File size: 24,809 Bytes
878fc80
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
1	a	a
2	á	á
3	b	b
4	d	d
5	ð	ð
6	e	e
7	é	é
8	f	f
9	g	g
10	h	h
11	i	i
12	í	í
13	j	j
14	k	k
15	l	l
16	m	m
17	n	n
18	o	o
19	ó	ó
20	p	p
21	r	r
22	s	s
23	t	t
24	u	u
25	ú	ú
26	v	v
27	y	y
28	ý	ý
29	x	x
30	þ	þ
31	æ	æ
32	ö	ö
33	au	au
34	ei	ei
35	ey	ey
36	tala – taska	tala taska
37	frá – ást	frá ást
38	lesa – renna	lesa renna
39	ég – sérðu	ég sérðu
40	við – fyrir	við fyrir
41	sími	sími
42	kona – oft	kona oft
43	Jóna – óska	jóna óska
44	gulur – sund	gulur sund
45	hún – Úlfar	hún úlfar
46	þau – brauð	þau brauð
47	já – frá	já frá
48	Hvaðan ertu?	hvaðan ertu
49	Ég er frá Þýskalandi.	ég er frá þýskalandi
50	hvar – taska	hvar taska
51	mín – íslenska	mín íslenska
52	þau – austur	þau austur
53	lesa – lest	lesa lest
54	koma – komma	koma komma
55	föt – föst	föt föst
56	Þetta er taskan mín.	þetta er taskan mín
57	Er þetta taskan þín?	er þetta taskan þín
58	Hvar er taskan þín?	hvar er taskan þín
59	Hún er á borðinu.	hún er á borðinu
60	Hér er handklæðið mitt.	hér er handklæðið mitt
61	Hvar er handklæðið þitt?	hvar er handklæðið þitt
62	Konan býr í Reykjavík.	konan býr í reykjavík
63	Vinur hennar býr á Akureyri.	vinur hennar býr á akureyri
64	Reykjavík er höfuðborg Íslands.	reykjavík er höfuðborg íslands
65	Hún er eina borg landsins.	hún er eina borg landsins
66	við – með	við með
67	synda – senda	synda senda
68	klukkan – umferð	klukkan umferð
69	tölum – tvö	tölum tvö
70	for – fór – för	for fór för
71	fornum – fórnum – förnum	fornum fórnum förnum
72	heitur – reykja	heitur reykja
73	heitt – reykt	heitt reykt
74	Við sendum bréf til Englands.	við sendum bréf til englands
75	Hvert sendið þið bréf?	hvert sendið þið bréf
76	Ég tala dönsku og frönsku.	ég tala dönsku og frönsku
77	Klukkan fjögur er mikil umferð.	klukkan fjögur er mikil umferð
78	Maðurinn er í ljósum fötum.	maðurinn er í ljósum fötum
79	Konan heitir Sædís.	konan heitir sædís
80	Þetta er gömul stytta.	þetta er gömul stytta
81	Styttan er í Reykjavík.	styttan er í reykjavík
82	Styttan er af Jóni.	styttan er af jóni
83	Jón er frægur maður.	jón er frægur maður
84	Í Reykjavík eru bæði falleg og ljót hús.	í reykjavík eru bæði falleg og ljót hús
85	Ég fer í heita pottinn.	ég fer í heita pottinn
86	Ferð þú í kalda pottinn?	ferð þú í kalda pottinn
87	Þetta hús er hvítt.	þetta hús er hvítt
88	Ég bý í hvítu húsi.	ég bý í hvítu húsi
89	Er þetta sími eða spjaldtölva?	er þetta sími eða spjaldtölva
90	Við ætlum að fara í Nauthólsvík.	við ætlum að fara í nauthólsvík
91	Munið að taka með handklæði!	munið að taka með handklæði
92	lest – list – líst	lest list líst
93	Dísa les mikið.	dísa les mikið
94	furum – förum	furum förum
95	undum – öndum	undum öndum
96	hattur – hættur	hattur hættur
97	harður – hærður	harður hærður
98	sett – seytt	sett seytt
