File size: 52,638 Bytes
f8af0bb
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
sentence_id	sentence	sentence_domain	source
05f0350da6a1a389c191f689eebb9629d724f250a5f3922f5489dbd141450f9b	El mio g		Yes
0c0db6b96bb5bb0662b8bfa171536d165c581c3663bc74aa0552245eb8bf2154	Atéilu con una cuerda ya ḷḷevéilu pa El Campieḷḷu.		Revista Cultures. Published by Academia de la Llingua Asturiana.
2c412abf5af4920d606bf681223d75463a498b64b62226a92537e0225da96670	En fin, tamos peore qu'antias.		Revista Cultures. Published by Academia de la Llingua Asturiana.
2eb57a05a342ea12bb9a97d9b7d5218b52c39c1e10b4b318e80fea92fd555297	El que nun consiga'l so propósitu quedaráse otra vez nel siguiente xuegu.		Revista Cultures. Published by Academia de la Llingua Asturiana.
3020dee376d3d4082419958438b14e93b26338ebd0276045cbe34c6a18e4fd39	El xabaril cázase batiendo'l monte ya afalando.		Revista Cultures. Published by Academia de la Llingua Asturiana.
313e8e3826aaab43880b771d8cc1cb42578210dc190c9340a524668d734a955f	En dalgunos xuegos el formulismu yera otru, mas que'l procedimientu fuese'l mesmu.		Revista Cultures. Published by Academia de la Llingua Asturiana.
314b2c21a5d53dc6872f83c71b07e9d3af03e09486e5421a2c559ed096a3aff3	Lo que nun quies que diga nun lo digas.		"""Adapted to Asturian from ""Ditos Dezideiros Provérbios Mirandeses"""
3254d7032d9f8301a0d7e7f073f7c015bfea37a71c951c47a442f808b53e9734	Cuando lu pilla, camuden los papeles.		Revista Cultures. Published by Academia de la Llingua Asturiana.
326ed223be15ca8383d51724ece76fe00f77e9a02567aef335270d846a8a87e2	Entós, col deu tapábase la entrada y yá tenemos al grillu nes manes.		Revista Cultures. Published by Academia de la Llingua Asturiana.
3286794370f93dd50b9c89fb0c4105f8a7edb9c5e9b7a5b822d5eef229ab6ce4	Lo que ye de munchos ye de pocos.		"""Adapted to Asturian from ""Ditos Dezideiros Provérbios Mirandeses"""
32f211f04a7f7e27f8eca525acf9e50cebb9f62d8acaba7695a31efddf2e3c38	Amañaba a too esto unes piedres que caíen enriba'l portillín.		Revista Cultures. Published by Academia de la Llingua Asturiana.
3482ddae47e9a840887aff17e49b728dd92c542fa6317d84f205e3231f990ad4	Por embargu va pa cuatro o cinco años que menguó la so calidá.		My own mind
3555503810bc7523d7896d50c9211f978eff797f6f372c286a5a4822bacff54d	Ente tou aquel colectivu hai que destacar cuatro cabeces visibles.		Revista Cultures. Published by Academia de la Llingua Asturiana.
3694bb86180573e2a86fa16cfe80d5b4f0846625f5fb435281bd53a4e850bdf1	Con rellación a esto, propondráse una llectura a contrapelo del archivu posfranquista.		Revista Cultures. Published by Academia de la Llingua Asturiana.
3807352e598a378435986f8766353741831116cc4d3c0fd810d313445ad62459	El xuegu desendolcábase asina hasta que quedaba un ganador.		Revista Cultures. Published by Academia de la Llingua Asturiana.
3adcfc225632e00c33423f40d0ec680c2954711d7806a9c2db20a51ec081f470	Ello fortalez les posibilidaes publicitaries del deporte tradicional.		Revista Cultures. Published by Academia de la Llingua Asturiana.
3c821a1d6ec6005dc1193e0ecc6110da1b8f2ae2a9e2b98a6798d6673ab89780	El ricu ye coldiciosu y el probe deseosu.		"""Adapted to Asturian from ""Ditos Dezideiros Provérbios Mirandeses"""
3c911e93101f8f16bb8faa728379fffd8a4ba9873142666eb5600d749a0b2abb	En Mánfer de la Llera, de la rampla a la pluma.		Revista Cultures. Published by Academia de la Llingua Asturiana.
3fc72856a843ca9b0239f11b6f102842a57552324051a1cb44eb25ef03ca7d5e	Entós, naide nos facía un traxe d'asturianu.		Revista Cultures. Published by Academia de la Llingua Asturiana.
3fd86386ece56f4e7e184ef593d03c6b4671fbce2e2d0a1f5b0431edb3253890	Como novedá hai que destacar la celebración del primer Campeonatu Xuvenil de Xixón.		Revista Cultures. Published by Academia de la Llingua Asturiana.
3fdb97bef1a05d8649b2ce0042e3b939aa4093f6de970d0684f2a583779fa424	El territoriu del xuegu queda definíu previamente.		Revista Cultures. Published by Academia de la Llingua Asturiana.
4123f4db9fe9fb75aee146d21156a7f55f0eb20b502f3e06a42f8c86b13a0c59	Nun hai nada escondío que nun se descubra.		"""Adapted to Asturian from ""Ditos Dezideiros Provérbios Mirandeses"""
4147b0a01264fbb7b74873889003d5f141dc29fa0bace1f980f5eac92426f12a	Esi nenu agacháu chámase mula.		Revista Cultures. Published by Academia de la Llingua Asturiana.
41ab7cf01530872aaf43d4442da1bbc1ae168e708886b0b0ca55bc1c4704c57b	El conxuntu forma una cadena d'espaldes.		Revista Cultures. Published by Academia de la Llingua Asrturiana.
420e624d93fdfdd4f883923e8a3d592d359de0909a75310ed94d4a6ea4851761	Convóquense cinco premios lliterarios y anúnciense dos más nuevos pal segundu semestre.		https://politicallinguistica.asturias.es/-/conv-c3-b3quense-cinco-premios-lliterarios-y-an-c3-banciense-dos-m-c3-a1s-nuevos-pal-segundu-semestre-de-2021?redirect=%2F
4363a34d0ac4ab2676f46c2e5657f02b99bd5f71e38c58b7d6209e2b0e9171d5	Lo que quema cura.		"""Adapted to Asturian from ""Ditos Dezideiros Provérbios Mirandeses"""
4426785e002b79c71636e4bceaac6ccf381ba3177279ef17b52c46c958bfedeb	Quien dulda quier saber.		"""Adapted to Asturian from ""Ditos Dezideiros Provérbios Mirandeses"""
4768b0fcfd519e2e962a4c16f78ec2acfd0420e1100074a17e7826e271d9fdd6	Esta aición llámase facer un valtu.		Revista Cultures. Published by Academia de la Llingua Asturiana.
4a16dfeeadcd357ee2261c03998272220047b159799777235a0389b371ef19a3	Eso llamábase facer llave y nun taba permitío.		Revista Cultures. Published by Academia de la Llingua Asturiana.
4bd126f1e75a4d2d166fbfd8faba4776c8d1d7a37597e16203b0486f330ad73e	¡Callái! Soi'l mayor xeniu científicu del mundu.		Unofficial translation of Sonic Adventure for Sega Dreamcast
4c5570bc766b50e625fe285ed667f90efed5a9948dadd079883cb97964f77d5f	Ensin adobíos nun debía saber gran cosa.		Revista Cultures. Published by Academia de la Llingua Asturiana.
4cf4688c82f30c03cd2608aef5ac822544c8b3d330ef133deb377932208ed1d0	El zurrón van alternándolu ente dambos.		Revista Cultures. Published by Academia de la Llingua Asturiana.
4d947054ef65b0bde5efcd30c088fbbc4daba696ee09979a864d953aafacdb2b	Quien diz la verdá nun merez crime.		"""Adapted to Asturian from ""Ditos Dezideiros Provérbios Mirandeses"""
4ef103d76981deb459143e1da81d755f7a4c98ea6810d61a8f419626df4782f6	Esta manera cazalos n'andecha finó pal mil novecientos diez.		Revista Cultures. Published by Academia de la Llingua Asturiana.
4f49fcf3ffa7704671487cea54de73edce5fbd84dc6662e208a5ca7c30d294e4	Como la pesca, agora d'estos alimentos nun hai cuasi nada.		Revista Cultures. Published by Academia de la Llingua Asturiana.
