d963ae115a2000f265a82da55638c365949345bbeb8ff8b4c86291a48c	Tarraingíodh mé in éadan mo chos		Self Citation.
c3b5826f22893e7625340a54de2dc80e3a9001bca459cffe78ed05bccec852b5	Tá na húlla go fairsing i mbliana.		An Láimhleabhar Siopadóireachta, Comhdháil Náisiúnta na Gaedhilge, 1943
c43a5a0fe3a0b42bc5b63beba7a1672492e24538b6a047903829b1dd28afd252	Músclaíonn fíricí beaga suimiúla dá leithéid spéis an léitheora		https://leannteangaanreiviu.com/content/l%C3%A9irmheas-t%C3%A9arma%C3%ADocht-ghaeilge-na-hathbheochana
c58d6a4f66be31931a60a3ee7aee5b847d820a0436f46019d6b9d6d9d9662678	grúdlann Mhic Aonghusa		An Láimhleabhar Siopadóireachta, Comhdháil Náisiúnta na Gaedhilge, 1943
c5b8a48a6ac16162da01fac239682e08443e99d7253c5293545487cc35007a6b	Díbríonn sé tinneas cinn faoi mar ba dhraíocht é		Fógra Aspro
c6052c4386f22d8b24f8e8f215756f6b084cb9c9501db5bfed7503e8ebda1f1d	an méid a bhí os mo chomhair anois lán de bhrí agus de bheocht		http://leannteangaanreiviu.com/content/b%C3%A1id-mh%C3%B3na-agus-b%C3%A1in%C3%ADn%C3%AD-p%C3%ADosa-sp%C3%A9isi%C3%BAil-f%C3%ADse-%C3%B3-chonamara-%C3%B3n-mbliain-1932
c6527242b7011122a975435f47bda86f6f7fb4944f0191c6935e53a75e85c782	Bíodh do rogha agat, a bhean chóir: is mar a chéile iad go léir.		An Láimhleabhar Siopadóireachta, Comhdháil Náisiúnta na Gaedhilge, 1943
c6b0d388bff4c4220601ba03a993db9351779c47af6a02a2e73c1f9bd400f0cf	D'imir mé dreas beag gailf ag an gcumann gailf dhá mhaide.		Self citation
c6d7ab00c327a4303f9f470d42e4efaf8082cb1b89d395b657a1cce4cd194747	Iomair and nó fág ar fad í.		Self Citation.
c811714d07a8559885c73b37e5473bd031c48c51db026cb6ed824df6a11dfa69	Mura gcuirfidh tú san earrach, ní bhainfidh tú san fhómhar.		https://www.cogg.ie/wp-content/uploads/aoibhneas-mi-aibrean.pdf
c85ab4223f5bf748ae34fa441e3819b672ca419e66f1cf0c28df499fad7db965	Cúige Laighean		Self citation
c96d1b57ce87a6b5b780c65e1d9d714e22dba37d7fa5a981b6fb747a26a676a9	Sin breis agus trí bliana ó shin		https://www.coimisineir.ie/userfiles/files/CoisteOireachtais23012014ag12_15pm.pdf
ca0b22ce54d93e3da83ae014e9f7ef59d6d6750fa0b62e491bb7c3894a8b85f2	Uachtar Ard		https://www.logainm.ie/ga/
ca2b56afe034ddc9137cf6e8bf1f28359d47ef1f9a8c14bdbc6b909146fbdc27	déanaim dhá leath de		An Láimhleabhar Siopadóireachta, Comhdháil Náisiúnta na Gaedhilge, 1943
ca34bd7c3aaf9d13fffb5104498a331d109b8a587c422145ef27344216299458	Tá mo mhéarchlár briste		Self Citation
ca86e726af616132dc7e9c7c565d6a7d3d2afe68f8cd7c8da1271fc3cb5526a8	Nach dána an mhaise duit é		Self citation
cad0ea33ab037c5243dedfe54dd95f4c10cba773cc9ce8174703cd52e1243f1d	bhíodh na mná i gcónaí ag plé leis		http://leannteangaanreiviu.com/content/b%C3%A1id-mh%C3%B3na-agus-b%C3%A1in%C3%ADn%C3%AD-p%C3%ADosa-sp%C3%A9isi%C3%BAil-f%C3%ADse-%C3%B3-chonamara-%C3%B3n-mbliain-1932
cad54a74bfd41289ee3d88d4dff46b3e22d6fa4c3371dddbb2779755d8111ec6	Tá aghaidh na sráideanna ar an gcearnóg i gceartlár na cathrach.		Self Citation.
