record
stringlengths
6
55
clean_para_index_set_pair
stringlengths
3
12.4k
src
stringclasses
1 value
dst
stringclasses
1 value
src_text
stringlengths
1
111k
dst_text
stringlengths
1
165k
src_rate
float64
0.2
1
dst_rate
float64
0.2
1
IDB.50_13
68|64
zh
en
28. 6月22日,在主席建议下,委员会注意到总干事就项目10提供的信息。
28. On 22 June, at the suggestion of the Chair, the Committee took note of the information provided by the Director General on item 10.
0.783777
0.776779
IDB.50_13
69|65
zh
en
十一. 联合国发展系统改革(项目11)
XI. United Nations development system reform (item 11)
0.872322
0.788446
IDB.50_13
70|66
zh
en
29. 6月22日,委员会审议了总干事关于联合国发展系统改革的报告(PBC.38/11)。
29. On 22 June, the Committee considered a report by the Director General on the United Nations development system reform (PBC.38/11).
0.763151
0.749994
IDB.50_13
71|67
zh
en
30. 6月22日,在主席建议下,委员会注意到总干事就项目11提供的信息。
30. On 22 June, at the suggestion of the Chair, the Committee took note of the information provided by the Director General on item 11.
0.783777
0.776779
IDB.50_13
72|68
zh
en
十二. 第三十九届会议的会期(项目13)
XII. Date of the thirty-ninth session (item 13)
0.999975
0.999975
IDB.50_13
73|69
zh
en
31. 6月22日,委员会注意到议程说明(PBC.38/1/Add.1)所列2022和2023年工发组织各决策机关的预定会期。
31. On 22 June, the Committee took note of the entry contained in the annotated agenda (PBC.38/1/Add.1) on the dates reserved for the policymaking organs of UNIDO in 2022 and 2023.
0.51333
0.54225
IDB.50_13
74|70
zh
en
32. 6月22日,委员会在审议了主席提交的关于第三十九届会议会期的结论草案(PBC.38/L.4)后,通过了以下结论:
32. On 22 June, after consideration of a draft conclusion on the date of the thirty-ninth session, submitted by the Chair (PBC.38/L.4), the Committee adopted the following conclusion:
0.89743
0.90322
IDB.50_13
75|71
zh
en
第2022/4号结论
Conclusion 2022/4
0.999938
0.999938
IDB.50_13
76|72
zh
en
方案和预算委员会决定于2023年5月15日至17日举行其第三十九届会议。
The Programme and Budget Committee decided to hold its thirty-ninth session from 15 to 17 May 2023.
0.999988
0.999988
IDB.50_13
77|73
zh
en
十三. 通过报告(项目14)和第三十八届会议闭幕
XIII. Adoption of the report (item 14) and closure of the thirty-eighth session
0.925359
0.999984
IDB.50_13
78|74
zh
en
33. 6月22日,委员会通过了英文本的第三十八届会议工作报告(PBC.38/L.1),其所持谅解是,即委托报告员负责与指定的代表们协商完成最后审定该报告各语文本的工作。
33. On 22 June, the Committee adopted the English language report on the work of its thirty-eighth session (PBC.38/L.1) on the understanding that the Rapporteur would be entrusted with the task of finalizing the language versions of the report in consultation with the designated representatives.
0.797616
0.810481
IDB.50_13
79|75
zh
en
34. 委员会第三十八届会议于2022年6月22日下午闭幕。
34. The Committee closed its thirty-eighth session in the afternoon of 22 June 2022.
0.999986
0.999986
IDB.50_13
80|76
zh
en
附件
Annex
0.9998
0.9998
IDB.50_13
81|77
zh
en
提交给第三十八届会议的文件一览表
List of documents submitted to the thirty-eighth session
0.99998
0.99998
IDB.50_13
82|78
zh
en
议程项目 文号 标题 1 选举主席团成员 - -
Agenda item Symbol Title 1 Election of - - officers
0.809505
0.790679
IDB.50_13
83|79
zh
en
2 通过议程 PBC.38/1 临时议程
2 Adoption of the PBC.38/1 Provisional agenda agenda
0.444435
0.99995
IDB.50_13
84|80
zh
en
PBC.38/1/Add.1 临时议程说明
PBC.38/1/Add.1 Annotated provisional agenda
0.999975
0.999975
IDB.50_13
85|81
zh
en
PBC.38/CRP.1 文件一览表
PBC.38/CRP.1 List of documents
0.999963
0.999963
IDB.50_13
86|82
zh
en
3 总干事2021年年度 PBC.38/2 《工发组织2021年年度报告》 报告 IDB.50/2
3 Annual Report of PBC.38/2 Annual Report of UNIDO 2021 the Director IDB.50/2 General for 2021
0.227845
0.449989
IDB.50_13
87|83
zh
en
3. 成果管理:2022-2025年中期方案框架执行工作最新情况 PBC.38/5 成果管理:2022-2025年中期方案框架执行工作最新情况。总干事的报告 (a) IDB.50/5
3 (a) Managing for PBC.38/5 Managing for Results: Update on results: Update on IDB.50/5 the implementation of the the implementation medium-term programme framework, of the medium-term 2022–2025. Report by the programme Director General framework, 2022–2025
0.291479
0.488718
IDB.50_13
88,89|84,85
zh
en
PBC.38/CRP.5 最新通报——成果管理:2022-2025年中期方案框架执行工作最新情况。总干事的报告 4 外聘审计员2021年的报告 PBC.38/3 外聘审计员关于工发组织2021年1月1日至12月31日财政年度决算的报告 IDB.50/3
PBC.38/CRP.5 UPDATE – Managing for Results: Update on the implementation of the medium-term programme framework, 2022–2025. Report by the Director General 4 Report of the PBC.38/3 Report of the External Auditor External Auditor IDB.50/3 on the accounts of UNIDO for the for 2021 financial year 1 January to 31 December 2021
0.424907
0.666663
IDB.50_13
90|86
zh
en
PBC.38/CRP.2 外聘审计员关于工发组织2021年1月1日至12月31日财政年度决算的报告(未经审计)的附件。
PBC.38/CRP.2 Annexes to the report of the External Auditor on the accounts of UNIDO for the financial year 1 January to 31 December 2021 (unaudited).
