alp commited on
Commit
0825293
1 Parent(s): 36c7a85

remove single lang proverbs

Browse files
parallel/proverbs/proverbs.cat-zgh.cat DELETED
@@ -1,150 +0,0 @@
1
- la seva filla és lletja
2
- aquell nen és entremaliat
3
- el pa és nu
4
- el dinar no porta ni tall ni greix
5
- el menjar no té ni suc ni bruc
6
- la seva conversa és insubstancial
7
- mon pare arribarà a final de mes
8
- ha passat l’últim genet
9
- s’ha endarrerit a la caravana
10
- no cal dir-ho
11
- ha acabat els seus dies en la misèria
12
- ha acabat la seva vida amb els pitjors dies ǁ succeir
13
- parem ha mort el lleó i l’ha succeït la llebre
14
- què hi ha de nou?
15
- a casa d’ells són molts
16
- hi ha molta neu
17
- ha plogut molt a l’hivern
18
- hi ha molta gespa
19
- tinc una confiança absoluta en la seva paraula
20
- és baixet
21
- és un home baixet
22
- és petit com un aglà
23
- els dies s’escurcen a l’hivern
24
- el xai de la festa és gras
25
- enguany hi ha poca aigua als embassaments
26
- és poc el que cobra
27
- tenim poca feina
28
- Escriu en color vermell la lletra grisa
29
- el xai de la festa és gras
30
- enguany hi ha poca aigua als embassaments
31
- és poc el que cobra
32
- tenim poca feina
33
- el blat d’enguany està plantat de manera atapeïda
34
- és paralític de naixement
35
- la càrrega és lleugera per a ell
36
- passa’m les carcabes lleugeres
37
- té el son lleuger
38
- aquest te és lleuger
39
- vull cafè poc carregat ǁ ésser frugal
40
- he fet un àpat fruga
41
- té una mirada vivaç
42
- el seu pas és ràpid
43
- aquest home és molt frívol ǁ ésser fàcil, ésser simple, ésser senzill
44
- les persones no són idèntiques
45
- no és el mateix
46
- mai no és igual
47
- aqaquestes parts no són igualsuestes parts no són iguals
48
- aquest cuscús no és uniforme (hi ha grans més grossos que d’altres)
49
- el camí que mena a casa seva és pla
50
- el camp és pla
51
- té una paràlisi al braç
52
- aquest alumne és aplicat
53
- aquest te és bo
54
- és bo amb ell
55
- tot està bé
56
- aquesta salsa és pican
57
- té un nas lleig
58
- el camí és dolent
59
- la seva cuina és dolenta
60
- és un mal any
61
- és un noi dolent
62
- Déu el protegeix del mal
63
- és desgraciat
64
- la seva filla és lletja
65
- és lleig el que has fet / el que has fet està malament
66
- és pitjor que el seu germà
67
- ésser el pitjor, ésser pèssim superl
68
- aquesta pel·lícula és pèssima
69
- és gran d’alçada
70
- els seus fills s’han fet grans i tots han tingut fills
71
- es creu gran
72
- en Yidir és més gran que ell
73
- encara no és gran
74
- ésser enorme, ésser immens
75
- aquell nen és entremaliat
76
- l’aigua és tèbia
77
- aigua tèbia
78
- els dàtils estan secallons
79
- l’aigua és tèbia
80
- aigua tèbia
81
- les pastanagues són tendres ǁ ésser fràgil, ésser feble
82
- una cosa vaga
83
- té la pell fina
84
- aquest pa és blanet
85
- té els cabells llisos
86
- la terra està amorosida
87
- té una veu delicada
88
- porta una vida fàcil
89
- la seva dona és submisa
90
- té els cabells blancs
91
- viu amb benestar
92
- s’ha aprimat a causa de la malaltia
93
- el moltó és magre com un buscall
94
- el glaç ha minvat
95
- beu te sense sucre
96
- aigua dolça ǁ ésser deliciós, ésser suculent, fer bon gust, ésser exquisit
97
- el cuscús és deliciós
98
- eloqüència
99
- l’aigua d’aquest pou és salada
100
- la Tuda és salada
101
- té una veu encantadora
102
- el sopar és fat
103
- el que ha dit no té cap interès
104
- aquests pantalons són petits per a tu
105
- encara és petit
106
- encara és jove per a casar-se
107
- és més jove que jo
108
- és més petit que jo
109
- els dies s’escurcen
110
- és boig, el pobre
111
- em sembla que ets boig
112
- que ets boig?
113
- fa com si fos boig
114
- aquesta feina és absurda
115
- els cereals són insuficients
116
- aquesta terra no dóna prou
117
- l’aigua és tèrbola
118
- abeuren les ovelles en l’indret en què el riu s’eixampla
119
- ara és una persona important
120
- aquest medicament és bo per al refredat
121
- és amarg com el baladre
122
- és lamentable
123
- la conca és profunda
124
- el pou és profund
125
- té els ulls enclotats
126
- aquest camí mena recte cap al riu
127
- la meva casa és gran
128
- està plovent
129
- avui està plovent
130
- Muha llaura la seva terra
131
- les estacions de l'any són quatre: primavera, estiu, tardor i hivern
132
- Quan toca música
133
- toca la flauta
134
- treballem i cantem
135
- Tinc molts llibres
136
- hi ha molt llebres a la muntanya
137
- ves a dormir
138
- m’agrada lo’mbra dels arbres
139
- arbres d’ombra
140
- és un projecte artístic i polític, estètic i ètic, inclusiu i relacional
141
- és una proposta visual i sonora que es dirigeix a tot el planeta des de Catalunya
142
- una experiència de coneixement i de reconeixement
143
- una invitació dirigida a persones de tot tipus de situació i de pensament
144
- és un exercici d’acció directa
145
- un document a favor de totes les llengües i de tots els llocs i de totes les persones que hi vulguin participar
146
- és un projecte anònim però amb autors i actors
147
- sistemàtic però atzarós
148
- un projecte col·lectiu a partir d’individus concrets
149
- estàtic però errant
150
- sense principi ni final
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
parallel/proverbs/proverbs.cat-zgh.zgh DELETED
@@ -1,150 +0,0 @@
1
- ⵜⵅⵛⵏ ⵉⵍⵍⵉⵙ
2
- ⵉⵇⵊⵔ ⵓⵔⴱⴰ-ⵢⵉⵏⵏ
3
- ⵉⴱⴰⵣⵏ ⵓⵖⵔⵓⵎ
4
- ⵉⴱⴰⵣⵏ ⵉⵎⴽⵍⵉ
5
- ⵉⴱⴰⵣⵏ ⵡⵓⵜⵛⵉ
6
- ⵉⴱⴰⵣⵏ ⵡⴰⵡⴰⵍ-ⵏⵏⵙ
7
- ⵔⴰⴷ ⵉⵍⴽⵎ ⴱⴰⴱⴰ ⵉⴳ ⵉⴳⴳⵔⴰ ⵡⴰⵢⵢⵓⵔ
8
- ⵉⵣⵔⵉ ⵓⵎⵏⴰⵢ ⵉⴳⴳⵉⵔⵏ
9
- ⵉⴳⴳⵔⴰ ⵉ ⵓⴽⴰⴱⴰⵔ
10
- ⴰⵡⴰⵍ ⵉⴳⴳⵔⴰⵏ ⴰⵢⵏⵏⴰⵖ
11
- ⵜⴳⴳⵉⵔ-ⴰⵙ ⵜⵎⴰⵔⴰ
12
- ⴳⴳⵔⴰⵏ-ⴰⵙ-ⴷ ⵢⵉⵔ ⵓⵙⵙⴰⵏ
13
- ⵉⵎⵎⵓⵜ ⵢⵉⵣⵎ, ⵉⴳⴳⵔⴰ-ⴷ ⵓⵡⵜⵉⵍ
14
- ⵎⴰⴷ ⴷ-ⵉⴳⴳⵔⴰⵏ?
15
- ⴳⴳⵓⵜⵏ ⴷⴰⵔⵙⵏ
16
- ⵉⴳⴳⵓⴷⵉ ⵓⴷⴼⵍ
17
- ⴳⴳⵓⵜⵏ ⵡⴰⵎⴰⵏ ⴷⵉ ⵜⴳⵔⵙⵜ
18
- ⵜⴻⵜⴳⴳⵯⵜ ⵜⴼⵙⵓⵜ
19
- ⵍⵉⵖ ⵜⴰⴼⵍⵙⵜ ⵉⴳⴳⵓⵜⵏ ⴳ ⵡⴰⵡⴰⵍ-ⵏⵏⵙ
20
- ⵉⴳⵣⵣⵓⵍ ⴳ ⵜⵉⴷⴷⵉ
21
- ⵉⴳⴰ ⴰⵔⴳⴰⵣ ⵉⴳⵣⵣⵓⵍⵏ
22
- ⵉⴳⵣⵣⵓⵍ ⴰⵎ ⵓⴷⵔⵏ
23
- ⴷⴰ ⵜⵜⵉⴳⵣⵉⵍⵏ ⵡⵓⵙⵙⴰⵏ ⴳ ⵜⴳⵔⵙⵜ
24
- ⵉⴷⵓⴼ ⵉⵣⵉⵎⵎⵔ ⵏ ⵜⴼⴰⵙⴽⴰ
25
- ⴰⵙⴳⴳⵯⴰⵙ-ⴰⴷ ⴷⵔⵓⵙⵏ ⵡⴰⵎⴰⵏ ⴳ ⵉⵎⴷⵡⴰⵏ
26
- ⵉⴷⵔⵓⵙ ⵎⴰ ⵉⵜⵜⴰⵎⵥ
27
- ⵜⴷⵔⵓⵙ ⵖⵓⵔⵏⵖ ⵜⵡⵓⵔⵉ
28
- ⵓⵔⵓ ⴰⵙⴽⴽⵉⵍ ⴰⵎⵖⴷⴻⴷⴷⵉ ⵙ ⵓⴽⵍⵓ ⴰⵣⴳⴳⵯⴰⵖ :
29
- ⵉⴷⵓⴼ ⵉⵣⵉⵎⵎⵔ ⵏ ⵜⴼⴰⵙⴽⴰ
30
- ⴰⵙⴳⴳⵯⴰⵙ-ⴰⴷ ⴷⵔⵓⵙⵏ ⵡⴰⵎⴰⵏ ⴳ ⵉⵎⴷⵡⴰⵏ
31
- ǀ ⵉⴷⵔⵓⵙ ⵎⴰ ⵉⵜⵜⴰⵎⵥ
32
- ⵜⴷⵔⵓⵙ ⵖⵓⵔⵏⵖ ⵜⵡⵓⵔⵉ
33
- ⵉⵔⴷⵏ ⵏ ⵓⵙⴳⴳⵯⴰⵙ-ⴰ ⴹⵍⴰⵏ
34
- ⵉⴼⴼⵓⴽⵍ ⵙⴳ ⵉⵍⵉⵍⵉ
35
- ⵉⴼⵙⵙⵓⵙ ⵖⵉⴼⵙ ⵡⴰⴳⴳⵯⴰ
36
- ⴰⵡⵉ-ⴷ ⵜⵉⵇⵔⵇⴰⵛ ⴼⵙⵙⵓⵙⵏⵉⵏ
37
- ⵉⴼⵙⵙⵓⵙ ⵢⵉⴹⵙ-ⵏⵏⵙ
38
- ⵉⴼⵙⵙⵓⵙ ⵡⴰⵜⴰⵢ-ⴰⴷ
39
- ⵔⵉⵖ ⵍⵇⵀⵡⴰ ⵉⴼⵙⵙⵓⵙⵏ
40
- ⵜⵛⵉⵖ ⵜⵉⵔⵎⵜ ⵉⴼⵙⵙⵓⵙⵏ
41
- ⴼⵙⵙⵓⵙⵏⵜ-ⴰⵙ ⵡⴰⵍⵍ
42
- ⵜⴼⵙⵙⵓⵙ ⵜⵡⴰⴷⴰ-ⵏⵏⵙ
43
- ⵉⴼⵙⵙⵓⵙ ⴱⴰⵀⵔⴰ ⵓⵔⴳⴰⵣ-ⴰⴷ
44
- ⵓⵔ ⴰⴽⵙⵓⵍⵏ ⵎⴷⴷⵏ
45
- ǀ ⵓⵔ ⵢⴰⴽⵙⵓⵍ
46
- ⵓⵔ ⵊⵊⵉⵏ ⵢⴰⴽⵙⵓⵍ
47
- ⵓⵔ ⵉⴽⵙⵉⵍⵏ ⵉⵎⵓⵔⵏ-ⴰⴷ
48
- ⵓⵔ ⵢⵉⴽⵙⵉⵍ ⵓⴼⵜⵜⴰⵍ-ⴰⴷ
49
- ¶ ⵢⴰⴽⵙⵓⵍ ⵓⴱⵔⵉⴷ ⴰⵔ ⵖⵓⵔⵙ
50
- ⵢⴰⴽⵙⵓⵍ ⵢⵉⴳⵔ
51
- ⵉⴽⴽⵓⵛⵎ ⵙⴳ ⵓⴼⵓⵙ
52
- ⵉⵀⵔⵔⴰ ⵓⵏⵍⵎⴰⴷ-ⴰⴷ
53
- ⵉⵃⵍⴰ ⵡⴰⵜⴰⵢ-ⴰⴷ
54
- ǀ ⵉⵃⵍⴰ-ⵢⴰⵙ
55
- ⵉⵃⵍⴰ ⵡⴰⵡⴰⵍ
56
- ⵉⵃⵔⵔⴰ ⵓⵙⴳⴰⴹ-ⴰⴷ
57
- ⵅⵅⴰⵏ-ⴰⵙ ⵡⴰⵏⵣⴰⵔⵏ
58
- ⵉⵅⵅⴰ ⵓⴱⵔⵉⴷ
59
- ⵉⵅⵅⴰ ⵡⵓⵜⵛⵉ-ⵏⵏⵙ
60
- ⵉⵅⵅⴰ ⵓⵙⴳⴳⵯⴰⵙ
61
- ⵉⵅⵅⴰ ⵓⵔⴱⴰ
62
- ǀ ⵉⴼⵔⴳ-ⴰⵙ ⵔⴱⴱⵉ ⵉ ⵓⵢⵏⵏⴰ ⵉⵅⵅⴰⵏ
63
- ⵉⵅⵓⴱ-ⴰⵙ ⵡⴰⴹⵓ
64
- ⵜⵅⵛⵏ ⵉⵍⵍⵉⵙ
65
- ⵉⵅⵛⵏ ⵎⴰ ⵜⵙⴽⵔⴷ
66
- ⵉⵅⵛⵏ ⵅⴼ ⴳⵯⵎⴰⵙ
67
- ⴰⴽⴽⵯ
68
- ⴰⴽⴽⵯ ⵉⵅⵛⵏ ⵓⴼⵉⵍⵎ-ⴰⴷ
69
- ⵉⵅⴰⵜⵔ ⴳ ⵜⵉⴷⴷⵉ-ⵏⵏⵙ
70
- ⵅⴰⵜⵔⵏ ⵡⴰⵔⵔⴰⵡ-ⵏⵏⵙ, ⵓⵔⵓⵏ ⴰⴽⴽ
71
- ⵉⵖⴰⵍ ⵉⵙ ⵉⵅⴰⵜⵔ
72
- ⵉⵅⴰⵜⵔ ⵖⵉⴼⵙ ⵢⵉⴷⵉⵔ
73
- ⵓⵔ ⵜⴰ ⵉⵅⴰⵜⵉⵔ
74
- t ⴽⵉⴳⴰⵏ
75
- ⵉⵇⵊⵔ ⵓⵔⴱⴰ-ⵢⵉⵏⵏ
76
- ⵓⵍⴱⴰⵏ ⵡⴰⵎⴰⵏ
77
- ⴰⵎⴰⵏ ⵓⵍⴱⴰⵏⵉⵏ
78
- ⵜⵍⴱⵓⴱⴹ ⵜⵉⵢⵏⵉ
79
- ⵍⴷⵓⴷⴰⵏ ⵡⴰⵎⴰⵏ
80
- ⴰⵎⴰⵏ ⵍⴷⵓⴷⴰⵏⵉⵏ
81
- ⵉⵍⵇⴰⵇⵇ ⵅⵉⵣⵣⵓ
82
- ⵜⴰⵖⴰⵡⵙⴰ ⵉⵍⵍⴰⵙⵏ
83
- ⵉⵍⴳⴳⵯⴰⵖ ⵢⵉⵍⵎ-ⵏⵏⵙ
84
- ⵉⵍⴳⴳⵯⴰⵖ ⵓⵖⵔⵓⵎ-ⴰⴷ
85
- ⵉⵍⴳⴳⵯⴰⵖ-ⴰⵙ ⵡⴰⵣⵣⴰⵔ
86
- ⵉⵍⴳⴳⵯⴰⵖ ⵡⴰⴽⴰⵍ
87
- ⵉⵍⴳⴳⵯⴰⵖ-ⴰⵙ ⵡⴰⵡⴰⵍ
88
- ⵜⵍⴳⴳⵯⴰⵖ-ⴰⵙ ⵜⵓⴷⵔⵜ
89
- ⵜⵍⴳⴳⵯⴰⵖ-ⴰⵙ ⵜⵎⵟⵟⵓⴹⵜ
90
- ⵉⵎⵍⵍⵓⵍ ⵓⴳⴰⵢⵢⵓ-ⵏⵏⵙ
91
- ⵎⵍⵍⵓⵍⵉⵜ ⵡⵓⵙⵙⴰⵏ-ⵉⵙ
92
- ⵢⴰⵎⵓⵎ ⵙ ⵜⵎⴰⴹⵓⵏⵜ
93
- ⵢⴰⵎⵓⵎ ⵉⵣⵉⵎⵔ ⵣⵓⵏ ⴷ ⴰⴽⵛⵛⵓⴹ
94
- ⵢⴰⵎⵓⵎ ⵉⴳⵔⵉⵙ
95
- ⴰⵔ ⵉⵙⵙⴰ ⴰⵜⴰⵢ ⵓⵔ ⵉⵎⵎⵉⵎⵏ
96
- ⴰⵎⴰⵏ ⵎⵎⵉⵎⵏⵉⵏ
97
- ⵉⵎⵎⵉⵎ ⴽⵙⴽⵙⵓ
98
- ⴰⵡⴰⵍ ⵉⵎⵎⵉⵎⵏ
99
- ⵎⴰⵔⵖⵏ ⵡⴰⵎⴰⵏ ⵏ ⵜⴰⵏⵓⵜ-ⴰⴷ
100
- ⵜⵎⴰⵔⵖ ⵜⵓⴷⴰ
101
- ⵉⵎⴰⵔⵖ ⵡⴰⵡⴰⵍ-ⵏⵏⵙ
102
- ⵉⵎⵙⵙⵓⵙ ⵉⵎⵏⵙⵉ
103
- ⵉⵎⵙⵙⵓⵙ ⵡⴰⵡⴰⵍ-ⵏⵏⵙ
104
- ⵎⵥⵥⵉⵢⵏ-ⴰⴽ ⵉⵙⵔⵡⴰⵍⵏ-ⴰⴷ
105
- ⵉⵙⵓⵍ ⵉⵎⵥⵥⵉⵢ
106
- ⵉⵎⵥⵥⵉⵢ ⵅⴼ ⵉⵡⵍ
107
- ⵉⵎⵥⵥⵉⵢ ⵣⵣⵉⴳⵉ
108
- ⵉⵎⵥⵥⵉⵢ ⵖⵉⴼⵉ
109
- ⴰⵔ ⴷ-ⵜⵜⵉⵎⵥⵉⵢⵏ ⵡⵓⵙⵙⴰⵏ
110
- ⵉⵏⵓⴼⵍ, ⵉⴳⵍⵍⵉⵏ
111
- ⵉⵔⵡⴰⵙ-ⵉⵢⵉ ⵉⵙ ⵜⵏⵓⴼⵍⴷ
112
- ⵉ�� ⵜⵏⵓⴼⵍⴷ?