cb21c22922a26e681ec7b7353ea0e4f2bd0af9b857e829a876d54bc476757c24	Rinne mé turas in ingearán os cionn Nua-Eabhrac.		Self Citation.
cccf19415c843519669208f261fe98ef28e3a008965c0dae2f4e1ac5e6763a6f	Níl mórán airíochta sa chailín sin		Self Citation.
ccd68ea601b1d206804aae0e9a14149ba1d587ca3334952c2b06b645565b761f	Is náireach an praghas é sin.		An Láimhleabhar Siopadóireachta, Comhdháil Náisiúnta na Gaedhilge, 1943
cd59e229b2342c0266784af3d1ca437ce51669cbe6f13999c1e20df6b3789296	an madra rua i mbun na gcearc		Self Citation.
ce7ec2e4cdadc5cb1fb9778d3a0128c55a3a2239ff81f50bde86e0cc85e49da7	Ná suígí i suíocháin atá réamh-áirithe.		https://www.youtube.com/watch?v=0OgJcVFF7Do
cedd82707e4f5d6c037c75e162a24831c46ca6a5d4c96182206683a125c4735d	Má tá tacsaí uait, téigh amach as an gcríochfort agus cas ar dheis.		Self Citation.
cef3ca5219cab0a0181a0ec6a2d60bef2be9c96d8cc06fca4e11e79eaeab1f14	Tháing sé chuige féin.		An Bealach Chun na Gaeltachta le Seán Mac Maoláin
cf4ab0f2e990df5c620a97576bcdccd311376b9a455da1a2ba8a501a380e6613	Úsáidimid fianáin le bunfheidhmiúlachtaí an láithreáin gréasáin a chinntiú.		www.nli.ie Leabharlann Náisiúnta na hÉireann
cf7e6001a9379038966dc241cf4f85c9d369cd9007f4d30b8931fdbf2e04998a	"Ní lamháltais ná pribhléidí iad a thugtar le 
linn aimsir na flúirse"		https://www.coimisineir.ie/userfiles/files/CoisteOireachtais23012014ag12_15pm.pdf
d18394127c1e637b70e7fa6444f66c39d52c3eec3cb839e232463c43543722bc	Bhí muid amuigh ag ól oíche rinneach		https://www.irishnews.com/arts/thebluffer/2018/12/17/news/we-have-many-words-in-irish-for-bad-weather-and-it-s-no-wonder-1509654/
d22a45bfc9a676b61cff57868e0beafcce63286794e25595249f5b32e255e007	Sceallóga prátaí agus iasc		Self citation
d2540fa973d988cf31493762a704b2cc67d558485fb2730cdb1544da4cd16fc9	bhí mé spíonta, tuirseach traochta agus bhí m’aghaidh scólta		Self Citation.
d32d630ed066d05b7c3945862b950804b3f01fce4780c8ac893acba854b021e7	Fáilteofar roimh pháipéir acadúla a bhaineann leis na hábhair ghinearálta a leanas:		https://leannteangaanreiviu.com/
d3648d0eaa7453107ea584b6ec5f62fb5af73ef9bdb5c9a2ea74923f52e24161	Thiomáin sí ar nós na gaoithe mar bhí sí déanach an mhaidin úd.		Self citation
d382227e60b5d7050430d95d685d88941bc7d81928260dbaeee0b0df2be6f5df	Tá an bás ag siúl ar a chraiceann		Self Citation.