0.943992
0.959342
IDB.50_13
91|87
zh
en
PBC.38/CRP.3 对外聘审计员报告的评论意见。工发组织独立监督咨询委员会的说明
PBC.38/CRP.3 Comments on the Report of the External Auditor. Note by the UNIDO Independent Oversight Advisory Committee
0.941738
0.941738
IDB.50_13
92|88
zh
en
5 工发组织财务状况,包括未用经费余额 PBC.38/4 工发组织财务状况。总干事的报告 IDB.50/4
5 Financial situation PBC.38/4 Financial situation of UNIDO. of UNIDO, including IDB.50/4 Report by the Director General unutilized balances of appropriations
0.499996
0.663455
IDB.50_13
93|89
zh
en
PBC.38/CRP.4 分摊会费现状。秘书处的说明
PBC.38/CRP.4 Status of assessed contributions. Note by the Secretariat
0.999984
0.999984
IDB.50_13
94|90
zh
en
6 方案和预算委员会相关问题非正式工作组的报告 PBC.38/6 方案和预算委员会相关问题非正式工作组的报告。联合主席的报告 IDB.50/6
6 Report by the PBC.38/6 Report by the informal working informal working IDB.50/6 group on Programme and Budget group on Programme Committee-related issues. Report and Budget by the Co-Chairs Committee-related issues
0.370966
0.650937
IDB.50_13
95|91
zh
en
PBC.38/CRP.6 方案和预算委员会相关问题非正式工作组报告的最新情况。联合主席的报告
PBC.38/CRP.6 Update on the report by the informal working group on Programme and Budget Committee-related issues. Report by the Co-Chairs
0.779654
0.754092
IDB.50_13
96|92
zh
en
7 调集财力资源 PBC.38/7/Rev.1 调集财力资源。总干事的报告 IDB.50/7/Rev.1
7 Mobilization of PBC.38/7/Rev.1 Mobilization of financial financial resources IDB.50/7/Rev.1 resources. Report by the Director General
0.599995
0.599995
IDB.50_13
97|93
zh
en
PBC.38/2,第8章IDB.50/2,第8章 供资执行情况。《工发组织2021年年度报告》
PBC.38/2, Funding performance. Annual chapter 8 Report of UNIDO 2021 IDB.50/2, chapter 8
0.671044
0.653838
IDB.50_13
98|94
zh
en
PBC.38/CRP.7 关于2021年在工业发展基金、专题信托基金、单独信托基金和其他自愿捐款项下核准的项目
PBC.38/CRP.7 Projects approved under the Industrial Development Fund, thematic and individual trust funds, and other voluntary contributions in 2021
0.899993
0.854008
IDB.50_13
99|95
zh
en
8 总体风险管理 PBC.38/8 总体风险管理。总干事的报告 IDB.50/8
8 General risk PBC.38/8 General risk management. Report management IDB.50/8 by the Director General
0.441855
0.441855
IDB.50_13
100|96
zh
en
9 最新中期投资建议 PBC.38/9 2022-2025年中期投资建议。总干事的报告 IDB.50/9
9 Updated medium-term PBC.38/9 Medium-term investment investment IDB.50/9 proposals, 2022–2025. Report by proposals the Director General
0.487599
0.443606
IDB.50_13
101|97
zh
en
10 第三个非洲工业发展十年(第三个非洲工发十年) PBC.38/10 第三个非洲工业发展十年(第三个非洲工发十年)。总干事的报告 IDB.50/10
10 Third Industrial PBC.38/10 Report on the Third Industrial Development Decade IDB.50/10 Development Decade for Africa for Africa (IDDA (IDDA III). Report by the III) Director General
0.556959
0.594591
IDB.50_13
102|98
zh
en
11 联合国发展系统改革 PBC.38/11 联合国发展系统改革。总干事的报告 IDB.50/11
11 United Nations PBC.38/11 United Nations development development system IDB.50/11 system reform. Report by the reform Director General
0.344535
0.532461
IDB.50_13
103|99
zh
en
12 工发组织对COVID-19大流行病的应对措施 PBC.38/12 工发组织对COVID-19大流行病的应对措施。总干事的报告 IDB.50/12
12 UNIDO’s response to PBC.38/12 UNIDO’s response to the COVID-19 the COVID-19 IDB.50/12 pandemic. Report by the Director pandemic General
0.521004
0.534478
IDB.50_13
104|100
zh
en
13 第三十九届会议会期 PBC.38/1/Add.1 临时议程说明
13 Date of the PBC.38/1/Add.1 Annotated provisional agenda thirty-ninth session
0.69999
0.720578
IDB.50_13
105|101
zh
en
14 通过报告 IDB.50/13 方案和预算委员会第三十八届会议(2022年6月21日至22日)工作报告
14 Adoption of the IDB.50/13 Report of the Programme and report Budget Committee on the work of its thirty-eighth session (21–22 June 2022)
0.897428
0.897428
IDB.50_13
106|102
zh
en
[1] 根据《工发组织章程》第10.1条,委员会应由大会选出的本组织27名成员组成。B组国家中的一个席位仍然空缺。委员会目前由26名成员组成。
[1] As per Article 10.1 of the UNIDO Constitution, the Committee shall consist of 27 Members of the Organization elected by the Conference. One seat from List B remains vacant. Currently the Committee consists of 26 members.
0.712762
0.65686
A_77_128
1|1
zh
en
第十四届联合国预防犯罪和刑事司法大会的后续行动
Follow-up to the Fourteenth United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice
0.999988
0.999988
A_77_128
2|2
zh
en
秘书长的报告
Report of the Secretary-General
0.999964
0.999964
A_77_128
3|3
zh
en
摘要
Summary
0.999857
0.999857
A_77_128
4|4
zh
en
本报告系根据大会第76/181号决议编写,大会在该决议中请秘书长向大会第七十七届会议提交关于决议执行情况的报告。本报告概述了2022年5月16日至20日在维也纳举行的预防犯罪和刑事司法委员会第三十一届会议关于第十四届联合国预防犯罪和刑事司法大会后续行动的审议情况。本报告还概述了在落实《关于推进预防犯罪、刑事司法和法治:努力实现〈2030年可持续发展议程〉的京都宣言》方面,委员会作为联合国预防犯罪大会的筹备和后续落实机构所采取的行动,以及联合国毒品和犯罪问题办公室开展的活动。根据该决议,本报告还介绍会员国就确保适当落实《京都宣言》的其他方式方法提出的建议。
The present report has been prepared pursuant to General Assembly resolution 76/181, in which the General Assembly requested the Secretary-General to submit to it at its seventy-seventh session a report on the implementation of that resolution. It contains a summary of the deliberations at the thirty-first session of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice, which was held in Vienna from 16 to 20 May 2022, on the follow-up to the Fourteenth United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice. The report also contains an overview of the action taken by the Commission, as the preparatory and follow-up body for the United Nations crime congresses, and of the activities conducted by the United Nations Office on Drugs and Crime, in follow-up to the Kyoto Declaration on Advancing Crime Prevention, Criminal Justice and the Rule of Law: Towards the Achievement of the 2030 Agenda for Sustainable Development. Pursuant to the resolution, the report further includes information on proposals submitted by Member States on other ways and means of ensuring appropriate follow-up to the Kyoto Declaration.
0.68443
0.702036
A_77_128
5|5
zh
en
一. 导言
I. Introduction
0.857082
0.999917
A_77_128
6|6
zh
en
1. 本报告系根据大会题为“第十四届联合国预防犯罪和刑事司法大会”的第76/181号决议编写,大会在该决议中请秘书长向大会第七十七届会议提交关于决议执行情况的报告。
1. The present report has been prepared pursuant to General Assembly resolution 76/181, entitled “Fourteenth United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice”, in which the General Assembly requested the Secretary-General to submit to it at its seventy-seventh session a report on the implementation of that resolution.