113
- ⴰⵔ ⵉⵙⴽⴰⵔ ⵣⵓⵏ ⴷ ⵉⴳ ⵉⵏⵓⴼⵍ
114
- ⵜⵏⵓⴼⵍ ⵜⵡⵓⵔⵉ-ⵢⴰⴷ
115
- ⵉⵔⴱⴰ ⵉⵎⵏⴷⵉ
116
- ⵜⵔⴱⴰ ⵜⵎⴰⵣⵉⵔⵜ-ⴰⴷ
117
- ⵔⴽⴽⵉⵥⵏ ⵡⴰⵎⴰⵏ
118
- ⵍⴰ ⵙⵙⵡⴰⵏ ⵓⵍⵍⵉ ⴳ ⵓⵢⵏⵏⴰ ⴳ ⵢⵉⵔⵉⵡ ⵡⴰⵙⵉⴼ
119
- ⵜⵓⵔⴰ ⵀⵔⴰⵡ ⵓⵙⵔⵡⴰⵍ-ⵉⵙ
120
- ⵉⵕⵡⴰ ⵓⵙⴰⴼⴰⵔ-ⴰⴷ ⵉ ⵓⵣⵡⵓ
121
- ⵉⵔⵥⴰⴳ ⵣⵓⵏ ⴷ ⴰⵍⵉⵍⵉ
122
- ⵉⵔⵥⴰⴳ ⵡⴰⵡⴰⵍ
123
- ⵉⵖⵓⴱⴰ ⵓⵃⴱⵓⵛ
124
- ⵉⵖⴱⴰ ⵡⴰⵏⵓ
125
- ⵖⵓⴱⴰⵏⵜ-ⴰⵙ ⵡⴰⵍⵍ
126
- ⴰⵖⴰⵔⴰⵙ-ⴰⴷ ⵢⵓⵖⴷ ⴰⵔ ⴰⵙⵉⴼ
127
- ⵜⵅⴰⵜⵔ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ-ⵉⵏⵓ
128
- ⴷⴰ ⵉⴽⴽⴰⵜ ⵓⵏⵥⴰⵔ
129
- ⴷⴰ ⵉⴽⴽⴰⵜ ⵓⵏⵥⴰⵔ ⴰⵙⵙⴰ
130
- ⴷⴰ ⵉⴽⵔⵔⵣ ⵎⵓⵃⴰ ⴰⴽⴰⵍ-ⵏⵏⵙ
131
- ⵉⵏⵏⴰⵣⵏ ⵏ ⵓⵙⴳⴳⵯⴰⵙ ⴳⴰⵏ ⴽⴽⵓⵥ: ⵜⴰⴼⵙⵓⵜ, ⴰⵏⴱⴷⵓ, ⴰⵎⵡⴰⵏ, ⴷ ⵜⴰⴳⵔⵙⵜ
132
- ⵍⵍⵉⴳ ⴷⴰ ⵉⵜⵜⴰⵖ ⴰⵥⴰⵡⴰⵏ
133
- ⴷⴰ ⵉⴽⴽⴰⵜ ⵜⴰⵎⵊⴰ
134
- ⴷⴰ ⵏⵅⴷⴷⵎ ⴰⵔ ⵏⵜⵜⵉⵔⵉⵔ
135
- ⵍⵍⴰⵏ ⵖⵓⵔⵉ ⴽⵉⴳⴰⵏ ⵏ ⵉⴷⵍⵉⵙⵏ
136
- ⵍⵍⴰⵏ ⴽⵉⴳⴰⵏ ⵏ ⵉⵡⵜⴰⵍ ⴳ ⵄⴰⵔⵉ
137
- ⴷⴷⵓ ⴰⴷ ⵜⴳⵏⴷ
138
- ⵉⵀⵢⵢⴰ ⵖⵓⵔⵉ ⵓⵎⴰⵍⵓ ⵏ ⵉⵙⴽⵍⴰ
139
- ⵉⵙⴽⵯⵍⴰ ⵏ ⵓⵎⴰⵍⵓ
140
- ⵉⴳⴰ ⵢⴰⵏ ⵓⵙⵏⵜⵉ ⴰⵏⴰⵥⵓⵕ, ⴰⵙⵔⵜⴰⵏ, ⴰⵎⵥⵍⴰⵏ, ⴰⵎⵙⵏⵓⴳ, ⴰⵎⵙⴽⵛⵎ ⴷ ⵓⵙⵎⵣⴷⴰⵢ
141
- ⵉⴳⴰ ⵓⵍⴰ ⵢⴰⵜ ⵜⵙⵓⵎⵔⵜ ⵏ ⵉⵥⵕⵉ ⴷ ⵓⵙⴼⵍⴷ ⵙⴳ ⴽⴰⵜⴰⵍⵓⵏⵢⴰ ⵉ ⵓⵎⴰⴹⴰⵍ ⴰⴽⴽⵯ
142
- ⵢⴰⵏ ⵉⵔⵉⵎⵜ ⵏ ⵜⵓⵙⵙⵏⴰ ⴷ ⵓⵙⵎⵖⵔ ⵏ ⵉⵏⴰⵥⵓⵕⵏ
143
- ⵢⴰⵜ ⵜⵖⵓⵔⵉ ⵉ ⵎⵉⴷⴷⵏ ⴰⴽⴽⵯ ⵎⵉⵎⴽ ⵉⴳⴰ ⵡⴰⴷⴷⴰⴷ-ⵏⵏⵙⵏ ⴷ ⵜⵡⵉⵏⴳⵉⵎⵜ-ⵏⵏⵙⵏ
144
- ⵉⴳⴰ ⵢⴰⵏ ⵓⵙⵉⵔⵎ ⵏ ⵓⵙⴽⴰⵔ ⵓⵙⵔⵉⴷ
145
- ⵢⴰⵜ ⵜⵏⵜⴰⵎⵜ ⵉ ⴰⴽⴽⵯ ⵜⵓⵜⵍⴰⵢⵉⵏ ⴷ ⴰⴽⴽⵯ ⵉⴷⵖⴰⵔⵏ ⴷ ⴰⴽⴽⵯ ⵎⵉⴷⴷⵏ ⵉⵔⴰⵏ ⴰⴷ ⴷⵉⴳⵙ ⵢⴰⵡⵙ
146
- ⵉⴳⴰ ⵢⴰⵏ ⵓⵙⵏⵜⵉ ⴰⵙⵉⵎⴰⵏ ⵎⴰⵛⴰ ⵉⵍⴰ ⵉⵎⴳⴰⵢⵏ ⴷ ⵉⵎⵙⴽⴰⵔ-ⵏⵏⵙ
147
- ⴰⵙⵉⵙⵜⵉⵎⴰⵜⵉⴽ ⵎⴰⵛⴰ ⴰⵎⵔⴷⵓ
148
- ⵢⴰⵏ ⵓⵙⵏⵜⵉ ⴰⵎⴰⴳⵔⴰⵡ ⵙⴳ ⵡⵓⴳⴳⵉⴷ ⵓⴼⵔⵉⵏⵏ
149
- ⵉⵔⵚⴰ ⵎⴰⵛⴰ ⵓⵎⵛⵓⵏ
150
- ⵓⵔ ⵖⵓⵔⵙ ⵉⵅⴼ ⵡⴰⵍⴰ ⵜⵉⴳⵔⴰ
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
parallel/proverbs/proverbs2.cat-zgh.cat DELETED
@@ -1,375 +0,0 @@
1
- Tan bon punt deixes el bastó, el branden contra tu.
2
- Qui ha apartat el cec del seu bastó?.
3
- Li ha brotat una flor a la punta del bastó.
4
- No sap què conté el sarró més que aquell n’ha estat colpit.
5
- Només aquell que és pegat amb el sac en sap el contingut.
6
- No participen de la caravana únicament dos bramaires.
7
- Del primer viatge neix l’experiència.
8
- Seure és bo, marxar té sentit.
9
- El qui ha emprès el camí ja hi està arribant.
10
- Qui prossegueix el camí acabarà arribant a l’aigua.
11
- Al d’un sol camí, Déu l’hi tanca.
12
- Trepitja el terra abans que ell trepitgi.
13
- Ha sentit de marxar d’hora i s’ha llevat a mitjanit.
14
- Segueixes la corda fins a l’estaca.
15
- La corda tibada acaba trencant-se inevitablement.
16
- Si vols que la teva corda no estigui torta, fes-la en els estels.
17
- Qui ha de franquejar el coll de muntanya hi ha d’arribar d’hora.
18
- Tots els cabrits han entrat al clos i el desgraciat l’ha fregat.
19
- Tall a tall entra el dromedari a l’olla.
20
- S’espera que s’abaixin els llambrots del dromedari.
21
- Panxa de dromedari, treball de pollet.
22
- El dromedari no veu més que el gep del seu amic.
23
- Els dromedaris són morts i no ens deixen més que les selles.
24
- No deixa bocabadat sinó que un dromedari s’enfili per la paret. En canvi, per al gat, vet aquí que és el seu camí.
25
- Qui va muntat al dromedari no té por dels gossos.
26
- Qui mena una camellet posseeix una futura muntura.
27
- Si les dromedàries han estat robades, qui ha robat la intel·ligència?.
28
- Només és espolsada la sella preciosa
29
- Els cavalls no volen mastegar més que la regna que els fa patir.
30
- Fixa’t en l’euga i compra la seva filla.
31
- El mulater vetlla i el somerer dorm.
32
- Només el mul nega el seu llinatge.
33
- Tornem a[l tema de] la mula
34
- Hom trava les vaques per la pota i les persones per la llengua.
35
- És el propietari de la vaca qui ha d’estar-se al costat de les banyes.
36
- El [boig] no porta banyes.
37
- La que ha estat munyida que se’n vagi.
38
- A la vaca sense cua, Déu li espanta les mosques.
39
- No es llepa la cara més que el bou.
40
- Si m’estima Bentarfa, la gent m’etziba una bonyiga. Si no m’estima Bentarfa, jo mateix m’etzibo una bonyiga.
41
- S’ha enfadat l’amo dels vedells i no l’amo del camp’ (Zmmur).
42
- Ha vingut a cal bover a demanar palla.
43
- És enmig de les vaques del seu ramat que el toro bramula.
44
- És en el seu lloc escaient on les persones es troben bé.
45
- L’ovella que surt del ramat se la menja el xacal.
46
- La sense pastor se la menja el xacal, se la menja.
47
- Cada ovella penja per la seva pròpia pota.
48
- Diuen els tuaregs: « Els animals immolats pengen de la seva pròpia pota ».
49
- Que és de broma, això, ovella?.
50
- Al marrà no li fan nosa les seves banyes.
51
- La teva cabra està acostumada als pèsols.
52
- La teva cabra està acostumada a les faves.
53
- Ell ha degollat un gos i tu l’has escorxat
54
- Si ell degolla un gos, tu l’escorxaràs?
55
- No és capaç de degollar ni d’aguantar la sang.
56
- L’ha escorxat fins al coll i l’ha abandonat.
57
- Riu amb el riure d’un cap de bèstia rostit.
58
- El xacal no es domestica.
59
- És amb dues potes que el xacal sosté la seva presa.
60
- Li va dir el xacal: Són les experiències que han passat damunt meu allò que m’ha espavilat.
61
- El xacal no explica més que les coses que li han passat.
62
- Va dir-li el xacal: « Aquella per la qual m’he esforçat és com si me l’hagués menjat ».
63
- Té por el xacal i té por l’ovella.
64
- El retret que corresponia al xacal ha recaigut sobre el pastor.
65
- Un poal foradat no poa.
66
- Ha vist l’herba i ha oblidat la clota
67
- És a poc a poc que la cama puja el cingles, mentre que les presses no hi pugen.
68
- El vell ha superat la costera i, al jove, la costera l’ha superat
69
- Fa pujar l’aigua per la costera.
70
- És capaç de menjar-se un tall de carn fins i tot a la boca d’un gos.
71
- Qui vulgui pegar a un gos, que miri a qui pertany.
72
- Si el gos s’hagués posar a llaurar, no menjaria segó.
73
- Esmenta el gos i agafa la pedra.
74
- Pega al gos i que la núvia es desperti.
75
- Una sola vegada fa riure la gossa: quan la tonen.
76
- El quisso sap si ha passat per la cuina.
77
- La casa en què no hi ha gossos l’ataquen els gossos.
78
- Acorrala un gat contra la paret i esdevé un lleó.
79
- Acorrala el gat contra un racó i esdevé un lleó.
80
- És el que hi ha dins del cap del gat allò que fa que remeni la cua.
81
- ɣaylli illan ɣ ugayyu n umucc ad ismussun timɣilt-nns (Actukn)
82
- El gat ho ha intentat de totes les maneres i, quan s’adona que no la pot haver [la carn], diu que put.
83
- El primer dia, que mori el gat.
84
- El gat socarrat no deixa dubtes.
85
- Ha anat a repartir la palla als rucs.
86
- Pega al ruc per la palla, que oblidarà la civada.
87
- El teu ruc està acostumat a la civada.
88
- Palla i repòs millor que civada i pena.
89
- Va dir-li el ruc “en el nom de Déu, el clement i misericordiós!”, des del farratge del matí.
90
- El seu ruc no se la beu [l’aigua] més que quan és tèrbola.
91
- Li va dir la somera: « Des que sóc mare, ja no he begut mai més aigua pura ».
92
- Les teves guitzes són bones, mestressa somera.
93
- Només el ruc beu per segona vegada a la mateixa font.
94
- Els fems no tornen al ruc.
95
- No se li posa el farcell a l’orelluda.
96
- Qui ha dit la veritat que lligui el ruc.
97
- Se li ha ficat el fil a l’albarda
98
- No sap per on s’ha ficat el fil a l’albarda.
99
- Pica a l’albarda i el ruc entendrà.
100
- Hi ha un forat al morral.
101
- Com la cua del gall: d’on ve el vent, l’envia cap allà.
102
- Val més una gallina que cova que una que pon.
103
- La gallina no trenca el seus ous.
104
- l’ou ja és calent a dintre seu
105
- El meu gra de blat i prou.
106
- Els pollastres que han d’anar al mercat són lligats la nit anterior.
107
- No hi ha corda i no hi ha pollastre.
108
- Pollastre entre cases no va enlloc.
109
- Dels ous als pollastres i dels pollastres als bous.
110
- Ha fugit del lleó i l’ha devorat la lleona.
111
- Qui gosaria dir-li al lleó: « Et put l’alè ».
112
- L’home és com el lleó: la seva terra és allà per on passa. Els grups nòmades fan seus tots els països on van.
113
- Si belés, se n’aniria amb les gaseles.
114
- Sigues una hiena i menja’m.
115
- Val més una hiena que una mala sogra.
116
- Si l’ocell vol anar a la figuera, ha de passar pel magraner.
