translation
translation
laser_score
float32
1.05
1.25
source_sentence_lid
float32
0.5
1
target_sentence_lid
float32
0.95
1
{ "afr": "Hy kon eenvoudig nie die getalle laat nader kom aan wat Google Analytics verskaf het nie.", "eng": "He simply couldn't get the numbers to come close with what Google Analytics was providing." }
1.112176
0.99998
0.99999
{ "afr": "Dit sal ons 'n uur neem om daarvan ontslae te raak.", "eng": "It will take us one hour to get rid of it." }
1.071692
0.99997
1
{ "afr": "Dit is nie maklik om te doen en het ...", "eng": "It is not easy to make and..." }
1.071692
1.00001
1.00001
{ "afr": "Die van ons leed bewust of onbewust,", "eng": "(We do this) \"either consciously or unconsciously.\"" }
1.071692
0.99675
0.99974
{ "afr": "Dit is wanneer 'n vriend die 2-week-dieet aan my aanbeveel het en my lewe eerlik verander het.", "eng": "That's when a friend recommended The 2 Week Diet to me and it's honestly changed my life." }
1.112176
1
0.99995
{ "afr": "Die gratis weergawe word net Google Docs genoem, alhoewel dit meer bevat as die gelyknamige woordverwerker.", "eng": "The free version is just called Google Docs even though it contains more than the eponymous word processor." }
1.112176
0.99995
0.99993
{ "afr": "\"So, ja, ek maak vrede daarmee.", "eng": "And yes, I've made peace with this." }
1.071692
0.99808
0.99987
{ "afr": "Vir beter of erger.", "eng": "For Better or Worse." }
1.071692
0.67441
0.99737
{ "afr": "Sorg vir die kleur", "eng": "care for the color." }
1.071692
1.00001
0.9967
{ "afr": "Onthou net hierdie een ding.\"", "eng": "\"Remember This One Thing\"" }
1.071692
1.00001
0.96327
{ "afr": "Waar het al die soldate weg, lank verbygaan?", "eng": "Where have all the soldiers gone, long time passing?" }
1.112176
0.9993
0.99945
{ "afr": "Ons glo dat God almagtig is ... daar is niks wat Hy nie kan doen nie.", "eng": "I believe that God is all-powerful and there's nothing He can't do." }
1.071692
1.00001
0.99999
{ "afr": "Nie nog baie dinge nie.", "eng": "not yet a lot of things." }
1.071692
1.00001
0.99998
{ "afr": "Natuurlik, byna 'n jaar is verby sedert dan, en Bug's ekosisteem het aansienlik gegroei tot' n klomp van die derde-party modules, prototipes produkte, en carrier-spesifieke pakkette vir Sprint, AT & T, en Verizon wat laat jou sorge gekap-saam hardeware in te sluit kommunikeer oor die netwerk van jou keuse.", "eng": "Of course, nearly a year has passed since then, and Bug's ecosystem has grown by a wide margin to encompass a bunch of third-party modules, prototyped products, and carrier-specific packs for Sprint, AT&T, and Verizon that let your meticulously hacked-together fixtures converse over the network of your choice." }
1.071692
0.99994
0.99972
{ "afr": "In die Tweede Wêreldoorlog het die Amerikaanse vryheidsskip SS David G. Farragut is ter ere van hom genoem.", "eng": "In World War II, the United States liberty ship SS David G. Farragut was named in his honor." }
1.112176
0.99799
0.99827
{ "afr": "Frans Pannekoek.", "eng": "French pans." }
1.071692
0.57583
1.00001
{ "afr": "weeklikse kopvel-afskilfering is ook 'n goeie idee.", "eng": "A weekly cleaning is a good idea too." }
1.071692
0.9995
1
{ "afr": "gewaar (gewaarsku) het:", "eng": "The (TT) is the:" }
1.071692
0.97678
1.00001
{ "afr": "Vervoer Elaine Chao Voorheen Minister Arbeid", "eng": "Elaine Chao's Legacy at the Department of Labor" }
1.071692
0.5403
0.97051