0.930552
0.96057
A_77_128
7|7
zh
en
2. 大会在该决议中邀请各国政府在制定立法和政策指令时考虑到《关于推进预防犯罪、刑事司法和法治:努力实现〈2030年可持续发展议程〉的京都宣言》,并遵照《联合国宪章》的宗旨和原则,在适当情况下尽一切努力实行《京都宣言》所载各项原则。
2. In the resolution, the General Assembly invited Governments to take into consideration the Kyoto Declaration on Advancing Crime Prevention, Criminal Justice and the Rule of Law: Towards the Achievement of the 2030 Agenda for Sustainable Development when formulating legislation and policy directives and to make every effort, where appropriate, to implement the principles contained therein, in conformity with the purposes and principles of the Charter of the United Nations.
0.541462
0.505694
A_77_128
8|8
zh
en
3. 在同一决议中,大会请秘书长就确保适当落实《京都宣言》的其他方式方法征求会员国的建议,以供预防犯罪和刑事司法委员会第三十一届会议审议并采取行动。
3. In the same resolution, the General Assembly requested the Secretary-General to seek proposals by Member States on other ways and means of ensuring appropriate follow-up to the Kyoto Declaration, for consideration and action by the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice at its thirty-first session.
0.90706
0.920751
A_77_128
9|9
zh
en
4. 在同一决议中,大会还请委员会在题为“第十四届联合国预防犯罪和刑事司法大会的后续行动和第十五届联合国预防犯罪和刑事司法大会的筹备工作”的常设议程项目下审议《京都宣言》的实施情况。
4. Also in the same resolution, the General Assembly requested the Commission to review the implementation of the Kyoto Declaration under the standing item on its agenda entitled “Follow-up to the Fourteenth United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice and preparations for the Fifteenth United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice”.
0.928122
0.954981
A_77_128
10|10
zh
en
5. 本报告概述了2022年5月16日至20日在维也纳举行的委员会第三十一届会议关于第十四届联合国预防犯罪和刑事司法大会后续行动的审议情况。本报告概述了在落实《京都宣言》方面,委员会作为联合国预防犯罪大会的筹备和后续落实机构所采取的行动,以及联合国毒品和犯罪问题办公室(毒品和犯罪问题办公室)开展的活动。根据该决议第12段,本报告还介绍会员国就确保适当落实《京都宣言》的其他方式方法提出的建议。
5. The present report provides a summary of the deliberations at the thirty-first session of the Commission, which was held in Vienna from 16 to 20 May 2022, on the follow-up to the Fourteenth United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice. It contains an overview of the action taken by the Commission, as the preparatory and follow-up body for the United Nations crime congresses, and of the activities conducted by the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC), in follow-up to the Kyoto Declaration. Pursuant to paragraph 12 of the resolution, the report further includes information on proposals submitted by Member States on other ways and means of ensuring appropriate follow-up to the Kyoto Declaration.
0.634894
0.671794
A_77_128
11|11
zh
en
6. 本报告对委员会第三十一届会议审议的秘书长关于第十四届预防犯罪大会的后续行动和第十五届预防犯罪大会的筹备工作的报告(E/CN.15/2022/11)作出补充。本报告还补充了秘书长根据大会第76/187号决议的授权提交大会第七十七届会议审议的关于联合国预防犯罪和刑事司法方案任务执行情况,特别是毒品和犯罪问题办公室技术合作活动的报告(A/77/127)。
6. The report complements the report of the Secretary-General on follow-up to the Fourteenth Congress and preparations for the Fifteenth Congress (E/CN.15/2022/11), which was considered by the Commission at its thirty-first session. It also complements the report of the Secretary-General on the implementation of the mandates of the United Nations crime prevention and criminal justice programme, with particular reference to the technical cooperation activities of UNODC (A/77/127), submitted for the consideration by the General Assembly at its seventy-seventh session, as mandated by the Assembly in its resolution 76/187.
0.821891
0.823419
A_77_128
12|12
zh
en
二. 《关于推进预防犯罪、刑事司法和法治:努力实现〈2030年可持续发展议程〉的京都宣言》的后续落实和实施情况
II. Follow-up to and implementation of the Kyoto Declaration on Advancing Crime Prevention, Criminal Justice and the Rule of Law: Towards the Achievement of the 2030 Agenda for Sustainable Development
0.795317
0.900656
A_77_128
13|13
zh
en
A. 预防犯罪和刑事司法委员会第三十一届会议的审议情况
A. Consideration by the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice at its thirty-first session
0.999989
0.999989
A_77_128
14|14
zh
en
7. 第十四届预防犯罪大会于2021年3月7日至12日在日本京都举行,总主题是“推进预防犯罪、刑事司法和法治:努力实现《2030年议程》”。有5,000多人与会,代表了创纪录的152个会员国以及114个非政府组织、37个政府间组织、600名个人专家和属于联合国预防犯罪和刑事司法方案网的相当数量的联合国系统各实体和研究所。
7. The Fourteenth Congress was held in Kyoto, Japan, from 7 to 12 March 2021 under the overall theme “Advancing crime prevention, criminal justice and the rule of law: towards the achievement of the 2030 Agenda”. It brought together more than 5,000 participants representing a record 152 Member States, along with 114 non-governmental organizations, 37 intergovernmental organizations, 600 individual experts and a considerable number of United Nations system entities and institutes belonging to the United Nations crime prevention and criminal justice programme network.
0.659182
0.693132
A_77_128
15|15
zh
en
8. 在高级别部分会议开始时,会员国通过了《京都宣言》,其中各国商定就下列四大支柱采取切实行动——推进预防犯罪工作;推动刑事司法系统发展;推进法治;以及促进国际合作和技术援助以预防和处理一切形式的犯罪——包括在2019冠状病毒病(COVID-19)大流行的背景下采取此类行动。
8. At the beginning of the high-level segment, Member States adopted the Kyoto Declaration, in which they agreed on concrete actions related to four pillars – advancing crime prevention; advancing the criminal justice system; promoting the rule of law; and promoting international cooperation and technical assistance to prevent and address all forms of crime – including against the backdrop of the coronavirus disease (COVID-19) pandemic.
0.787232
0.741853
A_77_128
16|16
zh
en
9. 根据大会第76/181号决议,委员会第三十一届会议在题为“第十四届联合国预防犯罪和刑事司法大会的后续行动和第十五届联合国预防犯罪和刑事司法大会的筹备工作”的常设议程项目下,审议了《京都宣言》的实施情况。
9. Pursuant to General Assembly resolution 76/181, the Commission reviewed the implementation of the Kyoto Declaration at its thirty-first session under the standing item on its agenda entitled “Follow-up to the Fourteenth United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice and preparations for the Fifteenth United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice”.