5056c059a2bb7bb6ac2eb6ab3e9773561350ebebbeb2278b3dd3071e5032a0a6	El nuesu informante átalos faciendo codal o presiḷḷa.		Revista Cultures. Published by Academia de la Llingua Asturiana.
51b10ae783221a3a902c3a5544e105d8f52930cada20c1872a85ba214bef3515	Entós sí que podíen xugar tranquilos.		Revista Cultures. Published by Academia de la Llingua Asturiana.
5243e464684c97d17d00add0a23f66474e31871c0d023c5d56d172d9dbff12bd	El caberu de los besos llamábase maza.		Revista Cultures. Published by Academia de la Llingua Asrturiana.
52e8dcdc54cdf57f82a803d089590ac2713c27c060ba51bdf44f197fcee532ac	Asemeyáu a la fuguina yera'l furón.		Revista Cultures. Published by Academia de la Llingua Asturiana.
53394d2c3909d7d5185b0b0ec1e1b9f564fba2bfdc1bee6bb65add22c911a708	Entraben al entamar el fríu, pa ochobre o payares.		Revista Cultures. Published by Academia de la Llingua Asturiana.
5348b0dbd3ded15b783342562dd0b05aac63a53e80484a9ccc2bdd606eb51911	El grupu folclóricu busca una estética coreografiada.		Revista Cultures. Published by Academia de la Llingua Asturiana.
535ae288c33d4b835d1ab15d9d44053d3671061c02b3ca817e6d2c1704c3b9ba	Ye mio tíu quien me da del so pan y el so vinu.		"""Adapted to Asturian from ""Ditos Dezideiros Provérbios Mirandeses"""
537f6ce2b4b5e619ab3fec39616861ff179a9009fe4f37c3688365460edd1776	Nun seas xostrón. 		Self Citation
538d711450100e025667dcf850b74ed0aac4ab4e7ab221f130e3e9f198c791e9	Busca ya retratu d'un xuegu esqueicíu, n'Asturies.		Revista Cultures. Published by Academia de la Llingua Asturiana.
53b772989ea5662cbb43487507b2cdc11daf893d41f0fca3ab2712387b332f89	Ensayu sobre la vitalidá d'un xéneru.		Revista Cultures. Published by Academia de la Llingua Asturiana.
542767895c8ebcae8756ca633687b5e727176bd2c37d2e8ffca2990ea71f7e68	Al salir, tien que tar preparáu'l cazador.		Revista Cultures. Published by Academia de la Llingua Asturiana.
5448b6204685c28cab0075591d9c09621264be33dbe732da78a222bdbe90af55	Allargáu, de planta baxa y con cubierta a cuatro agües.		Revista Cultures. Published by Academia de la Llingua Asturiana.
5537a9ed48ac8ed865461c1991cc4945416a0dd60c0effc9b7840be4ae503c75	El so papel nes rellaciones intercéltiques ye capital.		Revista Cultures. Published by Academia de la Llingua Asturiana.
55692dfda69e0ace2e51e29b1e261f24ab90cf5194e2888c681730948ffc925e	Andar a esquiles yera más fácil pel iviernu que nun hai casi fuecha.		Revista Cultures. Published by Academia de la Llingua Asturiana.
5677f3d6f43527142743f6cb0f5a208c569720a5ed48862f2a5a622fa7ba71c1	En fayéndose la plaza, nun hubo más partidas.		Revista Cultures. Published by Academia de la Llingua Asturiana.
572b08b263f6ddaf1a27d16cbd8cb50af5f900c656b2c8f90c1808ad84a78b21	Val más tener poco qu'apurar muncho.		"""Adapted to Asturian from ""Ditos Dezideiros Provérbios Mirandeses"""
5763baf3463fdc21cb206a37425031692595634f7d377424a20ad9b8ec66991e	Xugar y perder nun pue ser.		"""Adapted to Asturian from ""Ditos Dezideiros Provérbios Mirandeses"""
580ed31f665f8a3f61d3fc0f4628bc6f7028b1f122c06254e768380d3463c1e0	Al sentir esto, el cazador cayó muertu a los pies de la muyer.		Revista Cultures. Published by Academia de la Llingua Asturiana.
58365a68ae5239ffe2ecaef5a2454688683ba10c14e953967366615fb866ee69	El surdimientu militante de los años setenta.		Revista Cultures. Published by Academia de la Llingua Asturiana.
588e5a95a4a6d639ededa29858a06cc7ccdb888f02d45ae2c93844826f691384	Asina, restallará con fuercia.		Revista Cultures. Published by Academia de la Llingua Asturiana.
58c3f527b3f57c45b10d7c7d8b04b1023c7f1f68d499ab9baf2753b7f4e83fd8	En cuantes a la so estructura, tenía yá’l tiru y el castru cubiertos.		Revista Cultures. Published by Academia de la Llingua Asturiana.
59011b7d8858e0bb9f67490c22b57f83bde79aa095ec1b005c025d937dd44565	¿Cuántes veces xuguesti al escondite?		Revista Cultures. Published by Academia de la Llingua Asturiana.
595cea1002ad0a8cac651780ffa9411b584965e2e702ed4d98732e929406346c	El primer añu que diben los probes a la foguera Mures.		Revista Cultures. Published by Academia de la Llingua Asturiana.
5a1c0b64d6f33cc144f2480bedc50c85e3569c8433eb66c44e36bbada4c40f89	Asina mesmo se xugó muncho nesa dómina nos conceyos de Siero y Villaviciosa.		Revista Cultures. Published by Academia de la Llingua Asturiana.
5b6305225d6850c243368ada25bd9ebec6f2d6fbea59cfed79b2f83f8739cdda	Antiguamente nas boleras, xugábase con tantos bolos como entrasen na llastra.		Revista Cultures. Published by Academia de la Llingua Asturiana.
5b8fbb139f365a5a306b4b87b31420a0528ad77096c9327450c0a4ff9f266505	Ente corchetes, precisiones o alvertencies.		Revista Cultures. Published by Academia de la Llingua Asturiana.
5ebbfa84c24914aee52f881082907497b88176a7067ffbc1c914b87608aad0fe	El rozu apilábasenos caminos y los nenos acarretábenlo pa la foguera San Xuan.		Revista Cultures. Published by Academia de la Llingua Asturiana.
5ee119952d84c7d71e5b341e7e4ab26af76e7caffe575126234e4f4bde69fb3a	El primer actu del interceltismu bretón termínase nesi momentu.		Revista Cultures. Published by Academia de la Llingua Asturiana.
5ef47286cd7471b1e292918ba582cb4b48389803f583a7cbd9202e653dbda22d	En casa d'Arcadio, Lelia fai café, saca'l bizcuechu y trénzase la tertulia.		Revista Cultures. Published by Academia de la Llingua Asturiana.
604591779cf6ae8761c4904c54368cd5ff8a41e13f8087fd7e769215eed6bc9a	Amás de bailles, traxes tradicionales y bucóliques imáxenes de l'Asturies rural.		Revista Cultures. Published by Academia de la Llingua Asturiana.
60a0416b058d4be2ccb53d5dcf71ded22e2a0508fa4a60f83caaf9d53ab4bca5	Cuanto mayor ye'l númberu del perdigón más menudu ye esti.		Revista Cultures. Published by Academia de la Llingua Asturiana.
60c3a03d431008aa663550309b73141a56f2378d0740f772ba4d8e63fdf5b4b5	Val más un amigu que cien parientes.		"""Adapted to Asturian from ""Ditos Dezideiros Provérbios Mirandeses"""
610ef6b7814b0b8f892b15ad27aab83ba9d33708675a1efac473208426c35455	El que los cazaba yera pa comelos.		Revista Cultures. Published by Academia de la Llingua Asturiana.
6135c99abf67bd251c3063da947556d63a485a432c27d950e86a6b6a9bea60b9	A primeres hores de la mañana cátase un cascoxu saliendo del cáscaru.		Revista Cultures. Published by Academia de la Llingua Asrturiana.
61f995d9e23dea4eeec71c44d82897defe55076d14cabb839cf10aedc02f31e2	El probe da lo poco que tien, el ricu tolo quier pa él.		"""Adapted to Asturian from ""Ditos Dezideiros Provérbios Mirandeses"""
6245ebbc5c7765efbd8f7e5838892e52d597973b1b7224503a24256542fb9385	El primeru d'estos ye'l capitán.		Revista Cultures. Published by Academia de la Llingua Asturiana.
62e27ac8f0be5c775b5579f0d76c845a0d498d2ac4d4e75357b5e71f8162f174	Entamaba'l xuegu tirando'l primer xugador.		Revista Cultures. Published by Academia de la Llingua Asturiana.