99	herði – heyrði	herði heyrði
100	Otti – ótti	otti ótti
101	Otti óttast ekki neitt!	otti óttast ekki neitt
102	glaðar – glaðir – glaður	glaðar glaðir glaður
103	kæra – kæri – kæru	kæra kæri kæru
104	leiti – leyti	leiti leyti
105	tína – týna	tína týna
106	minni – mynni	minni mynni
107	par – plan	par plan
108	bíó – blað	bíó blað
109	tala – troða	tala troða
110	dala – drengur	dala drengur
111	kjósa – kæra	kjósa kæra
112	gjósa – gæra	gjósa gæra
113	kona – kvikmynd	kona kvikmynd
114	gamall – glaður	gamall glaður
115	Kæru gestir.	kæru gestir
116	Velkomnir í bíó.	velkomnir í bíó
117	Dóri Geir bíður Gunnu.	dóri geir bíður gunnu
118	Viltu fara í bíó?	viltu fara í bíó
119	Hvað er klukkan?	hvað er klukkan
120	Kári talar pólsku.	kári talar pólsku
121	fyndin – kaffi	fyndin kaffi
122	veit – skrifa	veit skrifa
123	þessi – þrír	þessi þrír
124	þriðji – maður	þriðji maður
125	safnið – íslenskur	safnið íslenskur
126	skemmtun – kosta	skemmtun kosta
127	hjá – já	hjá já
128	fjögur – vilja	fjögur vilja
129	sagt – þekkt	sagt þekkt
130	dagur – auglýsa	dagur auglýsa
131	Hann heitir Hannes.	hann heitir hannes
132	Hún heitir Hanna.	hún heitir hanna
133	Gjörðu svo vel!	gjörðu svo vel
134	Þetta er spennandi saga.	þetta er spennandi saga
135	mynd – fimm	mynd fimm
136	fimmtudagur – samt	fimmtudagur samt
137	Nói	nói
138	sunnudagur	sunnudagur
139	nýta – hnýta	nýta hnýta
140	sýnd – sýnt	sýnd sýnt
141	enginn – banki	enginn banki
142	Hér er enginn banki!	hér er enginn banki
143	langur – langt	langur langt
144	Það er langt í bankann!	það er langt í bankann
145	Myndin verður sýnd á sunnudaginn.	myndin verður sýnd á sunnudaginn
146	Bankinn er langt í burtu.	bankinn er langt í burtu
147	Við keyrum fimmtán kílómetra.	við keyrum fimmtán kílómetra
148	Nonni nennti ekki að fara þangað, það var svo langt í burtu.	nonni nennti ekki að fara þangað það var svo langt í burtu
149	linur – hlynur	linur hlynur
150	ljóð – hljóð	ljóð hljóð
151	sól – mál	sól mál
152	Allt í lagi!	allt í lagi
153	rista – hrista	rista hrista
154	Björg – Björk	björg björk
155	Hrafnarnir fljúga hátt yfir þorpinu.	hrafnarnir fljúga hátt yfir þorpinu
156	Þeir eru svartir.	þeir eru svartir
157	Lína Vilhjálmsdóttir er læknir.	lína vilhjálmsdóttir er læknir
158	Hún vinnur á Landspítalanum.	hún vinnur á landspítalanum
159	Viltu hjálpa mér?	viltu hjálpa mér
160	Já, ekkert mál!	já ekkert mál
161	Er það Björg eða Björk?	er það björg eða björk
162	Það er partí hjá Hrafnhildi um helgina.	það er partí hjá hrafnhildi um helgina
163	Ég sit á kaffihúsi.	ég sit á kaffihúsi
164	Ég borða köku með rjóma.	ég borða köku með rjóma
165	Það var mikið mannlíf í borginni.	það var mikið mannlíf í borginni
166	Hann er fimm árum yngri en hún.	hann er fimm árum yngri en hún
167	Það væri betra ef íbúðin væri stærri.	það væri betra ef íbúðin væri stærri