0.943281
0.957573
A_77_128
17|17
zh
en
10. 在该议程项目下,委员会收到了供其审议的秘书长的相关报告(E/CN.15/ 2022/11),其中概述了在后续落实第十四届预防犯罪大会方面委员会采取的行动与毒品和犯罪问题办公室开展的活动,并介绍了第十五届预防犯罪大会的筹备情况。该报告还介绍了会员国在2022年2月24日之前提交的关于确保适当落实《京都宣言》的其他方式方法的建议。[2]最后,该报告还载有多项建议,包括关于第十五届预防犯罪大会筹备工作的建议。
10. Under that agenda item, the Commission had before it, for its consideration, the relevant report of the Secretary-General (E/CN.15/2022/11) containing an overview of the action taken by the Commission and the activities conducted by UNODC in follow-up to the Fourteenth Congress and provided information on the preparations for the Fifteenth Congress. It also contained information on proposals submitted by Member States before 24 February 2022 on other ways and means of ensuring appropriate follow-up to the Kyoto Declaration.[2] Finally, it included recommendations, including with regard to the preparations for the Fifteenth Congress.
0.699274
0.738048
A_77_128
18|18
zh
en
11. 委员会还审议了一份会议室文件,其中载有主席关于委员会关于《京都宣言》执行情况专题讨论的概述(E/CN.15/2022/CRP.1)。根据大会第76/181号决议,第一轮专题讨论于2021年11月10日至12日举行,重点是《京都宣言》的第一大支柱(推进预防犯罪工作)。期间促进了各国专家和决策者、联合国系统各实体、政府间组织和民间社会就推进预防犯罪的良好做法、挑战和经验教训进行互动交流。[3]
11. The Commission also considered a conference room paper containing the Chair’s summary on the thematic discussions of the Commission on the implementation of the Kyoto Declaration (E/CN.15/2022/CRP.1). Pursuant to General Assembly resolution 76/181, the first round of thematic discussions had been held from 10 to 12 November 2021 and had been focused on the first pillar of the Kyoto Declaration (Advancing crime prevention). An interactive exchange had been facilitated among national experts and policymakers, United Nations system entities, intergovernmental organizations and civil society on good practices, challenges and lessons learned in advancing crime prevention.[3]
0.636053
0.642611
A_77_128
19|19
zh
en
12. 委员会第三十届会议主席在概述中鼓励会员国和感兴趣的利益攸关方及时启动2022年专题会议的筹备工作,为相关专家与会提供便利,从而分享良好做法和讨论如何成功实施《京都宣言》的第二大支柱(推动刑事司法系统发展)。
12. In his summary, the Chair of the Commission at its thirtieth session encouraged Member States and interested stakeholders to initiate timely preparations for the 2022 thematic sessions to facilitate the participation of relevant experts with a view to sharing good practices and discussing how to successfully implement the second pillar of the Kyoto Declaration (Advancing the criminal justice system).
0.701147
0.655912
A_77_128
20|20
zh
en
13. 委员会还审议了一份会议室文件,其中载有主席对影响环境的犯罪问题专家讨论会的概述(E/CN.15/2022/CRP.2)。根据《京都宣言》第87段和大会关于预防和打击影响环境的犯罪的第76/185号决议,2022年2月14日至16日举行了闭会期间专家讨论会,推动开展了互动讨论,探讨以哪些具体方式改进战略和对策,以有效预防和打击影响环境的犯罪,并在业务层面加强这一领域的国际合作。[4]
13. The Commission further considered a conference room paper containing the Chair’s summary of the expert discussions on crimes that affect the environment (E/CN.15/2022/CRP.2). Pursuant to paragraph 87 of the Kyoto Declaration and to General Assembly resolution 76/185 on preventing and combating crimes that affect the environment, intersessional expert discussions had been conducted from 14 to 16 February 2022, fostering an interactive debate on concrete ways to improve strategies and responses to effectively prevent and combat crimes that affect the environment, and to strengthen international cooperation in that area at the operational level.[4]
0.720353
0.733332
A_77_128
21|21
zh
en
14. 主席在概述中着重指出,预防和打击影响环境的犯罪的共同努力和行动是对充分执行《京都宣言》的关键贡献。他还重申,必须保留和收集各代表团和专家在讨论会期间分享的良好做法和经验教训,以期借鉴其他国家的经验,更好地了解所面临的挑战以及产生积极成果的工具。
14. In his summary, the Chair highlighted that joint efforts and actions to prevent and combat crimes that affect the environment were a key contribution to the full implementation of the Kyoto Declaration. He also reiterated the importance of retaining and collecting the good practices and lessons learned that delegations and experts had shared during the discussions, with a view to learning from the experiences of others and developing a better understanding of the challenges faced, as well as the tools that had yielded positive results.
0.713042
0.745453
A_77_128
22|22
zh
en
15. 为便于审议关于第十四届预防犯罪大会后续行动的议程项目,委员会秘书作了介绍性发言。加拿大、智利、日本、利比亚、沙特阿拉伯、泰国和美利坚合众国的代表作了发言。伊朗伊斯兰共和国、委内瑞拉玻利瓦尔共和国和欧洲联盟的观察员也作了发言。亚洲和远东预防犯罪和罪犯待遇研究所的观察员也作了发言。
15. To facilitate consideration of the agenda item on the follow-up to the Fourteenth Congress, the Secretary to the Commission made an introductory statement. Statements were made by the representatives of Canada, Chile, Japan, Libya, Saudi Arabia, Thailand and the United States of America. The observers for Iran (Islamic Republic of), Venezuela (Bolivarian Republic of) and the European Union, also made statements. A statement was also made by the observer for the Asia and Far East Institute for the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders.
0.679404
0.698688
A_77_128
23|23
zh
en
16. 与会者赞赏第十四届预防犯罪大会的东道国日本成功组织了此次预防犯罪大会,特别是考虑到COVID-19大流行带来的挑战。会上强调了将《京都宣言》所载承诺转化为具体行动的重要性。一些发言者交流了信息,介绍了国家和区域努力履行《宣言》中在四大支柱方面所作承诺的情况,包括执行联合国标准和规范,执行侧重社会弱势成员的预防犯罪和刑事司法战略,包括在涉及COVID-19大流行方面,以及努力提高司法协助和引渡的效率和效力。分享的其他国家实例除其他外,侧重采取步骤加强刑事司法系统,包括通过改造和重新融入社会方面的工作努力减少累犯。一些发言者提到需要应对暴力侵害妇女和儿童问题,并需要制定促进具有性别响应性、对儿童问题有敏感认识和基于人权的司法政策。会上强调了向提出请求的会员国提供技术援助以支持各国实施《京都宣言》的重要性,并欢迎毒品和犯罪问题办公室在这方面提供的支持。
16. Appreciation was expressed to Japan as the host country of the Fourteenth Congress for organizing a successful congress, in particular in the light of the challenges posed by the COVID-19 pandemic. The importance of transforming the commitments contained in the Kyoto Declaration into concrete action was underscored. Some speakers shared information on national and regional efforts to implement the commitments made in the four pillars of the Declaration, including with regard to the implementation of United Nations standards and norms, the implementation of crime prevention and criminal justice strategies that were focused on vulnerable members of society, including in relation to the COVID-19 pandemic, and efforts to increase the efficiency and effectiveness of mutual legal assistance and extradition. Further national examples shared were focused on, among others, steps taken to strengthen the criminal justice system, including reducing recidivism through rehabilitation and reintegration efforts. Some speakers made reference to the need to address violence against women and children and to develop gender-responsive, child-sensitive and human rights-based justice policies. The importance of providing technical assistance to requesting Member States in support of national implementation of the Kyoto Declaration was underlined, and the support provided by UNODC in that regard was welcomed.