67b078a723785a414139b09f6dda737085cdc7c52f363d1c3e9c84d87c07e476	Al entamar el xuegu toca caún el so instrumentu imaxinariu.		Revista Cultures. Published by Academia de la Llingua Asturiana.
67dfb730608e3cde01fc2ec82010e35b830546c7e78c05017732bddd114de4c3	Cuidábanlu muitu porque querían que fora buei.		Xuan ya Maruxa. Published by Academia de la Llingua Asturiana
67ea1b09078fd18b320b2980d8b5e90bc8bd7d90c6b54bcd7de331b7bb4dea19	Entós suéltense los perros persiguidores pa llevar l'animal a los puestos previstos.		Revista Cultures. Published by Academia de la Llingua Asturiana.
699373dc7d5eb36a240d485ff3caef06b658ba4daa7602ae016bc99049f74621	El que lo llogra ye'l qu'empieza'l xuegu.		Revista Cultures. Published by Academia de la Llingua Asturiana.
69b8809256f37c3ad35d1236a3832c6523e09f30c66df0a0ceb3a016a09a928f	El palu había que llanzalu y espetalu en suelu.		Revista Cultures. Published by Academia de la Llingua Asturiana.
6a40bbaa14c88c0ad9c1ea206fa1b9915cbe02863070425e3dbe6d32fd0ea891	Entós al velos asina dicíen-ys esi va a las siegas.		Revista Cultures. Published by Academia de la Llingua Asturiana.
6aab4d53168b24d7b2204fc29b55f29dfb41fac951c1d91d547f5eacaf109966	Meyor ye coser que romper.		"""Adapted to Asturian from ""Ditos Dezideiros Provérbios Mirandeses"""
6be6ab18def0d3c9eac8a2a24c643748cbd66bf81a7154db9dd875f81b6a67b9	El xuegu termina cuando s'aburren dl.		Revista Cultures. Published by Academia de la Llingua Asturiana.
6d342201717e0f243eef8f63a91948a9d7e05956783a3de85a8549c72a914392	Eso yera en Grau, Xixón, Avilés.		Revista Cultures. Published by Academia de la Llingua Asturiana.
6dc080ad2119ec7289e5f97ae40266af3bc6e9da32089636ffbc6189ae4d678f	Nun m'acuses si nun digo lo que nun quies.		"""Adapted to Asturian from ""Ditos Dezideiros Provérbios Mirandeses"""
6fde3ef785e9f2502832fff93490cc5b48d6900a8adcbdc29c2d018d8b1fef51	Asítiense ún enfrente l'otru.		Revista Cultures. Published by Academia de la Llingua Asturiana.
72a703ea808224f13bbf4b03a03bc2af0f87f24951be312691d29aa6b56257c1	Apertaben tanto qu'había momentos que paecía que te lu cortaben.		Revista Cultures. Published by Academia de la Llingua Asturiana.
73259ec6c8493263621cbb963eb21b16e5bb382acc0b9c58100bcefb6952832d	El nenu agárrase a la cabeza.		Revista Cultures. Published by Academia de la Llingua Asturiana.
7422e419f2bbfe76dddb4834eb15e671b9f06345fdf5fbac721ee58b935b9cb4	Amarrábase con él y rodaben monte abaxo abrazaos.		Revista Cultures. Published by Academia de la Llingua Asturiana.
74fb2c17100a7670791e3c620d72bc76426a4e3e789c42791402dd4d99911cab	Consíguese un total nueve puntos.		Revista Cultures. Published by Academia de la Llingua Asturiana.
7504f2f4d1baaa11846bfefcf32b616f36db7c6c2849a8f17788aa2c390bd424	Muncha pallabra poca obra.		"""Adapted to Asturian from ""Ditos Dezideiros Provérbios Mirandeses"""
751249811248fbbe8a4f2fc3b312514f4a11adf1b1c5d2b301b848ac9c76dcee	El faisán tien mui buena vista ya oídu.		Revista Cultures. Published by Academia de la Llingua Asturiana.
751979802aff40228d052820d54c75b009cf4fdd5ae284b04dc6cbb7636b9350	En Cuañana dicen que pintaben cuadros numberaos.		Revista Cultures. Published by Academia de la Llingua Asturiana.
75c51f85cc33261732b6bc85ee821dfd54367d391f06b96f87274da666c01386	El porteru podía colocase enantes de que'l contrariu tirase a gol.		Revista Cultures. Published by Academia de la Llingua Asturiana.
77785aaf8a46b3c42b2b4f5dd1c2191d653d31edc0af8f672bee870c3b618504	La voz ye natural, tamién humana. 		common voice
7869329dcccdaf14cfdd3f241971906ea3d9480fa4a2809ddf5768e7df683cfe	En Redes, debaxo El Crestón, Claudio Posada y Toribio mataren una osa.		Revista Cultures. Published by Academia de la Llingua Asturiana.
7942b9f6acd1789336ef0f5bf01c45e509751b3eb50bce47ec189e6997756eb4	El que compitiera contra él quedaba elimináu.		Revista Cultures. Published by Academia de la Llingua Asturiana.
799a527eab03842ffcb73807065c4bc3de466dd63eaf8a81225045416a32fd98	El que lu matara col palu yera pa él.		Revista Cultures. Published by Academia de la Llingua Asturiana.
79d618b42c9f1997bde8bb00b5b0deffe26ae2f93d83fb1f47ef12b2e1fc2716	El que pintaba la meta solía ser el primeru en tirar.		Revista Cultures. Published by Academia de la Llingua Asturiana.
7ab1d919e58a5296346c67dbb44516ddb27bb7a968e3586086f4f486f87e9461	El xuegu prauticábase nun sitiu específicu de Santa Cruz de Tenerife.		Revista Cultures. Published by Academia de la Llingua Asturiana.
7ab6a2d99bfa8eb32249278102a5e44958e1e08569861e7928de2bb6b1a02485	Comiólu como si fore una rosquía.		Revista Cultures. Published by Academia de la Llingua Asturiana.
7af9f80445e2cc9caa3cc4986a66c1d38a926459ade712e3c2d0306902b73dad	Si malu ye xineru peor ye febreru.		"""Adapted to Asturian from ""Ditos Dezideiros Provérbios Mirandeses"""
7b4a6d43af1711713314714169787ae5fe79546bb4dc191ae635f383f7e6f1ad	Dende esta llinia llancen los xugadores los sos banzones al gua.		My own mind
7b6cead39057b9284c73d7b743e31e071ac4489fd772edeee0206ab5c25b8a01	El melandru cazábase más bien con trampa.		Revista Cultures. Published by Academia de la Llingua Asturiana.
7b6db344629c3a6bc2395f9e1bd76549228c8d020186846919ca46a96cdce208	Enseñáben-ys a faeles los rapazos o hermanos mayores.		Revista Cultures. Published by Academia de la Llingua Asturiana.
7c030a76f659618a0e68bd3ec71cc0d7bea13a4436edcfd14465ebbb0016a1e7	Él tenía un cucheḷḷón ya matóulu según s'acercaba p'abrazalu.		Revista Cultures. Published by Academia de la Llingua Asturiana.
7c056bf8e7a03e08f814836ef42ea56f8abe635668d18101961bd17afb3707de	El Príncipe d'Asturies a los bolos asturianos.		Revista Cultures. Published by Academia de la Llingua Asturiana.
7c19b812ba18534482db61a5bc64f402a1eae4ac8d7ff3056fb6ff6ff9a901ee	Por embargu, los ferrones yeren más grandes ya taben fechos por ferreiros.		My own mind
7c49f2df955cbb1c9fd64b04a7f6fad4c6762dc0a8c49d9b48ddb5bb4fea618f	Piedra que rueda nun cría mofu.		"""Adapted to Asturian from ""Ditos Dezideiros Provérbios Mirandeses"""
7d729e65f7cb4147e7208f306329060cf73b2c10479d08deee762d3b32951c2a	Claro qu'a estos nenos nun-ys faltaron xuegos nin cantares.		My own mind
7dc5727d16d0c7eb610341768ed8e4c9acc1ca8ee8a46e19ad737ffa2eb05231	Hortelanu, nin ricu nin sanu.		"""Adapted to Asturian from ""Ditos Dezideiros Provérbios Mirandeses"""
7e7e509c0b4499a9037f82080896b5a019920adea431f5639a97fafe774b1cc0	Xera acabada, xera pagada.		"""Adapted to Asturian from ""Ditos Dezideiros Provérbios Mirandeses"""
7ec7072f3429191d6381c4906befbd65613b435852908a8952fccef7915a48cf	El furacu resultante tien un diámetru afayadizu pa la propia munición.		Revista Cultures. Published by Academia de la Llingua Asturiana.