168	Amma semur rokktónlist.	amma semur rokktónlist
169	Addi lætur sig alltaf hverfa snemma.	addi lætur sig alltaf hverfa snemma
170	Við erum í Lækjargötu.	við erum í lækjargötu
171	Stebbi hlóð niður nýju appi.	stebbi hlóð niður nýju appi
172	Afi kemur í kaffi á morgun.	afi kemur í kaffi á morgun
173	Ég verð að fara núna!	ég verð að fara núna
174	Pabbi sá apa í garðinum.	pabbi sá apa í garðinum
175	Hanna bakar pönnukökur með þeyttum rjóma og jarðarberjasultu.	hanna bakar pönnukökur með þeyttum rjóma og jarðarberjasultu
176	þangað – banki	þangað banki
177	fingur – syngja	fingur syngja
178	lengi – skenkja	lengi skenkja
179	ungur – hlunkur	ungur hlunkur
180	söngur – pönk	söngur pönk
181	Köngulóin söng pönktónlist!	köngulóin söng pönktónlist
182	Ætlarðu í bankann?	ætlarðu í bankann
183	Veistu hvað er langt þangað?	veistu hvað er langt þangað
184	Ég var lengi á leiðinni heim.	ég var lengi á leiðinni heim
185	Hún bjó í Ungverjalandi þegar hún var ung.	hún bjó í ungverjalandi þegar hún var ung
186	Sungu söngvararnir vel í gær?	sungu söngvararnir vel í gær
187	Já, og þeir syngja líka vel í dag.	já og þeir syngja líka vel í dag
188	Það eru oftast fimm fingur á einni hendi.	það eru oftast fimm fingur á einni hendi
189	Hinkraðu aðeins og syngdu eitt lag enn.	hinkraðu aðeins og syngdu eitt lag enn
190	daginn – lagið	daginn lagið
191	segja – segir	segja segir
192	stigi – snigill	stigi snigill
193	flygill – flygildi	flygill flygildi
194	Bogi býr í Kópavogi.	bogi býr í kópavogi
195	Huginn er í löngu flugi.	huginn er í löngu flugi
196	Tröllaskagi er á Norðurlandi.	tröllaskagi er á norðurlandi
197	Egilsstaðir eru á Austurlandi.	egilsstaðir eru á austurlandi
198	Heiða segir góðan daginn!	heiða segir góðan daginn
199	Allt í lagi, segir Egill.	allt í lagi segir egill
200	Snigillinn skreið yfir spegilinn.	snigillinn skreið yfir spegilinn
201	Ég keypti nýjan hvítan flygil.	ég keypti nýjan hvítan flygil
202	Bogi hefur áhuga á tónlist.	bogi hefur áhuga á tónlist
203	Áhugi Boga liggur í tónlist.	áhugi boga liggur í tónlist
204	lepja – apríl	lepja apríl
205	sitja – betra	sitja betra
206	vökva – Akranes	vökva akranes
207	Esja – Ísrael	esja ísrael
208	krækja – Reykjavík	krækja reykjavík
209	Hann uppgötvaði nýja reikistjörnu!	hann uppgötvaði nýja reikistjörnu
210	Kisurnar lepja mjólkina.	kisurnar lepja mjólkina
211	Fuglarnir sitja í trjánum.	fuglarnir sitja í trjánum
212	Snjóaði mikið í apríl?	snjóaði mikið í apríl
213	Ég vökvaði blómin á Akranesi.	ég vökvaði blómin á akranesi
214	Turninn er fimmtíu metra hár.	turninn er fimmtíu metra hár
215	Ég hef farið upp í hann tvisvar sinnum.	ég hef farið upp í hann tvisvar sinnum
216	Ég hef farið upp Esjuna mörgum sinnum.	ég hef farið upp esjuna mörgum sinnum
217	En ég hef aldrei farið til Ísraels.	en ég hef aldrei farið til ísraels