0.737232
0.734208
A_77_128
24|24
zh
en
17. 一些发言者强调了预防犯罪、刑事司法、法治与国际社会努力落实《2030年可持续发展议程》之间的联系。一些发言者强调应提高对《京都宣言》的认识,并强调了刑事司法系统在促进法治以支持可持续发展方面的重要作用。一些发言者欢迎《京都宣言》的后续进程,特别是组织委员会就《京都宣言》实施情况进行专题讨论。此外,欢迎毒品和犯罪问题办公室和会员国自该宣言通过以来所作的努力,包括在预防再次犯罪的标准和规范方面所作的努力。
17. A number of speakers highlighted the link between crime prevention, criminal justice, the rule of law and the international community’s efforts to implement the 2030 Agenda for Sustainable Development. The importance of raising awareness of the Kyoto Declaration and the important role of the criminal justice system in promoting the rule of law in support of sustainable development were underlined by a number of speakers. Several speakers welcomed the Kyoto Declaration follow-up process, in particular the organization of the thematic discussions of the Commission on the implementation of the Declaration. Furthermore, efforts undertaken by UNODC and Member States since the adoption of the Declaration, including in relation to standards and norms on preventing reoffending, were welcomed.
0.625182
0.668231
A_77_128
25|25
zh
en
18. 会上提到了主席在委员会第三十一届会议第一天举行的高级别特别活动,活动的重点是《京都宣言》的实施情况。会上对日本提出一项关于第十四届预防犯罪大会后续行动和第十五届预防犯罪大会筹备工作的决议表示赞赏。关于第十五届预防犯罪大会的筹备工作,会上强调应与联合国预防犯罪和刑事司法方案网各研究所密切协作,确保及时通过实质性议程,并随后尽早编写讨论指南和安排筹备讲习班。
18. Reference was made to the Chair’s high-level special event that had been held on the first day of the thirty-first session of the Commission and had been focused on the implementation of the Kyoto Declaration. Appreciation was expressed to Japan for the tabling of a resolution on the follow-up to the Fourteenth Congress and the preparations for the Fifteenth Congress. In reference to the preparations for the Fifteenth Congress, the importance of ensuring the timely adoption of the substantive agenda and the subsequent early preparation of the discussion guide and the preparatory workshops, in close coordination with the institutes of the United Nations crime prevention and criminal justice programme network, was underscored.
0.616612
0.604068
A_77_128
26|26
zh
en
B. 预防犯罪和刑事司法委员会第三十一届会议采取的行动
B. Action taken by the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice at its thirty-first session
0.977
0.999988
A_77_128
27|27
zh
en
19. 委员会于2022年5月20日星期五就题为“第十四届联合国预防犯罪和刑事司法大会的后续行动和第十五届联合国预防犯罪和刑事司法大会的筹备工作”的决议草案采取了行动,并通过经济及社会理事会建议大会予以通过。大会在该决议中再次邀请各国政府在拟订立法和政策指示时,考虑到《京都宣言》,并遵循《联合国宪章》的宗旨和原则,酌情尽全力实行该宣言所载的各项原则。
19. On Friday, 20 May 2022, the Commission took action on the draft resolution, entitled “Follow-up to the Fourteenth United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice and preparations for the Fifteenth United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice”, and recommended, through the Economic and Social Council, its adoption by the General Assembly. In that resolution, the General Assembly would reiterate its invitation to Governments to take into consideration the Kyoto Declaration when formulating legislation and policy directives and to make every effort, where appropriate, to implement the principles contained therein in conformity with the purposes and principles of the Charter of the United Nations.
0.713835
0.73344
A_77_128
28|28
zh
en
20. 在同一决议中,大会欢迎日本政府主动与毒品和犯罪问题办公室合作,并通过委员会,确保对《京都宣言》实施工作采取适当的后续行动。大会请委员会根据其任务授权,在预算外资源允许的情况下,继续采取适当的政策和行动措施后续落实《京都宣言》,包括举行闭会期间专题讨论,以促进会员国和相关利益攸关方之间交流信息、良好做法和经验教训。
20. In the same resolution, the General Assembly would welcome the initiative of the Government of Japan to work with UNODC, and through the Commission, in ensuring appropriate follow-up to the implementation of the Kyoto Declaration. The General Assembly would request the Commission, in accordance with its mandate, to continue to implement the appropriate policy and operational measures for the follow-up to the Kyoto Declaration, including through the holding of intersessional thematic discussions to facilitate the sharing of information, good practices and lessons learned among Member States and relevant stakeholders, subject to the availability of extrabudgetary resources.
0.654761
0.702553
A_77_128
29|29
zh
en
21. 大会决定,鉴于委员会在实施《京都宣言》方面密集的后续落实进程,于2026年举行第十五届预防犯罪大会,以期保持预防犯罪大会的五年周期,但不影响以后各届联合国预防犯罪和刑事司法大会的时间安排。
21. The General Assembly would decide to hold the Fifteenth Congress in 2026, without prejudice to the timing of subsequent United Nations congresses on crime prevention and criminal justice and with a view to maintaining the five-year cycle of the congresses, in the light of the intensive follow-up process undertaken by the Commission in the implementation of the Kyoto Declaration.
0.355827
0.375403
A_77_128
30|30
zh
en
22. 大会邀请会员国就第十五届预防犯罪大会的总主题、议程项目和讲习班议题提供各自的建议,并请秘书长将这些建议列入提交委员会第三十二届会议的关于第十四届预防犯罪大会后续行动和第十五届预防犯罪大会筹备工作的报告。
22. The Assembly would invite Member States to provide their suggestions in relation to the overall theme, the agenda items and the topics for the workshops for the Fifteenth Congress and request the Secretary-General to include those suggestions in the report on the follow-up to the Fourteenth Congress and preparations for the Fifteenth Congress to be submitted to the Commission at its thirty-second session.