117
- Que Déu ens faci baixar un colom blanc!.
118
- A qui ha picat una serp, l’espanta una corda.
119
- No s’arrossega sobre el seu ventre més que la serp.
120
- Serp, corda, cigró... lladre.
121
- Les granotes han parit serps.
122
- El varà no habita mai en l’emplaçament de la serp.
123
- Un escorpí damunt del teu cap, [lladre] de la vaca!.
124
- És la pròpia progenitura qui devora l’escorpí.
125
- Li ha fet com fa la progenitura de l’escorpí amb ell.
126
- Se cenyeix amb una serp i s’aflibla amb escorpins
127
- El gripau s’ha convertit en un depredador per a la serp.
128
- Què t’ha portat, llimac, pel lloc per on passen els dromedaris?.
129
- Picoteja cucs amb una espina.
130
- Li va dir el ratolí: « fes-los nombrosos [els caus], oh Déu, perquè pugui estar sa i estalvi ».
131
- Quan Déu vol colpir la formiga, li dóna ales.
132
- Quan Déu vulgui que la formiga mori, li donarà ales.
133
- Quan Déu vol matar la formiga, li dóna ales.
134
- Les formigues han portat un munt de cereals.
135
- La mosca de la teva mosca no vol separar-se de la meva ferida.
136
- Ja no sabem què és la mosca i què és la wohlfartia.
137
- En boca tancada no entren mosques.
138
- No hi ha blanc en les puces.
139
- L’ha comès la puça i és pres el poll.
140
- El teu poll no resta allà on hi ha escalfor.
141
- No ha trobat qui li esplugui els seus [polls].
142
- Emporta-te-la a ella també!.
143
- Val més una casa amb homes que una casa amb terres de conreu.
144
- És aquest és el fruit que li ha donat el seu camp’ (literalment ‘És aixó el que ha parit el seu camp’).
145
- Una casa sense una dona gran és com un hort sense mur.
146
- Són els bous del Dads els qui llauren la terra del Dads.
147
- El bou les ha llaurades per a mi i el ruc se les ha menjades.
148
- La parella de bous està malalta i cauteritzen el jornaler.
149
- El bou està malalt i cauteritzen el ruc.
150
- Millor trencat que doblegat, millor la mort que el jou.
151
- Diu el rec « he portat la figa » i diu la figa « el rec m’ha portat ».
152
- la figa diu « m’hi ha portat l’aigua » i l’aigua diu « hi he portat la figa ».
153
- El mur ha caigut sobre la seva pròpia ombra.
154
- És el riu silenciós el que s’ho emporta tot.
155
- És el riu silenciós el que s’ho menja tot.
156
- Malfia’t d’un riu silenciós.
157
- Quan el riu té una crescuda, no coneix l’hort del marabut.
158
- Si no hi ha hagut crescuda, hi ha hagut secada.
159
- És gota a gota que es desborda el riu.
160
- Li va dir el març: « Si sóc bo, vet aquí que tota la resta de l’any serà bona; que no sóc bo, aleshores la resta de l’any ja no serà bona »
161
- Qui té por de la font acabarà al riu.
162
- L’arrenca i el planta.
163
- És de petita que la canya pren dretura
164
- Ha perdut l’aixada i el camp’ (literalment ‘ha fet que l’aixada segueixi el camp’).
165
- El que ha reportat l’aixada s’ho emporta l’aigua.
166
- S’ha trencat l’arada i estan examinant la boca de la vaca.
167
- Ha caminat al pas del qui porta la rella.
168
- Ha entomat la falç amb la pell.
169
- Els ocells s’han menjat les llavors i ell ha batut la palla.
170
- Les messes precedeixen les noces.
171
- Cistella, és ordi que t’embellia. Qui et voldrà ara que ja s’ha arreplegat la collita?.
172
- A l’era d’Âbbu és on vols trobar grans de blat, tórtora!.
173
- Els nens són com el blat: és al fang que creixen.
174
- « Què més? » « Hi ha una pedra al blat ».
175
- És amb civada que el cavall galopa.
176
- Un fragment del molí no mol.
177
- Mol fora de l’estora de pell.
178
- No et fiquis entre la pedra plana i la pedra rodona.
179
- Cada branca segueix el tronc de son pare.
180
- Són els borrons el que afebleix l’arbre.
181
- Qui fa arrels no tem el remolí.
182
- Vet aquí que això és l’ombra de la tarda!.
183
- És a causa de la seva progenitura que els ametllers són batollats.
184
- Qui no ha menjat albercocs dorm a l’ombra de l’albercoquer.
185
- Són els seus propis borrons allò que afebleix la palmera. Els infants són la causa de l’esllanguiment dels pares.
186
- La palmera no veu la seva pròpia torsió.
187
- Ha caigut de la palmera al pou.
188
- És com una palmera, que fa una ombra allargada.
189
- Li donem temps al cor de la palmera fins que sigui un monyó.
190
- Els nens són els dàtils del cor.
191
- Com si el de Dra no hagués vist mai dàtils.
192
- No creguis en el raïm fins que no sigui madur
193
- És una de sola l’olor que fa l’all.
194
- Excuses del de la ceba!.
195
- A l’hivern només els naps surten del seu indret.
196
- Al mercat d’avui ni he comprat ni he venut.
197
- Ha pagat les faves i les fulles.
198
- Cadascú acabarà pagant el que ha comprat.
199
- El pare ha anat al mercat i la mare li porta noves.
200
- La caminada del boig al mercat.
201
- La grandària dels peixos d’un estany és proporcional a la dimensió de l’estany.
202
- Un sol peix empudega el sac.
203
- És al seu estanyol que juga el peix.
204
- Ha vist els peixos i s’ha oblidat de l’Sliman.
205
- Una sola abella no fa mel.
206
- És l’abella qui és negra i l’aufrany qui és blanc.
207
- l’amargor del meu país, i no la mel del país dels altres
208
- Li va dir el freixe a la destral: « Destral, em fas mal, tingues pietat de mi! ». Li va dir la destral: « Germana, no puc fer-hi res, el mànec ve de tu! ».
209
- No hi ha més que un sol sobre la terra.
210
- Subestimes el lloc que abandones i el lloc on vas et subestima.
211
- On vas, riu? Vaig a Ilktawn.
212
- El seu riu no em pica el turmell.
213
- Els qui tenen aigua tenen pau.
214
- Ha fugit de la gota i ha anat a parar a l’estanyol
215
- Ha fugit de les brases per a caure en el foc.
216
- Qui en posseeix a la muntanya no tem la plana.
217
- Exterior, entra a escalfar-te!.
218
- Cerca les arrels de la boira
219
- Cerca les arrels de la boira.
220
- La neu cau a la muntanya i la seva agror rau a les planes.
221
- la grandària de la pedra, el que té el seu cop
222
- Al que opina no li piquen les espines.
223
- L’alfàbrega no diu « faig bona olor ».
224
- Qui vol gínjols suporta les punxades de les espines.
225
- Encara no ha sortit del ginjoler i ja vol arreplegar gínjols.
226
- Diu el ginjoler: « Vindran els dies de pas ».
227
- En el baladre fins i tot hi ha bellesa.
228
- Qui vulgui el paradís, que s’empassi quitrà i baladre.
229
- Encara que la cúscuta s’enfili fins a dalt de l’arbre, no serà mai un arbre.
230
- Que creixi i es farà palès si és guixa o favó.
231
- Sóc jo qui coneix els garrofers de la meva terra.
232
- Una flor ha crescut d’una bonyiga.
233
- És curt de gambals qui pensa en flors que no són seves.
234
- L’ha rostit amb el seu propi greix.
235
- Els gossos no mengen en el mateix plat.
236
- Em pensava que els genolls portaven la panxa i resulta que és la panxa qui porta els genolls.
237
- Són bons per a la set encara que siguin amargs.
238
- El xerigot és a la manteguera i a fora Déu neguiteja les mosques.
239
- És per dins que es gasta la manteguera.
240
- Si està greixada amb mantega, no es pot dissimular encara que estigui a les fosques.
241
- El cuscús és abans que la pregària.
242
- Qui enraona amb una persona assenyada és com qui es menja un cuscús saborós.
243
- Cada olla conté la seva cuscussera.
244
- És impossible que una fava se li maceri a la boca.
245
- Déu no dóna faves més que a l’esdendegat.
246
- Déu dóna faves a qui no té dents.
247
- Una sola fava no fa un guisat.
248
- Un s’ha menjat les faves i un altre en té la panxa plena.
249
- Li va dir la fava: « No és el meu germà aquell amb què em coc a l’olla sinó aquell amb què he crescut a la tavella i del qual després m’he separat ».
250
- La sopa en companyia de qui estimem i estoro un teixit aspre.
251
- Qui retindrà el vell fins que la sopa es refredi?’ (Actukn).
252
- Passa l’aigua pel sedàs i enfarcella el vent.
253
- La presumpció no acompanya la llepada de farina.
254
- Un te ben infusionat val més que un cavall ben ferrat.
255
- Qui vulgui menjar bagrir, que trenqui els ous.
256
- Estàs cercant l’os en les despulles.
257
- Deixa la discussió fins a la cuina.
258
- Un estri lleig no s’espatlla.
259
- Se li ha quedat aturat el culler en les farinetes.
260
- La gerra ha trobat el seu tap.
261
- Si l’odre no està foradat, l’aigua no vessa.
262
- L’odre no està foradat i l’aigua no vessa.
263
- Val més que es trenqui la teva llar que no pas que es trenqui la teva paraula.
264
- Al foc no li resta finalment més que cendra.
265
- El llegat del foc és la cendra.
266
- Llança amb el tió, que el fum hi acompanyarà.
267
- Si no t’han vist, Âbbu, fes-los fum.
268
- Si la poadora n’hagués trobat, hi hauria poat mantega.
269
- El que hi ha al cap no ho renta l’aigua.
270
- Se li ha perdut el cap del fil.
271
- Per on ha passat l’agulla, passa el fil.
272
- Amb què filo el seu fus, veïna?.
273
- És la roba que portes a dins la que et consumeix.
274
- No et consumeix més que la roba que portes a dins.
275
- El barnús no fa el mestre alcorànic.
276
- És en calent que és picat el ferro.
277
- És pel sol que el ferrer va matar el seu fill.
278
- Mentre el ferrer pica, el fill aprèn
279
- El ferrer no ha posseït mai una espasa.
280
- Qui resta a cal ferrer vet aquí que el toquen les espurnes.
281
- Qui entra a la forja necessàriament s’embrutarà de sutge.
282
- L’espasa és de la mateixa dimensió que la beina.
283
- Ha fet que l’espasa s’ajusti a la beina’, és a dir que ha arreglat els comptes amb algú.
284
- No hi caben dues a la mateixa beina
285
- Les noces conviden tothom.
286
- La seva mare està convidada a les noces.
287
- No hi ha pare del món.
288
- La tria no es fa un dia de festa.
289
- Qui t’afalagarà, núvia, si no t’afalaga la teva mare?.
290
- Els acompanyants han precedit la núvia a l’estora
291
- Val més la separació que una mala dona.
292
- Val més la separació que una mala unió.
293
- Abans que un mal marit, val més no casar-se.
294
- No ets fàcil [d’acontentar] encara que t’hi hagi emmenat el riu!.
295
- Dona o foc, val més foc.
296
- Porta el plat fins a la porta de la casa del sogre i trenca’l. Cal no rebaixar-se, especialment davant dels sogres.
297
- És veritat el que t’ha dit la meva germana Âixa.
298
- És el convidat el preferit de la dona.
299
- Són els ulls del convidat el que ha cuit el sopar.
300
- Toca un pandero sense membrana.
301
- No ens recordem de les gloses fins que no s’acaba l’ahidus.
302
- Algú toca el pandero i tu li segueixes el ritme.
303
- El qui ha cantat la seva cobla deposa el pandero.
304
- L’aede del poble no diverteix.
305
- Una paraula agradosa pot fracturar un penyal.
306
- La tomba no té ombra.
307
- Si és viu, no ha mort.
308
- Com més vivim, més veiem.
309
- Un dia bo, una dia dolent i la gent va fent camí.
310
- És el peuet de l’orfe allò que ha esquinçat l’estora.
311
- No aconsellis l’orfe que plori.
312
- No aconsellis l’orfe de plorar.
313
- Qui no té què donar a l’orfe, només cal que l’amanyagui al cap.
314
- L’orfe plora i Déu li afegeix (més desgràcies).
315
- L’orfe plora i Déu l’aclapara.
316
- El tinyós desitjaria que tothom tingués la tinya.
317
- Allà on peguis al tinyós, sagna.
318
- Plora amb les llàgrimes de l’ogressa que es va menjar els seus fills.
319
- Només hi faltava ell entre els acompanyants de l’ogressa.
320
- He sentit una olor que no em resulta familiar.
321
- L’ogre no entra més que a cal qui li obre.
322
- Com més cridem socors, més imminents són els àrabs.
323
- Un sol àrab omple el mercat.
324
- He convidat un àrab i s’ho ha menjat tot.
325
- L’àrab no el parlo pas, i l’ocell de la cua gran no el prenc pas.
326
- Tot germina excepte un cap negre.
327
- No importa [el preu] d’una llesca de pa si serveix per a trobar la boca d’un àrab.
328
- Ḥddu, hom ha portat botí i tu vas i ens portes en Mulay Smaɛil.
329
- Com si haguessis posat alquena a un negre.
330
- M’ha pegat un “romà” i l’he denunciat al seu germà.
331
- Empetiteix el teu cap a fi que s’engrandeixi el teu cor.
332
- Mira la seva cara i beu-te el seu xerigot.
333
- Només la malaltia colpeix a la cara.
334
- El qui balla no amaga la cara.
335
- Qui entra a l’ahidus no es cobreix la cara
336
- Qui balla no dissimula la barba.
337
- La pujada per la cara d’un amic és una baixada.
338
- La mà fa que els dits vagin junts.
339
- Una sola mà no aplaudeix.
340
- Una sola mà no aplaudeix.
341
- És aquesta mà la que renta l’altra.
342
- Vet aquí que és en els cors on hi ha la vàlua, mentre que les dents es riuen dels que volen i dels que no.
343
- Un cor manllevat no pot lluitar.
344
- Un cor blanc és millor que un mal marabut.
345
- Ai del qui no es pot valdre per si mateix’ (literalment ‘ai del sense genoll!’).
346
- És entre el panxell i la cuixa que hi ha l’aliment de l’home.
347
- Seure no enceta els genolls.
348
- Fins i tot els budells es barallen dins el ventre.
349
- « On vas, peu? ». Li va dir: « A la recerca de les meves arrels ».
350
- Ai del qui no té força a les cuixes!.
351
- Val més una cuixa trencada que una paraula trencada.
352
- Seure asseca la boca.
353
- La boca és de foc i els genolls són de pasta.
354
- Ai llengua, que ets feta de carn, per què t’has convertit en espines?.
355
- El qui té llengua es fa seu tothom.
356
- Només la brutícia es fica entre la carn i l’ungla.
357
- Allò que l’ull no veu, el cor ho passa per alt.
358
- El borni no es fica a la palla.
359
- L’ull no plora si no és per algú de profit.
360
- Si vols el moll, has de trencar l’os.
361
- Ha afegit saliva al cul.
362
- Val més algú que coneixes que no pas algú que no coneixes.
363
- Una persona intel·ligent espera el bé en el futur.
364
- Els avantpassats no han deixat als contemporanis res a dir
365
- Els avantpassats no han deixat res que hagin de tornar a començar els contemporanis.
366
- El fill del silenci és la paraula.
367
- El que ha rondinat es pensa que no ha parlat.
368
- Fes el que vulguis fer, que la societat s’encarregarà d’explicar.
369
- No hi ha ningú a qui li basti el seu coneixement.
370
- Un llarg silenci no vol dir oblit.
371
- Val més perdonar que matar de rancúnia.
372
- Tot el que conservis et servirà llevat de l’odi.
373
- Ara és d’hora de demà.
374
- El cuscús crema i el marabut té pressa.
375
- Si Déu aprovés els precs dels gossos, els faria un pluja d’ossos.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
parallel/proverbs/proverbs2.cat-zgh.zgh DELETED
@@ -1,375 +0,0 @@
1
- ⴷⴰ ⵜⵙⵔⵓⵙⵜ ⴰⵖⵔⵓⵛ, ⴰⵔⵉⵏ-ⵜ-ⵉⴷ ⵥⴰⵔⴽ
2
- ⵎⴰⵢ ⵉⴱⴹⴰⵏ ⴰⴷⵔⵖⴰⵍ ⴷ ⵓⵖⵔⵓⵛ-ⵏⵏⵙ?