218	Sjáiði! Þetta er Skógafoss.	sjáiði þetta er skógafoss
219	Skógafoss er neðsti fossinn í Skógaá.	skógafoss er neðsti fossinn í skógaá
220	Þessir fossar eru allir mjög fallegir.	þessir fossar eru allir mjög fallegir
221	Fimmvörðuháls er ofan við Skógafoss.	fimmvörðuháls er ofan við skógafoss
222	Það er hægt að ganga yfir Fimmvörðuháls.	það er hægt að ganga yfir fimmvörðuháls
223	Leiðin byrjar við Skógafoss.	leiðin byrjar við skógafoss
224	Það er falleg leið sem heitir Laugavegur.	það er falleg leið sem heitir laugavegur
225	Leiðin liggur milli Þórsmerkur og Landmannalauga.	leiðin liggur milli þórsmerkur og landmannalauga
226	Verslunargatan í Reykjavík heitir líka Laugavegur.	verslunargatan í reykjavík heitir líka laugavegur
227	Þar eru margar búðir.	þar eru margar búðir
228	Samkvæmt þjóðsögu er gull í Skógafossi.	samkvæmt þjóðsögu er gull í skógafossi
229	Engum hefur tekist að finna gullið.	engum hefur tekist að finna gullið
230	Undir Eyjafjöllum eru margir fossar.	undir eyjafjöllum eru margir fossar
231	Seljalandsfoss, Skógafoss og Írárfoss.	seljalandsfoss skógafoss og írárfoss
232	Góðan dag. Velkomin á Listasafn Íslands.	góðan dag velkomin á listasafn íslands
233	Ég ætla að fá tvo miða.	ég ætla að fá tvo miða
234	Það eru 400 (fjögur hundruð) krónur.	það eru fjögur hundruð krónur
235	Gjörðu svo vel.	gjörðu svo vel
236	Góðan dag. Hvað kostar miðinn?	góðan dag hvað kostar miðinn
237	Takk fyrir og góða skemmtun.	takk fyrir og góða skemmtun
238	Hvað má bjóða ykkur?	hvað má bjóða ykkur
239	Við ætlum að fá tvo latte og eina kökusneið.	við ætlum að fá tvo latte og eina kökusneið
240	Viljið þið mjólk og sykur?	viljið þið mjólk og sykur
241	Nei takk.	nei takk
242	Verði þér að góðu.	verði þér að góðu
243	Verði ykkur að góðu.	verði ykkur að góðu
244	Viltu poka?	viltu poka
245	Já takk, þrjá.	já takk þrjá
246	upplýsingar – appið	upplýsingar appið
247	náttúra – þetta	náttúra þetta
248	takk – þakka	takk þakka
249	ekki – drykkja	ekki drykkja
250	epli – vopnið	epli vopnið
251	skutla – vatnið	skutla vatnið
252	Hekla – sakna	hekla sakna
253	Hekla er þekkt íslenskt eldfjall.	hekla er þekkt íslenskt eldfjall
254	Klöppum fyrir köttum okkar!	klöppum fyrir köttum okkar
255	Hann talar táknmál.	hann talar táknmál
256	Atli býr á Vopnafirði.	atli býr á vopnafirði
257	Bettý býr í blokk.	bettý býr í blokk
258	Hér eru átta flottar blokkir.	hér eru átta flottar blokkir
259	Hrekkjavaka er gamall írskur siður.	hrekkjavaka er gamall írskur siður
260	hjálpa – úlpa	hjálpa úlpa
261	hollt – kalt	hollt kalt
262	fólk – mjólk	fólk mjólk
263	sjónvarp – þorp	sjónvarp þorp
264	svartur – kort	svartur kort
265	orka – Björk	orka björk
266	Í dag er mjög kalt úti.	í dag er mjög kalt úti
267	Þú verður að fara í svörtu úlpuna.	þú verður að fara í svörtu úlpuna
