|
1 |
|
00:00:00,600 --> 00:00:01,800 |
|
Shut the fuck up |
|
|
|
2 |
|
00:00:02,200 --> 00:00:03,500 |
|
What are you pretending to be |
|
|
|
3 |
|
00:00:03,500 --> 00:00:04,300 |
|
Humph |
|
|
|
4 |
|
00:00:04,733 --> 00:00:06,200 |
|
It doesn't matter what the occasion is |
|
|
|
5 |
|
00:00:06,700 --> 00:00:07,500 |
|
You get out of here |
|
|
|
6 |
|
00:00:07,500 --> 00:00:08,533 |
|
Do you hear me |
|
|
|
7 |
|
00:00:08,666 --> 00:00:10,766 |
|
If you dare to disturb my grandfather again |
|
|
|
8 |
|
00:00:10,766 --> 00:00:12,500 |
|
If there are any unforeseen circumstances |
|
|
|
9 |
|
00:00:12,600 --> 00:00:13,800 |
|
I'm not finished with you |
|
|
|
10 |
|
00:00:15,366 --> 00:00:16,166 |
|
good |
|
|
|
11 |
|
00:00:16,333 --> 00:00:18,100 |
|
只要谁能救good我爷爷 |
|
|
|
12 |
|
00:00:18,533 --> 00:00:19,400 |
|
I promise |
|
|
|
13 |
|
00:00:19,733 --> 00:00:21,266 |
|
Marry his wife |
|
|
|
14 |
|
00:00:21,866 --> 00:00:23,800 |
|
Why don't you just let me force this to finish |
|
|
|
15 |
|
00:00:24,100 --> 00:00:25,466 |
|
Besides being able to pretend, you also |
|
|
|
16 |
|
00:00:26,366 --> 00:00:27,333 |
|
It's really useless |
|
|
|
17 |
|
00:00:27,966 --> 00:00:28,766 |
|
Master |
|
|
|
18 |
|
00:00:29,333 --> 00:00:30,133 |
|
Lin Chao |
|
|
|
19 |
|
00:00:30,533 --> 00:00:31,900 |
|
For me, this disease |
|
|
|
20 |
|
00:00:32,466 --> 00:00:35,766 |
|
It's just too simple hahaha |
|
|
|
21 |
|
00:00:37,566 --> 00:00:41,100 |
|
Ah, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha |
|
|
|
22 |
|
00:00:43,500 --> 00:00:44,500 |
|
Today's bag |
|
|
|
23 |
|
00:00:45,000 --> 00:00:46,133 |
|
Be sure to install it to the end |
|
|
|
24 |
|
00:00:59,533 --> 00:01:00,800 |
|
It's worthy of being Dr. Shen |
|
|
|
25 |
|
00:01:01,700 --> 00:01:03,166 |
|
Just being different from others |
|
|
|
26 |
|
00:01:03,300 --> 00:01:04,600 |
|
Others demand money for medical treatment |
|
|
|
27 |
|
00:01:04,900 --> 00:01:05,966 |
|
Treating illness is fatal |
|
|
|
28 |
|
00:01:06,366 --> 00:01:07,600 |
|
What are you |
|
|
|
29 |
|
00:01:08,366 --> 00:01:09,900 |
|
Dare to question my medical skills |
|
|
|
30 |
|
00:01:10,066 --> 00:01:11,000 |
|
Hurry up and shut up |
|
|
|
31 |
|
00:01:11,966 --> 00:01:13,166 |
|
good呀行行行 |
|
|
|
32 |
|
00:01:13,466 --> 00:01:15,700 |
|
I'll listen to you. I'll shut up |
|
|
|
33 |
|
00:01:19,766 --> 00:01:21,166 |
|
Mom, you're also awake |
|
|
|
34 |
|
00:01:21,166 --> 00:01:23,000 |
|
Oh, what a miraculous doctor |
|
|
|
35 |
|
00:01:23,333 --> 00:01:26,200 |
|
With just a few silver needles, the old man has been saved |
|
|
|
36 |
|
00:01:26,500 --> 00:01:27,600 |
|
Oh, great |
|
|
|
37 |
|
00:01:28,500 --> 00:01:31,466 |
|
No, I shouldn't wake up so quickly |
|
|
|
38 |
|
00:01:31,666 --> 00:01:34,066 |
|
But when I wake up, I wake up |
|
|
|
|