File size: 63,693 Bytes
bdea7de |
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 1421 1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432 1433 1434 1435 1436 1437 1438 1439 1440 1441 1442 1443 1444 1445 1446 1447 1448 1449 1450 1451 1452 1453 1454 1455 1456 1457 1458 1459 1460 1461 1462 1463 1464 1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471 1472 1473 1474 1475 1476 1477 1478 1479 1480 1481 1482 1483 1484 1485 1486 1487 1488 1489 1490 1491 1492 1493 1494 1495 1496 1497 1498 1499 1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1518 1519 1520 1521 1522 1523 1524 1525 1526 1527 1528 1529 1530 1531 1532 1533 1534 1535 1536 1537 1538 1539 1540 1541 1542 1543 1544 1545 1546 1547 1548 1549 1550 1551 1552 1553 1554 1555 1556 1557 1558 1559 1560 1561 1562 1563 1564 1565 1566 1567 1568 1569 1570 1571 1572 1573 1574 1575 1576 1577 1578 1579 1580 1581 1582 1583 1584 1585 1586 1587 1588 1589 1590 1591 1592 1593 1594 1595 1596 1597 1598 1599 1600 1601 1602 1603 1604 1605 1606 1607 1608 1609 1610 1611 1612 1613 1614 1615 1616 1617 1618 1619 1620 1621 1622 1623 1624 1625 1626 1627 1628 1629 1630 1631 1632 1633 1634 1635 1636 1637 1638 1639 1640 1641 1642 1643 1644 1645 1646 1647 1648 1649 1650 1651 1652 1653 1654 1655 1656 1657 1658 1659 1660 1661 1662 1663 1664 1665 1666 1667 1668 1669 1670 1671 1672 1673 1674 1675 1676 1677 1678 1679 1680 1681 1682 1683 1684 1685 1686 1687 1688 1689 1690 1691 1692 1693 1694 1695 1696 1697 1698 1699 1700 1701 1702 1703 1704 1705 1706 1707 1708 1709 1710 1711 1712 1713 1714 1715 1716 1717 1718 1719 1720 1721 1722 1723 1724 1725 1726 1727 1728 1729 1730 1731 1732 1733 1734 1735 1736 1737 1738 1739 1740 1741 1742 1743 1744 1745 1746 1747 1748 1749 1750 1751 1752 1753 1754 1755 1756 1757 1758 1759 1760 1761 1762 1763 1764 1765 1766 1767 1768 1769 1770 1771 1772 1773 1774 1775 1776 1777 1778 1779 1780 1781 1782 1783 1784 1785 1786 1787 1788 1789 1790 1791 1792 1793 1794 1795 1796 1797 1798 1799 1800 1801 1802 1803 1804 1805 1806 1807 1808 1809 1810 1811 1812 1813 1814 1815 1816 1817 1818 1819 1820 1821 1822 1823 1824 1825 1826 1827 1828 1829 1830 1831 1832 1833 1834 1835 1836 1837 1838 1839 1840 1841 1842 1843 1844 1845 1846 1847 1848 1849 1850 1851 1852 1853 1854 1855 1856 1857 1858 1859 1860 1861 1862 1863 1864 1865 1866 1867 1868 1869 1870 1871 1872 1873 1874 1875 1876 1877 1878 1879 1880 1881 1882 1883 1884 1885 1886 1887 1888 1889 1890 1891 1892 1893 1894 1895 1896 1897 1898 1899 1900 1901 1902 1903 1904 1905 1906 1907 1908 1909 1910 1911 1912 1913 1914 1915 1916 1917 1918 1919 1920 1921 1922 1923 1924 1925 1926 1927 1928 1929 1930 1931 1932 1933 1934 1935 1936 1937 1938 1939 1940 1941 1942 1943 1944 1945 1946 1947 1948 1949 1950 1951 1952 1953 1954 1955 1956 1957 1958 1959 1960 1961 1962 1963 1964 1965 1966 1967 1968 1969 1970 1971 1972 1973 1974 1975 1976 1977 1978 1979 1980 1981 1982 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020 2021 2022 2023 2024 2025 2026 2027 2028 2029 2030 2031 2032 2033 2034 2035 2036 2037 2038 2039 2040 2041 2042 2043 2044 2045 2046 2047 2048 2049 2050 2051 2052 2053 2054 2055 2056 2057 2058 2059 2060 2061 2062 2063 2064 2065 2066 2067 2068 2069 2070 2071 2072 2073 2074 2075 2076 2077 2078 2079 2080 2081 2082 2083 2084 2085 2086 2087 2088 2089 2090 2091 2092 2093 2094 2095 2096 2097 2098 2099 2100 2101 2102 2103 2104 2105 2106 2107 2108 2109 2110 2111 2112 2113 2114 2115 2116 2117 2118 2119 2120 2121 2122 2123 2124 2125 2126 2127 2128 2129 2130 2131 2132 2133 2134 2135 2136 2137 2138 2139 2140 2141 2142 2143 2144 2145 2146 2147 2148 2149 2150 2151 2152 2153 2154 2155 2156 2157 2158 2159 2160 2161 2162 2163 2164 2165 2166 2167 2168 2169 2170 2171 2172 2173 2174 2175 2176 2177 2178 2179 2180 2181 2182 2183 2184 2185 2186 2187 2188 2189 2190 2191 2192 2193 2194 2195 2196 2197 2198 2199 2200 2201 2202 2203 2204 2205 2206 2207 2208 2209 2210 2211 2212 2213 2214 2215 2216 2217 2218 2219 2220 2221 |
1
00:00:20,740 --> 00:00:23,380
بسم الله الرحمن الرحيم السلام عليكم ورحمة الله
2
00:00:23,380 --> 00:00:27,960
وبركاته اليوم نبدأ الحديث عن highway safety كانت
3
00:00:27,960 --> 00:00:30,600
هناك مقدمة وسيطة عن موضوع الأمان على الطريق في
4
00:00:30,600 --> 00:00:34,400
المحاضرة الماضية اليوم سنتحدث عن الأمان على الطريق
5
00:00:34,400 --> 00:00:35,500
بشكل مفصل
6