268	Viltu mjólk í kaffið?	viltu mjólk í kaffið
269	Þorpið er ekki svo stórt.	þorpið er ekki svo stórt
270	Flestir Bandaríkjamenn borða kalkún á þakkargjörðarhátíðinni.	flestir bandaríkjamenn borða kalkún á þakkargjörðarhátíðinni
271	Björk er fræg íslensk söngkona.	björk er fræg íslensk söngkona
272	Tónlist Bjarkar finnst mörgum heillandi.	tónlist bjarkar finnst mörgum heillandi
273	sagt – byggt	sagt byggt
274	sekt – slökkti	sekt slökkti
275	september – keypti	september keypti
276	keppti – sleppt	keppti sleppt
277	Ég hef ekki sagt það!	ég hef ekki sagt það
278	Þau hafa byggt stórt hús.	þau hafa byggt stórt hús
279	Frænka mín fékk hraðasekt á Norðurlandi.	frænka mín fékk hraðasekt á norðurlandi
280	Ég slökkti á lampanum.	ég slökkti á lampanum
281	Við keyptum nýjan bíl í september.	við keyptum nýjan bíl í september
282	Slepptirðu sveppunum?	slepptirðu sveppunum
283	Við keyptum okkur ferð til Egyptalands.	við keyptum okkur ferð til egyptalands
284	Það skiptir engu máli!	það skiptir engu máli
285	hægt – hætt	hægt hætt
286	Haustfríið er í október.	haustfríið er í október
287	tefla – Keflavík	tefla keflavík
288	skafl – afl	skafl afl
289	Hafnarfjörður – efni	hafnarfjörður efni
290	nafn – stofn	nafn stofn
291	regla – lögregla	regla lögregla
292	hagl – rugl	hagl rugl
293	rigna – þögn	rigna þögn
294	skyggni – skyggn	skyggni skyggn
295	Hann er með frjótt ímyndunarafl.	hann er með frjótt ímyndunarafl
296	Mér finnst gaman að tefla í Keflavík.	mér finnst gaman að tefla í keflavík
297	Við ætlum að gera verkefni í Hafnarfirði.	við ætlum að gera verkefni í hafnarfirði
298	Lögreglan var kölluð út.	lögreglan var kölluð út
299	Það rignir í logni.	það rignir í logni
300	Þetta er algjört rugl!	þetta er algjört rugl
301	perla – snarl	perla snarl
302	hérna – þarna	hérna þarna
303	ruslið – kosningar	ruslið kosningar
304	Snjórinn er sleipur!	snjórinn er sleipur
305	kalla – bolla	kalla bolla
306	Hallgrímur elskar rjómabollur.	hallgrímur elskar rjómabollur
307	einn – seinna	einn seinna
308	Sýndu mér enn einn!	sýndu mér enn einn
309	Það vantar einn stól og eitt borð.	það vantar einn stól og eitt borð
310	Brauð og kornvörur fást í matvörubúðinni.	brauð og kornvörur fást í matvörubúðinni
311	Frænka mín heitir Erla.	frænka mín heitir erla
312	Finndu aðra lausn.	finndu aðra lausn
313	Opnaðu ofninn!	opnaðu ofninn
314	Barnið vaknaði í vagninum.	barnið vaknaði í vagninum
315	Heitir hún Hanna?	heitir hún hanna
316	Ég sé hann!	ég sé hann
317	Hvað sagðirðu við hana?	hvað sagðirðu við hana
318	Hvað heitir hún?	hvað heitir hún
319	Ég sé þig ekki.	ég sé þig ekki
320	Sérðu það?	sérðu það
321	Finnst þér gaman að dansa?	finnst þér gaman að dansa
322	Hvað kostar þetta?	hvað kostar þetta
323	Eruð þið með stærri stærð?	eruð þið með stærri stærð
324	Hafið þið talað við þá?	hafið þið talað við þá