7fadecba0cd5c1ed0b2e4cd8c9f2a344b8c6ef843db364f200671122597d8f90	La tía Nemesia sí que sabía falar bien, non vosotros, faltosos.		oral
80be04bbe3ee6413d1d7335d263cd4a398e9782f8a11c3664abc6407587e76e3	Chegan hasta los venti o trenta centímetros ya enxambran en xunu nas raseras.		Revista Cultures. Published by Academia de la Llingua Asturiana.
80e2c42d088a29a136b09cde0fa7a51dfe14b836292d861308d5595e727f0a9c	El panceltismu aniciáu en Gran Bretaña tien una vida curtia.		Revista Cultures. Published by Academia de la Llingua Asturiana.
81508461672945bc6736d29178b71319a60844f4f3674c69ab245988f4e907f7	Peor ye perder tiempu que dineru.		"""Adapted to Asturian from ""Ditos Dezideiros Provérbios Mirandeses"""
819cf81f4060598c4155990f36425370bb5310bb869241aec63f36b789eeb682	Cambien les tornes y vienen les otres a pidir.		Revista Cultures. Published by Academia de la Llingua Asturiana.
83178b2a829471e48f90a57f2ea93fca9a2ea2d2785cadea6b7c499545941060	Echándo-yos un poco escupiu al tiempu, pa val más un por si acasu.		Revista Cultures. Published by Academia de la Llingua Asrturiana.
87f06bcb27155f3a8ebf6f3a2faebf968fe73a34b0a5859e3c625709abf5eaf9	Baxéi a los cuatro ya guardéilos pa venir depués a buscalos.		Revista Cultures. Published by Academia de la Llingua Asturiana.
8857a01bdf47d2ffc6006f31f8e2cfe08c4d2704ba863c3efd9deec4ace89bb8	Al llegar a lo cabero poníeste l'últimu.		Revista Cultures. Published by Academia de la Llingua Asturiana.
89dfbcdd98cd71bb32c1814fefa9560a8b784eabcccea6ac00faacf568253b2b	El xuegu moto resiste dende siempre, pero'l deporte non.		Revista Cultures. Published by Academia de la Llingua Asturiana.
89f4658dbeb7d4859f7acf1839a0b7d4ac457d98acbed83c7875c7c06269bbe4	Depende del animal y de la época de la caza, claramente.		My own mind
8a396259ca429fe271ff67170331343900c60876ae5eef1fe519885b8bffc654	Comienon los fichos pero you non.		Revista Cultures. Published by Academia de la Llingua Asturiana.
8cbdd02fea1b6e9879f7c0896753a0b06f3ff59483915492200144f06fc931d7	Coles fueyes d'alcacia facíen xiples y zamploñes col alcacer.		Revista Cultures. Published by Academia de la Llingua Asturiana.
8f2b6cf7be0f6a0ebc95b2fc550615f6f11969258f517c037b2c400d2aaae688	Esta mocedá va atopar la so voz ente los nuevos músicos y cantantes.		Revista Cultures. Published by Academia de la Llingua Asturiana.
90319a8308850de6513148b832821d8e0252218debfaee75ca6072e1847626ef	Hortelanu que nun llega a vieyu nun vive sanu.		"""Adapted to Asturian from ""Ditos Dezideiros Provérbios Mirandeses"""
91a18466d797d88b144486fde97a5c52d45d5ccf4a645f66b50177bfc1f87a49	Equí vese poco yá, pero tenía pasu qu'entovía sigue usando.		Revista Cultures. Published by Academia de la Llingua Asturiana.
922a83d4838006991956ce517affa3df1787f9584d3999e64695fb3cfa7bbf2c	El xuegu consistía en tirase resbalando descalzos per él.		Revista Cultures. Published by Academia de la Llingua Asturiana.
92544b017b3f88da74723978f08e508d2fcbbb9ec06a9c7a682d7ad5337a7c0f	Esi rectángulu divídese pela metá en dos partes, una pa cada xugador.		Revista Cultures. Published by Academia de la Llingua Asturiana.
93a0310afb7dcf05665c959b1fa6f9ac564bb89c7be73ee02b4b098d87d2c7f6	Enxamás sirvas a quien sirvió, nin pidas a quien pidió.		"""Adapted to Asturian from ""Ditos Dezideiros Provérbios Mirandeses"""
964501f894ca6038573e21f657fc0225571708c6914dd0b78d4d0d8c3ac4fc33	Valiente pol diente conozo yo a muncha xente.		"""Adapted to Asturian from ""Ditos Dezideiros Provérbios Mirandeses"""
9814d02754c2d7f592c531fc9278e1c6e17a79368e73ba1cb766fd7caa8002c8	Cuando you lu conocí tendría cien años ya you yera un nenu.		Revista Cultures. Published by Academia de la Llingua Asturiana.
9833396a8252647903ca75a5d1968001691f458b6b9d326b37224fdf8ff94ae9	De siguío, namás faltaría sacala de la cañina.		My own mind
9912f9d836831ebdd6a500890c58cbab2c022786f53a94205c156d03abfe35c7	El xuegu acaba cuando tán presos tolos lladruepos.		Revista Cultures. Published by Academia de la Llingua Asturiana.
998174580d56f104979f7949caa785b039acc1148eaacb34f4e2c319ba7f858a	El métodu que siguiremos ye cenciellu.		Revista Cultures. Published by Academia de la Llingua Asturiana.
9983f1c38f20dc6fd3ffb637c7302dc82b54e61c217c3780e964a45a5f4419f9	Enxamás güelpes nin otres formes de combate dañibles.		Revista Cultures. Published by Academia de la Llingua Asturiana.
99b5a860d6b41ba337cb3b556c1c0f61ead84d94fb1e36c886da14444b733c40	Como nuna casa qu'había en Perigüela.		Revista Cultures. Published by Academia de la Llingua Asturiana.
9afff7f66a2dcc08c26f8136d036dc03f34f34c9e00ce4e1af1c5ee2f3155fb9	Accedí fácilmente a los sitios que más visites.		Re-uploaded sentences after corrections
9b6ac9f40f2147d0a093e0b6b98461664edbb639c1fd1206f7f5b2b0f4971232	"Poro, entusiásmanos crear teunoloxíes de voz calidables pa les máquines. 
"		common voice
9bbd4dee151d5371721e52237931485919d97bacf5e429e136e50e7eb5c7edaf	El llobu cayía dientro y nun yera a agatiar pa fuera.		Revista Cultures. Published by Academia de la Llingua Asturiana.
9c191d0f11545a33c4e82364b5b80c9ff4741da535ea9ea33f8b66ad302d58e5	Lo que nun cuesta ganar nun cuesta gastar.		"""Adapted to Asturian from ""Ditos Dezideiros Provérbios Mirandeses"""
9c4fa3c632cf4cb51de952c96f3971782f25b57088f869b38a0ee05ad0fdd3f2	Col mal de los demás nun puedo yo bien.		"""Adapted to Asturian from ""Ditos Dezideiros Provérbios Mirandeses"""
9ec6f0cceb76f0c8cc8611b233a39712a25327394abc649a9b00f20c8ce053a1	El que soltara tamién perdía.		Revista Cultures. Published by Academia de la Llingua Asturiana.