d443836ac182cbc654d6d529a1b981bc1ec7b42f99a4c7267680a0e89920dc5a	agus beidh sí ag freastal ar Pháirc an Iarthair		https://www.youtube.com/watch?v=0OgJcVFF7Do
d5b7f66444d5742ded42d91c796f9ad10d6c5421fc0959954770e0ad05cf05d7	Bhí siad ag bualadh leathair aréir.		Self Citation.
d5f5e0b36711391ecf30e71caaaf84c60269bc22048c4a54b9d70b54ec5bf6f3	Ramhróinn an ceann agat		Self Citation.
d6441e98a08b66bc6437b88c3c0e0dc91dd6e6b9feba17fc54b5b23e99ac6ff9	Na Solláin agus Nás, An Droichead Nua, Cill Dara		https://www.youtube.com/watch?v=0OgJcVFF7Do
d8256e9318aa34e7029b286a3e41aaccb26066e4f06260d19a297c96146963ce	Fágann sin gurb é leigheas coiteann ár linne é.		Fógra Aspro
d8be4c4379e76ac895a3c38d4b8047bfe545dfc8f57b561410e1676071f5b0e6	Agus í ina suí ar an leithreas, scaoil sí broim lofa		Self Citation
d9f4894cffdaba93a0e4e6b71ceea4933c5af514479b2fc5b3a39adf4f14944b	Níl aon cheangal líonra agat.		Self Citation.
da471fa309f93105f40a1b4ac6f8554ac344b8eb7b6de50e4a164d875a730df8	D'amharc Séamus ar an bhaicle bheag 		"""Teach na Saighde"" le A. E. W. Mason, arna aistriú go Gaeilge ag Pádraic Mac Giolla Bhríghde, 1936"
db100807ab4cf7ec519c1a1a500d9f0b80a4670038a35d1695a375819d22a5d6	Scéal a bhfuil bundún air		Self Citation.
db622db3523ce3bf2161b3d403c8e27cad2d8fef9dc6d314eaa9258d2cc935ec	D’fhág na coimhlintí seo rian ar na tuairimí éagsúla a bhí ag grúpaí		https://leannteangaanreiviu.com/content/l%C3%A9irmheas-t%C3%A9arma%C3%ADocht-ghaeilge-na-hathbheochana
db8ff499dacade5b82997b1d6fcd02cef2ce9b6f7a954f56cae420f864935219	déantar iarracht míniú buile innealtóireachta a thabhairt ar eachtra		Lugh Lámhfhada, Nuadha Airgeadlámh agus Clann Tuireann: innealtóireacht agus draíocht in Éirinn fadó.
dba5c253b55b07fe4cd245dbcd183f10cbcbe23641f22cdb0ef7079b9fac2b7b	Tháinig an long i dtír gona lasta trom.		Self citation
dbc52eff0e6e6ec05ab93aeb58829fab1e047f1ccf67316bdb6a0e9a44dbd7f9	Is mealltach an fógra é, pé scéal é.		An Láimhleabhar Siopadóireachta, Comhdháil Náisiúnta na Gaedhilge, 1943
dc4a82d3a8e377285a1f17a428fe973ef2fd50ee84997dbfdbbf6749c786436f	tinneas fiacal		Fógra Aspro
dd9fe4308f40bdd0ba0c757eaed25914cb3a235477a0ea13a5be34288151a7da	Cuimhnigh air seo		Fógra Aspro
ddb2514dae12fe40c0da8f0f824252d84d5099eaaedfe77089e0ca03ef181b4f	Tá an trácht ar mhalairt slí de dheasca na tine.		Self citation
e00ccc026525e03eb44d60c3f4b0ad28bb98104358bc915d2fba9e72e5d1ca52	"Cé acu de na léinte seo a mholfá dhom a
cheannach?"		An Láimhleabhar Siopadóireachta, Comhdháil Náisiúnta na Gaedhilge, 1943
e02ca3dfbb2f7ea657adf8c312b02e4a6f8553afbb8984b806dc0cd8e31258cb	Táim in amhras i dtaobh na mbónaí sin a chuiris chugam.		An Láimhleabhar Siopadóireachta, Comhdháil Náisiúnta na Gaedhilge, 1943
e0aa6663dd576fbb4f9f1da08d557bc6de1128c3b9e61bc24b00dbaf61175a3a	Déan do ghearán ag an oifig, le do thoil.		An Láimhleabhar Siopadóireachta, Comhdháil Náisiúnta na Gaedhilge, 1943
e0c2ceeb7f46b4c9607b5db076ff22336019b4db2d7ff9ec2ec3a0ceb5f4eefb	 An dtabharfad an t-airgead duit roimh ré?		An Láimhleabhar Siopadóireachta, Comhdháil Náisiúnta na Gaedhilge, 1943
e17473ffbf6d8f74c9aeaec4abfc71518a26c0d5fead2b9e0dd6aea1d7f263e4	Chuir sé léim ghiorria de Nutella air.		Self Citation.