0.750714
0.772859
A_77_128
31|31
zh
en
23. 大会还建议以第十四届预防犯罪大会的经验和成功为基础,全力确保第十五届预防犯罪大会的总主题、议程项目和讲习班议题相互关联,并确保精简议程项目和讲习班议题并限制其数目,还鼓励举行以议程项目和讲习班为侧重点并起到补充作用的会外活动。大会请委员会第三十二届会议核准第十五届预防犯罪大会的总主题、议程项目和讲习班议题。
23. Furthermore, the Assembly would recommend that, building on the experience and the success of the Fourteenth Congress, all efforts be made to ensure that the overall theme, the agenda items and the topics for the workshops for the Fifteenth Congress were interrelated and that the agenda items and workshop topics were streamlined and limited in number, and encourage the holding of side events that were focused on and complemented the agenda items and workshops. The General Assembly would request the Commission to approve at its thirty-second session the overall theme, the agenda items and the topics for the workshops for the Fifteenth Congress.
0.630434
0.697393
A_77_128
32|32
zh
en
24. 大会最后请秘书长向大会第七十八届会议提交该决议的执行情况报告。
24. The General Assembly would finally request the Secretary-General to submit to it at its seventy-eighth session a report on the implementation of the resolution.
0.914279
0.9343
A_77_128
33|33
zh
en
C. 预防犯罪和刑事司法委员会第三十一届会议开展的其他活动
C. Other activities of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice at its thirty-first session
0.978011
0.881179
A_77_128
34|34
zh
en
25. 委员会广泛宣传了《京都宣言》所载的政策承诺。2022年5月16日,在第三十一届会议间隙,委员会主席与日本政府合作,举行了一次高级别特别活动,讨论如何以多层面方法将《京都宣言》转化为实地行动。此次特别活动提供了一个机会,可供评估和报告自2021年3月通过《京都宣言》以来发起的各项举措,重点是为履行《京都宣言》中的承诺而在联合国系统内机构层面、通过委员会在政府间层面和在方案层面所做的努力,以及在国家和区域各级做出的努力,包括利益攸关方做出的努力。与会者回顾了第十四届预防犯罪大会的进行情况和成果,并交流了在大流行病期间举行大型国际会议的经验。
25. The Commission has widely promoted the policy commitments contained in the Kyoto Declaration. On 16 May 2022, on the margins of its thirty-first session, the Chair of the Commission, in cooperation with the Government of Japan, held a high-level special event on a multifaceted approach to turning the Kyoto Declaration into action on the ground . The special event was an opportunity to take stock of and report on the initiatives launched since the adoption of the Kyoto Declaration in March 2021, focusing on efforts undertaken at the institutional level within the United Nations system; at the intergovernmental level through the Commission; and at the programmatic level, as well as efforts at the national and regional levels, including by stakeholders, to implement the commitments made in the Kyoto Declaration. Participants reviewed the conduct and outcome of the Fourteenth Congress and shared the experience of holding a large-scale international conference during the pandemic.
0.735154
0.761377
A_77_128
35|35
zh
en
26. 此外,预防犯罪和刑事司法委员会将于2022年7月在2022年可持续发展高级别政治论坛间隙,与麻醉药品委员会合作举办一次网络会外活动,活动题为“利用国际行动应对COVID-19对毒品和犯罪的影响:麻醉药品委员会与预防犯罪和刑事司法委员会的多学科综合对策”。此次会外活动除其他外,将有助于更好地认识预防犯罪和刑事司法委员会就可持续发展目标与法治及预防犯罪和刑事司法之间的相互联系所开展的工作。将分享相关信息,介绍委员会对实施《2030年可持续发展议程》做出的贡献。
26. In addition, in July 2022, on the margins of the 2022 high-level political forum on sustainable development, the Crime Commission will hold an online side event together with the Commission on Narcotic Drugs entitled “Leveraging international action to address the impact of COVID-19 on drugs and crime: integrated multidisciplinary responses by the Commission on Narcotic Drugs and the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice”. The side event will serve to raise awareness, inter alia, about the work undertaken by the Crime Commission on the interlinkages between the Sustainable Development Goals, on one hand, and the rule of law and crime prevention and criminal justice on the other. Information will be shared on the contributions made by the Commission to the implementation of the 2030 Agenda for Sustainable Development.
0.584379
0.55718
A_77_128
36|36
zh
en
D. 联合国毒品和犯罪问题办公室采取的行动
D. Action taken by the United Nations Office on Drugs and Crime
0.96152
0.99998
A_77_128
37|37
zh
en
27. 毒品和犯罪问题办公室采取了一些举措,以期确保采取综合办法后续落实第十四届预防犯罪大会。设立了一个跨司工作组,以便加强全办公室在实施《京都宣言》和筹备第十五届预防犯罪大会方面的协调与合作。该工作组由毒品和犯罪问题办公室各司的代表组成,由理事机构秘书处领导,定期举行会议。
27. UNODC undertook a number of initiatives with a view to ensuring a comprehensive approach to the follow-up to the Fourteenth Congress. An interdivisional task team was established to strengthen Office-wide coordination and cooperation in the implementation of the Kyoto Declaration and in the preparations for the Fifteenth Congress. The task team, comprising representatives from all UNODC divisions and led by the Secretariat to the Governing Bodies, meets periodically.
0.604421
0.621211
A_77_128
38,39|38,39
zh
en
28. 该跨司工作组制定了一个供内部使用的实施矩阵,其中概述毒品和犯罪问题办公室及其伙伴为支持实施《京都宣言》而开展的活动。这些活动侧重联合国系统内部的机构后续行动、通过预防犯罪和刑事司法委员会采取的政府间后续行动以及通过毒品和犯罪问题办公室各实务司采取的方案后续行动。该矩阵可根据不同的标准进行排列,包括《京都宣言》的各项支柱、《2021-2025年毒品和犯罪问题办公室战略》的专题领域和成果,以及各项活动所促进的可持续发展目标。 29. 考虑到对在线通信渠道的依赖日益增加,预防犯罪和刑事司法委员会秘书处推出了一个关于实施《京都宣言》的电子学习工具。[5]该工具包括三个互动模块,介绍《京都宣言》的背景、该宣言与《2030年议程》的关系以及该宣言涵盖的实质性领域。该工具还包含关于毒品和犯罪问题办公室相关领域技术援助组合的资料。
28. The interdivisional task team developed, for internal use, an implementation matrix that provides an overview of activities undertaken by UNODC and its partners in support of the implementation of the Kyoto Declaration. Those activities are focused on institutional follow-up within the United Nations system, intergovernmental follow-up through the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice and programmatic follow-up through the substantive divisions of UNODC. The matrix can be sorted according to different criteria, including the pillars of the Declaration, the thematic areas and outcomes of the UNODC Strategy 2021–2025, and the Sustainable Development Goals to which activities contribute. 29. Taking into account the increased reliance on online channels of communication, the secretariat of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice launched an e-learning tool on the implementation of the Kyoto Declaration.[5] The tool, which comprises three interactive modules, provides information on the background to the Declaration, its relationship to the 2030 Agenda and the substantive areas covered in the Declaration. The tool also contains information on the UNODC portfolio of technical assistance in relevant areas.