3
- ⵉⵏⴽⵔ-ⴰⵙ-ⴷ ⵓⵍⴷⵊⵉⴳ-ⵏⵏⵙ ⴳ ⵢⵉⵖⴼ ⵏ ⵜⵖⵔⵓⵛⵜ
4
- ⵓⵔ ⵉⵙⵙⵉⵏ ⵎⴰⵢⴷ ⵉⵍⵍⴰⵏ ⴳ ⵓⵅⵔⵉⴹ ⵖⴰⵙ ⵡⴰⴷⴷⴰⵖ ⵉⵙ ⵉⵜⵜⵓⵜⵏ
5
- ⵜⴰⵎⵛⵉⵜ ⴾⵔⴾ ⵡⴰ ⵙⴻⵔⵙ ⵉⵜⴾⵡⴰⵜⵗⵏ ⴰ ⵉⵙⵙⴰⵏⴻⵏ ⴰⵡⴰ ⵜⵗⵜ-ⵉⵀⵗⵏ
6
- ⵓⵔ ⴷⴰ ⵜⵜⵎⵓⵏⵏ ⵙⵉⵏ ⵉⵎⵏⴷⴰⵔ ⴳ ⵓⴽⴰⴱⴰⵔ
7
- ⴰⵙⵉⴽⴻⵍ ⵡⴰ ⵗⵣⵣⴰⵔⵗⵏ ⵉⵏⵛⴰ ⵜⴰⵢⴻⵜⵜⴾ
8
- ⵜⴰⵥⵥⴾⴷ ⵜⴰⵖⵉⵎⵉⵜ, ⵜⴻⵍⴰ ⵜⴾⴽⵍⴾ ⵗⵍⵎⵗⵖⵏⴰ
9
- ⵓⵏⵏⴰ ⵉⴽⴽⴰⵏ ⴰⴱⵔⵉⴷ ⵉⵙⵓⵍ ⴰⵔ ⵏⵏ-ⵉⴳⵓⵍⵓ
10
- ⵓⵏⵏⴰ ⵉⵎⴰⵏⵏ ⴷ ⵓⴱⵔⵉⴷ ⵉⵙⵓⵍ ⵉⴳⵓⵍⴰ-ⵏⵏ ⴰⵎⴰⵏ
11
- ⴱⵓ ⵢⵉⵡⵏ ⵓⴱⵔⵉⴷ, ⵉⵜⵜⵇⵇⵏ-ⴰⵙ-ⵜ ⵔⴱⴱⵉ
12
- ⴰⴽⵍ ⴰⴽⴰⵍ ⵓⵔ ⵜⴰ ⴽ-ⵢⵓⴽⵉⵍ
13
- ⵉⵙⵍⵍⴰ ⵉ ⵜⵏⵣⵣⴰⵢⵜ, ⵉⵏⴽⵔ ⴰⵎⵎⴰⵙ ⵏ ⵢⵉⴹ
14
- ⴷⴰ ⵜⴹⴼⴼⵓⵔⵜ ⴰⵙⵖⵓⵏ ⴰⵔ ⵜⴰⴳⵓⵙⵜ
15
- ⴰⴳⴰⵜⵓ ⵢⵓⵙⵙⴰⵏ ⵉⵇⵇⵏ-ⵜ-ⵉⵏⵏ ⴰⵢ ⵉⴱⴱⵉ
16
- ⵉⴳ ⵜⵔⵉⵜ ⴰⴷ ⵓⵔ ⵉⴼⵔⵖ ⵓⴳⴰⵜⵓ-ⵏⵏⴽ, ⵜⵀⵢⵢⴰⵜ-ⵜ ⴳ ⵉⵜⵔⴰⵏ
17
- ⵓⵏⵏⴰ ⵏⵏ-ⵜⵇⵇⵏ ⵜⵉⵣⵉ ⵉⵏⵣⵉ-ⵜⵜ
18
- ⴽⴽⴰⵏ-ⴷ ⴰⴽⴽⵯ ⵉⵖⵊⴷⵏ ⴰⴼⵔⵔⴳⴰⵏ, ⴰⵎⵅⵉⴱ ⵉⴳⴳⵔ ⵥⴰⵔⵙ
19
- ⵜⴰⴽⵙⵓⵎⵜ ⵙ ⵜⴽⵙⵓⵎⵜ ⴰ ⵙ ⵉⴽⵛⵛⵎ ⵓⵍⵖⵎ ⵜⴰⴳⴷⵓⵔⵜ
20
- ⴷⴰ ⵉⵜⵜⵇⵇⵍ ⵙ ⵡⴰⵏⴹⵓⴹⵏ ⵏ ⵓⵍⵖⵎ ⴰⴷ ⴹⵔⵏ
21
- ⵅⴷⵉⵍ ⴱⵓⵄⵄⵓ, ⵖⵔⴰⴷ ⴽⵉⴽⴽⵉ
22
- ⵓⵔ ⴷⴰ ⵉⵙⴽⵙⵉⵡ ⵓⵍⵖⵎ ⵖⴰⵙ ⵜⴰⵄⵔⵓⵔⵜ ⵏ ⵓⵎⴷⴷⴰⴽⴽⵯⵍ-ⵏⵏⵙ
23
- ⵎⵎⵓⵜⵏ ⵉⵍⵖⵎⴰⵏ, ⵣⵔⵉⵏ-ⴰⵖ-ⴷ ⵜⵉⵔⴼⴰⴹⵉⵏ
24
- ⵓⵔ ⴷⴰ ⵉⵙⵙⵔⵄⴰⴱ ⵖⴰⵙ ⴰⵍⵖⵎ ⵉⴳ ⵢⵓⵍⵉ ⴰⴳⴰⴷⵉⵔ. ⵉⵎⵎⴰ ⵎⵓⵛⵛ ⵀⴰ-ⵜ ⴰⴱⵔⵉⴷ-ⵏⵏⵙ ⴰⵢⵏⵏⴰⵖ
25
- ⵡⴰⵏⵏⴰ ⵉⵏⵉⵏ ⴰⵍⵖⵎ ⵓⵔ ⵉⴽⵙⵓⴹ ⵉⴹⴰⵏ
26
- ⵉⵏⴰⵢ ⴾⵔⴾ ⵉⵍⵡⴰⵢⵗⵏ
27
- ⵜⵆⵍⵎⴾⵏ ⴰ ⵙ ⵗⵎⴾⵀⵗⵖⵏⵗⵜ ⵜⴰⵢⴻⵜⵜⴾ ⵎⴰ ⵜⵗⵜ-ⵆⵀⵗⵖⵗⵏ?
28
- ⵓⵔ ⵅⴰ ⵉⵜⵜⵓⵏⵇⵇⴰⵔ ⵅⴰⵙ ⵜⴰⵔⵉⴽⵜ ⵉⵄⵣⵣⵉⵏ
29
- ⵓⵔ ⴷⴰ ⵜⵜⴼⵥⵥⴰⵏ ⵉⵢⵙⴰⵏ ⵖⴰⵙ ⴰⵍⴳⴰⵎⵓ ⵜⵏ-ⵉⵜⵛⴰⵏ
30
- ⵇⵇⵍ ⵉ ⵜⴳⵎⴰⵔⵜ, ⵜⵙⵖⵜ ⵉⵍⵍⵉⵙ
31
- ⴱⵓ ⵓⵙⵔⴷⵓⵏ ⵉⵄⵙⵙⴰ, ⴱⵓ ⵓⵖⵢⵓⵍ ⵉⴳⵏ
32
- ⵓⵔ ⴷⴰ ⵉⵜⵜⵏⴽⴰⵕ ⴰⵚⵍ-ⵏⵏⵙ ⵖⴰⵙ ⴰⵙⵔⴷⵓⵏ
33
- ⴰⴷ ⵏⵔⴰⵔ ⵙ ⵜⵙⵔⴷⵓⵏⵜ
34
- ⵜⵉⴼⵓⵏⴰⵙⵉⵏ ⴷⴰ ⵜⵏ-ⴽⵔⵔⴼⵏ ⵎⴷⴷⵏ ⵙ ⵓⴹⴰⵔ, ⵏⴽⴽⵯⵏⵉ ⵙ ⵢⵉⵍⵙ
35
- ⴱⴰⴱ ⵏ ⵜⴼⵓⵏⴰⵙⵜ ⴰⵢ ⵉⵜⵜⵉⵍⵉⵏ ⵙ ⵉⵙⴽⴰⵡⵏ
36
- ⵓⵔ ⴷⵊⵉⵏ ⵉⵍⵉ ⵉⵙⴽⴰⵡⵏ
37
- ⵜⵏⵏⴰ ⵉⵥⵥⴳⵏ ⵜⴼⵜⵓ
38
- ⵜⴰⴼⵓⵏⴰⵙⵜ ⵜⴰⵔ ⵜⴰⴳⵯⵊⵊⵉⵎⵜ, ⴷⴰ ⵢⴰⵙ-ⵉⴽⴽⴰⵜ ⵔⴱⴱⵉ ⵉⵣⴰⵏ
39
- ⵓⵔ ⴷⴰ ⵉⵜⵜⵍⵍⵖ ⵓⴷⵎ-ⵏⵏⵙ ⵖⴰⵙ ⴰⵣⴳⵔ
40
- ⵎⴽ ⵉ-ⵉⵔⴰ ⴱⵏⵜⴰⵔⴼⴰ, ⵓⵜⵏ ⵎⴷⴷⵏ ⵜⴰⵔⴼⴰ. ⵓⵔ ⵉ-ⵉⵔⵉ ⴱⵏⵜⴰⵔⴼⴰ, ⵓⵜⵖ ⵏⴽⴽⵉⵏ ⵜⴰⵔⴼⴰ
41
- ⵉⵃⵔⵇ ⴱⴰⴱ ⵏ ⵉⴳⵏⴷⵓⵣⵏ, ⵓⵔ ⵉⵃⵔⵉⵇ ⴱⴰⴱ ⵏ ⵢⵉⴳⵔ
42
- ⵢⵓⵙⴰ-ⴷ ⵖⵔ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⵉⴼⵓⵏⴰⵙⵏ ⴰⴷ ⵉⵜⵜⵔ ⵍⵓⵎ
43
- ⴰⵡⴷⴾⵙ ⵡⵗⵔ ⵉⵏⴻⵊⵊⵓ ⴰⵔ ⴷⵗⵖ ⵎⴰⵜⵜⴾⵙ
44
- ⴰⵡⴷⴾⵙ ⵡⵗⵔ ⵉⵏⴻⵊⵊⵓ ⴰⵔ ⴷⵗⵖ ⵎⴰⵜⵜⴾⵙ
45
- ⵜⵉⵖⵙⵉ ⵉⴼⴼⵖⵏ ⵜⴰⵡⵔⵓⵜ ⵉⵜⵛⴰ-ⵜⵜ ⵡⵓⵛⵛⵏ
46
- ⵜⴰⵔ ⴰⵎⴽⵙⴰ ⵉⵜⵛⴰ-ⵜⵜ ⵡⵓⵛⵛⵏ, ⵉⵜⵛⴰ-ⵜⵜ
47
- ⴽⵓ ⵜⵉⵖⵙⵉ ⵜⴰⴳⵍ ⵙ ⵓⴹⴰⵔ-ⵏⵏⵙ
48
- ⴻⵏⵏⵗⵏ ⵉⵎⴰⵊⴻⵖⵗⵏ: « ⵜⵛⵉ ⵜⴻⴳⵣⴰⵎⵗ ⵜⴰⵍⴻⴽ ⴻⵙ ⵜⴻⵊⴻⵜ-ⵏⴾⵜ »
49
- ⵜⵉⵀⴹⴹⴰⵔⵉⵏ ⴰⵢⴷⴷⵖ ⵢⴰⴷ, ⴰ ⵜⵉⵍⵉ?
50
- ⵉⵣⵉⵎⵎⵔ ⵓⵔ ⴰⵔ ⵜ-ⵙⵙⵉⵡⵉⵣⵏ ⵡⴰⵙⴽⵉⵡⵏ-ⵏⵏⵙ
51
- ⵜⵏⵏⵎⵢⴰⵔ ⵜⴰⵖⴰⴷⵜ-ⵏⵏⴽ ⵜⵉⴱⴰⵡⵛⵉⵏ
52
- ⵜⵡⴰⵍⴼ ⵜⴰⵖⴰⴷⵜ-ⵏⵏⴽ ⵉⴱⴰⵡⵏ
53
- ⵉⵖⵔⵙ ⵉ ⵉⴳⴷⵉ, ⵜⵓⵣⵓⵜ-ⵜ
54
- ⵉⵙ ⴷ ⵎⴽ ⵉⵖⵔⵙ ⵉ ⵡⵉⴷⵉ,ⵜⴰⵣⵓⴹ-ⵜ?
55
- ⵓⵔ ⵉⵖⵉⵢ ⴰⴷ ⵉⵖⵔⵙ ⵓⵍⴰ ⵉⵟⵟⴼ ⵉⴷⴰⵎⵎⵏ
56
- ⵢⴰⵣⵓ-ⵜⵜ ⴰⵔ ⴰⴳⵔⴹ, ⵉⵣⵔⵉ-ⵜⵜ
57
- ⴰⵔ ⵉⴹⵙⵙⴰ ⵜⴰⴹⵙⴰ ⵏ ⵡⵓⵅⵙⴰⵙ ⵉⵣⵍⴼⵏ
58
- ⵓⵔ ⴷⴰ ⵉⴳⵔⵔⴷ ⵡⵓⵛ��ⵏ
59
- ⵙⵉⵏ ⵉⴹⴰⵔⵏ ⴰ ⵙ ⵜⵜ-ⵉⵜⵜⵟⵟⴼ ⵡⵓⵛⵛⵏ
60
- ⵉⵏⵏⴰ-ⵢⴰⵙ ⵡⵓⵛⵛⵏ:« ⵜⵏⵏⴰ ⵖⵉⴳⵉ ⵉⴽⴽⴰⵏ ⴰⴷ ⵉⵛⵛⵡⵓⵏ »
61
- ⵓⵔ ⴷⴰ ⵉⵜⵜⵉⵏⵉ ⵡⵓⵛⵛⵏ ⵖⴰⵙ ⵜⵉⵏⵏⴰ ⵢⴰⵙ-ⵉⵊⵕⴰⵏ
62
- ⵉⵏⵏⴰ-ⵢⴰⵙ ⵡⵓⵛⵛⵏ:«ⵜⵏⵏⴰ ⵎⵉ ⵙⵙⵡⵉⵖ ⵉⵎⴰⵏ ⵣⵓⵏ ⵜⵜ-ⵜⵛⵉⵖ»
63
- ⵉⴳⴳⵯⴷ ⵡⵓⵛⵛⵏ, ⵜⴳⴳⵯⴷ ⵜⵉⵍⵉ
64
- ⵟⵟⵍⵎ ⵉⵍⵍⴰⵏ ⵖⴼ ⵡⵓⵛⵛⵏ, ⵢⵓⵖⴰⵍ-ⴷ ⵖⴼ ⵓⵎⴽⵙⴰ
65
- ⴰⴳⴰ ⵉⴳⵯⴱⴰⵏ ⵓⵔ ⴷⴰ ⵉⵜⵜⴰⴳⵎ
66
- ⵢⴰⵏⵏⴰⵢ ⵜⵓⴳⴰ, ⵉⵜⵜⵓ ⴰⵃⴱⵓⵛ
67
- ⵍⵃⵉⵍ ⵙ ⵍⵃⵉⵍ ⴰ ⵙ ⵉⵜⵜⴰⵍⵉ ⵓⴹⴰⵔ ⵉⵖⵓⵍⵉⴷⵏ, ⵉⵎⵎⴰ ⵣⵣⵔⴱⴰⵏ ⵓⵔ ⵜⵏ-ⵓⵍⵉⵢⵏ
68
- ⴰⵡⵙⵙⴰⵔ ⵉⵔⵏⴰ ⴰⵙⴰⵡⵏ, ⴰⵎⵥⵥⴰⵏ ⵉⵔⵏⴰ-ⵜ ⵓⵙⴰⵡⵏ
69
- ⵉⵙⵙⵏⴽⵙ ⴰⵎⴰⵏ ⵉ ⵓⵙⴰⵡⵏ
70
- ⵎⵇⵇⴰⵔ ⵜ-ⴷ-ⵉⵜⵛⴰ ⴳ ⵢⵉⵎⵉ ⵏ ⵉⴳⴷⵉ ⵜⴰⴽⵙⵓⵎⵜ
71
- ⵓⵏⵏⴰ ⵉⵔⴰⵏ ⴰⴷ ⵉⵡⵜ ⵉⴳⴷⵉ, ⵉⵙⴽⵙⵓ ⵎⴰ ⴰⴷ ⵜ-ⵉⵍⴰⵏ
72
- ⵎⵔ ⴷⴰ ⵉⴽⵔⵔⵣ ⵉⴳⴷⵉ, ⵓⵔ ⴷⴰ ⵉⵜⵜⵙⵜⵜⴰ ⵉⵍⴰⵎⵎⵏ
73
- ⴱⴷⵔ ⵉⴳⴷⵉ, ⵜⴰⵙⵉⵜ ⵜⴰⴳⴳⵓⵏⵜ