00:00:38,190 --> 00:00:43,210
الأمان على الطريق طبعا موضوع مهم جدا ويهتم به
7
00:00:43,210 --> 00:00:48,770
جميع مهندسي الطرق ويحاولون بشكل عام تقليل الحوادث
8
00:00:48,770 --> 00:00:53,630
وتقليل الوفيات بشكل كبير وجميع الدول تقريبا
9
00:00:53,630 --> 00:00:57,850
المتقدمة وضعت لنفسها أهداف لتقليل حوادث السير أو
10
00:00:57,850 --> 00:01:01,810
معدل حوادث السير بنسبة معينة خلال فترات زمنية
11
00:01:01,810 --> 00:01:06,500
محددة. لننتقل إلى العبارة التالية تقول as the
12
00:01:06,500 --> 00:01:10,440
number of motor vehicles and vehicle miles of
13
00:01:10,440 --> 00:01:15,240
travel increases throughout the world يعني كل ما
14
00:01:15,240 --> 00:01:23,060
زاد عدد المركبات وبشكل خاص عدد المسافات التي تقطعها
15
00:01:23,060 --> 00:01:25,760
من المركبات فما كانت بالـ mile أو بالـ كيلومتر
16
00:01:25,760 --> 00:01:31,140
النتيجة the exposure of the population to traffic
17
00:01:31,140 --> 00:01:36,160
crashes also increases أعتقد هذا شيء طبيعي أن كل
18
00:01:36,160 --> 00:01:38,900
ما زاد عدد المركبات كل ما زادت المسافة التي
19
00:01:38,900 --> 00:01:42,940
بتقطعها المركبات خلال الزمن خلال فترة زمنية خلال
20
00:01:42,940 --> 00:01:48,180
السنة معناه ذلك أنه عدد.. نسبة التعرض للحوادث
21
00:01:48,180 --> 00:01:55,160
بالنسبة للأشخاص بتكون أكثر. نأخذ إثبات لذلك أو
22
00:01:55,160 --> 00:01:59,180
توضيح لهذا الأمر مثل عن الولايات المتحدة الأمريكية
23
00:02:00,450 --> 00:02:05,010
ولاحظ أن الـ vehicle miles of travel مثلا بالـ DMT
24
00:02:05,010 --> 00:02:10,450
in the United States increased لأن لاحظ تدرج من
25
00:02:10,450 --> 00:02:19,910
سنة 95 إلى 2005 وبالتالي في السنوات هذه كان الـ
26
00:02:19,910 --> 00:02:26,790
vehicle mile of travel في عام 95 يصل إلى 2423
27
00:02:26,790 --> 00:02:32,570
billion. الـ unit تبعتها vehicle mile يعني عدد
28
00:02:32,570 --> 00:02:37,670
المركبات مضروبة في المتوسط المسافات التي تقطعها
29
00:02:37,670 --> 00:02:43,430
المركبة الواحدة. فهنا رقم كبير جدا هذا الرقم زاد في
30
00:02:43,430 --> 00:02:50,790
عام 2000 خلال خمس سنوات إلى 2747 billion miles of
31
00:02:50,790 --> 00:02:51,390
travel
32
00:02:53,900 --> 00:02:59,480
لازال يزيد في عام 2005 وصل إلى 299,000,000,000
33
00:02:59,480 --> 00:03:00,900
,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000
34
00:03:00,900 --> 00:03:01,200
,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000
35
00:03:01,200 --> 00:03:02,020
,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000
36
00:03:02,020 --> 00:03:03,420
,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000
37
00:03:03,420 --> 00:03:03,700
,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000
38
00:03:03,700 --> 00:03:06,140
,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000
39
00:03:06,140 --> 00:03:06,540
,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000
40
00:03:06,540 --> 00:03:15,940
,000,000,000,000,000
41
00:03:23,260 --> 00:03:29,280
وفي عام 2005 زادت إلى 2,994,000,000
42
00:03:29,280 --> 00:03:35,500
قطيع على التأييب في هذا الألعاب في الولايات المتحدة
43
00:03:35,500 --> 00:03:39,060
هذا كله في الولايات المتحدة فضل ذاكر بقى يعني يعني
44
00:03:39,060 --> 00:03:44,200
هي مسافة مقطوعة كل ذاكر وكل ذاكر طيب يعني هي
45
00:03:44,200 --> 00:03:47,480
المفروض نجيب كل مركبة من مسافة التي قطعتها في
46
00:03:47,480 --> 00:03:52,570
السنة ونجمهم لبعض يعني عندي مثلا مليون مركبة نقول
47
00:03:52,570 --> 00:03:55,930
قطعت ألف ثانية قطعت ألفين ثالث قطعت ونجمع المسافة
48
00:03:55,930 --> 00:03:58,870
فبنطلع عند الـ vehicle mile يمكن أن يكون صعب فنجيب
49
00:03:58,870 --> 00:04:02,770
متوسط المسافة تقطعها المركبة في السنة نضربها في عدد
50
00:04:02,770 --> 00:04:05,050
المركبات فبيطلع عند الـ vehicle mile أو الـ vehicle
51
00:04:05,050 --> 00:04:09,250
total تمام إذا واضح أن الـ V زيادة في الـ vehicle
52
00:04:09,250 --> 00:04:15,730
mile وقابلها زيادة في عدد القتلى في حوادث السيارة
53
00:04:16,670 --> 00:04:21,250
الآن المقارنة في حوادث السير دائما بتكون صعبة في
54
00:04:21,250 --> 00:04:26,190
الـ absolute figures فلو هنا أخذنا رقم عدد القتلى
55
00:04:26,190 --> 00:04:31,330
كرقم مجرد absolute figures فلاحظ أنه في زيادة فعلا
56
00:04:31,330 --> 00:04:37,570
في زيادة لكن الأدق في هذا الموضوع أنه نقارن معدل
57
00:04:37,570 --> 00:04:41,410
الوفيات. إيش يعني معدل الوفيات؟ لو نظرنا إلى
58
00:04:41,410 --> 00:04:49,060
الشريحة التالية نلاحظ أن fatality rates 1.73
59
00:04:49,060 --> 00:04:55,680
