File size: 1,273 Bytes
9ecbf29
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
cc057f7
a7db556
9ecbf29
203d95f
 
9ecbf29
 
203d95f
9ecbf29
9e4446a
9ecbf29
 
 
a7db556
 
 
 
 
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
---
task_categories:
- text-generation
- translation
language:
- ach
- alz
- teo
- gwr
- adh
- keo
- kin
- laj
- lgg
- myx
- kdj
- nyn
- nuj
- xog
- lg
- en
pretty_name: UgandaLex
size_categories:
- 1K<n<10K
---

### UgandaLex: A Parallel Text Translation Corpus in 17 Ugandan Languages

UgandaLex Parallel Texts in Ugandan Languages is a remarkable dataset consisting of parallel texts sourced from Bible translations across 17 Ugandan languages. This expansive corpus provides an invaluable resource for studying and analyzing the linguistic variations and nuances within Uganda's diverse language landscape. With aligned texts from various Bible translations, researchers, linguists, and developers can delve into the intricacies of Ugandan languages, explore translation patterns, and investigate the cultural and linguistic heritage of different communities. UgandaLex opens up avenues for advancing research in computational linguistics, cross-linguistic analysis, and the development of language technologies tailored specifically for Ugandan languages.

### Languages

Acholi, Alur, Ateso, Ganda, Gwere, Jopadhola, Kakwa, Kinyarwanda, Kumam, Lango, Lugbara, Masaaba, Ng'akarimojong, Nyankore, Nyole, Soga, Swahili, English

### Contributors

@allandclive & @oumo_os