325	Verði þér að góðu.	verði þér að góðu
326	Gaman að sjá þig.	gaman að sjá þig
327	Ég ætla að fara þangað á morgun með henni Höllu.	ég ætla að fara þangað á morgun með henni höllu
328	Tökum því bara rólega.	tökum því bara rólega
329	Ég ætla að fara heim.	ég ætla að fara heim
330	Ég borða ekki kjöt.	ég borða ekki kjöt
331	Kemurðu á morgun?	kemurðu á morgun
332	Komdu á morgun.	komdu á morgun
333	Hún borðar ekki á morgnana.	hún borðar ekki á morgnana
334	Hann ætlar að kaupa allar jólagjafirnar.	hann ætlar að kaupa allar jólagjafirnar
335	Allir þurfa að fá peninga.	allir þurfa að fá peninga
336	Hér er líka skemmtilegt að vinna og búa.	hér er líka skemmtilegt að vinna og búa
337	Fer hún ekki að koma í heimsókn?	fer hún ekki að koma í heimsókn
338	Verði ykkur að góðu.	verði ykkur að góðu
339	Segðu honum að koma klukkan sjö.	segðu honum að koma klukkan sjö
340	Ha! Fannstu þetta inni í eldhúsi?	ha fannstu þetta inni í eldhúsi
341	Viltu að ég hjálpi þér?	viltu að ég hjálpi þér
342	Viltu að ég hjálpi honum?	viltu að ég hjálpi honum
343	margt	margt
344	íslenskt	íslenskt
345	morgni	morgni
346	fylgdi	fylgdi
347	sigldi	sigldi
348	fylgt	fylgt
349	birgðir	birgðir
350	álft	álft
351	Kristín borðar danskt rúgbrauð.	kristín borðar danskt rúgbrauð
352	Hér vinnur margt ungt fólk.	hér vinnur margt ungt fólk
353	Fólkið vinnur frá morgni til kvölds.	fólkið vinnur frá morgni til kvölds
354	Ég fylgdi honum heim.	ég fylgdi honum heim
355	Hefurðu nefnt það við hana?	hefurðu nefnt það við hana
356	Ég nefndi það við hana um daginn.	ég nefndi það við hana um daginn
357	Ég horfði á þrjár myndir.	ég horfði á þrjár myndir
358	Hann býr á Álftanesi.	hann býr á álftanesi
359	Hún vinnur hjá Íslenskri erfðagreiningu.	hún vinnur hjá íslenskri erfðagreiningu
360	Það er íslenskt fyrirtæki.	það er íslenskt fyrirtæki
361	Það eru sjö sjoppur í þorpinu!	það eru sjö sjoppur í þorpinu
362	Lítil kvísl sindraði í sólinni.	lítil kvísl sindraði í sólinni
363	Rigndi hjá ykkur í gær?	rigndi hjá ykkur í gær
364	Við tefldum í fjóra klukkutíma!	við tefldum í fjóra klukkutíma
365	Ég ætla að fá tvo latte með haframjólk.	ég ætla að fá tvo latte með haframjólk
366	Til allrar hamingju söng hann vel!	til allrar hamingju söng hann vel
367	Þessi orðræða er orðin þreytt!	þessi orðræða er orðin þreytt
368	Viltu sýrðan rjóma með tertunni?	viltu sýrðan rjóma með tertunni
369	Þau hrjóta svo hátt að það heyrist gegnum tvennar dyr!	þau hrjóta svo hátt að það heyrist gegnum tvennar dyr
370	Það er ljómandi gott!	það er ljómandi gott
371	Mér finnst hljóðfræði skemmtileg.	mér finnst hljóðfræði skemmtileg
372	Það verða umbreytingar í veðrinu.	það verða umbreytingar í veðrinu
373	Strjúktu yfir skjáinn til að opna.	strjúktu yfir skjáinn til að opna
374	Við byggðum nýjan sumarbústað.	við byggðum nýjan sumarbústað