74
- ⵓⵜ ⵉⴳⴷⵉ, ⵜⴰⴽⵉ-ⴷ ⵜⵙⵍⵉⵜ
75
- ⵢⴰⵜ ⵜⴽⵍⵉⵜ ⴰⴷ ⵜⵙⴹⵙⴰ ⵜⴰⵢⴷⵉⵜ: ⵉⵖ ⵜⵍⴰⵙ
76
- ⵉⵙⵙⵏ ⵉⴽⵣⵉⵏ ⵉⴳ ⴷ-ⵉⴽⴽⴰ ⴰⵏⵡⴰⵍ
77
- ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⴷⵉ ⵓⵔ ⵍⵍⵉⵏ ⵢⵉⵟⴰⵏ ⵛⵛⵉⵏ-ⵜ ⵉⵏⵏⵖⵏⵉ
78
- ⵊⵊⵉⵊⵉ ⵎⵓⵛⵛ ⵉ ⵓⴳⴰⴷⵉⵔ, ⵉⴳ ⵉⵣⵎ
79
- ⵙⵙⵏⴽⵙ ⵎⵓⵛⵛ ⵉ ⵜⵖⵎⵔⵜ, ⵉⴳ ⵉⵣⵎ
80
- ⴰⵢⵏⵏⴰ ⵉⵍⵍⴰⵏ ⴳ ⵢⵉⵖⴼ ⵏ ⵎⵓⵛⵛ ⴰⵢ ⵉⵙⵎⵛⵜⴰⴳⵏ ⵜⴰⴳⵯⵊⵊⵉⵎⵜ-ⵏⵏⵙ
81
- ⵖⴰⵢⵍⵍⵉ ⵉⵍⵍⴰⵏ ⵖ ⵓⴳⴰⵢⵢⵓ ⵏ ⵓⵎⵓⵛⵛ ⴰⴷ ⵉⵙⵎⵓⵙⵙⵓⵏ ⵜⵉⵎⵖⵉⵍⵜ-ⵏⵏⵙ
82
- ⴰⵔ ⵉⵜⵜⵉⵏⵉⴳ ⵎⵓⵛⵛ ⴰⵍⵍⵉⴳ ⵜⵜ-ⵏⵏ ⵓⵔ ⵉⴳⵓⵍⴰ ⵉⵏⵏⴰ-ⴰⴽ ⵜⵋⵋⴰ
83
- ⴰⵙⵙ ⴰⵎⵣⵡⴰⵔⵓ, ⴰⴷ ⵉⵜⵜⵎⵜⴰⵜ ⵎⵓⵛⵛ
84
- ⵓⵔ ⵏⵏ-ⵢⵓⴷⵊⵉ ⵎⵓⵛⵛ ⵉⵣⵍⴼⵏ ⵉⵏⵖⵎⵉⵙⵏ
85
- ⵉⴷⴷⴰ ⴷⴰ ⵉⴱⵟⵟⵓ ⴰⵍⵉⵎ ⵉ ⵉⵖⵢⴰⵍ
86
- ⵓⵜ ⴰⵖⵢⵓⵍ ⵅⴼ ⵡⴰⵍⵉⵎ, ⴰⵢ ⵉⵜⵜⵓ ⵜⵉⵎⵥⵉⵏ
87
- ⵉⵏⵏⵎⵢⴰⵔ ⵓⵖⵢⵓⵍ-ⵏⵏⴽ ⵜⵉⵎⵥⵉⵏ
88
- ⵍⵓⵎ ⴷ ⵔⵔⴰⵃⵜ ⵓⵍⴰ ⵜⵉⵎⵥⵉⵏ ⴷ ⵍⴼⴹⴰⵃⵜ
89
- ⵉⵏⵏⴰ-ⴰⵙ ⵓⵖⵢⵓⵍ: “ⴱⵉⵙⵎⵉⵍⵍⴰⵀⵉ ⵔⵔⴰⵃⵎⴰⵏⵉ ⵔⵔⴰⵃⵉⵎ!” ⵣⵉ ⵍⵄⵔⴼ ⵏ ⵚⵚⴱⴰⵃ
90
- ⵓⵔ ⴷⴰ ⵜⵏ-ⵉⵙⵙⴰ ⵓⵖⵢⵓⵍ-ⵏⵏⵙ ⵖⴰⵙ ⵉⴳ ⵔⴽⵉⵥⵏ
91
- ⵜⵏⵏⴰ-ⴰⵙ ⵜⵖⵢⵓⵍⵜ: « ⵙⴳ ⵎⴰⵢⴷ ⵓⵔⵓⵖ, ⵓⵔ ⴷⵊⵉⵏ ⵙⵡⵉⵖ ⴰⵎⴰⵏ ⵉⵣⴷⴷⵉⴳⵏ »
92
- ⵃⵍⴰⵏⵜ ⵜⵉⴰⵇⵇⴰⵔ-ⵏⵏⵎ, ⴰ ⵍⴰⵍⵍⴰ ⵜⴰⵖⵢⵓⵍⵜ
93
- ⵓⵔ ⴷⴰ ⵉⵜⵜⵓⵖⵓⵍ ⴰⵎⴰⵏ ⵖⴰⵙ ⴰⵖⵢⵓⵍ
94
- ⵓⵔ ⴷⴰ ⵉⵜⵜⵓⵖⵓⵍ ⵓⵎⵣⵣⵓⵔ ⴰⵖⵢⵓⵍ
95
- ⵓⵔ ⵅⴰ ⵉⵜⵜⵓⴳⴰ ⵓⴽⵎⵎⵓⵙ ⵉ ⵎⵎ ⵉⵎⵊⵊⴰⵏ
96
- ⵡⵉⵏ ⴷ-ⵉⵏⵏⴰⵏ ⵜⵉⴷⵜⵜ ⴰⴷ ⵉⵇⵇⵏ ⴰⵖⵢⵓⵍ
97
- ⵉⴽⵛⵎ-ⴰⵙ ⵉⴼⵉⵍⵓ ⵜⴰⴱⴰⵔⴷⴰ
98
- ⵓⵔ ⵉⵙⵙⵉⵏ ⵎⴰ ⴳ ⵉⴽⵛⵎ ⵉⴼⵉⵍⵓ ⵜⴰⴱⴰⵔⴷⴰ
99
- ⵓⵜ ⴰⵃⵍⴰⵙ, ⵉⴼⵀⵎ ⵓⵖⵢⵓⵍ
100
- ⵉⵍⵍⴰ ⵓⵅⴱⵓ ⴳ ⵓⵙⴳⵔⵙ
101
- ⴰⵎ ⵓⵊⵃⵏⵉⴷ ⵏ ⵓⵢⴰⵣⵉⴹ: ⴰⵏⵙⵉ ⴷ-ⵉⴽⴽⴰ ⵡⴰⴹⵓ ⴰⴷ ⵜ-ⵉⵔⵔ ⵖⵔ ⴷⵉⵏⵏ
102
- ⵜⵓⴼ ⵜⵏⵏⴰ ⵉⵙⴷⵍⵏ ⵜⵏⵏⴰ ⵉⵙⴹⵔⵏ
103
- ⵓⵔ ⴷⴰ ⵜⵔⵥⵥⴰ ⵜⴼⵓⵍⵍⵓⵙⵜ ⵜⵉⴳⵍⴰⵢ-ⵏⵏⵙ
104
- ⵜⵔⵖⴰ ⴷⵉⴳⵙ ⵜⴳⵍⴰⵢⵜ-ⵏⵏⵙ
105
- ⵉⵔⴷ-ⵉⵏⵓ ⴷⴰⵢ
106
- ⵉⴼⵓⵍⵍⵓⵙⵏ ⵉⵔⴰⵏ ⵙⵙⵓⵇ ⵙⴳ ⵢⵉⴹ ⴰⵢⴷ ⵜⵜⵓⴽⵔⴰⴼⵏ
107
- ⵉⴷⴷⴰ ⵓⵙⵔⵣ, ⵉⴷⴷⴰ ⵓⴼⵓⵍⵍⵓⵙ
108
- ⴰⴼⵓⵍⵍⵓⵙ ⵏⴳⵔ ⵜⴳⵯⵎⵎⴰ ⵓⵔ ⵉⵔⵉ ⵎⴰⵏⵉ
109
- ⵜⵉⴳⵍⴰⵢ ⴰⵔ ⵉⴼⵓⵍⵍⵓⵙⵏ, ⵉⴼⵓⵍⵍⵓⵙⵏ ⴰⵔ ⵉⴼⵓⵏⴰⵙⵏ
110
- ⵉⵔⵡⵍ ⵉ ⵢⵉⵣⵎ, ⵜⴻⵜⵛ-ⵜ ⵜⵉⵣⵎⵜ
111
- ⵎⴰⴷ ⵉⵖⵉⵢⵏ ⴰⴷ ⴰⵙ-ⵢⵉⵏⵉ ⵉ ⵢⵉⵣⵎ: « ⵉⵋⵋⴰ-ⵢⴰⴽ ⵢⵉⵎⵉ »
112
- ⴰⵔⴳⴰⵣ ⴰⵎ ⵢⵉⵣⵎ: ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵔⵜ-ⵏⵏⵙ ⵏⵏⴰ ⵉⴽⴽⴰ ⵜⴳ ⵜⵉⵏⵏⵙ
113
- ⵎⵔ ⵜⵏⵏⴰ “ⴱⴰⵄⵄ”, ⵜⵎⵓⵏ ⴷ ⵜⵎⵍⴰⵍⵉⵏ
114
- ⴳ ⴷ ⵉⴼⵉⵙ, ⵜⴻⵜⵜⵛⵜ-ⵉ
115
- ⵜⴾⵔⴽ ⵜⴰⴹⴰⴳⴳⴰⵍⵜ ⵜⵆⴼⴾⵜ ⵜⴻⵣⵆⵔⵉ
116
- ⵉⵖ ⵉⵔⴰ ⵓⴳⴹⵉⴹ ⵜⵓⵥⵓⵜ,ⵉⴽⴽ-ⵏⵏ ⵙⵔⵙ ⵜⴰⵔⵔⵎⵎⴰⵏⵜ
117
- ⴰⴷ ⴰⵖ-ⴷ-ⵉⵙⵙⵓⴳⴳⵣ ⵔⴱⴱⵉ ⵢⴰⵏ ⵓⴷⴱⵉⵔ ⴰⵎⵍⵍⴰⵍ!
118
- ⵓⵏⵏⴰ ⵜⵇⵇⵙ ⵜⴼⵉⵖⵔⴰ, ⴷⴰ ⵜ-ⵉⵙⵙⵉⵡⵉⴷ ⵓⴳⴰⵜⵓ
119
- ⵓⵔ ⴷⴰ ⵉⵜⵜⴷⴷⵓ ⵅⴼ ⵓⴷⵉⵙ-ⵏⵏⵙ ⵖⴰⵙ ⵜⵉⴼⵉⵖⵔⴰ
120
- ⵉⴼⵉⵖⵔ, ⵉⵣⵉⴽⵔ, ⵉⴽⵉⴽⵔ... ⵉⵎⵉⴽⵔ
121
- ⵓⵔⵓⵏ ⵉⴳⵯⵔⴰ ⵉⴼⴰⵖⵔⵉⵡⵏ
122
- ⵓⵔ ⴷⴰ ⵉⵣⴷⴷⵖ ⵡⴰⴽⴰ ⴳ ⵓⵎⴰⵣⵉⵔ ⵏ ⵉⴼⵉⵖⵔ
123
- ⵜⵉⵖⵉⵔⴷⵎⵜ ⵅⴼ ⵢⵉⵖⴼ-ⵏⵏⴽ, ⴰ ⴱⵓ ⵜⴼⵓⵏⴰⵙⵜ!
124
- ⴰⵔⵔⴰⵡ-ⵏⵏⵙ ⴰⵢ ⵉⵜⵜⵙⵜⵜⴰⵏ ⵜⵉⵖⵉⵔⴷⵎⵜ
125
- ⴳⴰⵏ-ⴰⵙ ⵉⵎⴽⵉⴷⴷⵖ ⴰⵙ-ⴳⴰⵏ ⵡⴰⵔⵔⴰⵡ-ⵏⵏⵙ ⵉ ⵜⵖⵉⵔⴷⵎⵜ
126
- ⵜⴱⴳⵙ ⵙ ⵓⵣⵔⵎ, ⵜⵅⵍⵍⴻⵍ ⵙ ⵜⵖⵉⵔⴷⵎⵉⵡⵉⵏ
127
- ⵢⴰⵖⵓⵍ ⵓⵍⴼⵙⴰ ⴷⴰ ⵉⵜⵜⵙⵜⵜⴰ ⵜⴰⵍⴽⵯⵎⴰⵢⵜ
128
- ⵎⴰ ⴰⵢ ⴽ-ⵢⵉⵡⵉⵏ, ⴰ ⴱⵓⵔⴱⴱⵓⴹ, ⵖⵔ ⵡⴰⵏⵙⴰ ⵜ-ⴽⴽⵉⵏ ⵉⵍⵖⵎⴰⵏ?
129
- ⴷⴰ ⵉⵜⵜⴽⴽⵔ ⵜⴰⵡⴽⴽⴰ ⵙ ⵓⵖⵜⵉⵔ
130
- ⵉⵏⵏⴰ-ⴰⵙ ⵓⵖⵔⴷⴰⵢ: « ⵙⴳⵉⴷⵉ-ⵜⵏ, ⴰ ⵔⴱⴱⵉ, ⴰⴷ ⵏⵊⵎⵖ! »
131
- ⵉⴳ ⵉⵔⴰ ⵔⴱⴱⵉ ⴰⴷ ⵉⵡⵜ ⴰⵡⵟⵟⵓⴼ, ⵉⵙⴽⵔ-ⴰⵙ ⵉⴼⵔⴰⵡⵏ
132
- ⵉⵖ ⵉⵔⴰ ⵔⴱⴱⵉ ⴰⴷ ⵉⵀⵍⴽ ⵜⵓⴹⴼⵉⵜ, ⵉⴼⴽ-ⴰⵙ ⵉⴼⴰⵔⵔⴰⵢⵏ
133
- ⴾ ⴷ-ⵉⵔⵀⴰ ⵢⵗⵍⵍⴰ ⴰⴷ ⴻⵏⵖ ⵜⴰⵢⵗⵟⵟⵓⴼⵜ, ⴰⴷ ⵀⴰⵙ-ⵗⵊⵊ ⴰⴼⵔⴾⵡⵗⵏ
134
- ⵓⵙⵉⵏ ⵉⵡⴹⴼⴰⵏ ⵜⵉⵔⵛⵜ ⵏ ⵉⵎⵏⴷⵉ
135
- ⵓⵔ ⵉⵔⵉ ⵢⵉⵣⵉ ⵏ ⵢⵉⵣⵉ-ⵏⵏⴽ ⴰⵢ ⵉⴱⴹⵓ ⴷ ⵜⵉⴼⵉⴷⵉ-ⵏⵓ
136
- ⵓⵔ ⵢⴰⴷ ⵏⵙⵙⵉⵏ ⵎⴰⵢ ⵉⴳⴰⵏ ⵉⵣⵉ,ⵎⴰⵢ ⵉⴳⴰⵏ ⵜⴰⵎⵏⴰ
137
- ⵉⵎⵉ ⵉⵇⵇⵏⵏ ⵓⵔ ⴷⴰ ⵜ-ⴽⵛⵛⵎⵏ ⵢⵉⵣⴰⵏ
138
- ⵓⵔ ⵉⵍⵍⵉ ⵓⵎⵍⵍⴰⵍ ⴳ ⵉⴳⵓⵔⴷⴰⵏ
139
- ⵉⴳⵓ-ⵜⵜ ⵓⴳⵓⵔⴷⵓ, ⵜⴻⵜⵜⵡⴰⵟⵟⴼ ⴷⵉⵙ ⵜⵅⵅⵓⵢⵜ
140
- ⵓⵔ ⴷⴰ ⵜⴻⵜⵜⵖⵉⵎⴰ ⵜⵅⵅⵓⵛⵜ-ⵏⵏⴽ ⴷⵉⵏⵏⴰ ⴳ ⵜⵔⵖⴰ
141
- ⵓⵔ ⵢⵓⴼⵉ ⵎⴰⵢⴷ ⴰⵙ-ⵉⵣⵔⴰⵏ ⵜⵉⵏⵏⵙ
142
- ⴰⵙⵉ-ⵜ ⴰⵡⴷ ⵏⵜⵜⴰ!
