Datasets:
Create GUIDELINES.md
Browse files- GUIDELINES.md +115 -0
GUIDELINES.md
ADDED
@@ -0,0 +1,115 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
# Lyric annotation guidelines
|
2 |
+
|
3 |
+
- Based on [Apple Music](https://artists.apple.com/support/1111-lyrics-guidelines), [LyricFind](https://www.notion.so/Finetuning-on-LyricFind-lyrics-4f074ce0ecf14d07ae65250ac0528f02?pvs=21), [Musixmatch](https://community.musixmatch.com/guidelines) guidelines
|
4 |
+
- General rule: transcribe vocal sounds that can be clearly heard
|
5 |
+
|
6 |
+
## General formatting
|
7 |
+
|
8 |
+
- Line breaks separate lyrical segments
|
9 |
+
- `\n`: Lines
|
10 |
+
- `\n\n`: Stanzas (sections)
|
11 |
+
- No more than 1 blank line
|
12 |
+
- *Ideally* at most 10 lines or so in each section (not a hard limit)
|
13 |
+
- Section break indicators:
|
14 |
+
- A defined chorus, verse, intro, bridge, or hook
|
15 |
+
- Changes in the song tempo
|
16 |
+
- Changes in how the artist delivers the lyrics (e.g. from singing to rapping)
|
17 |
+
- No section labels (verse, chorus, refrain, …) or other non-lyrics text
|
18 |
+
- Repeated lines should be repeated explicitly and for the correct number of times
|
19 |
+
|
20 |
+
## Capitalization
|
21 |
+
|
22 |
+
- Capital letter at the beginning of every line
|
23 |
+
- Follow traditional grammar rules: capitalize proper nouns and anything else specific to each language
|
24 |
+
- Examples of expressions that must be capitalized:
|
25 |
+
- Acronyms (*NASA*, *FBI*)
|
26 |
+
- Brand names
|
27 |
+
- Divinity and religious intricacies (*God*, *You*, *Him*, *Your* in religious songs)
|
28 |
+
- Geographical location (*East Coast*, *Southside* etc.)
|
29 |
+
|
30 |
+
## Grammar and spelling
|
31 |
+
|
32 |
+
- Within each line, adhere to grammar and spelling rules (commas, capitalization, …) of the language
|
33 |
+
- Avoid exaggerations: *~~ohhhh~~ oh*, *~~feeeeeel~~ feel*, *~~bang!!!!~~ bang!*
|
34 |
+
- Non-normative (e.g. slang or regional) spelling only if matched by clearly non-standard pronunciation: *livin'*, *'em*, *'Rari*, *'cause*, *I'ma*, *for shizzle*, but: *~~becuz~~ because*
|
35 |
+
- Only use (*de facto*) standard (commonly used) spellings; do not make up new ones
|
36 |
+
- Apostrophe for *contractions* (two words contracted to one) or *elisions* (part of a word omitted, usually beginning/end)
|
37 |
+
- Avoid elision in the middle of a word except in common/standard cases; see language-specific rules
|
38 |
+
- If unsure whether a contraction/elision is actually present, count the syllables with and without it and see which fits better rhythmically
|
39 |
+
- If the artist uses a dialect, use standard spelling for that dialect if available and where pronunciation calls for it (see language-specific rules)
|
40 |
+
- If not sure, use a dictionary, [Google Ngrams Viewer](https://books.google.com/ngrams/) or even just Google search (comparing the number of results) to get an idea of which spelling is more acceptable
|
41 |
+
- Explicit lyrics:
|
42 |
+
- If not censored in the audio, transcribe as is: *I'm the motherfucking man*
|
43 |
+
- If completely or partially censored, replace the entire word with 4 asterisks: *I'm the \*\*\*\* man*
|
44 |
+
|
45 |
+
## Punctuation
|
46 |
+
|
47 |
+
- Full stop (*.*): never to end a sentence, only in acronyms, contractions (*Mr.*)
|
48 |
+
- Comma (*,*): never at the end of a line
|
49 |
+
- Apostrophe/single quote (*'*): only for contraction and elision (*I'm*, *livin'* – see above), never to quote
|
50 |
+
- Question mark (*?*), double quote (*"*): as appropriate
|
51 |
+
- Exclamation mark (*!*): sparingly
|
52 |
+
- Hyphens (*-*) when appropriate
|
53 |
+
- To join words, parts of words, non-word vocal sounds
|
54 |
+
- When a line is (unnaturally) interrupted in the middle of a word
|
55 |
+
- No dashes (*–*), colons (*:*) or semicolons (*;*) – use a comma (or a line break) instead
|
56 |
+
- Parentheses: only for background vocals
|
57 |
+
- Use variants appropriate for each language (*¿?*, *¡!*, «»)
|
58 |
+
- Punctuation should always have a syntactic function – do not use it just to indicate a pause if it doesn't make sense grammatically
|
59 |
+
|
60 |
+
## Background vocals
|
61 |
+
|
62 |
+
- In parentheses at the end of the line it “belongs to”
|
63 |
+
- Can be a separate line (starting with capital letter) if there is a longer pause or it would not fit on the same line; can occasionally go at the beginning or in the middle if it is unavoidable
|
64 |
+
- Consider omitting them if they form a consistent “texture” (especially if made up of non-word sounds) or are not “countable” (due to extensive delay/reverb etc.)
