Datasets:
Update README.md
Browse files
README.md
CHANGED
@@ -7,4 +7,93 @@ language:
|
|
7 |
- en
|
8 |
size_categories:
|
9 |
- 100K<n<1M
|
10 |
-
---
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
7 |
- en
|
8 |
size_categories:
|
9 |
- 100K<n<1M
|
10 |
+
---
|
11 |
+
|
12 |
+
# Anki-Global Voices English-French Translation Dataset
|
13 |
+
|
14 |
+
## Description
|
15 |
+
|
16 |
+
The Anki-Global Voices English-French Translation Dataset is a comprehensive collection of over 500,000 translation pairs, merging the Anki English to French dataset with the Global Voices English to French dataset. This unique dataset provides a wide range of sentences, suitable for training and evaluating machine translation models in both informal and formal language contexts.
|
17 |
+
|
18 |
+
### Languages
|
19 |
+
|
20 |
+
This dataset includes sentence pairs in English (ISO 639-1: EN) and French (ISO 639-1: FR).
|
21 |
+
|
22 |
+
## Dataset Structure
|
23 |
+
|
24 |
+
### Data Instances
|
25 |
+
|
26 |
+
Each data instance consists of an English sentence and its French translation. Example:
|
27 |
+
|
28 |
+
```json
|
29 |
+
{
|
30 |
+
"source": "He is a good boy.",
|
31 |
+
"target": "C'est un bon garçon."
|
32 |
+
}
|
33 |
+
```
|
34 |
+
|
35 |
+
### Data Fields
|
36 |
+
|
37 |
+
- `source`: The English sentence.
|
38 |
+
- `target`: The corresponding French translation.
|
39 |
+
|
40 |
+
### Data Splits
|
41 |
+
|
42 |
+
The dataset is divided into training, validation, and test sets. The distribution is as follows (illustrative numbers):
|
43 |
+
|
44 |
+
- Train: 439,000 pairs
|
45 |
+
- Validation: 54,900 pairs
|
46 |
+
- Test: 54,900 pairs
|
47 |
+
|
48 |
+
## Dataset Creation
|
49 |
+
|
50 |
+
### Curation Rationale
|
51 |
+
|
52 |
+
This dataset aims to aid the development of machine translation models by providing a rich source of linguistic variations and expressions in English and French, covering both everyday language and formal contexts.
|
53 |
+
|
54 |
+
### Source Data
|
55 |
+
|
56 |
+
#### Initial Data Collection and Normalization
|
57 |
+
|
58 |
+
The dataset combines two sources:
|
59 |
+
|
60 |
+
1. **Anki English to French Dataset**: Comprised of curated translation pairs submitted to the Tatoeba Project, mostly short and with casual language.
|
61 |
+
2. **Global Voices English to French Dataset**: Derived from news and cultural articles on the Global Voices websites, featuring more formal, complicated language.
|
62 |
+
|
63 |
+
Approximately 21,000 pairs were removed from the Global Voices dataset before merging with the Anki Dataset due to severe misalignment. Samples have already been shuffled.
|
64 |
+
|
65 |
+
### Annotations
|
66 |
+
|
67 |
+
The dataset contains translations but no additional annotations.
|
68 |
+
|
69 |
+
#### Annotation Process
|
70 |
+
|
71 |
+
Translations in the Anki dataset were community-contributed, and those in the Global Voices dataset were done by professional translators and journalists.
|
72 |
+
|
73 |
+
### Personal and Sensitive Information
|
74 |
+
|
75 |
+
The dataset does not contain personal or sensitive information.
|
76 |
+
|
77 |
+
## Considerations for Using the Data
|
78 |
+
|
79 |
+
### Social Impact of Dataset
|
80 |
+
|
81 |
+
This dataset can help improve the accuracy of machine translation systems, facilitating communication across different language speakers.
|
82 |
+
|
83 |
+
### Discussion of Biases
|
84 |
+
|
85 |
+
The dataset covers both informal and formal language contexts, providing a balanced linguistic range. However, source datasets' biases might be present.
|
86 |
+
|
87 |
+
### Other Known Limitations
|
88 |
+
|
89 |
+
The dataset focuses exclusively on English-French translations, which may not generalize to other language pairs or cultural contexts.
|
90 |
+
|
91 |
+
## Additional Information
|
92 |
+
|
93 |
+
### Dataset Curators
|
94 |
+
|
95 |
+
Curated by Ariel Guerra-Adames, this dataset combines the Anki and Global Voices datasets into a comprehensive resource for machine translation.
|
96 |
+
|
97 |
+
### Licensing Information
|
98 |
+
|
99 |
+
See LICENSE
|