143
- ⵜⵓⴼ ⵜⴳⵎⵎⵉ ⵏ ⵉⵔⴳⵣⵏ ⵜⵉⴳⵎⵎⵉ ⵏ ⴽⵔⵣⵏ
144
- ⴰⵢⵏⵏⴰⵖ ⴰⴷ ⴰⵙ-ⵢⵓⵔⵓ ⵢⵉⴳⵔ-ⵏⵏⵙ
145
- ⵜⵉⴳⵎⵎⵉ ⵜⴰⵔ ⵜⴰⵎⵖⴰⵔⵜ ⵣⵓⵏ ⴷ ⵓⵔⵜⵉ ⵡⴰⵔ ⴰⴳⴰⴷⵉⵔ
146
- ⵉⵣⴳⴰⵔⵏ ⵏ ⴷⴰⴷⵙ ⴰⵢ ⵉⴽⵔⵔⵣⵏ ⴰⴽⴰⵍ ⵏ ⴷⴰⴷⵙ
147
- ⴰⵣⴳⵔ ⵉⴽⵔⵣ-ⵉ-ⵜⵏⵜ, ⴰⵖⵢⵓⵍ ⵉⵜⵛⴰ-ⵜⵏⵜ
148
- ⵜⵀⵔⵛ ⵜⵢⵓⴳⴰ, ⵇⵇⴷⵏ ⴰⵅⵎⵎⴰⵙ
149
- ⵢⵓⴹⵏ ⵓⵣⴳⵔ, ⵇⵇⴷⵏ ⴰⵖⵢⵓⵍ
150
- ⵜⴻⵜⵜⵉⴼ ⵜⴰⵔⵓⵥⵉ ⴽⵏⵏⵓ, ⵜⴻⵜⵜⵉⴼ ⵍⵎⵓⵜ ⴰⵣⴰⴳⵍⵓ
151
- ⵜⵏⵏⴰ ⵜⵔⴳⵯⴰ « ⵉⵡⵉⵖ ⴰⴽⵓⵔⵔ »,ⵉⵏⵏⴰ ⵓⴽⵓⵔⵔ « ⵜⵉⵡⵉ-ⵢⵉ ⵜⵔⴳⵯⴰ »
152
- ⵉⵏⵏⴰ ⵓⴽⵓⵔⵔ « ⵓⵙⵉⵏ-ⵉ ⵡⴰⵎⴰⵏ »,ⵏⵏⴰⵏ ⵡⴰⵎⴰⵏ « ⵏⵓⵙⵉ ⴰⴽⵓⵔⵔ »
153
- ⵉⵔⴷⵍ ⵓⴳⴰⴷⵉⵔ ⵅⴼ ⵓⵎⴰⵍⵓ-ⵏⵏⵙ
154
- ⴰⵙⵉⴼ ⵉⴼⵙⵜⴰⵏ ⴰⴷ ⵉⵜⵜⴰⵡⵉⵏ
155
- ⴰⵙⵉⴼ ⵉⴼⵙⵜⴰⵏ ⴰⴷ ⵉⵜⵜⵙⵜⵜⴰⵏ
156
- ⵓⵔ ⵜⵜⴰⵎⵏ ⴰⵙⵉⴼ ⴰⵙⵓⵙⴰⵎ
157
- ⴷⴷⴰⵖ ⴳ ⴷ-ⵉⵏⴳⵉ ⵡⴰⵙⵉⴼ, ⵓⵔ ⵉⵙⵙⵉⵏ ⵜⴰⴱⵃⵉⵔⵜ ⵏ ⵓⴳⵯⵔⵔⴰⵎ
158
- ⵎⴽ ⵓⵔ ⵜⵏⴳⵉⵢ, ⵜⵇⵇⴰⵔ
159
- ⵜⵉⵎⵇⵇⵉⵜ ⵙ ⵜⵎⵇⵇⵉⵜ ⴰ ⵙ ⵉⵏⴳⴳⵉ ⵡⴰⵙⵉⴼ
160
- ⵉⵏⵏⴰ-ⵢⴰⵙ ⵎⴰⵔⵙ: « ⵎⴽ ⴷ-ⵓⵙⵉⵖ, ⵀⴰ-ⵜ ⵓⵙⴰⵏ-ⴷ ⴰⴽⴽⵯ;ⵓⵔ ⴷ-ⵓⵙⵉⵖ, ⵀⴰ-ⵜ ⵓⵔ ⴷ-ⵜⵓⵙⵉ ⴰⵡⴷ ⵢⴰⵜ »
161
- ⵓⵏⵏⴰ ⵉⴳⴳⵯⴷⵏ ⵉ ⵜⵖⴱⴰⵍⵓⵜ ⵉⵙⵓⵍ ⴰⵔ ⴷ ⵏⵏ-ⵢⴰⵖ ⴰⵙⵉⴼ
162
- ⴰⵔ ⵜ-ⵉⵜⵜⴽⴽⵙ, ⴰⵔ ⵜ-ⵉⵜⵜⵥⵥⵓ
163
- ⵙⴳ ⵜⵎⵥⵉⵢⵜ ⴰⵢⴷ ⴷ-ⵉⵜⵜⴰⵡⵉ ⵓⵖⴰⵏⵉⵎ ⵜⴰⵏⵓⵎⵉ
164
- ⵉⵙⴹⴼⵔ-ⴰⵙ ⴰⴳⵍⵣⵉⵎ ⵉ ⵜⵖⵣⵓⵜ
165
- ⴰⵢⵏⵏⴰ ⴷ-ⵉⴱⴱⵉ ⵓⴳⵍⵣⵉⵎ ⴰⵡⵉⵏ-ⵜ ⵡⴰⵎⴰⵏ
166
- ⵉⵔⵥⴰ ⵓⴳⴳⴰⵍⵍⵓ, ⴰⵔ ⵏⵏ-ⵜⵜⴰⴳⴳⵯⴰⵏ ⵉⵎⵉ ⵏ ⵜⴼⵓⵏⴰⵙⵜ
167
- ⵉⴷⴷⴰ ⵜⴰⵡⴰⴷⴰ ⵏ ⴱⵓ ⵜⴳⵯⵔⵙⴰ
168
- ⵉⵟⵟⴼ ⴰⵎⴳⵔ ⵙ ⵓⵏⵙⵔⵉⴼ
169
- ⵛⵛⴰⵏ ⵉⴳⴹⴰⴹ ⴰⵎⵓⴷ, ⵉⵙⵔⵓⵜ ⵏⵜⵜⴰ ⴰⵍⵉⵎ
170
- ⵜⵣⵡⴰⵔ-ⴷ ⵜⵎⴳⵔⴰ ⵜⴰⵎⵖⵔⴰ
171
- ⴰ ⵉⵙⴽⵏⵉ, ⵜⵉⵎⵥⵉⵏ ⴰ ⴽ-ⵉⵙⵓⵄⵣⵣⴰⵏ. ⵎⴰ ⵎⵉ ⴽ-ⵉⵔⴰ ⴽⵔⴰ ⴷⵖⵉ ⴳ ⵉⴳⵔⴰ ⴰⵏⴱⴷⵓ?,
172
- ⴰⵏⵔⴰⵔ ⵏ ⵄⴱⴱⵓ ⴰ ⴳ ⵜⵔⵉⵜ ⴰⴷ ⵜⴰⴼⵜ ⵉⵔⴷⵏ, ⴰ ⵜⵉⵎⵉⵍⵍⴰ!
173
- ⵉⵛⵉⵔⵔⴰⵏ ⴰⵎ ⵢⵉⵔⴷⵏ: ⴰⵍⵓⴹ ⴰ ⴳ ⵏⴽⴽⵔⵏ
174
- « ⵉ��ⴰ,ⵉⵡⴰ? »: «ⵉⵍⵍⴰ ⵓⵥⵔⵓ ⴳ ⵢⵉⵔⴷⵏ »
175
- ⵜⵉⵎⵥⵉⵏ ⴰ ⵙ ⵉⵜⵜⴰⵣⵣⵍⴰ ⵓⵢⵉⵙ
176
- ⵓⵔ ⴷⴰ ⵉⵥⵥⴰⴷ ⵓⵇⵛⵛⵓⵔ ⵏ ⵓⵣⵔⴳ
177
- ⴷⴰ ⵉⵥⵥⴰⴷ ⴱⵔⵔⴰ ⵏ ⵓⴳⵯⵍⵉⵎ
178
- ⵡⵗⵔ ⵎⴾⵍⵗⴷ ⵊⴾⵔ ⵜⵗⵀⵓⵏⵜ ⴷ ⴰⵥⵥⴻⴷ
179
- ⴽⵓⵢ ⵉⵍⵖ ⵉⴹⴼⴰⵔ ⴰⵇⴱⵓ ⵏ ⴱⴱⴰ-ⵏⵏⵙ
180
- ⴰⵢⵢⴰⵢ-ⵏⵏⵙ ⴰⵢⴷ ⵉⵙⵙⵓⵎⵓⵎⵏ ⴰⵙⴽⵍⵓ
181
- ⵓⵏⵏⴰ ⵉⵡⵜⵏ ⵙ ⵓⵣⵖⵔ ⵓⵔ ⵉⴳⴳⵯⵉⴷ ⵉ ⵜⵣⵡⵓⵜ
182
- ⴰⵢⴷⴷⵖ ⵀⴰ-ⵜ ⴰⵎⴰⵍⵓ ⵏ ⵜⴷⴳⴳⵯⴰⵜ ⴰⵢⴰ!
183
- ⵜⴰⵔⵡⴰ-ⵏⵏⵙ ⴰ ⵅⴼ ⵉⵜⵜⵙⵜⵜⴰ ⵍⵍⵓⵣ ⵉⵖⵔⵛⴰⵏ
184
- ⵓⵏⵏⴰ ⵓⵔ ⵉⵜⵛⵉⵏ ⴰⵎⵛⵎⴰⵛ ⵉⴳⵏ ⴳ ⵓⵎⴰⵍⵓ-ⵏⵏⵙ
185
- ⴰⵢⵢⴰⵡⵏ-ⵏⵏⵙ ⴰⵢ ⵉⵙⵙⵓⵎⵓⵎⵏ ⵜⴰⴼⵔⵓⵅⵜ
186
- ⵓⵔ ⴷⴰ ⵜⴻⵜⵜⵉⵏⵏⵉⵢ ⵜⴼⵔⵓⵅⵜ ⴰⴼⵔⵔⵓⵖ-ⵏⵏⵙ
187
- ⵉⴹⵔ-ⴷ ⵖ ⵜⴰⵢⵏⵉⵡⵜ, ⵉⵙⴽⵔ ⴰⵏⵓ
188
- ⵉⴳⴰ ⴰⵎ ⵜⵣⴷⴰⵢⵜ, ⵍⴰ ⵢⴰⴽⴽⴰ ⴰⵎⴰⵍⵓ ⵖⵔ ⵜⵜⴰⵙⵉⵄ
189
- ⵏⴳⴰ-ⵢⴰⵙ ⵉ ⵡⵓⵍ ⵏ ⵜⴼⵔⵓⵅⵜ ⴰⵔ ⴷ ⵉⴳ ⵜⴰⵇⵛⴱⵓⵜ
190
- ⵜⵉⵢⵏⵉ ⵏ ⵡⵓⵍ ⴰⵢⴷ ⴳⴰⵏ ⵉⵛⵉⵔⵔⴰⵏ
191
- ⵣⵓⵏ ⵓⵔ ⴷⵊⵉⵏ ⵢⴰⵏⵏⴰⵢ ⵓ ⴷⵔⴰ ⵜⵉⵢⵏⵉ
192
- ⴰⴷ ⵓⵔ ⵜⴰⵎⵏⵜ ⴰⴹⵉⵍ ⴰⵔ ⴷ ⵉⵏⵡⵓ
193
- ⵢⵓⵏ ⵡⴰⴹⵓ ⴰⵢⴷ ⴰⴽⴽⵯ ⵜⵍⴰ ⵜⵉⵙⴽⵔⵜ
194
- ⵜⵉⵙⵄⴹⴰⵔ ⵏ ⴱⵓ ⵓⵥⴰⵍⵉⵎ!
195
- ⵓⵔ ⴷⴰ ⵉⵜⵜⴼⴼⵖ ⴰⴷⵖⴰⵔ-ⵏⵏⵙ ⴳ ⵜⴳⵔⵙⵜ ⵖⴰⵙ ⵜⵉⵔⴽⵎⵉⵏ
196
- ⵙⵙⵓⵇ ⵏ ⵡⴰⵙⵙ-ⴰ ⵓⵔ ⵙⵖⵉⵖ ⵓⵍⴰ ⵙⵙⵏⵣⵉⵖ
197
- ⵉⴼⵔⴰ ⵉⴱⴰⵡⵏ ⴷ ⵉⴼⵔⴰⵡⵏ
198
- ⴽⵓ ⵢⴰⵏ ⵉⵙⵓⵍ ⴰⵔ ⴷ-ⵉⴼⵔⵓ ⵎⴰⵢ ⵉⵙⵖⴰ
199
- ⵉⴽⴽⴰ-ⴷ ⴱⴰⴱⴰ ⵙⵙⵓⵇ, ⴰⵔ ⴰⵙ-ⵜⴰⴽⴽⴰ ⵉⵎⵎⵉ ⵉⵏⵖⵎⵉⵙⵏ
200
- ⵜⴰⵡⴰⴷⴰ ⵏ ⵓⵎⵄⴷⵓⵔ ⴳ ⵙⵙⵓⵇ
201
- ⴰⵏⵛⵜ ⴷⴰ ⵉⵍⴰ ⵓⵎⴷⴰ ⴰⵢ ⵜⵜⵉⵍⵉⵏ ⵉⵙⵍⵎⴰⵏ-ⵏⵏⵙ
202
- ⵢⴰⵏ ⵓⵙⵍⵎ ⴰⵢ ⵉⵋⵋⵓⵋⵓⵏ ⴰⵛⵍⵉⴼ
203
- ⴰⵎⴷⴰ-ⵏⵏⵙ ⴰ ⴳ ⵉⵜⵜⵀⴹⴰⵔ ⵓⵙⵍⵎ
204
- ⵜⵥⵔⴰ ⵉⵙⵍⵎⴰⵏ, ⵜⴻⵜⵜⵓ ⵙⵍⵉⵎⴰⵏ
205
- ⵢⴰⵜ ⵜⵣⵣⵡⵉⵜ ⵓⵔ ⴷⴰ ⵜⵙⴽⴰⵔ ⵜⴰⵎⵉⵎⵜ
206
- ⴷ ⵜⵉⵣⵉⵣⵡⵉⵜ ⵉ ⵉⴱⵔⵔⵉⴽⵏ, ⴷ ⵉⵙⵖⵉ ⵉ ⵉⵎⵍⵍⵓⵍⵏ
207
- ⵜⴰⵔⵥⵓⴳⵉ ⵏ ⵜⴰⵎⵓⵔⵜ-ⵉⵏⵓ, ⵓⵍⴰ ⵜⴰⵎⵎⴻⵎⵜ ⵏ ⵜⵎⵓⵔⵜ ⵏ ⵎⴷⴷⵏ
208
- ⵜⵏⵏⴰ-ⵢⴰⵙ ⵜⵙⵍⵏⵜ ⵉ ⵜⴳⵍⵣⵉⵎⵜ: « ⴰ ⵜⴰⴳⵍⵣⵉⵎⵜ, ⵜⵇⵔⵃⴹ-ⵉⵢⵉ, ⴰⴷ ⴽⵎ-ⵖⵉⴹⵖ!». ⵜⵏⵏⴰ-ⵢⴰⵙ ⵜⴳⵍⵣⵉⵎⵜ: « ⴰ ⵓⵍⵜⵎⴰ, ⵓⵍⵉ ⵎ-ⵅⴷⵎⵖ, ⴰⴼⵓⵙ ⵙⴳⵎ! »
209
- ⵜⵗⴼⵓⴽⵜ ⵏ ⵗⴽⴰⵍ ⵜⴻⵢⵢⵗⵜ ⵖⴰⵙ
210
- ⵜⵍⴽⴾⴷ ⴾ ⵜⴻⵍⵍⴾⴷ ⵉⵍⴽⵉⴽ ⴾ ⵜⴻⴽⴽⴾⴷ
211
- ⵎⴰⵢ ⵏⵏ-ⵜⵔⵉⵜ, ⴰⵢ ⴰⵙⵉⴼ? “ⵔⵉⵖ-ⵏⵏ ⵢⴰⴷ ⵉⵍⴽⵜⴰⵡⵏ”
212
- ⵓⵔ ⵉ-ⴷ-ⵉⵡⵉⵜ ⵡⴰⵙⵉⴼ-ⵏⵏⵙ ⵜⴰⵡⵍⵥⵉⵜ
213
- ⴰⵢⵜ ⵍⵎⴰⵏ ⴷ ⴰⵎⴰⵏ
214
- ⵉⵔⵡⵍ ⵉ ⵜⵎⵇⵇⵉⵜ, ⵢⴰⵖ-ⵏⵏ ⴰⵎⴷⴰ
215
- ⵉⵔⵡⵍ ⵉ ⵜⵎⵇⵇⵉⵜ, ⵢⴰⵖ-ⵏⵏ ⴰⵎⴷⴰ
216
- ⵡⵉⵏ ⵜⵏ-ⵉⵙⵄⴰⵏ ⴷⴳ ⵓⴷⵔⴰⵔ ⵓⵔ ⵉⵜⵜⴰⴳⴳⵯⴰⴷ ⴰⵣⴰⵖⴰⵔ
217
- ⴽⵛⵎ-ⴷ, ⴰ ⴱⵔⵔⴰ, ⴰⴷ ⵜⵔⵖⵜ!
