input
stringlengths
8
10.3k
output
stringlengths
0
5.74k
{EN}It's not going to happen.{ES}No va a pasar.
Isso não vai acontecer.
{EN}Good. Good.{ES}Bien, bien.
- Ainda bem.
{EN}When did you track him down?{ES}¿Cuándo lo rastrear?
Quando o achaste?
{EN}Regulation as amended by Regulation (EC) No 1486/2002 (OJ L 223, 20.8.2002, p. 3).{ES}Reglamento modificado por el Reglamento (CE) no 1486/2002 (DO L 223 de 20.8.2002, p. 3).
Regulamento alterado pelo Regulamento (CE) n.o 1486/2002 (JO L 223 de 20.8.2002, p. 3).
{EN}- And the bomb squad?{ES}- Y la brigada anti-bomba?
- E a brigada antibomba?
{EN}Look!{ES}¡Es ese!
Olha lá!
{EN}- I am sorry.{ES}- Lo siento.
- Peço desculpa.
{EN}- I know you don't.{ES}Sé que no.
- Eu sei que não sabe.
{EN}I'm leaving.{ES}Me voy.
Vou-me embora.
{EN}Who's that?{ES}- ¿Quién es?
- E quem é? - Eu!
{EN}- Here I am.{ES}- Aquí estoy.
- Aqui estou.
{EN}thank you.{ES}Gracias.
Obrigada.
{EN}Or what?{ES}¿O qué?
- Senão o que faz?
{EN}OJ L 270, 21.10.2003, p. 78.{ES}DO L 270 de 21.10.2003, p. 78.
JO L 270 de 21.10.2003, p. 78.
{EN}I got shot.{ES}Me dispararon.
Fui alvejada.
{EN}- Have a nice trip.{ES}- Tengan un buen viaje.
- Tenha uma boa viagem.
{EN}Sons of bitches!{ES}¡Hijos de puta!
Filhos da puta!
{EN}- Hello{ES}- Hola.
- Olá.
{EN}Just...{ES}Solo...
Apenas...
{EN}Giacomo, in fact, came to Rome as a student at the Capranica College, at the moment in which the Eternal City was adjusting itself to becoming the capital city of united Italy.{ES}Giacomo llegó a Roma en 1875 como alumno del Colegio Capranica, en el momento en el que la Ciudad eterna se estaba preparando para convertirse en la capital de la Italia unida.
Giacomo, em 1875, chegaria a Roma como aluno do Colégio Capranica, no momento em que a Cidade Eterna se adaptava para se tornar a capital da Itália unida.
{EN}( sighs ){ES}Suspiros
(Suspira)
{EN}All right, I'll do it.{ES}De acuerdo, lo haré.
Está bem, eu faço-o.
{EN}Kasim!{ES}¡Kasim!
Kasim?
{EN}Where do I find this rodeo doctor?{ES}¿Dónde encuentro a este médico del rodeo?
Onde é que posso encontrar este médico do rodeo?
{EN}excuse me.{ES}Perdone.
Desculpem.
{EN}North beach bribery scandal is about to blow wide open.{ES}El escándalo de soborno de North Beach está a punto de estallar.
O escândalo de suborno de North Beach está prestes a explodir.
{EN}I'm doing it.{ES}Lo estoy haciendo.
- Vou abrir. Por favor!
{EN}This way.{ES}Por aquí.
Por aqui.
{EN}Come on, come on.{ES}Vamos, vamos.
- Vamos! Vamos!
{EN}Give me your gun.{ES}Dame tu pistola..
Dá-me a tua arma.
{EN}Thank you very much.{ES}Muchas gracias.
Muito obrigado.
{EN}8{ES}Ocho.
de
{EN}You know something?{ES}¿Sabéis una cosa?
Sabes uma coisa?
{EN}Give me that.{ES}Dame eso.
Dá-me cá isso.
{EN}I got this.{ES}Yo me encargo.
Eu pago.
{EN}I don't have to tell you that.{ES}Pero éste ya lo sabe.
Não preciso de te dizer isso.
{EN}Are you nervous?{ES}¿Está nervioso?
Estás nervosa?
{EN}Your infantile obsession with betrayal is misplaced, John.{ES}Tu infantil obsesión con la traición está fuera de lugar, John
Scorpius disse isto? Você acredita que F.D.P. disse isto!
{EN}Well, what happened?{ES}Bueno, ¿qué pasó?
Bem, o que aconteceu?
{EN}Guess.{ES}Adivina.
A olho.
{EN}Wait a minute.{ES}¡Oye, espera un minuto!
Espere.
{EN}Nothing, thank you.{ES}Nada, gracias.
Não, obrigado.
{EN}Same as always.{ES}Lo mismo de siempre.
Estás na mesma.
{EN}Viraferon is a sterile, stable, formulation of highly purified interferon alfa-2b produced by recombinant DNA uc{ES}Viraferon es una formulación estéril y estable de interferón alfa-2b altamente purificado producido mediante técnicas de DNA recombinante.
O Viraferon é uma formulação estéril, estável de interferão alfa- 2b, altamente purificado, produzido através de técnicas de recombinação do ADN.
{EN}Look into my eyes.{ES}Mírame a los ojos.
Olha-me nos olhos.
{EN}Come back!{ES}¡Vuelve!
Volte!
{EN}Give it up.{ES}Ya basta.