{ "afr": "Jy hoef nie te weekliks / tweeweekliks shopping trips na die supermark te maak.", "eng": "You don't need to make weekly/fortnightly shopping trips to the supermarket." }
1.071692
0.99995
0.99975
{ "afr": "In die verborge.", "eng": "in the caches." }
1.071692
0.99321
1
{ "afr": "Ikabod - \"die eer is weggevat uit Israel, want die ark van God is gevat.\" (1 Sam.", "eng": "y is gone out from Israel, for the Ark of God is taken away\" (1 Sam." }
1.071692
0.87582
0.99997
{ "afr": "Goeie gehalte en goeie diens van die winkel, geen spyt moet selfs tyd wag vir die item om te arriveer nie.", "eng": "Good quality and excellent service from the seller, do not regret, do not even have to wait some time for the item to arrive in." }
1.071692
1.00001
0.9999
{ "afr": "Wil jy weet hoe om te begin?", "eng": "Would like to know how to get started?" }
1.071692
0.99967
1.00001
{ "afr": "Sy lig haar pinkie.", "eng": "She turned to Pinkie." }
1.071692
1
0.99992
{ "afr": "Groot program en ek wil graag $ 50 te betaal vir dit.", "eng": "Great program and I would like to pay $50 for it." }
1.147747
0.99985
0.99992
{ "afr": "In 2014 het sy haar honneursgraad in Drama en Filmkunde aan die Universiteit van Pretoria behaal.", "eng": "In 2014, she earned a degree in drama and film from the University of Pretoria." }
1.071692
0.99308
0.99999
{ "afr": "Hy het nie nog 'n seun of 'n dogter gehad nie.", "eng": "He no longer had a wife or daughter." }
1.071692
1.00001
1.00001
{ "afr": "Die mees betroubare woordeboek van die huidige Engels beskikbaar is om toegang te verkry gratis", "eng": "The most trusted dictionary of current English is available to access for free...." }
1.071692
0.9997
0.99962
{ "afr": "Die Labrador Retriever, ook bekend as net Labrador of Lab, is een van verskeie soorte retrievers,", "eng": "The Labrador Retriever, also known as simply Labrador, is one of several kinds of retrievers." }
1.071692
0.99385
0.99853
{ "afr": "3 Kies 'n koordlose netwerk.", "eng": "3 Select a focal length." }
1.071692
0.95513
0.99587
{ "afr": "(Uitgesluit van die waarborg is probleme as gevolg van ongelukke, verkeerde gebruik,", "eng": "(Excluded from the warranty are problems due to accidents, misuse , misapplication," }
1.071692
0.99763
0.99993
{ "afr": "koms gebruik kan word om die sukses van", "eng": "Questions can be used to measure success" }
1.071692
1.00001
0.99999
{ "afr": "Volgens die Verenigde Nasies, het ten minste 20.000 mense is dood sedert 2009, met vergunning van Boko Haram aanvalle, terwyl 200 van die 276 Chibok meisies ontvoer in April 2014 is steeds vermis.", "eng": "According to the United Nations, at least 20,000 people have been killed since 2009, courtesy of Boko Haram attacks, while 200 of the 276 Chibok girls kidnapped in April 2014 are still missing." }
1.112176
0.9977
0.9993
{ "afr": "is Afrika gebaat.", "eng": "beneficial to Africa." }
1.071692
0.95759
0.99739
{ "afr": "en maak ons één.", "eng": "and make us one." }
1.071692
0.938
0.99998
{ "afr": "Volgens hom moes God se vergelding volg.", "eng": "It was to him that God gave the reprimand." }
1.071692
0.99993
1.00001
{ "afr": "Ouers kan min kinders aan hul kinders gee, want hulle is ook toegedien.", "eng": "Parents may offer little treatment to their children, for they too have been inflicted." }
1.071692
1
1
{ "afr": "Neem deel aan aktiwiteite wat jy geniet.", "eng": "Take part in activities that you enjoy." }
1.071692
1.00001
0.99984