fatalities per 100 million vehicles كيف نحصل على
60
00:04:55,680 --> 00:05:06,140
هذا المعدل؟ الذي هو حاصل قسمة عدد الوفيات على الـ
61
00:05:06,140 --> 00:05:09,480
vehicle mile ولو حاولنا نقسم هذا الرقم على هذا
62
00:05:09,480 --> 00:05:14,040
الرقم بس هذا خليناه بالـ 100 مليون يعني الـ billion
63
00:05:14,040 --> 00:05:20,320
كم صفر؟ تسعة، مظبوط، الـ 100 مليون كم صفر هيكون؟
64
00:05:20,320 --> 00:05:24,420
ثمانية،
65
00:05:24,420 --> 00:05:28,740
المليون ستة، الـ 100 مليون هيكون ثمانية، okay إذا
66
00:05:28,740 --> 00:05:35,020
لكل 100 مليون كم قتيل، فنجد أنه واحد وسبعة أو
67
00:05:35,020 --> 00:05:40,490
واحد وثلاثة وسبعين من مئة قتيل على الطريق أو إذا
68
00:05:40,490 --> 00:05:48,390
كنت 173 أعطيه لكل مليون VMT إذا
69
00:05:48,390 --> 00:05:55,510
الآن الـ rate في عام 1995 كان 1.73 بينما في عام
70
00:05:55,510 --> 00:06:06,040
2000 وصل إلى 1.53 إذا الـ rate نقص ولا زاد؟ نقص،
71
00:06:06,040 --> 00:06:08,540
نقص، نقص، نقص، نقص، نقص، نقص، نقص، نقص، نقص، نقص،
72
00:06:08,540 --> 00:06:08,620
نقص، نقص، نقص، نقص، نقص، نقص، نقص، نقص، نقص، نقص،
73
00:06:08,620 --> 00:06:14,900
نقص، نقص، نقص، نقص، نقص، نقص، نقص، نقص، نقص، نقص،
74
00:06:14,900 --> 00:06:16,560
نقص، نقص، نقص، نقص، نقص، نقص، نقص، نقص، نقص، نقص،
75
00:06:16,560 --> 00:06:19,180
نقص، نقص، نقص، نقص، نقص، نقص، نقص، نقص، نقص، نقص،
76
00:06:19,180 --> 00:06:27,820
نقص، نقص، نرجو البدء لكن الحقيقة كانت أن لا لا لمع
77
00:06:27,820 --> 00:06:32,840
الطريق يزيد لأن المعدل يقل فالناس بمشوا أكثر
78
00:06:32,840 --> 00:06:37,480
نسبة تعرضهم من الحوادث بتزيد ولكن نسبة الوفيات
79
00:06:37,480 --> 00:06:42,300
تتناقص. هذا يعني أن الوضع الأمان بيكون أفضل على
80
00:06:42,300 --> 00:06:49,720
الطريق معناه هناك جهود تبذل من قبل من؟ traffic
81
00:06:49,720 --> 00:06:54,280
engineers زيكم من قبل الحكومات من قبل جميع الفئات
82
00:06:54,280 --> 00:06:58,700
التي متعاونة مع بعض في تحسين الخدمة في زيادة عوامل
83
00:06:58,700 --> 00:07:02,580
الأمان في تحسين تصميم المركبات كل العوامل المختلفة
84
00:07:02,580 --> 00:07:06,620
التي هنتحدث عنها لاحقا بتعاونوا من أجل تقليل
85
00:07:06,620 --> 00:07:11,080
الحوادث وبالتالي زيادة الأمان أكثر. طيب كمان معدل
86
00:07:11,080 --> 00:07:17,460
تناقص أكثر في عام 2005 وصل إلى 1.45 في زي معنى ذلك
87
00:07:17,460 --> 00:07:22,700
في زيادة مطردة ومستمرة في نسبة الأمان على الطريق
88
00:07:22,700 --> 00:07:26,840
وتقليل معدل الوفيات وليس عدد الوفيات عشان نكون
89
00:07:26,840 --> 00:07:31,580
دقيقين في الموضوع. لكن هذا الشيء لم يكن مرضي
90
00:07:31,580 --> 00:07:37,760
للمهندسين ولأصحاب القرار لماذا؟ لأن نسبة النقص من
91
00:07:37,760 --> 00:07:46,290
1995 إلى 2000 كانت 11% يعني النقص بين هذا المعدل وهذا
92
00:07:46,290 --> 00:07:50,970
المعدل 11% لكن النقص بين المعدل الذي في سنة
93
00:07:50,970 --> 00:07:58,190
2000 و2005 كان 5% فقط. مع أن ذلك هناك تقاعس نوعا
94
00:07:58,190 --> 00:08:03,330
ما هناك نقص في الجهود ربما في الإجراءات أو هناك
95
00:08:03,330 --> 00:08:06,830
أسباب أخرى يجب أن نبحث عنها لماذا لم نستطع أن
96
00:08:06,830 --> 00:08:11,430
نحافظ على نفس المعدل في قبوطنسبة الوفاة. فهذا
97
00:08:11,430 --> 00:08:16,750
مدعاة تفكير ومدعاة محاولة تحسين الظروف أكثر
98
00:08:16,750 --> 00:08:23,730
وأكثر لذا لا نكتفي فقط بتقليل عدد.. نسبة الحوادث
99
00:08:23,730 --> 00:08:27,090
نسبة معينة لكن لازم نحافظ على هذه النسبة بقدر ما
100
00:08:27,090 --> 00:08:33,070
نستطيع لأن نطلع على العالم ندرسنا على العالم ككل
101
00:08:33,070 --> 00:08:37,670
في الـ worldwide problem عندي الـ highway safety
102
00:08:37,670 --> 00:08:44,220
مشكلة أساسية في العالم. عدد المركبات في العالم حوالي
103
00:08:44,220 --> 00:08:47,260
500 مليون مركبة، أعتقد الرقم هذا قديم شوية، يمكن
104
00:08:47,260 --> 00:08:54,940
أن يزيد لأنه لكن في إحصائية 2010 وجدنا أن عدد
105
00:08:54,940 --> 00:08:58,740
الوفيات على الطريق في العالم بتصل إلى مليون وربع
106
00:08:58,740 --> 00:09:06,840
شخص يقتل على الطريق كل سنة وكمان
107
00:09:08,050 --> 00:09:12,290
عدد الإصابات يترتب من عشرين إلى خمسين مليون إصابة
108
00:09:12,290 --> 00:09:19,770
في كل سنة. هذه إحصائيات حديثة من الـ WHO الـ WHO
109
00:09:19,770 --> 00:09:24,030
World Health Organization أنظمة الصحة العالمية
110
00:09:24,030 --> 00:09:30,330
وواضح لنا رقم كبير ومرعب جدا لأن يمكن أن نعمل
111
00:09:30,330 --> 00:09:34,690
مقارنة وهذا ممكن يكون homework تعملوه أو bonus
112
00:09:34,690 --> 00:09:42,140
work إذا حبيته. هل نقارن بين وفيات الطرق والوفيات
113
00:09:42,140 --> 00:09:46,360