375	Ákveðinn greinir í fleirtölu.	ákveðinn greinir í fleirtölu
376	Þátíð veikra og sterkra sagna.	þátíð veikra og sterkra sagna
377	Jónas Hallgrímsson var ljóðskáld.	jónas hallgrímsson var ljóðskáld
378	Hann var prestssonur og ólst upp á Norðurlandi.	hann var prestssonur og ólst upp á norðurlandi
379	Jónas bjó bæði á Íslandi og í Danmörku.	jónas bjó bæði á íslandi og í danmörku
380	Ljóð hans fjalla oft um íslenska náttúru.	ljóð hans fjalla oft um íslenska náttúru
381	Jónas ferðaðist í nokkur ár um Ísland.	jónas ferðaðist í nokkur ár um ísland
382	Dragðu setningar á rétta staði.	dragðu setningar á rétta staði
383	Gætirðu rétt mér saltið?	gætirðu rétt mér saltið
384	Já, gjörðu svo vel. Viltu pipar líka?	já gjörðu svo vel viltu pipar líka
385	Skáld er einhver sem yrkir ljóð.	skáld er einhver sem yrkir ljóð
386	Jónas Hallgrímsson var líka þýðandi.	jónas hallgrímsson var líka þýðandi
387	Jónas Hallgrímsson bjó til orð.	jónas hallgrímsson bjó til orð
388	Til dæmis: aðdráttarafl, sjónauki og sporbaugur.	til dæmis aðdráttarafl sjónauki og sporbaugur
389	kæri – kæra – kæru	kæri kæra kæru
390	Ég er glaður, þeir eru glaðir, þær eru glaðar.	ég er glaður þeir eru glaðir þær eru glaðar
391	Hann veiddi fisk en þau veiddu humar.	hann veiddi fisk en þau veiddu humar
392	Finnst þér gaman að veiða fisk?	finnst þér gaman að veiða fisk
393	Kæru gestir! Velkomnir til Akureyrar.	kæru gestir velkomnir til akureyrar
394	Kæra Þóra. Velkomin til Reykjavíkur.	kæra þóra velkomin til reykjavíkur
395	Ég ætla að vera í Skotlandi í marga daga, jafnvel í margar vikur.	ég ætla að vera í skotlandi í marga daga jafnvel í margar vikur
396	Okkur vantar marga stóla og margar tölvur.	okkur vantar marga stóla og margar tölvur
397	Nemendurnir spurðu margra spurninga.	nemendurnir spurðu margra spurninga
398	Þær bjuggu í París í mörg ár.	þær bjuggu í parís í mörg ár
399	Ég fer til Parísar í næstu viku.	ég fer til parísar í næstu viku
400	16. (sextándi) nóvember er dagur íslenskrar tungu.	sextándi nóvember er dagur íslenskrar tungu
401	Á degi íslenskrar tungu eru margir viðburðir.	á degi íslenskrar tungu eru margir viðburðir
402	Ég horfði á hann.	ég horfði á hann
403	Talaðu við hana.	talaðu við hana
404	Ég heyri ekki í ykkur.	ég heyri ekki í ykkur
405	Heyriði í mér?	heyriði í mér
406	Það er ekkert á milli þeirra.	það er ekkert á milli þeirra
407	Má ég koma með þér?	má ég koma með þér
408	Viljiði koma með mér?	viljiði koma með mér
409	Ég var hjá henni í marga daga.	ég var hjá henni í marga daga
410	Komdu til mín.	komdu til mín
411	Farðu úr henni.	farðu úr henni
412	Þú fórst frá mér.	þú fórst frá mér
413	Hún fór til hans.	hún fór til hans
414	Hann fór frá honum.	hann fór frá honum
415	Ég hlustaði á þá.	ég hlustaði á þá
416	Bróðir minn er íþróttafréttamaður.	bróðir minn er íþróttafréttamaður