9fdc982ddf51ce1ab99469e9edf2035e81bc8581f7b550f703aab0220407321c	Ello ye, allugar dos ñueces arrimaes a la muria, una enriba d'otra.		Revista Cultures. Published by Academia de la Llingua Asturiana.
a02d577b65258ddf7e1b543d9cb0bafb0b7369183f09250dfcec2c5f8d42e9bb	El grosor de la ficha ha oscilar ente catorce y dieciocho milímetros.		Revista Cultures. Published by Academia de la Llingua Asturiana.
a1419c079e746285c858bd4861ffd68c86e5a6069697ea08bf2fe5832a8ab4c3	Cuando nun había aceite echaban toucinu pa freire.		Revista Cultures. Published by Academia de la Llingua Asturiana.
a1f93c06c71647e022b559e56536eed97e820a9b18de86fe43ead8b44101f603	Emburriábenlos un poquín, buscaben un poco pendiente y amontase nellos.		Revista Cultures. Published by Academia de la Llingua Asturiana.
a39da2da473072364755f01355e3c00a1e9909898599a8a231110ab8bffed9c4	El mes de xunu yera d'estaferias.		Revista Cultures. Published by Academia de la Llingua Asturiana.
a4ec7627469adb3abf2bc973383a85b416e515c2b8eda7f203d1d01153d04020	Escocia ya Irlanda caltuvieron los de so.		My own mind
a56ed6b52e0cecfe5b5d69c157a83ce8a1e1b36e616dabda72a03a4d3f8fdcb2	El raposu cazábase mayormente con escopeta y l'ayuda de perros de pelo.		Revista Cultures. Published by Academia de la Llingua Asturiana.
a5a1904eb2c86481cda221acb30b450ffa6f93917975505ff739de736b6077f8	Carlos diz que cuando yera neñu teníen dos vaques y una nuviella.		Revista Cultures. Published by Academia de la Llingua Asturiana.
a6d15b77c029305081eda559b7efc0f3e4b87117809df5e294b1655f0021eb36	El númberu d'espectadores llegó a ochocientos, el máximu históricu.		Revista Cultures. Published by Academia de la Llingua Asturiana.
a73af06b6fba693860198a443ec53dfb003ef8f1b5a13d70a6cbe51422716b7c	Lo que da la natura naide lo pue negar.		"""Adapted to Asturian from ""Ditos Dezideiros Provérbios Mirandeses"""
a7b3515fb09db6375c0832fcea4990abcbe4670c91c4281f45abe5fe7a61042a	Como nun podía ser d'outra manera, eso yía lo que pasa.		Revista Cultures. Published by Academia de la Llingua Asturiana.
a8106c574a16eda7974c01e47f662792341c4f5ee6963c8f013786cd18d7381e	Nun hai munchos años ensin munchos daños.		"""Adapted to Asturian from ""Ditos Dezideiros Provérbios Mirandeses"""
a812688fa63e65d284243d92eecec0f58be75904a8c58eba05b89d955998e45e	Dempués hebo dedicaos a cazalos pa dir llueu pelos pueblos a pidir.		Revista Cultures. Published by Academia de la Llingua Asrturiana.
a819493c88d95913c8133f0db553fe9e87909f347e17b1eef48d22475aa9b9de	Entamaba'l xuegu allugando les boles en suelu.		Revista Cultures. Published by Academia de la Llingua Asturiana.
a8ec5c5894da8dd69f6dd4abb81459b465136721922a4d1f54ea9784882faee7	El ricu tien el so peligru.		"""Adapted to Asturian from ""Ditos Dezideiros Provérbios Mirandeses"""
a8f791c586fcc5807d69932a9e9845db205ce44533dde9f62bd725b29e6e6f0e	Naide se quexaba si nun-y doliere.		"""Adapted to Asturian from ""Ditos Dezideiros Provérbios Mirandeses"""
a929c3f9cf332f491a5172bef43fe73bd8330965fd229048786af49b5aab5e17	Cuando taba fríu salían ya corrían polos cascachales un poucu.		Revista Cultures. Published by Academia de la Llingua Asturiana.
a9bf0ce1e42948a2ceefb3114b86f14de718769ff64e0e5b88a0bb732029c79e	Esta aición marcaba l'orde de tirar, que nesti xuegu ye perimportante.		Revista Cultures. Published by Academia de la Llingua Asturiana.
aa3b9cce7b7ef3c2e2ccd03232d3557d3c3681d3166184de954f55c59fbfc349	En ḷḷevantándolu, van afalándolu hasta l'aspera, onde un cazador armáu tien que matalu.		Revista Cultures. Published by Academia de la Llingua Asturiana.
aa81ddaa56e6cb2d8d96d62d60bd59a33e59fbdec7e1aea4e8eb4b374b66fba8	El melandru aliméntase de frutos dulces.		Revista Cultures. Published by Academia de la Llingua Asturiana.
aab8a2d305de1808356ca5189bbba556137f74f0d87ffa2708034fb68c95014e	Espero que'l resultáu preste a los llectores de la revista Cultures.		Revista Cultures. Published by Academia de la Llingua Asturiana.
aab964c8ed4d42e67b20f099c96676f5424b7680f14a165b82f002792aac020b	El sapu y la lluna.		Revista Cultures. Published by Academia de la Llingua Asturiana.
ab685128e9663fd35fcaaaec037123d324b3de1ef662fa41942fb22e0b7c0e6a	El glayu abrasador d'arbeyales, sacábase del nial pa criyar.		Revista Cultures. Published by Academia de la Llingua Asturiana.
ac78c0bc669c2da43f34f4ca8056a53313f741900f7a106ef8d249a7152a4448	Cúrense al sol, pero na más valen pal día.		Revista Cultures. Published by Academia de la Llingua Asturiana.
acad28a88547be91f00d0258b199d58800cade52f31d23302a28dc8681d039e1	Eso ye la visión heredada del grupu folclóricu predemocráticu.		Revista Cultures. Published by Academia de la Llingua Asturiana.
ad4b5b7c732935cebb4232973522e36e5ec03f03c2922c0aee3d999729d10575	Esñidiar nos sucos ñevaos, que nun escosen en Morcín.		Revista Cultures. Published by Academia de la Llingua Asturiana.
ade6b2f01e57ec17cb1636e0d8e67114b7e5ebb1112a6907afc63038efe8716d	Lo que más escasia más se desea.		"""Adapted to Asturian from ""Ditos Dezideiros Provérbios Mirandeses"""
ae5438eccca09927a28ac6dddbbcbc769c19ce72f558abdfb11e8649b39ea667	Nun hai meyor compañeru que'l dineru.		"""Adapted to Asturian from ""Ditos Dezideiros Provérbios Mirandeses"""
ae9b7e3b3d926f868c6140cfc746df0c80a5b0291e48172b1dae627fe4ad8674	Midi tres y nun deas más qu'unu.		"""Adapted to Asturian from ""Ditos Dezideiros Provérbios Mirandeses"""
aea11ab111c896a855044401fdb60b83208574aa61540692f41767691f2c1a3e	El xuegu acaba cuando cansen d'ello.		Revista Cultures. Published by Academia de la Llingua Asturiana.
b0ff6251cae4740492264ad8b573bf8bae282953c2c4f6d3a5f1b98ada7e145c	Camienten los cazadores que paren más pal Sur.		Revista Cultures. Published by Academia de la Llingua Asturiana.
b394ed9927afb2754ddfabc2b10f261945a070ee2de7f459ae3e7052034fc5b9	Ellí xugaron equipos d'Uviéu, Xixón y Llangréu.		Revista Cultures. Published by Academia de la Llingua Asturiana.
b3b979c8de530ae920f71595598368dfae1e546f586c540507f5a6b1e3df717c	Asina, en dos mil nueve xuégase l'últimu campeonatu hasta la fecha.		Revista Cultures. Published by Academia de la Llingua Asturiana.
b3cbf63a40794eb6a7fa6203ec66de039db9340d0526eb2f96e51b4c9b115aa3	El tercer golpe llámase sola.		Revista Cultures. Published by Academia de la Llingua Asturiana.
b4513006d353a590fdfa01751ed76168b4163bd11ab997c9cd930af1c98054a7	Cuando un persiguidor garra al que-y toca persiguir, esti queda presu.		Revista Cultures. Published by Academia de la Llingua Asturiana.
b7a42778274055414ef19d4b5f2aa41269b1fa6fb005a4b13d42d578c3e2c5b6	Honestidá y fermosura siempres reñen.		"""Adapted to Asturian from ""Ditos Dezideiros Provérbios Mirandeses"""
b7deb2d2c2237fe062820a72110aab58e1459ec7b336a049131c786eb871ea6c	¡Ye mui cenciello!		common voice
b87f51b51d4c671aaf72f420890f28f80c78a2d16d34e449cee4a3aa42facd39	Lo que nun interesa nun s'escucha.		"""Adapted to Asturian from ""Ditos Dezideiros Provérbios Mirandeses"""
b9366556b04609ce7174681ee0cc4a2066476514f83fe05d277aa23cddcee336	Cuando la téunica de caza ye la batida, hai qu'usar unos cuantos perros.		Revista Cultures. Published by Academia de la Llingua Asturiana.
b96a5bf6e2018d30e7ef7d0769b2bb179aeec775fddbc4df574a736b91ab7262	Esta planta, que sal en primavera, yera abondante nos regatos.		Revista Cultures. Published by Academia de la Llingua Asturiana.