بسبب الحروب في السنة لأن احنا عرفنا أرقام أن
114
00:09:46,360 --> 00:09:51,120
الوفيات بالنسبة للطرق تساوي مليون وربع شخص تقريبا
115
00:09:51,120 --> 00:09:55,880
كل سنة في العالم ككل. هل ممكن نقدر وفيات الحروب
116
00:09:55,880 --> 00:10:00,180
حالياً قدش بيموتوا في السنة وهل نتوقع أن تكون أكثر
117
00:10:00,180 --> 00:10:05,200
ولا أقل؟ أقل أقل أقل أقل أقل أقل أقل أقل أقل أقل أقل
118
00:10:05,200 --> 00:10:11,370
أقل. الحروب قاتلة فممكن أحد يبحث لنا عنها ويجيبنا جواب
119
00:10:11,370 --> 00:10:16,870
في المحاضرة القادمة، عدد الوفيات بسبب الحروب في
120
00:10:16,870 --> 00:10:20,550
العالم في السنة، كان متوسط، يعني أنا أخذنا آخر خمس
121
00:10:20,550 --> 00:10:25,570
سنوات وآخر عشر سنوات، احسب السنة معك، مش مشكلة
122
00:10:28,420 --> 00:10:31,840
لا احنا نحكي عن آخر عشر سنوات، إذا حبيت، في
123
00:10:31,840 --> 00:10:36,800
العالم كله، هل تتوقع تكون أكثر من مليون قتيل ولا
124
00:10:36,800 --> 00:10:41,800
أقل؟ عشان نشوف قد ايش خطورة حوادث السير بالنسبة
125
00:10:41,800 --> 00:10:44,220
للناس، طيب
126
00:10:47,000 --> 00:10:50,720
كحديث برضه لأنه خصه على الولايات المتحدة in the
127
00:10:50,720 --> 00:10:53,800
united states motor vehicle crashes are the
128
00:10:53,800 --> 00:10:56,900
leading cause of death إيش يعني leading cause
129
00:10:56,900 --> 00:11:02,580
السبب الرئيسي للوفيات for people between the ages
130
00:11:02,580 --> 00:11:10,990
of 1 to 34 years الأشخاص الشباب صغير في السن من سن
131
00:11:10,990 --> 00:11:16,230
سنة إلى 34 سنة هؤلاء السبب الرئيسي الذي وفاتهم مش
132
00:11:16,230 --> 00:11:24,530
بيكون مش مرض مش مثلاً تسمم مش إصابة بشكل أو بآخر
133
00:11:24,530 --> 00:11:32,610
وإنما حادث. إذا الموضوع خطير ولا لا؟ طيب مش بس..
134
00:11:33,750 --> 00:11:36,350
هذا بالنسبة للشباب من سن واحد لأربعة وثلاثين،
135
00:11:36,350 --> 00:11:41,290
الأطفال والشباب، لكن الموضوع بشكل عام rank third
136
00:11:41,290 --> 00:11:45,050
as the most significant cause of years of
137
00:11:45,050 --> 00:11:51,190
potential life lost، يعني الوفاة after cardiac
138
00:11:51,190 --> 00:11:56,950
disease and cancer، إذا من وين أسباب رئيسية
139
00:11:56,950 --> 00:12:03,120
الوفاة في العالم بشكل عام؟ نبدأ بمرض القلب الجلطات
140
00:12:03,120 --> 00:12:09,500
وخلافه ومرض السرطان السبب
141
00:12:09,500 --> 00:12:12,100
التالت مباشرة بعد ايش بيكون الـ traffic crashes
142
00:12:12,100 --> 00:12:16,360
traffic accident أو traffic crashes إذا برضه
143
00:12:16,360 --> 00:12:25,260
الموضوع بشكل عام مش بس للسن الصغير يعتبر خطير لذلك
144
00:12:25,260 --> 00:12:28,510
traffic and highway engineers are continually
145
00:12:28,510 --> 00:12:34,370
engaged يعني مشغولين دائما in working to ensure
146
00:12:34,370 --> 00:12:39,750
that the street and highway system is designed and
147
00:12:39,750 --> 00:12:45,230
operated such that highway crash rates can be
148
00:12:45,230 --> 00:12:52,570
reduced ننتبه لكلمة rates ما قلناش numbers نقدرش
149
00:12:52,570 --> 00:12:56,130
نتقل الـ numbers صعب لكن على الأقل الـ rates تتقل
150
00:12:56,540 --> 00:13:00,080
أيضًا ما قلنا أننا نحتاج لإيقاف الـ Highway Crashes
151
00:13:00,080 --> 00:13:07,540
يعني ما بنفع نعطي أهداف وهمية لا نستطيع تحقيقها مش
152
00:13:07,540 --> 00:13:11,440
ممكن تلغي حوالي الساعة لكن بإمكانك تقلل من معدل
153
00:13:11,440 --> 00:13:18,700
خدمتها، معدل وفيات فيها أو معدل إصابات فيها طيب،
154
00:13:18,700 --> 00:13:22,120
نتطلع على فلسطين، ايش الواضح عندنا؟ الأرقام كل
155
00:13:22,120 --> 00:13:28,450
مش واضحة كثير عندنا إحصائيات من 2005 إلى 2011 وقطاع
156
00:13:28,450 --> 00:13:33,290
غزة والضفة الغربية والمجموعة بنلاحظ أن الأرقام
157
00:13:33,290 --> 00:13:38,810
يعني بتزيد وبتنقص ولكن في شكل عام في زيادة في
158
00:13:38,810 --> 00:13:44,050
السنوات الأخيرة ملحوظة فلو أخذنا من 2007 الرقم هنا
159
00:13:44,050 --> 00:13:50,830
في قطاع غزة 842 في الضفة الغربية 1934 ومجموعة 3700
160
00:13:50,830 --> 00:13:54,860
هنا في قطاع غزة رقم قليل الفترة هذه وما كان في
161
00:13:54,860 --> 00:13:59,000
عندنا هناك حصار شديد وكان كأن الوقود مش متوفر
162
00:13:59,000 --> 00:14:02,600
حتى السيارات كانت عددها قليل وقتاني في نقطة حصار
163
00:14:02,600 --> 00:14:12,520
لكن بعد ذلك اللي قفز من 755 إلى 2277 الضفة الغربية
164
00:14:12,520 --> 00:14:18,560
الرقم السابق 1671 تلاحظ في غزة استمرّت الزيادة
165
00:14:18,560 --> 00:14:20,440
تضاعف تقريبًا في 2010
166
00:14:22,950 --> 00:14:26,970
بينما الضفة الغربية 5400 زي ما كانت قريبًا أصبح