0.700743
0.730619
A_77_128
40|40
zh
en
30. 2022年6月,理事机构秘书处用英文、法文和西班牙文为会员国举行了一次关于《京都宣言》实施情况的在线简报会。负责规划和实施预防犯罪和刑事司法政策以及负责规划和请求毒品和犯罪问题办公室提供这方面技术援助的各国官员出席了简报会。会议期间交流了关于毒品和犯罪问题办公室在该宣言涵盖的实质性领域提供技术援助的信息。
30. In June 2022, the Secretariat to the Governing Bodies held an online briefing for Member States on the implementation of the Kyoto Declaration in English, French and Spanish. The briefing was attended by national officials responsible for the planning and implementation of crime prevention and criminal justice policies and for planning and requesting technical assistance from UNODC in that regard. During the briefing, information was shared on technical assistance provided by UNODC in the substantive areas covered by the Declaration.
0.596111
0.597401
A_77_128
41|41
zh
en
31. 将于2022年下半年为联合国预防犯罪和刑事司法方案网各研究所和相关非政府组织举行一次简报会,以便促进就第十四届预防犯罪大会后续行动进行全面的多利益攸关方讨论。
31. A briefing will be held in the second half of 2022 for the institutes of the United Nations crime prevention and criminal justice programme network and relevant non-governmental organizations to facilitate a comprehensive, multi-stakeholder discussion on the follow-up to the Fourteenth Congress.
0.635656
0.62121
A_77_128
42|42
zh
en
32. 除了机构后续行动之外,毒品和犯罪问题办公室还在实施《京都宣言》方面开展了广泛的方案活动。[6]
32. In addition to the institutional follow-up, the Office carried out a wide range of programmatic activities in implementing the Kyoto Declaration.[6]
0.511446
0.523433
A_77_128
43|43
zh
en
三. 关于确保适当落实《京都宣言》的其他方式方法的建议
III. Proposals on other ways and means of ensuring appropriate follow-up to the Kyoto Declaration
0.638547
0.646334
A_77_128
44|44
zh
en
33. 根据大会第76/181号决议,向会员国发出了一份普通照会,请各国就确保适当落实《京都宣言》的方式方法提出建议。在3月30日截止日期前,共收到10份建议,分别来自加拿大、捷克、印度、日本、马里、摩洛哥、菲律宾、卡塔尔、罗马尼亚和土耳其。
33. Pursuant to General Assembly resolution 76/181, a note verbale was sent to Member States with a request to submit proposals on ways and means of ensuring appropriate follow-up to the Kyoto Declaration. By the deadline of 30 March, a total of 10 proposals had been received, from Canada, Czechia, India, Japan, Mali, Morocco, the Philippines, Qatar, Romania and Türkiye.
0.710189
0.719353
A_77_128
45|45
zh
en
34. 其中许多会员国在各自建议中强调了应分享包括情报在内的信息和最佳做法,并应加强执法机构在《京都宣言》涵盖的专题领域中开展国际合作。建议建立不同的合作论坛,例如区域合作网络和不限成员名额政府间专家组或工作组,以使各国从业人员能够分享预防犯罪和刑事司法方面的知识、经验、良好做法和挑战。一些会员国提及日本与毒品和犯罪问题办公室于2022年2月举办的亚洲及太平洋刑事司法论坛,该论坛成为该区域负责刑事事项司法协助的中央机关和从事罪犯待遇和改造工作的主管机关之间的合作论坛。
34. In their proposals, many of those Member States highlighted the importance of sharing of information, including intelligence, and best practices, as well as of strengthening international cooperation among law enforcement agencies in the thematic areas covered by the Kyoto Declaration. It was proposed to establish different forums for cooperation, such as regional cooperation networks and open-ended intergovernmental expert groups or working groups, to enable national practitioners to share their knowledge, experience, good practices and challenges with regard to crime prevention and criminal justice. Some Member States made reference to the Criminal Justice Forum for Asia and the Pacific convened by Japan and UNODC in February 2022, which had served as a forum for cooperation among central authorities responsible for mutual legal assistance in criminal matters and competent authorities engaging in offender treatment and rehabilitation in that region.
0.734374
0.774397
A_77_128
46|46
zh
en
35. 一些会员国赞赏地注意到2021年11月10日至12日举行的委员会关于《京都宣言》实施情况的第一轮闭会期间专题讨论。建议设立一个专门讨论《京都宣言》的在线平台,除其他外,该平台将涵盖在实施《京都宣言》方面取得的进展以及在专题讨论中分享的资源。还建议除了专题讨论之外,请会员国自愿提供关于《京都宣言》所载建议实施情况的定期报告,以便更广泛地传播。另一项建议是,毒品和犯罪问题办公室应制定一套与《京都宣言》四大支柱相关的一般指标,并编写关于该宣言实施情况的调查问卷,由所有相关利益攸关方定期填写,交由毒品和犯罪问题办公室使用。
35. Several Member States took note with appreciation of the first round of the intersessional thematic discussions of the Commission on the implementation of the Kyoto Declaration, held from 10 to 12 November 2021. It was proposed to create an online platform dedicated to the Kyoto Declaration that would cover, inter alia, the progress made in implementing the Kyoto Declaration and the resources shared in the context of the thematic discussions. It was also proposed to go beyond the thematic discussions and invite Member States to provide voluntary periodic reports on the implementation of the recommendations contained in the Kyoto Declaration, for broader dissemination. Another proposal was that UNODC develop a set of general indicators related to the four pillars of the Kyoto Declaration and to design questionnaires on the implementation of the Declaration to be completed periodically by all relevant stakeholders and used by UNODC.
0.711083
0.702336
A_77_128
47|47
zh
en
36. 据指出,毒品和犯罪问题办公室在提供预防犯罪和刑事司法领域的能力建设和技术援助方面发挥着关键作用。建议会员国继续在这方面与毒品和犯罪问题办公室建立伙伴关系。有建议强调了在相关领域对主管机关进行持续培训的重要性,包括在司法协助和司法道德方面的培训。
36. It was noted that UNODC played a crucial role in the provision of capacity-building and technical assistance in the field of crime prevention and criminal justice. It was recommended that Member States continue to build partnerships with UNODC in that regard. The importance was underscored of conducting continuous training for competent authorities in related fields, including with regard to mutual legal assistance and judicial ethics.
0.706347
0.801799
A_77_128
48|48
zh
en
37. 一些会员国强调了将性别平等视角纳入预防犯罪和刑事司法战略主流的重要性。
37. A number of Member States highlighted the importance of mainstreaming a gender perspective in crime prevention and criminal justice strategies.
0.826765
0.867761
A_77_128
49|49
zh
en
38. 有建议指出,确保适当落实《京都宣言》的最重要方式方法之一是各会员国,特别是有财政和技术能力的会员国提供资金,用于开展旨在将该宣言所列政治承诺转化为实地项目的活动和方案,特别是在发展中国家和欠发达国家。
38. It was noted that one of the most important ways and means of ensuring appropriate follow-up to the Kyoto Declaration was funding to be provided by Member States, in particular those with financial and technical capacities, for activities and programmes aimed at transforming the political commitments set out in the Declaration into projects on the ground, particularly in developing and less developed countries.