bb33c40410fd4f7b631ea3478a165f6eaca5048f25c2bca25785a539ad1de88e	Ello ye qu'agora vense animales más roinos ya con cuernes defeutuoses.		Revista Cultures. Published by Academia de la Llingua Asturiana.
bb8c2b04fc40bc14b3806c3642d72fbce7542ef0521e91217745b429dd9fd30a	Al final d'esi primer añu la bas algama trescientos afiliaos.		Revista Cultures. Published by Academia de la Llingua Asturiana.
bc4225d5b316eb77ec36f7af6770964107188fb4a4938673427a6b0f1595516d	El nenu qu'acertara dándo-y al güevu yera'l que ganaba.		Revista Cultures. Published by Academia de la Llingua Asturiana.
bc6b20828814e02ff45b311bedb78e9dc734dd796d5581c41ebd23edfef5ed0e	Boles de toles midíes y materiales, dende la madera d'ancina al teflón.		Revista Cultures. Published by Academia de la Llingua Asturiana.
bd17c7ee983201db2e24efbf18e762d0940454eb53aa1b3850527eb55e669584	Tengo grandes planes y voi ponelos a funcionar.		Unofficial translation of Sonic Adventure for Sega Dreamcast
be3460e24a047a367b7eeaa50e07bf5ce5a181d5cfbf87db3c67e47dbee74019	¡El traxe hai que saber llevalu!		Revista Cultures. Published by Academia de la Llingua Asturiana.
be5dccc2440ef2be9fb0787731ccab798f799fff4df9950cfca4d11a49fd0333	Al osu tamién lu comíen, hasta podíen faer mondongu cola so carne.		Revista Cultures. Published by Academia de la Llingua Asturiana.
bed89fc672bd6aaa35240c4ed74fc263eb25c21e3217c8356255f2cb4ee049cd	En tiempos pasaos matar osos nun yera un delitu, sinón un actu consideráu positivu.		Revista Cultures. Published by Academia de la Llingua Asturiana.
befe4555f2aded20b89840150da7103fc5e2f72c6a7b9d3ddde7e62083bb5d80	El capítulu ta reproducíu d'una manera bastante apegada al orixinal, con modificaciones puntuales.		Revista Cultures. Published by Academia de la Llingua Asrturiana.
bf0a3167c66ff7b3529d8805b8744833ac74ec7bf879dd013703d8d5a834f243	Entamaba pal osu'l camín del desaniciu.		Revista Cultures. Published by Academia de la Llingua Asturiana.
bfda2a234d5b724d543ef7621c2f804cc69bf56087d285c1569fe008154ead2b	Entamando una corriente sonora que llega hasta güei, alcontrando renovación de contino.		Revista Cultures. Published by Academia de la Llingua Asturiana.
c0bc955f6a0f31afd0ee21de6432c26a07a55f6488f4cfb7ffbaa562645ab997	Entós presentóse-y l'osu a la mesma vera ya disparó-y.		Revista Cultures. Published by Academia de la Llingua Asturiana.
c2424781d2e0370a255dfa7e154ceb96922f9546c378e509f08031958d2d0df3	Cuando ta bien crecida suel tener unos bonos tuerinos güecos.		Revista Cultures. Published by Academia de la Llingua Asturiana.
c2b070d22a95f2254d76f5bf07fd576b68912426400b842c4eb0b6992672b733	Naide muerre tan probe que la ropa nun-y sobre.		"""Adapted to Asturian from ""Ditos Dezideiros Provérbios Mirandeses"""
c2b5cd08931ba7e412a4ad706c1182bffab76bc6a4f7821331fc20d218a4abd2	Ellí había munchos rancuayos, que per esti llugar llamen ratas.		Revista Cultures. Published by Academia de la Llingua Asturiana.
c2e55d0fa0ba46f110a656990d22d51551358c003e6a9a5797a7a95cb33c186d	El dominiu del xuegu ta de xuru ente los más conflictivos.		Revista Cultures. Published by Academia de la Llingua Asrturiana.
c4ed18c1afeeba909b7b4ca84140f25c1b5c38c3edfc45bc1a03625af92e7958	En pueblos con pocos neños xugaben na cuadra.		Revista Cultures. Published by Academia de la Llingua Asturiana.
c5111001013681031b188f47b148705526bf225875d0fb4183983c2115ce8491	Eso seacía ente dos.		Revista Cultures. Published by Academia de la Llingua Asturiana.
c512f0836d4da9c675cd516dd93805bf22764cc2e73d05eed9fa3a39e35d17a9	Mal fai quien nada fai.		"""Adapted to Asturian from ""Ditos Dezideiros Provérbios Mirandeses"""
c6740738f964cdfb193143b0f5e87e60eee76fd571c597de84ad2dacad5af728	El mangu l'hachu midiría un metru guapamente.		Revista Cultures. Published by Academia de la Llingua Asturiana.
c6bc025be86b6fe5b073b9701aabca2362d9c0c2ad574b7d3035fad94c9b7f70	El campu y les fileres yera'l mesmu que pa xugar al pañuelu.		Revista Cultures. Published by Academia de la Llingua Asturiana.
c703e91e89917fc75201ad9983842b85caa2dcc2a1ec7d92da4a08c935086e99	Nun hai nada como'l tiempu pa curar les coses.		"""Adapted to Asturian from ""Ditos Dezideiros Provérbios Mirandeses"""
c7350051703e396ccf194d72e18b7d06134b8a8a0a0f36da5830a2a62a323a75	Munchu oru, munchu viciu.		"""Adapted to Asturian from ""Ditos Dezideiros Provérbios Mirandeses"""
c78d5af84605eeaa6ee1cad38253ac217227dc70dd3ecfd79979cd0a59f47a91	Esta media veda podía durar un mes más o menos.		Revista Cultures. Published by Academia de la Llingua Asturiana.
c89e5a1867240064e5def06819894bc9e8ca05df643af7866729afcd998460e5	Costumes d'aiquí son ḷḷeis.		Revista Cultures. Published by Academia de la Llingua Asturiana.
c8dbad22e7f84ef3b7fc745baef91ba5220893eb2548f469f3b5be0ab9aa65e0	Como na otra modalidá, el que ganaba quedaba col banzón del contrincante.		Revista Cultures. Published by Academia de la Llingua Asturiana.
c9fbea6e78384e1f52dfa2ea5c7b76a0bef946bf1173429687ea17857dad11f6	Cobraba namás que cuarenta pesetes diaries, pero polo menos na fábrica taba aseguráu.		Revista Cultures. Published by Academia de la Llingua Asturiana.
caa134c88be906ec186578f7d64540103f79577dd57beb1540945c3ec04587ce	Ellí atopé unos discos del sellu Guimbarda.		Revista Cultures. Published by Academia de la Llingua Asturiana.
cae4137bed15101878917c3cb38594046382a6c5a12f671b2fe2bbf9d87a152f	Asina, como dicíamos enriba, nel piocampu la fórmula yera piocampu.		Revista Cultures. Published by Academia de la Llingua Asturiana.
cc2cbee6acf00af7c4986b3131baed919b766e40eabcec750145ad160310c4aa	Val más un gustu na vida que cien na muerte.		"""Adapted to Asturian from ""Ditos Dezideiros Provérbios Mirandeses"""
cd8b3bcff6f128860c6de92c399a2f1ee803463f95358b19c0d7a700ead7a137	Creando'l xuegu cola lóxica humana, común a tolos homes en cualquier llugar.		Revista Cultures. Published by Academia de la Llingua Asturiana.
cecacca7db5d316ec38729a22e5b8299765134730beb6cbd585b5a64fafdece8	El participar siempre foi llibre pa tolos neños que-yos petare.		Revista Cultures. Published by Academia de la Llingua Asturiana.
cf655fad41b6b1e7b59df2db3f5bc5a97a0cf3cf09cc67e95cce2022a2b67006	Eso ye mui interesante, ¿eh?		Revista Cultures. Published by Academia de la Llingua Asturiana.
cf737c22bb76ed2b71630494c9e603606a0e21b62843151eaea0ba53811422ae	El rei nun tien parientes.		"""Adapted to Asturian from ""Ditos Dezideiros Provérbios Mirandeses"""
cf9c14682e598859d1ba37ede19c1bbe1969f324210f91517be0f821783a6c78	El que quedaba más cerca del palucu entamaba.		Revista Cultures. Published by Academia de la Llingua Asturiana.