167
00:14:26,970 --> 00:14:31,010
العدد في قطاع غزة يساوي العدد في الضفة الغربية مع
168
00:14:31,010 --> 00:14:35,090
أنه كان أسلوب الكثير في البيت، فكانت في 2011
169
00:14:35,090 --> 00:14:37,550
ملاحظة لفرقة ضاعف مرة أخرى
170
00:14:40,350 --> 00:14:45,210
الضفة الغربية وصلت لـ 7000 زي الأول مرة في 2011 تفرّق
171
00:14:45,210 --> 00:14:49,950
قطاع غزة عن الضفة الغربية بعدد الحوادث واحنا ما بدناش
172
00:14:49,950 --> 00:14:53,350
هذا التفرق طبعًا هنا في أسباب كثيرة بتفسر ده
173
00:14:53,350 --> 00:14:56,810
الموضوع البعض قال هنا بدأت الـ motorcycles تدخل
174
00:14:56,810 --> 00:15:01,770
بكثافة هنا الوضع صار حسن شوية صار فيه رقابة أكثر
175
00:15:01,770 --> 00:15:06,900
كمان البعض يقول في هذه السنة بالذات صار نظام تسجيل
176
00:15:06,900 --> 00:15:11,900
حوادث متطور نوعًا ما، دقيق نوعًا ما، وأصبح شرطة
177
00:15:11,900 --> 00:15:17,360
المرور تشمل الحوادث التي تحلّ لديها، سابقًا الحوادث
178
00:15:17,360 --> 00:15:21,170
التي تحلّ لديها لا تسجل، وبالتالي صار الحادث بسيط
179
00:15:21,170 --> 00:15:25,210
فاجوا الناس مع بعض اتحملوا الأخطاء مع بعض وبالتالي
180
00:15:25,210 --> 00:15:28,170
خلاص كل واحد راح في حاله بيه ولم يسجل ويدوّن
181
00:15:28,170 --> 00:15:32,290
الحادث لدى شرطة المرور بينما في السنوات الحديثة
182
00:15:32,290 --> 00:15:36,530
بدأوا يسجلوا جميع الحوادث حتى التي تحلّ وده يعني
183
00:15:36,530 --> 00:15:40,530
ربما يكون هذا السبب في تضاعف بكل الأحوال رقم خطير
184
00:15:40,530 --> 00:15:45,030
ومقلق ومقلق نتطلع في الأعمدة اللي بعدها لتوضيح لعدد
185
00:15:45,030 --> 00:15:49,800
الإصابات سواء كانت بسيطة أو متوسطة أو خطيرة أو
186
00:15:49,800 --> 00:15:54,100
إصابات قاتلة وكل أعمدةها بزيادة زي ما أنتم
187
00:15:54,100 --> 00:15:58,840
شايفينه، ولاحظ أن عدد الوفيات في قطاع غزة بدأ ب
188
00:15:58,840 --> 00:16:05,320
76 واتّفق 95، يعني بيزيد وبينقص، لكن كان بيترواح
189
00:16:05,320 --> 00:16:10,280
حوالي 80، في السنوات الأخيرة بدأ يقفز عن الـ 100،
190
00:16:10,280 --> 00:16:22,890
113، 124، 105 ويزيد تدريجيًا ويقترب كثيرًا من الرقم
191
00:16:22,890 --> 00:16:27,630
في الضفة الغربية رغم أنه في الضفة الغربية عدد
192
00:16:27,630 --> 00:16:32,010
المركبات أكثر عدد السكان أكثر مساحة وطرق
193
00:16:32,010 --> 00:16:36,510
كمان أكثر وبالتالي الـ vehicle kilometer متوقع يكون
194
00:16:36,510 --> 00:16:41,310
أكبر إذا لو قارننا كـ rate هنجد أنه في غزة الـ rate
195
00:16:41,310 --> 00:16:45,850
يعتبر عالي بالنسبة للضفة الغربية هذا أمر مقلق يجب
196
00:16:45,850 --> 00:16:53,850
أن نعمل على التجاوز يعني
197
00:16:53,850 --> 00:16:58,140
هذا استمرار ليه؟ الجدول الماضي ولكن بيحاول يجيب من
198
00:16:58,140 --> 00:17:03,120
سنة 95 لسنة 2005 بفترة قبل الجدول اللي اتحدثنا عنه
199
00:17:03,120 --> 00:17:07,020
سابقًا وبيلاحظ أن عدد القتلى زي ما قلنا كان قليل
200
00:17:07,020 --> 00:17:13,000
يعني نادر ما يطلع عن الـ 80 بينما الآن أصبح طبيعي
201
00:17:13,000 --> 00:17:19,160
بالنسبة لنا أكثر من 200 الجدول
202
00:17:19,160 --> 00:17:22,460
هدف البنّو مارعينا في المحاضرة الماضية وتوقّفنا
203
00:17:22,460 --> 00:17:26,530
عنده قليلًا ويقولنا هنا معدل الحوادث بالنسبة لكل
204
00:17:26,530 --> 00:17:30,990
100 ألف نسمة من السكان واضح لوضع قطاع غزة بهذه
205
00:17:30,990 --> 00:17:35,650
النسبة ربما يكون جيد 8 عدد الوفيات لكل 100 ألف
206
00:17:35,650 --> 00:17:39,690
إنسان قريب من الوضع في بريطانيا وهذا وضع كويس
207
00:17:39,690 --> 00:17:44,490
طبعًا أحسن بكثير من الدول الأخرى ورغم أن لبنان وضع
208
00:17:44,490 --> 00:17:48,650
عام يعني سيظهر أنه جيد وكمان أقل بكثير من معدل
209
00:17:48,650 --> 00:17:52,420
العالم لكن كما قلنا في المرة الماضية أن هذا الرقم
210
00:17:52,420 --> 00:17:59,080
قد يكون misleading يعني مخادع ليش مخادع؟ لأنه
211
00:17:59,080 --> 00:18:03,880
المقارنة مع عدد الأشخاص عدد السكان وليست لعدد
212
00:18:03,880 --> 00:18:07,980
المركبات وليست للـ vehicle kilometer الأدق أنه
213
00:18:07,980 --> 00:18:12,840
نقارن عدد الوفيات مع ذاك الـ kilometer زي ما عملنا
214
00:18:12,840 --> 00:18:16,840
في الولايات المتحدة قبل قليل لأن عدد السكان كثير
215
00:18:16,840 --> 00:18:21,360
في منطقة جغرافية محدودة وفي طرق محدودة وسرعات
216
00:18:21,360 --> 00:18:26,280
محدودة وبالتالي متوقع يكون هذا الرقم قليل لكن عشان
217
00:18:26,280 --> 00:18:29,640
احنا نلعب الحقيقة وما نخدع نفسنا يجب أن نقارن عدد
218
00:18:29,640 --> 00:18:34,640
الوفيات كمعدل بالنسبة للـ vehicle kilometers وبالتالي
219
00:18:34,640 --> 00:18:41,920
لو قارنّاها أعتقد هنلاقي الرقم عندنا كبير الآن