218
- ⵍⵍⴰ ⵉⵜⵜⵙⴰⵍ ⵅ ⵉⵥⵓⵔⴰⵏ ⵏ ⵜⴰⴳⵓⵜ
219
- ⵉⵜⵜⵏⴰⴷⵉ ⵖⴼ ⵉⵥⵓⵔⴰⵏ ⵏ ⵜⴰⴳⵓⵜ
220
- ⴰⴷⴼⵍ ⵉⴽⴽⴰⵜ ⴷⴳ ⵓⴷⵔⴰⵔ, ⵙⵎⵓⵎ ⵉⵏⵙ ⴷⵉ ⵙⵙⵡⴰⵃⵍ
221
- ⴰⵏⵛⵜ ⴷⴰ ⵜⵍⴰ ⵜⴳⴳⵓⵏⵜ, ⴰⵢⴷ ⵜⵍⴰ ⵜⵉⵢⵜⵉ-ⵏⵏⵙ
222
- ⴱⵓ ⵔⵔⴰⵢ, ⵓⵔ ⴷⴰ ⵜ-ⴽⴽⴰⵜⵏ ⵉⵖⵜⵔⴰⵏ
223
- ⵓⵔ ⴰⵔ ⵜⴻⵜⵜⵉⵏⵉ ⵍⵃⴱⵇⵜ « ⵊⵊⵉⵖ »
224
- ⵓⵏⵏⴰ ⵉⵔⴰⵏ ⵡⴰⵔⵉ ⵉⵚⴱⵔ ⵉ ⵓⵇⵇⵓⵙ ⵏ ⵉⵖⵜⵔⴰⵏ
225
- ⵓⵔ ⵜⴰ ⴷ-ⵉⴼⴼⵉⵖ ⴰⵣⴳⴳⵯⴰⵔ, ⵉⵔⴰ ⴰⴷ ⵉⵙⵎⵓⵜⵜⵔ ⵡⴰⵔⵉ
226
- ⵜⴻⵏⵏⴰ ⵜⴰⴱⵗⴽⴰⵜ: « ⴻⵍⴽⴰⵎⴰⵏ ⵉⵛⵉⵍⴰⵏ ⵏ ⵓⵎⵗⵔ »
227
- ⴰⵡⴷ ⵣⵣⵉⵏ ⵉⵍⵍⴰ ⴳ ⵓⵍⵉⵍⵉ
228
- ⵡⵉ ⵉⴱⵖⴰⵏ ⵍⵊⵏⵏⵜ, ⵉⵙⵓ ⴰⵇⴹⵔⴰⵏ ⴷ ⵉⵍⵉⵍⵉ
229
- ⵎⵖⴰⵔ ⵢⵓⵍⵉ ⵎⵛⵏⵏⴷ ⴰⵍⵍ ⵉⵖⴼ ⵏ ⵓⵙⴽⵍⵓ, ⵓⵔ ⵉⵏⵏⵉ ⴰⴷ ⵉⴳ ⴰⵙⴽⵍⵓ
230
- ⴰⴷ ⴷ-ⵉⵎⵖⵉ ⴰⴷ ⵉⴱⴰⵏ ⵎⴰ ⴷ ⴰⵃⴱⴰⵛ ⵏⵖ ⴷ ⴰⵊⵉⵍⴱⴰⵏ
231
- ⵏⵛⵛ ⵉ ⵉⵙⵙⵏⵏ ⵜⴰⵙⵍⵉⵖⵡⴰ ⵏ ⵜⵎⵓⵔⵜ-ⵉⵏⵓ
232
- ⵉⴼⴼ-ⴷ ⵓⵍⴷⵊⵉⴳ ⴳ ⵜⵔⴼⴰ
233
- ⵉⵎⵎⵓⵄⴷⵔ ⵢⴰⵏ ⵉⵏⵡⵡⴰⵏ ⵉⵍⴷⵊⵉⴳⵏ ⵓⵔ ⵉⴳⵉⵏ ⵡⵉⵏⵏⵙ
234
- ⵉⵇⵇⴷ-ⵜ ⵙ ⵜⴷⵓⵏⵜ-ⵏⵏⵙ
235
- ⵓⵔ ⴷⴰ ⵜⵜⴷⵔⴰⵡⵏ ⵉⵢⴹⴰⵏ
236
- ⵖⴰⵍⵖ ⵉⵙ ⴷ ⴼⵓⴷ ⴰⴷ ⵉⵜⵜⴰⵙⵉⵏ ⴷⵉⵙ,ⵣⵣⵉⵖ ⵀⴰ-ⵜ ⴷⵉⵙ ⴰⴷ ⵉⵜⵜⴰⵙⵉⵏ ⴼⵓⴷ
237
- ⵃⵍⴰⵏ-ⴰⵙ ⵉ ⴼⴰⴷ ⵎⵇⵇⴰⵔ ⵔⵥⴰⴳⵏ
238
- ⵉⵍⵍⴰ ⵓⵖⵖⵓ ⴳ ⵜⴳⵡⵡⵉⵜ, ⵉⵀⵡⵡⵍ ⵔⴱⴱⵉ ⵉⵣⴰⵏ ⴱⵔⵔⴰ
239
- ⴰⴳⵏⵙⵓ ⴰⵢⴷ ⴷ-ⵉⵜⵜⴽⴽⴰ ⵉⵙⵏⵡⵉ ⵉ ⵜⴳⵡⵡⵉⵜ
240
- ⵓⵔ ⴰⵔ ⵉⵏⵜⵜⵍ ⵉⵖ ⵉⵙⵅⵏ ⵡⴰⵅⵅⴰ ⵉⵍⵍⴰ ⵖ ⵜⵉⵍⵍⴰⵙ
241
- ⵉⵣⵡⴰⵔ ⵙⴽⵙⵓ ⵜⴰⵥⴰⵍⵍⵉⵜ
242
- ⵡⵉⵏ ⵉⵀⴷⴷⵔⵏ ⵉ ⵡⵉⵏ ⵉⴼⵀⵎⵏ ⴰⵎ ⵡⵉⵏ ⵉⵜⴻⵜⵜⵏ ⵙⴽⵙⵓ ⵉⴷⵀⵏⵏ
243
- ⴽⵓ ⵜⴰⵄⵏⵏⵓⵜ ⵜⵖⵉⵢ ⵉ ⵡⴰⴳⴳⵯⵔⴰ-ⵏⵏⵙ
244
- ⵓⵔ ⵉⵏⵏⵉ ⴰⴷ ⵉⴱⴷⴳ ⵓⴱⴰⵡ ⴳ ⵢⵉⵎⵉ-ⵏⵏⵙ
245
- ⵓⵔ ⴷⴰ ⴷ-ⵉⵜⵜⴰⵡⵉ ⵔⴱⴱⵉ ⵉⴱⴰⵡⵏ ⵖⴰⵙ ⵉ ⵡⴰⵔ ⵜⵓⵖⵎⴰⵙ
246
- ⴰⵔ ⵢⴰⴽⴽⴰ ⵔⴱⴱⵉ ⵉⴱⴰⵡⵏ ⵉ ⵖⵡⴰⵍⵍⵉ ⵓⵔ ⵉⵟⵟⴰⴼⵏ ⵓⵅⵙⴰⵏ
247
- ⵓⵔ ⴷⴰ ⵉⵜⵜⴳⴳⴰ ⵢⴰⵏ ⵓⴱⴰⵡ ⵜⴰⵍⵅⵛⴰ
248
- ⵉⵜⵛⴰ ⴽⵔⴰ ⵉⴱⴰⵡⵏ, ⴱⵣⴳⵏ ⴳ ⴽⵔⴰ
249
- ⵉⵏⵏⴰ-ⵢⴰⵙ ⵓⴱⴰⵡ: « ⵓⵔ ⵉⴳⵉ ⴳⵯⵎⴰ ⵖⴰⵙ ⵡⴰⵏⵏⴰ ⴷ ⵏⴳⴳⵯⴰⵖ ⴳ ⵜⵄⵏⵏⵓⵜ,ⵉⵎⵎⴰ ⵡⴰⴷⴷⴰ ⴷ ⵏⵎⵎⵏⴽⴰⵔ ⴳ ⵜⵅⵔⵉⴹⵜ, ⵏⵎⵎⵣⴰⵔⴰⵢ ⵏⴽⴽ ⵉⴷⵙ »
250
- ⴰⵃⵔⵉⵔ ⴷ ⵡⴰⴷⴷⴰ ⵏⵔⴰ, ⵙⵙⵓⵖ ⵜⵉⵍⴼⴷⴰⵎⵉⵏ
251
- ⵎⴰ ⵔⴰⴷ ⵢⴰⵎⵥ ⴰⴼⵇⵇⵉⵔ ⴰⵔ ⴷ ⵉⵙⵎⵉⴹ ⵓⵣⴽⴽⵉⴼ?
252
- ⴷⴰ ⵉⵙⵙⵉⴼⵉⴼ ⴰⵎⴰⵏ, ⴰⵔ ⵉⴽⵎⵎⵙ ⴰⵣⵡⵓ
253
- ⵓⵔ ⵉⵎⴰⵏ ⵓⵃⵏⵊⵉⴼ ⴷ ⵓⵙⵍⴰⵎ ⵏ ⵓⴳⴳⵯⵔⵏ
254
- ⴰⵜⴰⵢ ⵉⵊⵎⵎⵔⵏ ⵢⵓⴼ ⵉⵢⵢⵉⵙ ⵉⵙⵎⵎⵔⵏ
255
- ⵡⵉ ⵉⴱⵖⴰⵏ ⴰⴷ ⵉⵜⵛ ⴰⴱⵖⵔⵉⵔ, ⵉⵔⵥ ⵜⵉⵎⵍⵍⴰⵍⵉⵏ
256
- ⴰⵔ ⵜⴻⵜⵜⵉⵏⵉⴳⵜ ⵉⵖⵙⵙ ⴳ ⵜⴷⵡⵡⴰⵕⵜ
257
- ⴰⴷⵊ ⴰⵡⴰⵍ ⴰⵔ ⴰⵏⵡⴰⵍ
258
- ⵓⵔ ⴷⴰ ⵉⵔⵥⵥⴰ ⴳⴰⵔ ⴼⵛⴽⵓ
259
- ⵉⴱⴷⴷⴰ-ⵢⴰⵙ ⵓⵖⵏⵊⴰ ⴳ ⵜⵔⵡⴰⵢⵜ
260
- ⵢⵓⴼⴰ ⵣⵣⵉⵔ ⵜⵉⵎⴷⵍⵜ
261
- ⵉⴳ ⵓⵔ ⵉⴱⴱⵉⵢ ⵓⴳⴷⴷⵉⴷ, ⵓⵔ ⵏⵏⵖⵉⵍⵏ ⵡⴰⵎⴰⵏ
262
- ⵓⵔ ⵉⵇⵇⵔⵉⵙ ⵓⴳⴷⴷⵉⴷ, ⵓⵔ ⵏⵖⵉⵍⵏ ⵡⴰⵎⴰⵏ
263
- ⵢⵓⴼ ⴰⴷ ⵜⵔⵥ ⵜⴰⴽⴰⵜ-ⵏⵏⴽ ⵓⵍⴰ ⵉⵔⵥⴰ ⵡⴰⵡⴰⵍ-ⵏⵏⴽ
264
- ⵓⵔ ⴷ-ⵉⴳⴳⵯⵔⵉ ⵡⴰⴼⴰ ⵖⴰⵙ ⵉⵖⴷ
265
- ⵍⵄⴼⵉⵜ ⵓⵔ ⴰⵔ ⵜⴼⴼⴰⵍ ⵖⴰⵔ ⵉⵖⴷ
266
- ⴳⵔ ⵙ ⵓⵙⴰⴼⵓ, ⵉⵎⵓⵏ-ⴷ ⵡⴰⴳⴳⵓ
267
- ⵎⵔ ⴽ ⵓⵔ ⴰⵏⵏⴰⵢⵏ, ⴰ ⴰⵄⴱⴱⵓ, ⵜⴳⵜ-ⴰⵙⵏ ⴰⴳⴳⵓ
268
- ⵎⵔ ⵜⵓⴼⵉ ⵜⵏⴰⴳⴰⵎⵜ, ⵜⴰⴳⵎ-ⴷ ⵓⴷⵉ
269
- ⴰⵢⵏⵏⴰ ⵉⵍⵍⴰⵏ ⴳ ⵢⵉⵖⴼ, ⵓⵔ ⴷⴰ-ⵜ ⵙⵙⵉⵔⵉⴷⵏ ⵡⴰⵎⴰⵏ
270
- ⵉⵣⵍⴰ-ⵢⴰⵙ ⵢⵉⵖⴼ ⵏ ⵉⴼⵉⵍⵓ
271
- ⴷⵉⵏⵏⴰ ⵉⴽⴽⴰ ⵉⵙⴳⵏⵉ, ⵉⴽⴽ-ⵜ ⵉⴼⵉⵍⵓ
272
- ⵎⴰ ⵙ ⵏⵏ-ⵜⵜⵍⵍⵎⵖ ⵉⵣⴹⵉ-ⵏⵏⵙ, ⴰ ⵜⴰⴷⵊⴰⵔⵜ?
273
- ⴰⵃⵔⵓⵢ ⵏⵏⴰ ⵥⴰⵔⴽ ⵉⵍⵍⴰⵏ ⴰⴷ ⴽ-ⵉⵜⵜⵙⵜⵜⴰⵏ
274
- ⵓⵔ ⴷⴰ ⵢⴰⴽ-ⵉⵜⵜⵙⵜⵜⴰ ⵖⴰⵙ ⴰⵇⵉⴷⵓⵔ ⵥⴰⵔⴽ ⵉⵍⵍⴰⵏ
275
- ⴰⵙⵍⵀⴰⵎ ⵓⵔ ⴰⵔ ⵉⵙⴽⴰⵔ ⵟⵟⴰⵍⴱ
276
- ⵎⵔⵖⵉⵣⵜ ⴰ ⴳ ⵉⵜⵜⵡⴰⵜ ⵡⵓⵣⵣⴰⵍ
277
- ⵜⴰⴼⵓⵢⵜ ⴰ ⵅⴼ ⵉⵏⵖⴰ ⵓⵎⵣⵉⵍ ⵎⴻⵎⵎⵉⵙ
278
- ⴽⵓⴷ ⵉⴽⴽⴰⵜ ⵓⵎⵣⵉⵍ ⵉⵜⵜⵍⵎⴰⴷ ⵎⴻⵎⵎⵉⵙ
279
- ⵓⵔ ⴷⵊⵉⵏ ⵉⵍⵉ ⵓⵎⵣⵉⵍ ⵜⴰⴼⵔⵓⵜ
280
- ⵓⵏⵏⴰ ⵉⵇⵇⵉⵎⵏ ⵖⵓⵔ ⵓⵎⵣⵉⵍ ⵀⴰ-ⵜ ⴰⵖⵏ-ⵜ-ⵉⵏⵏ ⵉⴹⴳⴳⵯⵉⴳⵏ
281
- ⵡⴰⵏⵏⴰ ⵉⴽⵛⵎⵏ ⴰⵏⵓⴹ ⵉⵇⵇⴰⵏ-ⴷ ⴰⴷ ⵢⵉⵍⵉ ⵉⴽⵯⴼⵙⴰⵏ
282
- ⵉⵣⵓⵢⵜ ⵓⴼⵔⵓ ⴷ ⵜⵉⵜⴰⵔ
283
- ⵉⵣⵣⵓⵢⵜ-ⴰⵙ ⴰⴼⵔⵓ ⴷ ⵜⵉⵜⴰⵔ
284
- ⵓⵔ ⴷⴰ ⵜⵜⵎⵓⵏⵜ ⵙⵏⴰⵜ ⴳ ⵜⵉⵜⴰⵔ
285
- ⵜⴰⵎⵖⵔⴰ ⵜⵖⵔⴰ ⵉ ⴽⵓ ⵢⴰⵏ
286
- ⵜⵍⵍⴰ ⵎⵎⴰ-ⵏⵏⵙ ⵙ ⵖⵓⵔ ⴰⵢⵜ ⵜⴰⵎⵖⵔⴰ
287
- ⵓⵔ ⵉⵍⵍⵉ ⴱⴱⴰ ⵏ ⴷⴷⵓⵏⵉⵜ
288
- ⵜⴻⵏⴾⴼⵔⵉⵏⵜ ⵡⴻⵔ ⵜⴻⵜ-ⵜⴻⵜⴻⴳⴳⵓ ⴻⵊⵉⵍ ⵏ ⵗⵣⴰⵍ
289
- ⵎⴰⵢⴷ ⴽⵎ-ⵉⵜⵜⴰⵍⵖⵏ, ⴰ ⵜⵉⵙⵍⵉⵜ, ⵉⴳ ⴽⵎ ⵓⵔ ⵜⵓⵍⵉⵖ ⵎⵎⴰ-ⵏⵏⵎ?
290
- ⵣⵡⴰⵔⵏ-ⴷ ⵉⵙⵏⴰⵢⵏ ⵜⵉⵙⵍⵉⵜ ⵙ ⴰⴳⵔⵜⵉⵍ
291
- ⵢⵓⴼ ⴱⵟⵟⵓ ⴳⴰⵔ ⵎⵟⵟⵓ
292
- ⵢⵓⴼ ⴱⵟⵟⵓ ⴳⴰⵔ ⵜⴰⵎⵓⵏⵜ
293
- ⴳⴰⵔ ⴰⵔⴳⴰⵣ, ⵢⵓⴼ-ⵜ ⵓⵏⵏⴰ ⵓⵔ ⵢⵉⵡⵉⵍⵏ
294
- ⵓⵔ ⵜⵔⵅⵉⵎⵜ ⵎⵇⵇⴰⵔ ⴽⵯⵏⵜ-ⴷ-ⵢⵉⵡⵉ ⵡⴰⵙⵉⴼ!