e281c2e150c723ebd31c621ed97396e2ed57adcd7776408d5c949033df88eb50	Gach duine ag caint agus ag déanamh dó féin.		Self Citation.
e28b79e76d8335573aa05818559fba98b3ae173a64a5e0bdd72a2a60e9ba43c1	go dtuigfear ansin gur mugadh magadh, briolla brealla nó bréaga a bheas i gceist		https://commissioner.ie/userfiles/files/NotaicainteAnCoimisineirTeanga04122013.pdf
e2db29cd74fb8c22689d0931524fc0a4cdf9e3e2245ead5654f6b3b754cccf5a	Teann ar ár gcúla		Self Citation.
e3cef7383786f24d2839fe1962e09840a966ad28c011d9078190abece1cea9ec	Go raibh míle maith agaibh as ucht taistil le hIarnród Éireann.		Iarnród Éireann
e3ed99e75e63054cff00f74e89a0a95ed92926b45343d0e0b886f928b6659f62	thugas chun cruinne é		Self Citation.
e406de485a1023dad97dbad1ab56a7921f9969a34e397deeea66da23b3d9d8e0	Níor chuidiú ar bith é an folús seo		https://commissioner.ie/userfiles/files/NotaicainteAnCoimisineirTeanga04122013.pdf
e514b334519117d7384450de8fadd831b836e7939431a82c8c32abc4bca2b361	Téimis ina theannta go tír na samhlaíochta		https://www.cogg.ie/bunachar-aiseanna/
e566e05f48cc418989bc0d27fb3b5f80eee0f4b695c9f286990c4fdcec9b52a0	Is iontach an aeráid a tháinig dó		Self Citation.
e6403f43f4a96217b470189fd1dd7e7e050abceac7d7c5a69ac7813a815a7a3f	Tá boladh braon ag teacht ó do sheomra codlata.		Self Citation.
e6bb205f10d95150acb4bcb09194dcf5a1e3760a744e11f9326a0d061fb9c988	Leagfadh siad clocháin síos agus shiúlfadh siad ar na clocháin		https://www.cogg.ie/wp-content/uploads/aoibhneas-mi-aibrean.pdf
e74b4abcd0aafae9093d9aae9ae7ebc0795a05de389cf68305c5a16565f7beed	leamhnacht		An Láimhleabhar Siopadóireachta, Comhdháil Náisiúnta na Gaedhilge, 1943
e7cc2e877ef7e412b3fd4f6f8485a111c8f86115895b5dbaf755b53e756971d1	Níor éirigh liom ticéad do cheolchoirm Taylor Swift a cheannach.		Self citation
e8167b847ebf92697ca342592631437512f04346eb0969e7ab265a55695e51f3	An bhfuairis an tsubh d'ordaíos an tseachtain seo caite?		An Láimhleabhar Siopadóireachta, Comhdháil Náisiúnta na Gaedhilge, 1943
e82a13dc0dc4b40490ca6059c05dfe68d8e31647fe3481c84544839e58aedb8c	Níl inti ach raicleach ina seasamh		Self citation
e8ac5054e8dedcd1b8ce0c21343f91538d905137898b356b9a981f25b2ee1b1e	B'fhéidir go bhfuil an freagra ceart ag duine saibhear		https://www.daltai.com/discus/messages/13510/25112.html?1181146453
e8cea7aa705628ebb8dc707bf48d892b15646cdfb2cca07b6fd4aaa45c9d7f7e	Bhí eagla an domhain air		https://www.cogg.ie/wp-content/uploads/aoibhneas-mi-eanair.pdf