cfee754da07885fc9e18a07613e29cf9a51cbec14d3fd525da4c79b3cdc4dd1c	Voi llamar a la mio hermana.		Self Citation
d131887cdae35e895f986e965c6c48c751a2ace288149c516a4db8c31fc71a70	Asina, el tresmallu vi ponelu n'El Tuertu.		Revista Cultures. Published by Academia de la Llingua Asturiana.
d15f4f220e1fe2237cc93c6d4535cc3b2faff75f3132b54e42448b88a3ebe32e	Bátese fayendo estrueldu pa sacar al osu d'onde ta encamáu.		Revista Cultures. Published by Academia de la Llingua Asturiana.
d1a14c508abed603e9b8622d52a8ff5a30a5125a169ff9a7af96b1e95473b6ab	El rei de la foguera.		Revista Cultures. Published by Academia de la Llingua Asturiana.
d20e35a8513162ae630975eb49897797e823c9e7fc85c350fca3331a8ac04b30	Val más una abeya sola que mil mosques.		"""Adapted to Asturian from ""Ditos Dezideiros Provérbios Mirandeses"""
d2ac0009fa69272de15b08b5d2359a7eea750ccee86ea92442b29a7541eaa644	Tengo entendíu qu'usté ye ún de los meyores detectives de la galaxa.		Xaime Bon y los 5 planetes. Published by Academia de la Llingua Asturiana
d44cdf763b084de87d4af255c5ecbe1eb087ee907533f3961b89802845b2545c	Cuando acierta, pierde'l que lu tien delantre.		Revista Cultures. Published by Academia de la Llingua Asturiana.
d50ea4a7a9904904e34ec49fb322fffc7c7251f1420d8cfa957b77caf4fc9cce	En tou casu, d'aquelles feches.		Revista Cultures. Published by Academia de la Llingua Asturiana.
d566509713739a74b760e991a8e069e989c945a00e5aa4dd9b8a5d60155518fa	Val más un xestu que cien pallabres.		"""Adapted to Asturian from ""Ditos Dezideiros Provérbios Mirandeses"""
d57e4c5cef796f38c33c5961c599af12dd9cf9201a428c842bca8be6168a4a0c	Cuando díbemos a un mercáu astur, a Porrúa, baillábemos na actuación.		Revista Cultures. Published by Academia de la Llingua Asturiana.
d60fc03676b918649f723dfa62f3eeb5f11226d0f318f286d9e3b2246f84b571	Eso mamólo dende pequeñu, salió bastante repertoriu de coru tradicional.		Revista Cultures. Published by Academia de la Llingua Asturiana.
d629d59b5650565317e7d9e24cfba22794dfb9699d1873fcc53ca73d5637d85b	El panaderu criáu o l'estire cuerdes.		Revista Cultures. Published by Academia de la Llingua Asturiana.
d63fb10e12ff4869c8c1b8e848c5516140691f381d0264d35f95089825dc458b	En cada parte hai arte.		"""Adapted to Asturian from ""Ditos Dezideiros Provérbios Mirandeses"""
d7d5776a306ed844fb099fb0f25926a663e4172a535dd8dad76434da50edddcc	El primeru tira'l balón contra la paré.		Revista Cultures. Published by Academia de la Llingua Asturiana.
d8b4bf7f85099f429632e3b46cc8b28ff035760c2ebc9e92a17eed128ab3d3e8	Cuanto más pindiu y llargu meyor.		Revista Cultures. Published by Academia de la Llingua Asturiana.
d9b5987f3a59b1dc679de7be2422ed4e3f21f8640a6ee3af47defbd74e16c603	Equí, el xuegu fai nacer la pantasma.		Revista Cultures. Published by Academia de la Llingua Asturiana.
d9f8b5c3eb426d244b06b67f330353aa0aa52d1acac2999258f2e128f069099c	Equí damos dos exemplos.		Revista Cultures. Published by Academia de la Llingua Asturiana.
da0a5e4ef1260ce6c7445a000079e9efb7b40b035fdfc3b47f8dbe228255c5f0	En cauna d'elles pintase'l númberu.		Revista Cultures. Published by Academia de la Llingua Asturiana.
da9d25d7b654199edf0dc660277befdb0c16efcf051aa9993314023754d56755	El que vien detrás que zarre la puerta.		"""Adapted to Asturian from ""Ditos Dezideiros Provérbios Mirandeses"""
daec842f6441a3fa9d38b00216d28a00efc4dd433e5bcbc0dc3523270a40879d	Al llocalizar l'encame, el perru ponse nerviosu.		Revista Cultures. Published by Academia de la Llingua Asturiana.
db92e8b884ca0a62f5ddf10d6312fce0d0d1874265aba381d2286ce819538afe	Ensin una intervención educativa na población más mozo, pue perdese dafechu esti ricu patrimoniu.		Revista Cultures. Published by Academia de la Llingua Asturiana.
db9616360d4325a6c78b760748ecf2857070769d1dd6785db9a81db1259c43e0	Entraban las truitas ya los gallegos porque los estorba ya atacan.		Revista Cultures. Published by Academia de la Llingua Asturiana.
dbe1337fd5d390a485a7f22319bf8a79e708bb6d10f351cb04dd5ba357215e81	Munchu mueyu, poco bacaláu.		"""Adapted to Asturian from ""Ditos Dezideiros Provérbios Mirandeses"""
dbe975ff53b06130bb4a0ca83581c55c50d3b2dfaddc13276eab402114140d2a	Cuatro d'elles tírense al aire y déxense caer al suelu.		Revista Cultures. Published by Academia de la Llingua Asturiana.
dd8146cc79ca4110d0f50734d0a4dcce67a2cbe264a159e5e17b24a093de4196	El terceru blinca los dos primeros y ponse na mesma postura.		Revista Cultures. Published by Academia de la Llingua Asturiana.
ddd1a6f44f32d936ffac3e00dae5f00f70b7890ba4b54d31d8c27cb1232ecdf8	Entamaba a facese cortando una caña afayadiza de lloréu.		Revista Cultures. Published by Academia de la Llingua Asturiana.
dddd268655aefd08c71014c46b736a2e09a86b8593a940e27eb0dd337dc573ae	Esa nueche nel hotel celebraben una fiesta especial,		Xaime Bon y los 5 planetes. Published by Academia de la Llingua Asturiana
de2f617f576b66d30b6fcfa53984bfe7d4693223d331eda2ee36ee8ef95b3870	Cuando ún pilla al otru, camuden de posición.		Revista Cultures. Published by Academia de la Llingua Asturiana.
df0aed9b20bdbb18ad0c0d351cb214a8282c7961e7ac4e78d45ab6a719248826	De dalguna manera, el conceptu de música tradicional esñidia conceutualmente escontra'l folk.		My own mind
df4b184e6f13bd4b6971f672f6c202dc2844bb0125a3443304aed6195ccbab5b	Cola suma de les dos tiraes, consíguese la puntuación de la bolada.		Revista Cultures. Published by Academia de la Llingua Asturiana.
dfb23b668c2f238f59ca913daa12ea7a75aa33b1079a89e3341707d9d6e2160b	Nun creo que tenga más ganes de tornar per esti pueblu.		La Guaxa. Published by Academia de la Llingua Asturiana
e13205a879fac3e246cce16ecbf08f2f9e4af998c3bd2aa4d6078076dd4e1070	Al llegar enriba dase la vuelta.		Revista Cultures. Published by Academia de la Llingua Asturiana.
e17e236e37d6906953dddeb98881f8d4fbcf48624933a0a55dd6d9fadc79118b	Cortábenlu de los bidones d'aceite y dáben-yslu.		Revista Cultures. Published by Academia de la Llingua Asturiana.
e1f6a943548b3af274da2946a87aad373b2b327649f361fa54e03fb74b897755	Creo que nes canciones nótase.		Revista Cultures. Published by Academia de la Llingua Asturiana.
e27052beac8d0cc776478d7e38f11f7804b1be2aef5ed3c4040a83fe1a18cfbd	El que llora nun mexa.		"""Adapted to Asturian from ""Ditos Dezideiros Provérbios Mirandeses"""
e31f5f3762dd6d55736200d8fcdd08eeb1edcc86b9f135b269026ff2e0e8ea45	El perdedor yera'l que más zurronazos llevare.		Revista Cultures. Published by Academia de la Llingua Asturiana.
