|
1 |
|
00:00:04,733 --> 00:00:05,900 |
|
Stepping down the Shura Hall |
|
|
|
2 |
|
00:00:06,066 --> 00:00:07,300 |
|
Rescue the Dark King |
|
|
|
3 |
|
00:00:25,400 --> 00:00:26,200 |
|
ah |
|
|
|
4 |
|
00:00:51,266 --> 00:00:52,333 |
|
Dark Tyrant |
|
|
|
5 |
|
00:01:12,500 --> 00:01:16,266 |
|
Tyrant, I advise you to get back to your cell on your own |
|
|
|
6 |
|
00:01:16,333 --> 00:01:18,766 |
|
If it startles the Grand Marshal, he will die |
|
|
|
7 |
|
00:01:21,200 --> 00:01:23,866 |
|
Marshal, you're bragging about your wife. How dare I do this |
|
|
|
8 |
|
00:01:24,200 --> 00:01:25,000 |
|
Really |
|
|
|
9 |
|
00:01:31,600 --> 00:01:32,566 |
|
See Marshal |
|
|
|
10 |
|
00:01:32,766 --> 00:01:35,000 |
|
It's impossible. Aren't you already discharged from the hospital |
|
|
|
11 |
|
00:01:54,500 --> 00:01:55,333 |
|
Send me orders |
|
|
|
12 |
|
00:01:56,000 --> 00:01:57,266 |
|
Thoroughly investigate this matter |
|
|
|
13 |
|
00:01:57,266 --> 00:01:59,300 |
|
Anyone involved in the case will be killed without mercy |
|
|
|
14 |
|
00:02:02,000 --> 00:02:02,566 |
|
Grand Marshal |
|
|
|
15 |
|
00:02:02,566 --> 00:02:05,733 |
|
Your fianc é e Su Xiaoman called to see you |
|
|
|
16 |
|
00:02:05,733 --> 00:02:06,533 |
|
Xiaoman |
|
|
|
17 |
|
00:02:09,566 --> 00:02:10,333 |
|
Yushan |
|
|
|
18 |
|
00:02:10,333 --> 00:02:12,200 |
|
My brother is going to prison for three years |
|
|
|
19 |
|
00:02:12,333 --> 00:02:14,366 |
|
After he comes out, his whole life is over |
|
|
|
20 |
|
00:02:17,200 --> 00:02:18,000 |
|
Brother-in-law |
|
|
|
21 |
|
00:02:18,066 --> 00:02:19,866 |
|
Brother-in-law求求你救救我吧 |
|
|
|
22 |
|
00:02:19,866 --> 00:02:21,133 |
|
Brother-in-law子顺 |
|
|
|
23 |
|
00:02:21,333 --> 00:02:22,766 |
|
If you really like me |
|
|
|
24 |
|
00:02:22,933 --> 00:02:24,733 |
|
You'll cover for my brother for three years |
|
|
|
25 |
|
00:02:24,733 --> 00:02:25,966 |
|
I make a family engagement with you |
|
|
|
26 |
|
00:02:26,000 --> 00:02:28,666 |
|
Shall we get married after you come out |
|
|
|
27 |
|
00:02:49,400 --> 00:02:50,200 |
|
Xiaoman |
|
|
|
28 |
|
00:02:50,600 --> 00:02:51,700 |
|
You come and pick me up from prison |
|
|
|
29 |
|
00:02:52,866 --> 00:02:55,300 |
|
My master's name is also what you can call |
|
|
|
30 |
|
00:02:55,800 --> 00:02:58,066 |
|
Li Shuai, you may have made a mistake |
|
|
|
31 |
|
00:02:58,066 --> 00:03:00,600 |
|
I'm not here to pick you up from prison this time |
|
|
|
32 |
|
00:03:01,000 --> 00:03:03,566 |
|
But to tell you about my engagement |
|
|
|
33 |
|
00:03:04,000 --> 00:03:05,300 |
|
I ruined it |
|
|
|
34 |
|
00:03:06,800 --> 00:03:08,266 |
|
You've been in prison for three years |
|
|
|
35 |
|
00:03:08,566 --> 00:03:11,266 |
|
You don't think you really deserve me, do you |
|
|
|
|