e8ff59355f20cd9acbc2a34c8ca86568f88c9597f50df06597dac26170ba7b80	Ní mó ná go maith a bhí an chaoireoil.		An Láimhleabhar Siopadóireachta, Comhdháil Náisiúnta na Gaedhilge, 1943
e9260f8a54d2018ae56b4a0d9e7d0f6a38dce8ac60de61feb087f8778d4db304	 Cuir ort iad.		An Láimhleabhar Siopadóireachta, Comhdháil Náisiúnta na Gaedhilge, 1943
e92da89f10f8ff870e37003f7037250777fe6073f070e60e5bcac03e8410ef3e	Glaofaidh mé isteach amárach, más ea.		An Láimhleabhar Siopadóireachta, Comhdháil Náisiúnta na Gaedhilge, 1943
e930c6e0844df2bad8167f8117913033edd54d3b93ba41eaf4db441709de58ae	Chun an forleathnú seo a chur i gcrích		https://leannteangaanreiviu.com/content/l%C3%A9irmheas-t%C3%A9arma%C3%ADocht-ghaeilge-na-hathbheochana
e96f196a2c1c14cf7fb0a3fd2745ca5902384958c45ff4908d47b873bf9137a6	An-tuar ar an dul ar aghaidh		Fógra Aspro
ea94cab935062f58a33acc8c48280c5115223e0d6eec9250c36685348b0e7a22	Céard sa diabhal atá ort?		Self citation
eadfbb4157016ae7c3bd71a85bec79e3bb599859c8fdfbac050741991fcc8d03	Trá Lí		https://www.logainm.ie/ga/
ecb6c327131d69a50cf3ca5b9152fd26e7780b905ec2285e8c55741ddb277926	Bhí an mháthair ag fanacht linn.		Self Citation.
ee4c809770bba97dc06a7cf43194107ab2a104b4b5f9ca6bb2f96af5a2456f4c	Cé mhéid a bhainfir díom as na scadáin?		An Láimhleabhar Siopadóireachta, Comhdháil Náisiúnta na Gaedhilge, 1943
ef5e9ad6ceff749f3f0efccc37d43ba6c6a7bcc5fadc0a33a0b68332ca948de8	Dúirt sí liom mo chlab a dhruid		Self citation
f0cea13375b2b957a243a36de53013a2e9ce122f4beac0cadb3044bd670e2b3c	Bhí cead fara agus fré aige.		Self Citation.
f1a38d8f1945f89c023810945ddb6d4be338b4adf0c72f16603c9eee0a288130	Seo í an traein ó Stáisiún Heuston go Corcaigh.		Iarnród Éireann
f2c4b00a967ffbf9cb9e69a20638e62c24c8998592e27daaab29ec3a552914d6	Chaith mé an oíche ag ól is ag suairceas sa dheochlann sin.		Self Citation.
f2e23a308d93e5715bb7ef79a78e57fa136f52a303c2a871d9148b17afc06490	Caithfidh mé sin a dhéanamh nó teacht gan é.		An Bealach Chun na Gaeltachta le Seán Mac Maoláin
f3533abb504c7db2235dc9396ce2493ab92690c9932ed4701f8ccff6201678b4	Tugann sé suan don neamhchodlatach		Fógra Aspro
f384a444b11fe0ef5f7140e1a977ad2fd71801c8a37f7f6fc5e30ef7ed756704	Oifig na mBeart		Iarnród Éireann
f39705d1bf43d87e5311668e7c06f152c93f4352ff8f2539995f3ba2b079b179	Arán, cístí, soláistí, milseáin		An Láimhleabhar Siopadóireachta, Comhdháil Náisiúnta na Gaedhilge, 1943
f5183a29c8cf2a4c63392e336f3acd878a2465e71d00bc910fc9e0db0b506d24	Nuair a tháinig an Luan, chuaigh mo mháthair liom chuig stad na traenach.		Self Citation.