0.681688
0.858153
A_77_128
50|50
zh
en
四. 结论性意见
IV. Concluding observations
0.99996
0.99996
A_77_128
51|51
zh
en
39. 在今后几年里,《京都宣言》将是关于预防犯罪和刑事司法的主要国际政治承诺,并将指导这方面的全球行动。我敦促会员国采取协调一致的行动,推动履行《京都宣言》中所作的承诺,包括通过作为联合国在犯罪相关事项方面的主要决策机构的委员会。
39. In the years to come, the Kyoto Declaration will be the main international political commitment on crime prevention and criminal justice and guide global action in that regard. I urge Member States to take concerted action to advance the implementation of the commitments made in the Kyoto Declaration, including through the Commission as the principal policymaking body of the United Nations in crime-related matters.
0.85754
0.862357
A_77_128
52|52
zh
en
40. 考虑到第一轮闭会期间专题讨论的成果以及相关利益攸关方在这方面提供的积极反馈,我鼓励委员会继续本着同样的精神,促进会员国、联合国系统各实体、其他政府间组织和民间社会之间交流信息、良好做法和经验教训,以便有效后续落实《京都宣言》。
40. Considering the successful outcome of the first round of the intersessional thematic discussions and the positive feedback received from relevant stakeholders in that regard, I encourage the Commission to continue in the same vein to foster the exchange of information, good practices and lessons learned among Member States, United Nations system entities, other intergovernmental organizations and civil society, with a view to effectively following up on the Kyoto Declaration.
0.780721
0.788319
A_77_128
53|53
zh
en
41. 广泛传播《京都宣言》所载的政策承诺,并在会员国和其他相关利益攸关方之间分享关于该宣言实施情况的信息,是确保采取综合办法后续落实该宣言的关键。在这方面,我鼓励委员会通过举行会外活动,包括在大会和经济及社会理事会举行的会外活动,继续让所有相关利益攸关方了解为后续落实《京都宣言》而开展的活动。
41. The wide dissemination of the policy commitments contained in the Kyoto Declaration and the sharing of information on the implementation of the Declaration among Member States and other relevant stakeholders are the key to ensuring a comprehensive approach to the follow-up to the Declaration. In that regard, I encourage the Commission to continue to keep all relevant stakeholders informed of the activities implemented in follow-up to the Kyoto Declaration by holding side events, including those taking place at the General Assembly and the Economic and Social Council.
0.742856
0.844546
A_77_128
54|54
zh
en
42. 会员国在《京都宣言》中重申毒品和犯罪问题办公室作为联合国在预防犯罪和刑事司法领域支持会员国的牵头实体所发挥的作用。我鼓励毒品和犯罪问题办公室在这方面进一步加强机构协调与合作,确保采取综合办法后续落实第十四届预防犯罪大会,并继续开展方案活动,以期支持会员国履行《京都宣言》所载承诺,并随时向会员国通报在这方面开展的工作。
42. In the Kyoto Declaration, Member States reaffirmed the role of UNODC as the leading entity of the United Nations supporting Member States in the field of crime prevention and criminal justice. I encourage UNODC in that regard to further strengthen institutional coordination and cooperation, to ensure a comprehensive approach to the follow-up to the Fourteenth Congress, and to continue to implement programmatic activities with a view to supporting Member States in the implementation of the commitments contained in the Kyoto Declaration and to keep Member States informed of the work undertaken in that regard.
0.80725
0.84431
A_77_128
55|55
zh
en
43. 及早确定第十五届预防犯罪大会的东道国会使委员会有机会开展磋商,促进及时规划和协调相关筹备安排。我鼓励委员会在会员国之间开展进一步磋商,确定东道国,以便促进及时规划和协调相关筹备安排。本着同样的精神,我敦促会员国就第十五届预防犯罪大会的总主题、议程项目和讲习班议题提出建议。
43. The early identification of the host country for the Fifteenth Congress offers the Commission an opportunity to engage in consultations facilitating the timely planning and coordination of the relevant preparatory arrangements. I encourage the Commission to conduct further consultations among Member States to identify the host country so as to facilitate the timely planning and coordination of the relevant preparatory arrangements. In the same vein, I urge Member States to provide their suggestions in relation to the overall theme, the agenda items and the topics for the workshops for the Fifteenth Congress.
0.669828
0.72188
A_77_128
56|56
zh
en
44. 多边合作和多利益攸关方伙伴关系对于推进预防犯罪、刑事司法和法治至关重要,是为实现《2030年议程》所做努力的一部分。我请委员会在《京都宣言》的后续落实行动和第十五届预防犯罪大会的筹备工作中,继续与其他相关利益攸关方,包括政府间组织、联合国预防犯罪和刑事司法方案网各研究所、民间社会和学术界进行接触。
44. Multilateral cooperation and multi-stakeholder partnership are crucial in advancing crime prevention, criminal justice and the rule of law as part of efforts to achieve the 2030 Agenda. I invite the Commission to continue to engage, in follow-up to the Kyoto Declaration and in preparation for the Fifteenth Congress, with other relevant stakeholders, including intergovernmental organizations, the institutes of the United Nations crime prevention and criminal justice programme network, civil society and academia.
0.627231
0.617581
A_77_128
57|57
zh
en
[1] ^(*) A/77/50。
[1] ^(*) A/77/50.
0.733284
0.733284
A_77_128
58|58
zh
en
[2] 在该日期之后收到的建议载于一份会议室文件(E/CN.15/2022/CRP.3)。
[2] Proposals received after that date are contained in a conference room paper (E/CN.15/2022/CRP.3).
0.897717
0.840417
A_77_128
59|59
zh
en
[3] 另见E/CN.15/2022/11。
[3] See also E/CN.15/2022/11.
0.384601
0.399984
A_77_128
60|60
zh
en
[4] 同上。
[4] Ibid.
0.999875
0.999875
A_77_128
61|61
zh
en
[5] 可查阅https://golearn.unodc.org/lms/login/index.php。
[5] Available at https://golearn.unodc.org/lms/login/index.php.
0.233329
0.237284
A_77_128
62|62
zh
en
[6] 另见E/CN.15/2022/11和A/77/127。
[6] See also E/CN.15/2022/11 and A/77/127.
0.594579
0.611094
A_AC.291_11
0,1,2|0
zh
en
拟订一项关于打击为犯罪目的使用信息和 通信技术行为的全面国际公约特设委员会 第三届会议 2022年8月29日至9月9日,纽约
Ad Hoc Committee to Elaborate aComprehensive InternationalConvention on Countering the Useof Information andCommunications Technologies forCriminal Purposes Third session New York, 29 August–9 September2022
0.326085
0.357141