{ "afr": "Lustige, die noblen.", "eng": "high, the noble." }
1.071692
0.88589
0.99975
{ "afr": "Hy het gevra: \"Wie is werklik die getroue en verstandige slaaf?\"", "eng": "He asked the question, \"Who then is a faithful and wise servant?\"" }
1.112176
1.00001
1
{ "afr": "Dit hang net af van watter soort werk jy werk.", "eng": "It just depends on what sort of work you're doing." }
1.071692
1.00001
0.99987
{ "afr": "as soon as my alarm", "eng": "\"As soon as the alarm was" }
1.071692
0.55467
0.99981
{ "afr": "Wenger verlaat Arsenal na 22 jaar >", "eng": "Arsene Wenger will step down after 22-years at Arsenal." }
1.071692
0.92982
0.98002
{ "afr": "Wat is die beste behandeling?", "eng": "What's the best treatment?" }
1.071692
0.98715
0.99734
{ "afr": "Seksuele liefde en begeerte is goeie gawes van God om die huweliksverhouding te bewaar met die intensie om kinders te hê volgens God se genade.", "eng": "Sexual love and desire are good gifts from God to preserve the reverent marital relationship with the intention of having children by the grace of God." }
1.071692
0.99997
0.99985
{ "afr": "Natuurlik, hulle is so mooi en nyashnye, kan jy sê.", "eng": "They are sweet and beautiful, as you can see." }
1.071692
1.00001
1.00001
{ "afr": "Ludwig Feuerbach en het einde van de klasieke Duitse...", "eng": "Ludwig Feuerbach and the End of German Classical Philosophy." }
1.071692
0.51902
0.98421
{ "afr": "Lees dit es Dreknek;", "eng": "Read it; it's shit." }
1.071692
0.80619
0.98042
{ "afr": "Inderdaad, dit is nie genoeg om verwyt te maak nie.", "eng": "Yeah, but that isn't enough to claim guilt." }
1.071692
0.99991
0.99998
{ "afr": "Iemand die aarde eet (1)", "eng": "Where the Locals Eat (1)" }
1.071692
0.99362
0.99998
{ "afr": "Ek het leuens oor myself geglo.", "eng": "I felt I was reading about myself." }
1.071692
1.00001
1.00001
{ "afr": "Die ouers is by die hospitaal gearresteer.", "eng": "The parents were arrested at the hospital." }
1.071692
1.00001
1
{ "afr": "Brexit: die impak op Ierland", "eng": "Brexit: The implications for Ireland" }
1.112175
0.97977
0.95889
{ "afr": "snoesig!Die res van die dames het elkeen een", "eng": "ed, but the women vied with each" }
1.071691
0.96839
1.00001
{ "afr": "Twerp in TIme (1)", "eng": "a wrinkle in time (1)" }
1.071691
0.64419
0.99991
{ "afr": "As bestuursreaksies ad hoc en onvoorspelbaar bly, is dit nie verbasend nie 60% van vroue voel nie in staat om hul menopousale simptome met hul lynbestuurder te bespreek nie.", "eng": "When managerial responses remain ad hoc and unpredictable, it is not surprising that 60% of women feel unable to discuss their menopausal symptoms with their line manager." }
1.112175
0.99996
0.99975
{ "afr": "Maand Maart:", "eng": "the month of March:" }
1.071691
0.5406
0.99998
{ "afr": "Maak gereed vir die ervaring van 'n leeftyd.", "eng": "Get ready for the experience of a lifetime." }
1.071691
0.99743
0.9999
{ "afr": "Future van output", "eng": "The Future of Production" }
1.071691
0.95407
0.99787
{ "afr": "Die rewolusie van mobiele telefonie.", "eng": "And now the mobile phone revolution." }
1.071691
0.98802
0.97419
{ "afr": "Die Open Door -beleid bly van krag tot die nederlaag van Japan in die Tweede Wêreldoorlog in 1945 en die einde van die Chinese burgeroorlog in 1949.", "eng": "The Open Door Policy remained in effect until Japan's defeat in WWII in 1945 and the end of the Chinese civil war in 1949." }
1.071691
0.99668
0.99981