220
00:18:41,920 --> 00:18:47,020
في نقاش بين العلماء المتخصصين بالـ traffic هل نطلق
221
00:18:47,020 --> 00:18:50,820
على حادث السير باللغة الإنجليزية accident ولا نسميه
222
00:18:50,820 --> 00:18:55,990
crash الآن جديد بدّلوا يقولوا كلمة crash هو يكون
223
00:18:55,990 --> 00:19:01,190
أكثر مناسبة لوصف حادث طب السبب ايه؟ كلمة accident
224
00:19:01,190 --> 00:19:07,770
قد تعني أن هذا أمر حدث دون إرادة أحد أو دون
225
00:19:07,770 --> 00:19:12,970
إمكانية منعه فـ accident is the commonly accepted
226
00:19:12,970 --> 00:19:17,850
word كلمة يعني المقبولة شكلها for an occurrence
227
00:19:17,850 --> 00:19:22,550
involving one or more transportation vehicles إذا
228
00:19:22,550 --> 00:19:27,350
ممكن الحادث يكون في مركبة واحدة أو أكثر طيب ما هو
229
00:19:27,350 --> 00:19:30,150
.. كيف يمكن أن تكون مركبة واحدة في الحادث؟ تخبط في
230
00:19:30,150 --> 00:19:33,510
عمودها تمام إذا ممكن المركبة تخبط في حيط تخبط في
231
00:19:33,510 --> 00:19:37,690
عمود تخبط في شجرة أو ت overturn يعني تنقلب في واحد
232
00:19:37,690 --> 00:19:43,530
وبالتالي هي ما خبطت بحدها إذا one or more وبينتج
233
00:19:43,530 --> 00:19:49,110
عنها property damage يعني .. ايش property damage؟
234
00:19:49,110 --> 00:19:55,050
يعني ضرر مادي، ضرر في الممتلكات property damage أو
235
00:19:55,050 --> 00:19:59,730
إصابة أو وفاة، لا سمح الله، إذا هذا تعريف الـ
236
00:19:59,730 --> 00:20:03,930
accident لكن كلمة accident بيناقشها العلماء، أقول لك،
237
00:20:03,930 --> 00:20:07,990
implies a random event يعني أشياء عشوائية that
238
00:20:07,990 --> 00:20:12,980
occurs for no apparent reason by accident حدث شيء
239
00:20:12,980 --> 00:20:17,580
by accident أنا ما ليش علاقة فيه فـ it just
240
00:20:17,580 --> 00:20:22,400
happened وكأنه I couldn't prevent it بس الواقع أن
241
00:20:22,400 --> 00:20:27,460
we can try our best to prevent accidents بأسباب
242
00:20:27,460 --> 00:20:32,030
الحوادث it doesn't just happen وبالتالي قال لك خلينا
243
00:20:32,030 --> 00:20:37,670
نستخدم الـ term crash حتى ما نعفي السائقين أو الناس
244
00:20:37,670 --> 00:20:41,490
اللي اتورطوا في الحوادث من المسئولية فكأنه كلمة
245
00:20:41,490 --> 00:20:44,890
accident بتريحهم شوية وبتعطيهم رسالة لكن لا احنا
246
00:20:44,890 --> 00:20:53,190
نستخدم كلمة crash تصادم وليس حادث طيب
247
00:20:53,190 --> 00:20:56,530
الآن في .. لو بنصنف الحوادث بنلاقي أنه ممكن نصنفهم
248
00:20:56,530 --> 00:20:59,030
إلى نوعين رئيسيين النوع الأول
249
00:21:02,990 --> 00:21:12,870
Personal injury accident هو
250
00:21:12,870 --> 00:21:17,830
الحادث اللي نتج عنه إصابة في الأرواح يعني مش شرط
251
00:21:17,830 --> 00:21:23,470
قتل لكن إصابة شخص معين سواء كان إصابة طفيفة أو
252
00:21:23,470 --> 00:21:27,730
إصابة متوسطة أو إصابة خطيرة أو حدث وفرق إذا هذه
253
00:21:27,730 --> 00:21:32,090
كلها مشمولة في الـ P.I.A أما الـ damage only فايش
254
00:21:32,090 --> 00:21:37,010
بيكون؟ بيكون فقط ضرر مادي يعني الأشخاص لم يتضرروا
255
00:21:37,010 --> 00:21:43,010
بأي شكل من الأشكال ممكن الحادث أو الـ crash أو
256
00:21:43,010 --> 00:21:48,690
التصادم يشمل several vehicles يعني مش شرط مركبة
257
00:21:48,690 --> 00:21:52,890
واحدة تكون أو اتنتين ممكن يكون عدد كبير من المركبات
258
00:21:52,890 --> 00:21:56,870
وإذا بتتذكروا محاضرة من الماضية رأينا حادث واحد
259
00:21:56,870 --> 00:22:02,930
شمل 130 مركبة معه وكان السبب ايه مش متذكره الطب
260
00:22:02,930 --> 00:22:09,530
وكانت مسافة الرؤية فقط حوالي 7 أمتار إذا ممكن أحد
261
00:22:09,530 --> 00:22:12,670
يكون في مركبة واحدة أو أكثر ممكن يكون في إصابة
262
00:22:12,670 --> 00:22:17,640
واحدة أو أكثر طبعًا ممكن ما يكونش فيه ولا إصابة بس الـ
263
00:22:17,640 --> 00:22:21,260
PIA لازم يكون فيه على الأقل إصابة واحدة أما الـ
264
00:22:21,260 --> 00:22:25,060
damage only فما يكونش فيه إصابة أطلع كثير من
265
00:22:25,060 --> 00:22:29,120
الإحصائيات بتحاول تفصل أكثر في الـ PIA في الـ
266
00:22:29,120 --> 00:22:33,020
personal injury accidents أما في الـ damage only
267
00:22:33,020 --> 00:22:37,540
ممكن يعني تهتم في اهتمام أقل الأفضل نهتم بجميع
268
00:22:37,540 --> 00:22:42,170
الأنواع لأنه ممكن يكون سبب معيّن يعني damage only
269
00:22:42,170 --> 00:22:45,630
accident بس في نفس المكان وفي نفس السبب ينتج
270
00:22:45,630 --> 00:22:48,890
لاحقًا person injured accident فإذا عرفنا السبب من
271
00:22:48,890 --> 00:22:52,390
البداية وعالجناه قبل ما يحصل عندهم المشكلة بيكون
272
00:22:52,390 --> 00:22:59,290
