Datasets:
Update README.md
Browse files# Anki-Global Voices English-French Translation Dataset
## Description
The Anki-Global Voices English-French Translation Dataset is a comprehensive collection of over 500,000 translation pairs, merging the Anki English to French dataset with the Global Voices English to French dataset. This unique dataset provides a wide range of sentences, suitable for training and evaluating machine translation models in both informal and formal language contexts.
### Languages
This dataset includes sentence pairs in English (ISO 639-1: EN) and French (ISO 639-1: FR).
## Dataset Structure
### Data Instances
Each data instance consists of an English sentence and its French translation. Example:
```json
{
"source": "He is a good boy.",
"target": "C'est un bon garçon."
}
```
### Data Fields
- `source`: The English sentence.
- `target`: The corresponding French translation.
### Data Splits
The dataset is divided into training, validation, and test sets. The distribution is as follows (illustrative numbers):
- Train: 439,000 pairs
- Validation: 54,900 pairs
- Test: 54,900 pairs
## Dataset Creation
### Curation Rationale
This dataset aims to aid the development of machine translation models by providing a rich source of linguistic variations and expressions in English and French, covering both everyday language and formal contexts.
### Source Data
#### Initial Data Collection and Normalization
The dataset combines two sources:
1. **Anki English to French Dataset**: Comprised of curated translation pairs submitted to the Tatoeba Project, mostly short and with casual language.
2. **Global Voices English to French Dataset**: Derived from news and cultural articles on the Global Voices websites, featuring more formal, complicated language.
Approximately 21,000 pairs were removed from the Global Voices dataset before merging with the Anki Dataset due to severe misalignment. Samples have already been shuffled.
### Annotations
The dataset contains translations but no additional annotations.
#### Annotation Process
Translations in the Anki dataset were community-contributed, and those in the Global Voices dataset were done by professional translators and journalists.
### Personal and Sensitive Information
The dataset does not contain personal or sensitive information.
## Considerations for Using the Data
### Social Impact of Dataset
This dataset can help improve the accuracy of machine translation systems, facilitating communication across different language speakers.
### Discussion of Biases
The dataset covers both informal and formal language contexts, providing a balanced linguistic range. However, source datasets' biases might be present.
### Other Known Limitations
The dataset focuses exclusively on English-French translations, which may not generalize to other language pairs or cultural contexts.
## Additional Information
### Dataset Curators
Curated by Ariel Guerra-Adames, this dataset combines the Anki and Global Voices datasets into a comprehensive resource for machine translation.
### Licensing Information
See LICENSE