417	Systir mín vinnur í Utanríkisráðuneytinu.	systir mín vinnur í utanríkisráðuneytinu
418	Hún er forsætisráðherra Íslands.	hún er forsætisráðherra íslands
419	Loftið er heitt í Vaðlaheiðargöngum.	loftið er heitt í vaðlaheiðargöngum
420	Þau fóru á nýjan grænmetisveitingastað.	þau fóru á nýjan grænmetisveitingastað
421	Eyjafjallajökull sést frá Hvolsvelli.	eyjafjallajökull sést frá hvolsvelli
422	Flúðir eru í Hrunamannahreppi.	flúðir eru í hrunamannahreppi
423	Raufarhöfn er á Melrakkasléttu.	raufarhöfn er á melrakkasléttu
424	Við ætlum til Svartfjallalands næsta sumar.	við ætlum til svartfjallalands næsta sumar
425	Viljiði koma með í ísbíltúr?	viljiði koma með í ísbíltúr
426	Hann er hugbúnaðarverkfræðingur.	hann er hugbúnaðarverkfræðingur
427	Ég keypti nýjan snjallsíma í gær.	ég keypti nýjan snjallsíma í gær
428	Framburðaræfingarnar eru skemmtilegar.	framburðaræfingarnar eru skemmtilegar
429	Í gær lærði ég nýtt lýsingarorð.	í gær lærði ég nýtt lýsingarorð
430	Hann fer á morgun.	hann fer á morgun
431	Penninn er á borðinu.	penninn er á borðinu
432	Ég fer í fyrramálið.	ég fer í fyrramálið
433	Hún stundar nám við háskólann.	hún stundar nám við háskólann
434	Þeir fóru til Edinborgar.	þeir fóru til edinborgar
435	Ég er að fara til mömmu.	ég er að fara til mömmu
436	Ég fer úr peysunni.	ég fer úr peysunni
437	Ása er frá Akureyri.	ása er frá akureyri
438	Við förum úr skónum.	við förum úr skónum
439	Síðan förum við aftur í skóna.	síðan förum við aftur í skóna
440	Ég ætla að fara heim.	ég ætla að fara heim
441	Viljiði elda kjúkling í kvöld?	viljiði elda kjúkling í kvöld
442	Við spjölluðum lengi í gærkvöldi.	við spjölluðum lengi í gærkvöldi
443	Ég ætla að fara þangað á morgun.	ég ætla að fara þangað á morgun
444	Nú, vissir þú það?	nú vissir þú það
445	Nei! Það kom mér svolítið á óvart!	nei það kom mér svolítið á óvart
446	Æi, hættu þessu bara.	æi hættu þessu bara
447	Ég skil þetta ekki alveg.	ég skil þetta ekki alveg
448	Já, þetta var nú aðeins betra, ha!	já þetta var nú aðeins betra ha
449	Ég bara skil ekki hvað er í gangi.	ég bara skil ekki hvað er í gangi
450	Jæja, þetta er orðið gott. Förum.	jæja þetta er orðið gott förum
451	Það vissi ég alls ekki.	það vissi ég alls ekki
452	Góðan og blessaðan daginn, Maggi minn.	góðan og blessaðan daginn maggi minn
453	Já, við gerum það. Bless.	já við gerum það bless
454	Hittumst klukkan hálfsjö.	hittumst klukkan hálfsjö
455	Mig langar að fara til Nýja-Sjálands.	mig langar að fara til nýjasjálands
456	Mér fannst þetta bara svo ótrúlega spennandi.	mér fannst þetta bara svo ótrúlega spennandi
457	Bless í bili.	bless í bili
458	Þýskaland – íslenska – lýsa	þýskaland íslenska lýsa
459	vinna – synda	vinna synda
460	ágúst – Lára	ágúst lára
461	austur – laust	austur laust
462	lært – ætla	lært ætla
463	læra – kæra	læra kæra