{ "afr": "Daar is aanduidings dat die nuwe sanksies die vloei van humanitêre goedere belemmer bydra tot tekorte in gespesialiseerde medisyne om siektes soos veelvuldige sklerose en kanker te behandel.", "eng": "There are indications that the new sanctions are inhibiting the flow of humanitarian goods and contributing to shortages in specialized medicines to treat ailments such as multiple sclerosis and cancer." }
1.071691
0.99996
0.99984
{ "afr": "7:46 Awesome teen fingering...", "eng": "07:47 Delightfully Action..." }
1.071691
0.50805
0.95847
{ "afr": "Euclid's Elements , met die oorspronklike Grieks en 'n Engelse vertaling op bladsye (sluit PDF-weergawe in om te druk).", "eng": "Euclid's elements, with the original Greek and an English translation on facing pages (includes PDF version for printing)." }
1.112175
0.9987
0.98706
{ "afr": "\"Wanneer ʼn walvis wil vreet, jaag hy vorentoe, maak sy bek oop en sluk die vis en water baie vinnig,\" verduidelik sy en sê hulle het baie groot bekke, maar hul keel is so nou dat hulle nie ʼn mens sal kan insluk nie.", "eng": "\"When they (whales) fish... they rush forward, open their mouth and engulf the fish and the water very quickly,\" she said, adding they have large mouths, but throats so narrow they wouldn't be able to swallow a human." }
1.071691
1.00001
0.99998
{ "afr": "dit is vorige week van maandag op dinsdag gebeurd.", "eng": "It occurred between Monday and Tuesday last week." }
1.071691
0.84691
1.00001
{ "afr": "\"Dit is nie die voorbeeld wat ek vir my seun wil stel nie.", "eng": "'This is not the example I want to set for my son." }
1.112175
1.00001
1.00001
{ "afr": "Melksjokolade Fudge.", "eng": "Chocolate fudge." }
1.071691
0.54963
0.96548
{ "afr": "Hier en daar in het Noorden. - Inl.", "eng": "here and on the North Side." }
1.071691
0.71057
1.00001
{ "afr": "Ek wou altyd, maar ek was te bang,", "eng": "Oh, I wanted to, but I was always too scared to." }
1.071691
1.00001
1.00001
{ "afr": "Die president beantwoord Donderdagmiddag vrae in die parlement.", "eng": "He made the motion when responding to questions in Parliament on Thursday." }
1.071691
0.99747
0.99999
{ "afr": "Die Linke \" everyday. periphery.", "eng": "Welcome to the world of audio chatting. \" everyday. periphery." }
1.071691
0.65738
0.98435
{ "afr": "Ons is gevul met inspirasie en maak 'n skets.", "eng": "We are filled with inspiration and make a sketch." }
1.112175
0.99999
0.99998
{ "afr": "we take .Thomas A. Edison's word", "eng": "I will leave you with a quote from Thomas A. Edison:" }
1.071691
0.57977
0.99987
{ "afr": "twee senatore", "eng": "There are two Senate" }
1.071691
0.85792
1.00001
{ "afr": "ten koste van die Verenigde State", "eng": "at the expense of the U.S." }
1.071691
0.9956
1.00001
{ "afr": "die het gebruik van magie", "eng": "who use magic." }
1.071691
0.92217
1
{ "afr": "Zondag 1 Mei Roots & Roses Festival in Lessines", "eng": "On the 1st of May I went to the Roots & Roses Festival in Lessines, Belgium." }
1.071691
0.50202
0.99725
{ "afr": "Wat deur sensor data (bv versnelling) om Android, sodat jy die motor-wedrenne soos speletjies intuïtief kan speel.", "eng": "Passing via sensor data (e.g., accelerometer) to Android so that you can play car-racing games intuitively." }
1.071691
0.99996
0.98412
{ "afr": "\"Ons is nie gemaak van geld wat jy ken nie.\"", "eng": "\"We're not made of money you know.\"" }
1.147746
1.00001
1