أحسن ماذا يسبب الحوادث what causes transportation
273
00:22:59,290 --> 00:23:10,610
crashes طب ليش احنا مهتمين طبعًا سبب بسيط إذا عرف
274
00:23:10,610 --> 00:23:17,810
السبب، فبنستطيع أن نحاول أن نتجنب الوضع إنه ثم
275
00:23:17,810 --> 00:23:23,250
ممكن أن نتحسن ونحسّن نظام الـ transportation طالما
276
00:23:23,250 --> 00:23:27,430
عرفنا السبب، فبنستطيع أن نحسّن الوضع In the future,
277
00:23:27,590 --> 00:23:30,810
with the reduction or elimination of crash-causing
278
00:23:30,810 --> 00:23:34,420
factors الأسباب اللي بتعمل الحوادث a safer
279
00:23:34,420 --> 00:23:38,520
transportation system is likely to resolve هذا
280
00:23:38,520 --> 00:23:45,420
طبعًا شيء بديهي وطبيعي لو
281
00:23:45,420 --> 00:23:49,900
درسنا الموضوع هنلاحظ نقطة مهمة جدا أن the majority
282
00:23:49,900 --> 00:23:55,880
of road crashes are caused by human error إذا
283
00:23:55,880 --> 00:24:03,340
الخطأ البشري هو أغلبية الأسباب، يعني نسبتها
284
00:24:03,340 --> 00:24:07,460
research has shown that driver error الخطأ السائق
285
00:24:07,460 --> 00:24:15,040
لوحده accounts for over 80% of all fatal and
286
00:24:15,040 --> 00:24:20,540
injury crashes in Ireland في بحث عمل في إيرلاندا
287
00:24:20,540 --> 00:24:27,520
وجدوا أن الخطأ السائق كان بيسبب أكثر من 80% من
288
00:24:27,520 --> 00:24:33,290
حوادث اللي كان فيها قتلى أو إصابات على الطريق، إذا
289
00:24:33,290 --> 00:24:36,790
المعاملة والرقم والنسبة إيش مالها؟ كبيرة جدا، إذا
290
00:24:36,790 --> 00:24:40,750
المسؤول الأول هيكون عندنا هو مين؟ the driver، يعني
291
00:24:40,750 --> 00:24:44,530
لازم نهتم فيه كثير، عشان هيك في chapter تلاتة إيش
292
00:24:44,530 --> 00:24:48,330
درسنا عن ال driver؟ characteristics of a driver؟
293
00:24:48,330 --> 00:24:51,490
requirements of a driver؟ كيف بيشوف؟ كيف بيسمع؟
294
00:24:51,490 --> 00:24:54,330
كيف بيتخذ القرار؟ ما هي المعلومات اللي لازم
295
00:24:54,330 --> 00:24:56,990
يعطوها له؟ وكيف نقدمها له؟
296
00:25:00,710 --> 00:25:04,310
The main cause of death and injury on Irish roads
297
00:25:04,310 --> 00:25:08,510
are أسباب الحوادث الأساسية في إيرلاندا نفس البحث
298
00:25:08,510 --> 00:25:12,910
اللي حكينا عنها قبل قليل بتقول إن speeding أو
299
00:25:12,910 --> 00:25:16,630
بمعنى آخر over speeding إيش يعني؟ سرعة زائدة، سرعة
300
00:25:16,630 --> 00:25:22,010
زائدة لأن عندك speed limit 50، 80، 100 الناس بتتجاوز
301
00:25:22,010 --> 00:25:27,050
و بتستهتر بالقوانين وبالتالي بينتج عنها كل حوادث
302
00:25:28,860 --> 00:25:32,720
الأسف، هذه مشكلة كبيرة في الدول الغربية ومع بعض
303
00:25:32,720 --> 00:25:39,260
الدول الشرقية، بالسكر أثناء قيادة سيارة، Not wearing
304
00:25:39,260 --> 00:25:44,120
seat belts، عدم لبس حزام الأمان، شفنا الصور في
305
00:25:44,120 --> 00:25:48,040
المحاضرة الماضية كيف كان خروج السائق سبب رئيسي في
306
00:25:48,040 --> 00:25:56,960
أو بمعنى وفاة شخص، خروجه خارج السيارة ممنوع
307
00:25:56,960 --> 00:26:02,160
طبعًا ممنوع، لكن مخالفة السرعة الزائدة ممنوعة، السرعة
308
00:26:02,160 --> 00:26:08,460
الزائدة اه بس مش .. مثلها مثل ال drink driving، كله
309
00:26:08,460 --> 00:26:13,910
مخالف للقانون، كل دول ممنوعة؟ طبعًا، السياقة أثناء
310
00:26:13,910 --> 00:26:19,490
الشرب الخمر أو السكر ممنوعة إطلاقًا، عشان كده في جميع
311
00:26:19,490 --> 00:26:24,090
الدول لما توقف شخص بشك فيه بيعمله الكحول .. نسبة
312
00:26:24,090 --> 00:26:28,210
الكحول ممكن تخليه يمشي على ضيق معين أو تخليه ينفخ
313
00:26:28,210 --> 00:26:33,810
في جهاز معين بيحسب نسبة الكحول في التنفس طبعًا،
314
00:26:33,810 --> 00:26:38,690
فهذه أيضًا ممنوعة جدًا، طيب
315
00:26:39,880 --> 00:26:43,460
ما هي إذن أسباب حوادث السرعة؟ طلعنا قبل قليل أن ال
316
00:26:43,460 --> 00:26:48,200
driver هو السبب بنسبة 80%، تعالوا نشوفها بصورة عامة
317
00:26:48,200 --> 00:26:53,340
وجدنا أن بأربع عوامل رئيسة ممكن تكون أسباب حوادث
318
00:26:53,340 --> 00:26:58,020
السرعة، الأول هو ال driver أو ال operator يعني
319
00:26:58,020 --> 00:27:03,340
مشغل أو السائق، ال vehicle condition اللي هي حالة
320
00:27:03,340 --> 00:27:06,820
السيارة نفسها فيها مشكلة، فيها خراب معين، ال
321
00:27:06,820 --> 00:27:10,140
roadway condition حالة الطريق، أو ال environment
322
00:27:10,140 --> 00:27:14,320
البيئة، بيتمشي أنت في دولة في سبب واحد، واحنا بعد
323
00:27:14,320 --> 00:27:17,800
شوية نتبينهم مع بعض، إذا فعندي أربع أسباب اللي هي
324
00:27:17,800 --> 00:27:22,280
السائق نفسه أو الخطأ البشري، المركبة نفسها، الطريق
325
00:27:22,280 --> 00:27:27,960