e32b6b29294a374053be9734aeed8f8184d0e59e4932909755e483a1465955f5	Quien s'afuega nun mira al que bebe.		"""Adapted to Asturian from ""Ditos Dezideiros Provérbios Mirandeses"""
e330285bfdc9224e648a79313cd5cd6c098939705b741df8445f2488a329f476	Ye meyor da-y al gatu qu'al ratu.		"""Adapted to Asturian from ""Ditos Dezideiros Provérbios Mirandeses"""
e351c2fb849ad016d374a23cf5525ee12a297de5a0a208ae9a77f82db3646500	El restu diben quedando clasificaos pel orde de llegada.		Revista Cultures. Published by Academia de la Llingua Asturiana.
e53f088edfd20ee478ad5f7e8daaf5901944a7d4ad9418719c9ce8ffee100a53	En cuantas a los bolos que quedan de pía, nun cuentan nada.		Revista Cultures. Published by Academia de la Llingua Asturiana.
e63a62ba05271b3544a4fd0cda67fa81e9fd8a4f5e3e6ade7969ff95e6adf795	Al respeutive'l testu, colocamos ente paréntesis les variantes apurríes polos informantes.		Revista Cultures. Published by Academia de la Llingua Asturiana.
e724e4eff829e9e139e954b9c07d658e0db1363545755ad7c7cf70c5304d18df	Lo qu'ardió, quemóse.		"""Adapted to Asturian from ""Ditos Dezideiros Provérbios Mirandeses"""
e73936ec28b8eb79191c234a20e2a1c93bfe0686bae06539d9f7d6884cf114c0	Entós, l'equipu que fizo d'estriza torres pasa a ser torre.		Revista Cultures. Published by Academia de la Llingua Asturiana.
e77bf3bf36ff624ffa7ec65ad25492efdd289b4a9992ba0d9c5b38d598933bcc	El guarda siempre tien que dir con elles pa cualesquier caza.		Revista Cultures. Published by Academia de la Llingua Asturiana.
e8f194eff151bf943df0797a432c29343fe646b95393acb11dfda6b622949d88	El señoritu pasó muncha medrana al ver venir al osu.		Revista Cultures. Published by Academia de la Llingua Asturiana.
e99d3bc332dfae6e88e8333d0ace3a2d80690072ee4103a7072da1e89470673b	Esi home de Casa Celtia facía ungüentos y lociones pa quitar pioyos y enfermedaes.		Revista Cultures. Published by Academia de la Llingua Asturiana.
ea5c38b6625c58d7698d108f6cc29af3a4da5c98358b300dd40d60e9fa427642	Ellí fartucárenlu de palos y matárenlu delantre'l fiyu.		Revista Cultures. Published by Academia de la Llingua Asturiana.
ea729fca842b8ea2402594942d9f789257a7755e6fd5e6d73be26fbc1de9aef0	Apaecen formes nueves como'l xugar por conservar.		Revista Cultures. Published by Academia de la Llingua Asturiana.
eb2b7faf20beeae42e69f65f2d4e447730f0857d11871bacbbaa317c77e2fa43	El gallegu tien más aletas ya yía más escuru que la guayalba.		Revista Cultures. Published by Academia de la Llingua Asturiana.
eb3a0d8e5242ca35ac78675d16616706a56957323a5d3a679b2642e0b975eb8d	Entós, entamen a soplar.		Revista Cultures. Published by Academia de la Llingua Asturiana.
eb600e5cfecf77dd9dcb1e081d2d7b73b77bb21c250cbb949e08443cff5f2de9	Ende foi onde vimos que podíemos entamar daqué como lo que tábemos imaxinando.		Revista Cultures. Published by Academia de la Llingua Asturiana.
eb609ad481bffc7ddf34d9a920cee571ba6523ff754968a8a8c24e0d5f96acb4	El qu'agacha la cabeza ye'l que menos tropieza.		"""Adapted to Asturian from ""Ditos Dezideiros Provérbios Mirandeses"""
ebae3e2117f06fbd0ad1550d57a6ec816d275887ec6fac2357fd60c85b83b41a	El capítulu divídese en tres partes.		Revista Cultures. Published by Academia de la Llingua Asrturiana.
ef89f3016156f450371605ec4ecf873250005f08a9d53e914ff2b0f6b50692bf	El caltenimientu d'esti tipu d'espectáculos folclóricos sigue nos años venti.		Revista Cultures. Published by Academia de la Llingua Asrturiana.
ef8a67a6f23a3a3a9fc703de43df07c60219d82ed807b31079c440723d7bbb23	Mio ma ta pa Xixón y mio pá pa Uviéu.		Self Citation
ef9337e5b8cf3b956840b77007939884522199fd09c45580a39cc256ee3f308f	Entós ye'l momentu de llamar a los otros cazadores.		Revista Cultures. Published by Academia de la Llingua Asturiana.
f09b6155a491481e331a7bf020062af596192f7e8065ca95a334458cfc0bf1f7	Comen les boles roxes de los carrascos, cafresnes y artos moriscos.		Revista Cultures. Published by Academia de la Llingua Asturiana.
f0e011e5e21f9fa9c904585b85d2d6682173c8d0a48ac1579f1981d3583d140c	Asina volaba'l maxín de los nenos qu'escuchaben histories de chalgas escondías.		Revista Cultures. Published by Academia de la Llingua Asturiana.
f0ef30772e834f88927d23d0cc8bb5eef436ea16cfe376b987b9579a2a63a4e5	La llingua va camudar namás que se reanicie l'aplicación...		Re-uploaded sentences after corrections
f1b69a42f908586c8037049663022b7c04b6442ff68fc5960266ac7e9d2e8782	Asina, diben dándose les vueltes que ficieren falta, fasta valtiar toles ñueces.		Revista Cultures. Published by Academia de la Llingua Asturiana.
f22a248b1e4ad77f29ac44dfb288a6d93f6c843b9a4ac58451e69148352371ab	El respetu y la llei comiencen pel rei.		"""Adapted to Asturian from ""Ditos Dezideiros Provérbios Mirandeses"""
f5647f188880d1b57ac541545b8939a38d1941d0ca907d363a8645149a6de827	El sitiu más afayadizu, como tantes veces, yera San Vicente.		Revista Cultures. Published by Academia de la Llingua Asturiana.
f7917ec5153345cccc46d3c63bc9c02af29ab773e7840a4fe9e8eb34984ee711	Al osu matábanlu na aspera.		Revista Cultures. Published by Academia de la Llingua Asturiana.
fa3a07b9414f9dd3b4e4da1f26e7667d3d3022fdace97e16f47c70dcce1d64c2	El sol fai que los rastros se desfaigan.		Revista Cultures. Published by Academia de la Llingua Asturiana.
fabc07b53926d6c5e90d6ba41f179370475e43bed346c546deaf566a7195e042	Alcuérdome de dir con un carru pa traer l'osu al pueblu.		Revista Cultures. Published by Academia de la Llingua Asturiana.
fc080f0f500f3c3ed70e4ec1b792aab28dc49f429a73836c11ee4f9402cb350a	El rastru más difícil pa un perru ye'l del xabaríl.		My own mind
fc18df3cf8568a9d12f328a83463b7fc3c3a63703e7629299baf411913cb8a91	Val más ser cocineru que gallu.		"""Adapted to Asturian from ""Ditos Dezideiros Provérbios Mirandeses"""
fc50b3e33fb91a6e534396e11e10146867ec4eba7024e82e48b102795d45f6f4	Al final ganaba'l primeru.		Revista Cultures. Published by Academia de la Llingua Asturiana.
fcdb82aabcf3285f51880e95fbf22a903f5845b0c0be1582f1aa446a86f8333c	El perdedor tira na siguiente.		Revista Cultures. Published by Academia de la Llingua Asturiana.
ff0c08e898328a630350004fc1831e39d1578198900adc67f8973bb273541dd7	Cuando you paraba, eḷḷa paraba tamién.		Revista Cultures. Published by Academia de la Llingua Asturiana.
ff843e79f5c977e39e46c2abd7b14ec131f83b27a6c2902ea2df86744e85993f	El Gobiernu d'Asturies aprueba la toponimia oficial del conceyu de Cabrales.		https://politicallinguistica.asturias.es/-/el-gobiernu-d-asturies-aprueba-la-toponimia-oficial-del-conceyu-de-cabrales
ffa82d5fccfe34e25422edc730ede84ffde6f9531b8df1eb7cb03f697bd7aa65	Enantes cazábase munchísimo a llazu.		Revista Cultures. Published by Academia de la Llingua Asturiana.
ffc63ead363bba19362d90b6bddd8c526c069d66c6b25e14b86c95610b7554f5	Nun-y lo digas a naide. 		Self Citation