295
- ⵎⵟⵟⵓ ⵏⵖ ⴷ ⵍⵄⴼⵉⵜ, ⵜⵓⴼ ⵍⵄⴼⵉⵜ
296
- ⴰⵡⵉ-ⴷ ⵜⴰⵃⵡⴰⵔⵜ ⴰⵔ ⵉⵎⵉ ⵏ ⵜⴳⵎⵎⵉ ⵏ ⵓⴹⴳⴳⵯⴰⵍ, ⵜⵔⵔⵥⵜ-ⵜⵜ
297
- ⵙ ⵜⵉⴷⵜ ⴰ ⴰⴽ-ⵜⵏⵏⴰ ⵄⵉⵛⴰ ⵓⵍⵜⵎⴰ
298
- ⴰⵏⴱⴳⵉ ⴷ ⵓⵏⵏⴰ ⵜⵔⴰ ⵜⵎⵟⵟⵓⵜ
299
- ⴰⵍⵍⵏ ⵏ ⵓⵏⴱⴳⵉ ⴰⴷ ⵉⵙⵙⵏⵡⴰⵏ ⵉⵎⵏⵙⵉ
300
- ⴷⴰ ⵉⴽⴽⴰⵜ ⵉⴳⴷⵎ ⵓⵔ ⵉⵖⵍⵉⴼⵏ
301
- ⵓⵔ ⴷⴰ ⵏⴽⵜⵜⵉ ⵉⵣⵍⴰⵏ ⴰⵔ ⴷ ⵉⵙⵎⵓⵔ ⵓⵃⵉⴷⵓⵙ
302
- ⴰⴳⵏⵣⴰ ⵉⴽⴽⴰⵜ ⴽⴰ, ⴰⵔ ⴷ-ⵜ-ⵜⴽⴽⴰⵜⵜ
303
- ⵓⵏⵏⴰ ⵉⵡⵜⵏ ⵜⴰⵎⴰⵡⴰⵢⵜ-ⵏⵏⵙ ⵉⵙⵔⵙ ⴰⴳⵏⵣⴰ
304
- ⴰⵎⴷⵢⴰⵣ ⵏ ⵉⵖⵔⵎ ⵓⵔ ⴷⴰ ⵉⵙⵓⵏⵏⴰⵙ
305
- ⴰⵡⴰⵍ ⵉⵔⵡⴰⵏ ⵉⵖⵉⵢ ⴰⵢ ⴰⵖⵓⵍⵉⴷ ⴰⴽⵉⴷ ⵉⵔⵥ
306
- ⵓⵔ ⵜⵍⵉ ⵜⵎⴹⵍⵜ ⴰⵎⴰⵍⵓ
307
- ⵉⴳ ⵉⴷⴷⵔ,ⵓⵔ ⵉⵎⵎⵓⵜ
308
- ⴽⵓⴷ ⵏⵜⵜⵉⴷⵉⵔ, ⵏⵜⵜⵉⵥⵉⵔ
309
- ⵢⴰⵏ ⵡⴰⵙⵙ ⵉⵔⵡⴰⵏ, ⵢⴰⵏ ⵡⴰⵙⵙ ⵉⵅⵅⴰⵏ, ⴰⵔ ⵜⵜⴷⴷⵓⵏ ⵎⴷⴷⵏ
310
- ⵜⴰⴹⴰⵔⵜ ⵏ ⵓⴳⵓⵊⵉⵍ ⴰⵢ ⵉⴱⴱⵉⵏ ⴰⴳⵔⵜⵉⵍ
311
- ⴰⴷ ⵓⵔ ⵜⵓⵚⵚⴰⵜ ⴰⴳⵓⵊⵉⵍ ⵅⴼ ⵉⵎⵟⵟⴰⵡⵏ
312
- ⵡⵗⵔ ⵜⵗⵙⵎⵗⵜⵗⵔⵗⴷ ⵗⵊⵓⵀⴾⵍ ⴷ ⵉⵎⴻⵟⵟⴰⵡⵗⵏ
313
- ⵓⵏⵏⴰ ⵖⵓⵔ ⵓⵔ ⵉⵍⵍⵉ ⵎⴰ ⵢⵉⴽⴽⵉ ⵉ ⵓⴳⵓⵊⵉⵍ, ⵖⴰⵙ ⵉⵙⵍⴼ-ⴰⵙ ⴳ ⵢⵉⵖⴼ
314
- ⴰⴳⵓⵊⵉⵍ ⵉⵜⵜⵔⵓ, ⵔⴱⴱⵉ ⵉⵔⵏⴰ-ⴰⵙ
315
- ⵢⵗⵜⴰⵍⵍⵓ ⴻⴳⵓⴳⴾⵍ, ⵉⵙⴰⵜⵛⵓ-ⴰⵙ ⵢⵗⵍⵍⵗ
316
- ⵎⵔ ⵢⵓⴼⵉ ⵓⵎⵊⵊⵓⴹ ⵎⵊⵊⴹⵏ ⴰⴽⴽⵯ ⵎⴷⴷⵏ
317
- ⴷⵉⵏⵏⴰ ⴳ ⵜⵓⵜⵜ ⴰⵎⵊⵊⵓⴹ, ⴰⵔ ⵉⵙⵉⵙⵙⵉⵢ
318
- ⴰⵔ ⵢⴰⵍⵍⴰ ⵉⵎⵟⵟⴰⵡⵏ ⵏ ⵜⴰⵔⵉⵔ ⵉⵜⵛⴰⵏ ⴰⵔⵔⴰⵡ-ⵏⵏⵙ
319
- ⵏⵜⵜⴰ ⴰⵢ ⵏⵏ-ⵉⵙⵓⵍⵏ ⴳ ⵉⵏⵙⴰⵢⵏ ⵏ ⵜⴰⵔⵉⵔ
320
- ⵓⵜⵖ ⴰⴹⵓ ⵓⵔ ⵍⵉⵖ
321
- ⵓⵔ ⴷⴰ ⴷ-ⵉⴽⵛⵛⵎ ⵅⵅⵓ ⵖⴰⵙ ⵙ ⵓⵏⵏⴰ ⵢⴰⵙ-ⴷ-ⵉⵔⵥⵎⵏ
322
- ⴽⵓⴷ ⵏⵙⵖⵓⵢⵢⵓ, ⵜⵜⴰⵔⵓ-ⴷ ⵉⵄⵔⴰⴱⵏ
323
- ⵢⵉⵡⵏ ⵡⴰⵄⵔⴰⴱ ⵉⵄⵎⵔ ⵙⵙⵓⵇ
324
- ⵄⵔⴷⵖ-ⴷ ⴰⵄⵔⴰⴱ, ⵉⵜⵛⴰ-ⵜ ⴰⴽⴽⵯ
325
- ⵜⴰⵄⵔⴰⴱⵜ ⵓⵔ ⵀⴷⴷⵔⵖ ⴰⵔⴰ, ⵎⴰ ⴷ ⴱⵍⵊⵃⵏⵉⵟ ⵓⵔ ⵜ-ⵜⵜⴰⵡⵉⵖ ⴰⵔⴰ
326
- ⵥⵥⵓ ⴽⵓⵍⵛⵉ ⵖⴰⵙ ⵓⵏⴳⵍⵉⵖⴼ
327
- ⴱⵏⵏⴰⵇⵙ ⵏ ⵜⵏⴳⵓⵍⵜ ⵏⵏⴰ ⵙ ⵢⵓⴼⴰ ⵢⴰⵏ ⵉⵎⵉ ⵏ ⵡⴰⵄⵔⴰⴱ
328
- ⵉⵡⵉⵏ-ⴷ ⵎⴷⴷⵏ ⵍⵖⵏⵉⵎⵜ,ⵜⴰⵡⵉⴷ-ⴷ ⵎⵓⵍⴰⵢ ⵙⵎⴰⵄⵉⵍ,ⴰ ⵃⴷⴷⵓ!
329
- ⴰⵎ ⵉⵙ ⵜⴳⵉⵜ ⵍⵃⵏⵏⴰ ⵉ ⵉⵙⵎⵅ
330
- ⵉⵡⵡⵜ-ⵉⵢⵉ ⵓⵔⵓⵎⵉ, ⵛⵜⴽⴰⵖ-ⴰⵙ ⵉ ⴳⵯⵎⴰ
331
- ⵙⵙⵎⵥⵉⵢ ⵉⵖⴼ-ⵏⵏⴽ ⴰⴼⴰⴷ ⴰⴷ ⵉⵅⵉⵜⵔ ⵡⵓⵍ-ⵏⵏⴽ
332
- ⵙⴽⵙⵓ ⴳ ⵡⵓⴷⵎ-ⵏⵏⵙ, ⵜⵙⵓⵜ ⴰⵖⵖⵓ-ⵏⵏⵙ
333
- ⵓⵔ ⴷⴰ ⵉⴽⴽⴰⵜ ⴰⵇⵎⵓ ⵖⴰⵙ ⵉⵖⵏⴽⴰ
334
- ⵓⵏⵏⴰ ⵉⵔⴽⴽⴹⵏ ⵓⵔ ⴷⴰ ⵉⵙⵙⵏⵜⴰⵍ ⴰⵇⵎⵓ
335
- ⵓⵏⵏⴰ ⵉⴽⵛⵎⵏ ⴰⵃⵉⴷⵓⵙ ⵓⵔ ⴷⴰ ⵉⴷⴷⴰⵍ ⴰⵇⵎⵓ
336
- ⵓⵏⵏⴰ ⵉⵛⵟⵟⵃⵏ ⵓⵔ ⴷⴰ ⵉⵙⵙⵏⵜⴰⵍ ⵜⴰⵎⴰⵔⵜ
337
- ⴰⵙⴰⵡⵏ ⵖⴼ ⵡⵓⴷⵎ ⵏ ⵓⵎⴷⴷⴰⴽⴽⵯⵍ ⴷ ⴰⴽⵯⵙⵙⴰⵔ
338
- ⵉⵙⵎⴰⵏ ⵓⴼⵓⵙ ⵉⴹⵓⴹⴰⵏ
339
- ⵢⴰⵏ ⵓⴼⵓⵙ ⵓⵔ ⴷⴰ ⵉⴽⴽⴰⵜ ⴰⵛⴱⵇⵇⴰ
340
- ⴰⴼⵓⵙ ⵉⵢⵢⵗⵏ ⵡⵗⵔ ⵉⵜⵗⵇⵇⴻⵙ
341
- ⴰⴼⵓⵙ-ⴷⴷⵖ ⴰⴷ ⵉⵙⵙⵉⵔⵉⴷⵏ ⵡⴰ
342
- ⵀⴰ-ⵜ ⵓⵍⴰⵡⵏ ⴰ ⴳ ⵉⵍⵍⴰ ⵓⵎⵄⵉⴱⴰⵔ, ⵉⵎⵎⴰ ⵜⵓⵖⵎⴰⵙ ⴹⵙⴰⵏⵜ ⵉ ⵡⴰⴷⴷⴰ ⵔⴰⵏⵜ ⴷ ⵡⴰⴷⴷⴰ ⵓⵔ ⵔⵉⵏⵜ
343
- ⵓⵍⵀ ⵏ ⴾⴼⴼⴰⴷ ⵡⵗⵔ ⵉⴽⴻⵏⵏⴻⵙ
344
- ⴻⵡⴻⵍ ⵎⴰⵍⵍⵗⵏ ⵢⵆⴼⴰ ⴾⵔⴽ ⴾⵏⴻⵙⵍⴻⵎ
345
- ⴰⵃⵃ, ⴰ ⵡⴰⵔ ⴰⴼⵓⴷ!
346
- ⴳⵔ ⵜⵉⵏⵛⵜ ⴷ ⵜⴰⵖⵎⴰ ⴰ ⴳ ⵉⵍⵍⴰ ⵎⴰⵜⵛⴰ ⵉ ⵓⵔⴳⴰⵣ
347
- ⴰⵖⵊⴷⵉⵎ ⵓⵔ ⴷⴰ ⵉⵙⵙⵏⵙⴰⵔ ⵉⴼⴰⴷⴷⵏ
348
- ⴰⴽⴽⵯ ⵉⵚⵔⵎⴰⵏ ⴰⴳⵏⵙⵓ ⵏ ⵓⴷⵉⵙ ⴷⴰ ⵜⵜⵏⴰⵖⵏ
349
- « ⵙ ⴰⵏⵉ ⵜ-ⵜⴷⴷⵓⴹ, ⴰⵢ ⴰⴹⴰⵔ? ». ⵉⵏⵏⴰ-ⵢⴰⵙ: « ⵖⵔ ⵓⵥⴰⵔ »
350
- ⴰⵃⵃ, ⴰ ⵓⵏⵏⴰ ⵙ ⵓⵔ ⵜⵣⴳⴳⵯⴰⵖ ⵜⴰⵖⵎⴰ-ⵏⵏⵙ!
351
- ⵓⴼⴰ ⴾⵔⴾ ⵉⵔⵥⵗⵏ ⴷⵗⵖ ⵜⴰⵖⵎⴰ ⴾⵔⴾ ⵉⵔⵥⵗⵏ ⴷⵗⵖ ⵜⴻⵏⵏⴰ
352
- ⵉⵖⵉⵎⵉ ⵉⵇⵇⴰⵔ ⵉⵎⵉ
353
- ⴰⵇⵎⵎⵓⵎ ⴷ ⵜⵉⵎⵙⵙⵉ, ⵉⴼⴰⴷⴷⵏ ⴷ ⴰⵔⴽⵜⵉ
354
- ⴰⵢ ⵉⵍⵙ ⵉⵍⵍⴰⵏ ⴷ ⴰⴽⵙⵓⵎ, ⴷⴰⵛⵓ ⴽ-ⵉⵔⵔⴰⵏ ⴷ ⵉⵙⵏⵏⴰⵏⵏ?
355
- ⴱⵓ ⵢⵉⵍⵙ, ⵎⴷⴷⵏ ⴰⴽⴽⵯ ⵉⵏⵙ
356
- ⵓⵔ ⴷⴰ ⵉⵜⵜⴽⴽ�� ⴳⵔ ⵜⴼⵉⵢⵢⵉ ⴷ ⵢⵉⵙⴽⵔ ⵖⴰⵙ ⵉⵔⴽⴰⵏ
357
- ⴰⵢⵏⵏⴰ ⵓⵔ ⵜⴰⵏⵏⴰⵢⵜ ⵜⵉⴹⵜ, ⵉⵣⵣⵔⵉ-ⵜ ⵡⵓⵍ
358
- ⴱⵓ ⵢⵉⵡⵜ ⵜⵉⴹⵜ ⵓⵔ ⴷⴰ ⵉⴽⵛⵛⵎ ⴰⵍⵉⵎ
359
- ⵓⵔ ⴷⴰ ⵜⴰⵍⵍⴰ ⵜⵉⴹⵜ ⵖⴰⵙ ⵉ ⴽⴰ ⵎⵉ ⵜⵥⵔⴰ ⴽⴰ ⵏ ⵓⴱⵖⵓⵔ
360
- ⵉⴳ ⵜⵔⵉⵜ ⴰⴷⵉⴼ, ⵜⵔⵔⵥⵜ ⵉⵖⵙⵙ
361
- ⵉⵔⵏⵉ ⵉⴽⵓⴼⴼⴰⵏ ⵅ ⵜⵅⵏⴰ
362
- ⵢⵓⴼ ⵓⵏⵏⴰ ⵜⵙⵙⵏⵜ ⵓⵏⵏⴰ ⵓⵔ ⵜⵙⵙⵉⵏⵜ
363
- ⵢⴰⵏ ⵉⵛⵡⴰⵏ ⴰⵔ ⵉⵜⵜⵏⵡⵡⴰ ⵍⵅⵉⵔ ⴳ ⵡⵓⵙⵙⴰⵏ
364
- ⵓⵔ ⴷ-ⵣⵔⵉⵏ ⵉⵎⵣⵡⵓⵔⴰ ⵎⴰⵢⴷ ⵜⵜⵉⵏⵉⵏ ⵉⵎⴳⴳⵓⵔⴰ
365
- ⵓⵔ ⵓⴷⵊⵉⵏ ⵉⵎⵣⵡⵔⴰ ⵎⴰ ⵎⵉ ⵜⵜⵄⴰⵡⴰⴷⵏ ⵉⵎⴳⴳⵓⵔⴰ
366
- ⵎⴻⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⵉⴼⵙⵜⵉ ⴷ ⴰⵡⴰⵍ
367
- ⵉⵖⴰⵍ ⵡⴰⵍⵍⵉ ⵉⵏⴷⵔⵏ ⵉⵙ ⵓⵔ ⵉⵙⴰⵡⵉⵍⵏ
368
- ⵗⵊⵊ ⵜⵉⵊⵊⴰⵡⵜ ⵜⵗⴼⴼⵓⵍⵍ-ⴰⴽ ⵜⴰⵎⴻⵜⵜⴾ ⵜⵉⵏⴰⵡⵜ
369
- ⵡⵗⵔ ⵜ-ⵉⵍⵍⴰ ⴾⵔⴾ ⵙ ⵜⴻⴳⴷⵗⵀ ⵜⴰⵢⴻⵜⵜⴾ-ⵏⴾⵜ
370
- ⴰⵙⵓⵙⴻⵎ ⵗⵊⵊⴾⵏ ⵡⵗⵔ ⵉⵜⵗⵇⵇⴻⵍ ⴾⵜⵗⵡⵉ
371
- ⵜⴾⵏⵗⵛⴾ ⵜⵓⴼⴰ ⵜⴾⵏⵗⵖⴾ ⵙ ⴾⵖⴰ
372
- ⴰ ⵜⴻⵜⵡⵗⵔⵗⴷ ⴰⴷ ⴽⵗⵢ-ⵉⵏⴼⵓ ⴰⵔ ⵓⴽⵙⴰⵏ
373
- ⴷⵖⵉ ⴰⵢⴷ ⵉⴳⴰⵏ ⵣⵉⴽ ⵏ ⵓⵣⴽⴽⴰ
374
- ⵉⵔⵖⴰ ⴽⵙⴽⵙⵓ, ⵉⵣⵔⴱ ⵓⴳⵯⵔⵔⴰⵎ
375
- ⵎⵍⴰ ⵉⵜⵜⵇⴰⵍ ⵔⴱⴱⵉ ⴷⴷⵄⵓⵜ ⵉ ⵉⴹⴰⵏ, ⵉⵙ ⴰⵙⵏ-ⴷ-ⵉⴳⴰ ⴰⵏⵥⴰⵔ ⵏ ⵉⵖⵙⴰⵏ