Desiste.
{EN}Sure!{ES}- Ah, sí.
Claro...
{EN}Of course not.{ES}Por supuesto que no.
Claro que não.
{EN}Strength{ES}Dosis
Forma farmacêutica
{EN}I'm coming with you.{ES}Iré contigo.
Eu, eu vou contigo.
{EN}- Leave me alone.{ES}- Déjame en paz.
- Deixa-me em paz.
{EN}He's trying to bring back the woman he loves.{ES}Está tratando de recuperar a la mujer que ama.
Está a tentar curar a mulher que ama.
{EN}- Enough.{ES}- Basta.
- Chega!
{EN}I was drunk.{ES}Estaba borracho.
Eu estava bêbado.
{EN}- I'm sorry.{ES}Lo siento.
- Perdão.
{EN}- See you later.{ES}Te veo más tarde.
-Até logo
{EN}Let me see it.{ES}Déjame verla.
Deixa-me ver.
{EN}Week 1 (day 1-7):{ES}Semana 1 (día 1-7):
Semana 1 (dia 1- 7):
{EN}- Call it common sense.{ES}- Llamadle sentido común.
Chamai-lhe senso comum.
{EN}Stop crying.{ES}Deja de llorar Carter.
Pára de chorar.
{EN}Get in here!{ES}Entra aqui!
Venham cá!
{EN}Previously on The West Wing:{ES}Previamente en El Ala Oeste:
Anteriormente em Os Homens do Presidente:
{EN}Done at Brussels, 18 December 2007.{ES}Hecho en Bruselas, el 18 de diciembre de 2007.
Feito em Bruxelas, em 18 de Dezembro de 2007.
{EN}Don't do it.{ES}No lo hagas.
Não faças isso.
{EN}Fuck you!{ES}- ¡Maldición SI!
Morra.
{EN}Who is this?{ES}¿Quién habla?
- Quem é?
{EN}So the cartel swooped in to knock off the cash... only to realize later they're left holding the wrong bag.{ES}Entonces el cártel se abalanzó para robar el dinero... solo para darse cuenta después de que se habían llevado la bolsa equivocada.
Então, o Cartel apressou-se em pôr a mão no dinheiro... Só perceberam depois de terem a mala errada.
{EN}He and my father made me feel I'd killed him.{ES}Él y mi padre siempre me habían hecho pensar... que había sido yo quien le empujó.
Ele e a meu pai sempre me tinham feito pensar que tinha sido eu quem o empurrou.
{EN}How are we doing?{ES}¿Que haces?
Que fazemos?
{EN}Yikes!{ES}¡Oh no!
Ufa!
{EN}I mean me.{ES}Es decir yo.
Comigo.
{EN}Metabolism and nutrition disorders{ES}Trastornos del metabolismo y de la nutrición Frecuencia no conocida:
Doenças do metabolismo e da nutrição
{EN}Waiter!{ES}¡Camarero!
- Garção!
{EN}He left.{ES}Se ha ido.
Partiu.
{EN}For what purpose?{ES}¿Por qué fué a buscarlo?
E com que objectivo?
{EN}Mandatory minimum for manufacturing, ten to 15.{ES}condena minimo por fabricacion... de diez a quince.
Pena por fabricar droga... 10 a 15.
{EN}Four months.{ES}Cuatro meses. $44, 12.
4 meses.
{EN}Stephanie.{ES}Stephanie.
Stephanie.
{EN}Listen.{ES}Escucha.
Ouve.
{EN}I'll be ten minutes.{ES}Tardo 0 minutos.
Volto em dez minutos.
{EN}Amen.{ES}Amen.
Ámen
{EN}No, no ...{ES}No, no...
Não, não...
{EN}Beckett?{ES}¿Beckett?
Beckett?
{EN}- Curious?{ES}- ¿Sientes curiosidad?
Curiosos?
{EN}Come.{ES}Pase.
Vem.
{EN}I didn't kill anyone.{ES}No mate a nadie.
Eu não matei ninguem.
{EN}Inspectors, he sent this letter directly to my residence.{ES}Inspectores, despachó esta carta directamente a mi domicilio.
Inspectores, ele enviou esta carta directamente à minha residência.
{EN}All right, baby.{ES}Muy bien, nena.
Tudo bem, minha.
{EN}Court of Justice{ES}Tribunal de Cuentas
Tribunal de Justiça
{EN}This is an unfortunate situation you've gotten us into, Seth.{ES}Es una desafortunada situación en la que nos has metido, Seth.
Meteste-nos numa situação infeliz, Seth.
{EN}Oh, yeah!{ES}¡Oh, sí!
Oh, sim!
{EN}HAS ADOPTED THIS REGULATION:{ES}HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:
ADOPTOU O PRESENTE REGULAMENTO:
{EN}No, it's not!{ES}- ¡No, no lo es!
Faz, claro que faz!
{EN}Wait up.{ES}Espera.
Espere.
{EN}- Happy birthday.{ES}Feliz cumpleaños.
- Feliz aniversário.
{EN}Article 10{ES}Artículo 10
Artigo 10.o
{EN}Please, don't.{ES}Por favor, no.
Por favor, não.
{EN}Do you believe that?{ES}- ¿Usted cree eso?
Acreditas nisso?
{EN}Roger!{ES}¡Roger!
Roger!