{ "afr": "Probeer meer bevredigende.", "eng": "prove more satisfactory." }
1.071691
0.9094
0.97594
{ "afr": "Met die sluiting van die 2013 MotoGP seisoen verlede naweek in Valencia, ons uiteindelik kry 'n paar perspektief op hoe ver agter Ducati is in die wedloop vir mededingendheid en hoe dit was nie Rossi se skuld immers.", "eng": "With the close of the 2013 MotoGP season last weekend in Valencia , we finally get some perspective on just how far behind Ducati is in the race for competitiveness and how it wasn't Rossi's fault after all ." }
1.112175
0.99998
0.99994
{ "afr": "Ons nuwe huis.", "eng": "Our new house." }
1.071691
1.00001
0.99512
{ "afr": "En oor sy raad aan 'n jong digter?", "eng": "What's your advice to a young poet?" }
1.071691
1.00001
0.99983
{ "afr": "Die owerhede was op sy spoor vir belastingontduiking en in 1598 is hy vervolg omdat hy graan in 'n tyd van droogte bymekaargemaak het.", "eng": "He was pursued by the authorities for tax evasion, and in 1598 was prosecuted for hoarding grain during a time of shortage." }
1.071691
1.00001
1.00001
{ "afr": "Funksies in staat stel om af te breek die algehele funksie van 'n script in kleiner, logiese onderafdelings, wat kan dan gevra word om hul individuele taak uit te voer wanneer dit nodig is.", "eng": "Functions enable you to break down the overall functionality of a script into smaller, logical subsections, which can then be called upon to perform their individual tasks when needed." }
1.112175
0.99958
0.99997
{ "afr": "aaand there goes my sleep....", "eng": "There goes MY sleep..." }
1.071691
0.66442
0.98796
{ "afr": "Werkgewers word dikwels gekonfronteer met die vraag of 'n individu 'n werknemer, of dalk eerder 'n onafhanklike kontrakteur is.", "eng": "Hence numerous legal issues turn on whether a person is another's employee or, alternatively, an independent contractor." }
1.071691
0.99998
0.99907
{ "afr": "Strike Is Renewed.", "eng": "The strike was reinvigorated." }
1.071691
0.82436
0.9802
{ "afr": "Middernag droom", "eng": "a midsummer night's dream" }
1.071691
0.81178
0.97105
{ "afr": "Jy alweer?", "eng": "You again?" }
1.071691
0.97881
0.9997
{ "afr": "For the Love of Em... (nieksienieks)", "eng": "For the love of ye... (mariannesix)" }
1.071691
0.51309
0.98154
{ "afr": "1880 Kapelle-op-den-Bos vervoer loon", "eng": "1880 Kapelle-op-den-Bos team player" }
1.071691
0.56198
0.97712
{ "afr": "ek hoop regtig ek kry die werk", "eng": "I really do hope I get the job." }
1.071691
1.00001
0.9997
{ "afr": "Om dit makliker te bereik, kan jy dalk oorweeg om van sommige van te gebruik Jason se wenke en hacks in hierdie artikel.", "eng": "To more easily achieve this, you might like to consider using some of Jason's inside tips and hacks in this article." }
1.112175
0.99999
0.99995
{ "afr": "Jammer ek is so min aktief hier.", "eng": "i'm sorry i'm really inactive here." }
1.071691
0.99999
0.99188
{ "afr": "In dieselfde distrikte", "eng": "In the same district" }
1.071691
0.9992
1.00001
{ "afr": "Haar geheim is geduld.\"", "eng": "her secret is patience.\"" }
1.112175
0.74945
0.99538
{ "afr": "Ervare stelseladministrateurs wat verantwoordelik is vir die implementering en administrasie van JBoss Enterprise Application Platform 6 in grootskaalse produksieomgewings.", "eng": "Experienced system administrators responsible for deploying and administering JBoss Enterprise Application Platform 7 in large-scale production environments." }
1.071691
0.99829
0.98808