f548448e6156cbe81f57e0e737579a5fbe957d5330234f48abb93580456cd31c	Sula ndírím ar an phríomhábhar cainte anseo inniu		https://www.coimisineir.ie/userfiles/files/CoisteOireachtais23012014ag12_15pm.pdf
f72a24bba412997c528a5eb61a0044d01426fd5bd576ba33b69f8de09f353c4d	Tabhair aird le bhur dtoil ar na fógraí sábháilteachta agus aslonnaithe.		https://www.youtube.com/watch?v=0OgJcVFF7Do
f8718b6e864b21890d26879f361f8d0f8815e08da01c51bd2749a49812e1f274	Tiocfaidh mé leis anois.		An Bealach Chun na Gaeltachta le Seán Mac Maoláin
f8811e74ca66e412e9fb4c3e65caabcc370502904e7a182c6c2e2e42886a9a1e	Tá deartháir amháin agam ach níl deirfiúr agam		Self cite
f8d892bee1f0db34486e8bfdee56d27696ccd6f4f308c423f44a9865089dfbda	Mar rún con ar tí dhá dhamh.		Self Citation.
fac92732277c51c69b89dd28b595655ba474eb3e9d395c22de577d4260c972cf	Beidh traein eile i gceann deich nóiméid		Self Citation
fafc2871a39ecba002fb2b74edaafa7c885bab1afdb2d57ecb79e1800e6f7c21	Tá ceadúnas tiomána agam.		Self Citation.
fb9db428cd0b5bf1b373340be6a62ab3a6c161f935559a46b8ac1ea13f654b93	Ní tháinig leis gan insint dá dhlúthchairde go raibh dóchas aige.		Self citation
fbf05fc3af67c8a219323cc489ff50b6b1bed12d818cee6d2f698ffd001416d8	Chonaic sé a chomharsa ag léamh na litreach.		Self citation
fc667f6acecf6cc761595031d46dc0eaac5055667a6ac8f935a43aaf12962568	Cluain Dolcáin		https://www.logainm.ie/ga/
fc74636c0b118b162e6163f5ee58a8d58167e078d0969520c500858d97beb48e	Ach tá an ré sin caite.		Fógra Aspro
fca6682c2a200cdceb5fce095cc177f2281f6ba1fa65c69958137d31982240bd	Múch an raidió		Self-citation
fcf3291cead95a29714eb7d35b430dc0c305734b57b8a7fb0bc11e0da4d02b82	Rugadh ocht gcoileán aréir.		Self citation
fe2dac4e5068390fa66566ee44b7fe46a6a20c6bee9771ce93822beb01ed26e9	barraí seacláide i scragall stáin		An Láimhleabhar Siopadóireachta, Comhdháil Náisiúnta na Gaedhilge, 1943
fe44dcba8e7eabd0b515096fad4cd41716d2bca733f051f17e42af6c04aba9ca	Cé casfaí orm i gcuma ceoidh		https://songsinirish.com/an-poc-ar-buile/
fe6a01b69b713c22725b6c50ac189f856fd5f101373840bf1f273d85c0c84d3f	Tá Fiachra ag bárcadh allais.		sel  citation
fec432432229923bd5d54ff6b46e95adc2333cb62a7e638370a8936d17e0dde1	Is criostail oighir iad calóga sneachta.		https://www.cogg.ie/wp-content/uploads/eureka_irish_10.11.pdf
ff0b05b72242409c56632b10677d99ff1854a4b1c721554eedeb96c8f0ded24d	Chonaic mé bean eile ag caitheamh siar gloine fíon cúrach.		Self Citation.
ff5470d79244b4fd830454de0c105f618eea5c980df36d0ef21af4555985757e	oigheann measartha te		An Láimhleabhar Siopadóireachta, Comhdháil Náisiúnta na Gaedhilge, 1943