|
65 |
+
- Voices singing in unison/homophony with (near-)identical lyrics are considered as a single unit and **not** as separate vocal lines, should be transcribed only once
|
66 |
+
- Do **not** use parentheses to simply identify a “secondary” vocalist, but rather for contrast within a single line/section; consider that a singer's role may change (even many times) over the course of the song
|
67 |
+
- If there are two or more vocalists but they have equal importance (equal volume, equal amount of content) such as in a duet, avoid using parentheses systematically
|
68 |
+
|
69 |
+
## Non-word vocal sounds
|
70 |
+
|
71 |
+
- Mostly should be transcribed but consider if they contribute to the content of the song (if they are part of background vocals, see above)
|
72 |
+
- Language-specific!
|
73 |
+
- English: *oh, ah, la, leh, mmm, ooh, doo, da, uh, whoa, wee, yo, ayy, hey, ayo, brr, ha, …*
|
74 |
+
- Spanish: *oh, ah, la, ay, ey, oy, jaja, ajá, …*
|
75 |
+
- French: *oh, ah, la, ouh, ouah, aïe, hey, ahah, …*
|
76 |
+
- Always separate individual syllables with punctuation
|
77 |
+
- Hyphens to string them together to form short phrases: *oh-oh, woah-oh-oh, la-la-la, play-ay-ay*
|
78 |
+
- Commas to separate: *Oh California, ooh-ooh, ooh yeah*
|
79 |
+
- Do **not** write *~~la la la~~* or *~~lalala~~*, use punctuation; however common speech phrases like *oh/ooh yeah* should be written with a space
|
80 |
+
- Do **not** include sound descriptions (*car horn, clap, music, background speech*) or non-vocal sound imitations (*screech*, *whoosh, bang*) or symbols (*🎵*)
|
81 |
+
|
82 |
+
## Unintelligible vocals
|
83 |
+
|
84 |
+
If something is really unintelligible and can't be understood even with a bit of research, it's better to omit it.
|
85 |
+
|
86 |
+
## Language-specific guidelines
|
87 |
+
|
88 |
+
### 🇩🇪 German
|
89 |
+
|
90 |
+
Wir verwenden die **neue deutsche Rechtschreibung**.
|
91 |
+
|
92 |
+
#### Elisions, contractions
|
93 |
+
|
94 |
+
|
95 |
+
### 🇫🇷 French
|
96 |
+
|
97 |
+
Sources: [Musixmatch French insights](https://support.musixmatch.com/article/375-french-inisights), [Musixmatch French FAQ](https://support.musixmatch.com/article/300-curators-faq-french)
|
98 |
+
|
99 |
+
#### Elisions, contractions
|
100 |
+
- If the beginning or end of a word is cut, replace it with an apostrophe:
|
101 |
+
- *'teilles* (if pronounced as such) for *bouteilles*
|
102 |
+
- *j'fais*, *j't'avais*, *m'semble*, *s'capte* for *je fais*, *je t'avais*, *me semble*, *se capte*
|
103 |
+
- **not** for *e* in the middle of a word: *petit, faisait, maintenant, dessus,* not *~~p'tit~~/~~ptit~~*, *~~f'sait~~*, *~~maint'nant~~*, *~~d'ssus~~*
|
104 |
+
- *y a*, *y en*, not *~~y'a~~*, *~~y'en~~*
|
105 |
+
|
106 |
+
#### 1990 spelling reform
|
107 |
+
Prefer pre-1990 spellings, e.g. *coût* ~~*cout*~~, *connaître* ~~*connaitre*~~, *événement* ~~*évènement*~~.
|
108 |
+
|
109 |
+
|
110 |
+
### 🇪🇸 Spanish
|
111 |
+
|
112 |
+
#### Elisions, contractions, dialects
|
113 |
+
- Mark elisions at word beginnings/ends as per general rules (e.g. *pa'*, *sacamo'*); in the middle of a word in common cases (e.g. *to's*).
|
114 |
+
- Avoid writing fusion of syllables as a contraction, e.g. *que está* ~~*qu'está*~~.
|
115 |
+
- If the song is in a dialect, use that dialect's standard spelling where the pronunciation clearly calls for it, e.g. *preparao ~~prepara'o~~*
|