والبيئة اللي موجودة معانا، أما بالنسبة ل road users
326
00:27:27,960 --> 00:27:32,080
أو ال driver أو ال human error فبلاحظ كيف ممكن
327
00:27:32,080 --> 00:27:37,140
يكون سبب الحوادث، في عندنا تفاصيل التالية human
328
00:27:37,140 --> 00:27:42,750
error خطأ بشري، يعني هي the driver or pedestrian إذا
329
00:27:42,750 --> 00:27:45,790
احنا ما جبناش ال driver لوحده، driver or pedestrian
330
00:27:45,790 --> 00:27:51,330
looks but fails to see him، بتحصل ولا لأ؟ بيقولك
331
00:27:51,330 --> 00:27:54,750
أنا اتطلعت بس ما انتبهت، من وين طلع؟ كأنه طلع من
332
00:27:54,750 --> 00:27:58,830
تحت الأرض، طبعًا هو بيكون اتطلع لكن ما كانش مركز،
333
00:27:58,830 --> 00:28:03,910
ما كانش منتبه، أو في مثلًا المكان
334
00:28:03,910 --> 00:28:08,430
معتم، ما فيش إضاءة لو كان في الليل، وبالتالي هذا سبب
335
00:28:08,430 --> 00:28:14,190
مهم من أسباب الحوادث، lack of skill يعني السائق أو
336
00:28:14,190 --> 00:28:18,830
الماشي مش خبير، يعني من أول مرة بيقود سيارة أو صار
337
00:28:18,830 --> 00:28:22,770
مثلًا واخد رخصة جديدة أو طفل صغير مش متدرب على قطعة
338
00:28:22,770 --> 00:28:27,350
الطريق is an inexperience مش عارف كيف يقود، lack of
339
00:28:27,350 --> 00:28:33,610
judgment ما يعرفش ياخد قرار، يعني السائق ممكن يكون
340
00:28:33,610 --> 00:28:42,280
lack of judgment، wrong action or decision، مثل إيش؟
341
00:28:42,280 --> 00:28:45,240
كثير بتحصل، يقولك السائق عاسق بنزين بدل ما أنت
342
00:28:45,240 --> 00:28:49,340
عاسق فرامل مثلًا، بتحصل، بدل ما أميل يمين واحد ميل
343
00:28:49,340 --> 00:28:54,080
شمال، بدل ما أبعد عن الشخص واجت بت عليه، تمام؟ إذن
344
00:28:54,080 --> 00:28:58,500
هذه بيكون السائق لأنه مش خبير، فما أخدش التصرف
345
00:28:58,500 --> 00:29:05,020
السريع، manner of execution أخد قرار ولكن كان خطأ، أو
346
00:29:05,020 --> 00:29:10,640
كان هو ماشي بشكل خاطئ مثلًا، كان ماشي too fast، كنا
347
00:29:10,640 --> 00:29:16,640
over speeding، أو period to lock متهور، ماشي ومش
348
00:29:16,640 --> 00:29:19,460
متطلع يعني مش مهتم خلاص، مستغرر، الله الشارع فاضي
349
00:29:19,460 --> 00:29:22,580
الدنيا ليل، الدنيا صبح، مش مهتم بالشارع اللي أنا
350
00:29:22,580 --> 00:29:28,380
فيه، وبالتالي لأ ممكن تحصل، wrong path ماشي بعكس السيطرة
351
00:29:28,380 --> 00:29:32,140
راح ماشي على الوسط بالطريقة الخاطئة، ما لفّش الوسط
352
00:29:32,140 --> 00:29:37,750
كله مثلًا، إذا ما استوعبش القانون، Deficiency in action
353
00:29:37,750 --> 00:29:45,130
ما يعرفش يتصرف، ما يعرفش ياخد قرار، Empowerment اللي هي
354
00:29:45,130 --> 00:29:49,850
إيه؟ زي ما حكينا، في عنده مشكلة في الكحول، التقيؤ،
355
00:29:49,850 --> 00:29:54,770
fatigue، إرهاق، تعب، يعني واحد شغال في مصانع،
356
00:29:54,770 --> 00:29:59,810
مروح الساعة اثنتين بالليل، مش مركز، ال drugs يعني
357
00:29:59,810 --> 00:30:04,710
مثلًا واخد دواء، والدواء إله تأثيرات جانبية، تبتعب
358
00:30:04,710 --> 00:30:08,250
بعض الأدوية، ممكن تكون مخدرات طبعًا، بس بعض الأدوية
359
00:30:08,250 --> 00:30:12,130
الطبيعية ممكن تكون فيها .. ممكن تكون فيها تأثيرات
360
00:30:12,130 --> 00:30:15,810
جانبية، بتقولك هذا الدواء لا يؤخذ أثناء القيادة، من
361
00:30:15,810 --> 00:30:20,260
الصين، مريض، مريض، لكن مريض راح يسوق السيارة
362
00:30:20,260 --> 00:30:24,040
وبالتالي اشتد عليه المرض وعمل مشكلة، Emotional،
363
00:30:24,040 --> 00:30:27,920
ممكن يكون عنده أثر عاطفي، أثر نفسي، يعني عنده
364
00:30:27,920 --> 00:30:31,140
مشكلة في البيت، عنده مشكلة مع حدا بيعز عليه، ممكن
365
00:30:31,140 --> 00:30:35,220
هذا ممكن يأثر عليه، يكون يسوق بالغضب أو إجهاد
366
00:30:35,220 --> 00:30:39,520
وإرهاق شديد، كل هذه عناصر يعني لا نستهين فيها،
367
00:30:39,520 --> 00:30:44,260
ناخدها بعين الاعتبار، نحاول نقلل من أثرها علينا
368
00:30:44,260 --> 00:30:49,600
وعلى الناس اللي بنحبهم، أما السبب الثاني اللي هو
369
00:30:49,600 --> 00:30:52,140
road environment، وأنا دمجنا إذا بتلاحظوا ال road
370
00:30:52,140 --> 00:30:57,460
condition مع ال environment، في سبع واحد، أول شيء
371
00:30:57,460 --> 00:31:01,540
adverse road design يعني تصميم الطريق كان فيه
372
00:31:01,540 --> 00:31:06,540
إشكالية، وهذا مشكلة مين؟ traffic engineers، لازم
373
00:31:06,540 --> 00:31:09,420
ياخدوا بعين الإعتبار، أو السبب، إذا بتلاحظ، و poor
374
00:31:09,420 --> 00:31:13,260
visibility، رؤية .. رؤية، اه مسافة الرؤية مش مظبوطة
375
00:31:13,260 --> 00:31:16,380
وهذا اللي درسناه وحكيناه على stopping sight
376
00:31:16,380 --> 00:31:19,100
distance، وحكيناه على breaking distance، وحكيناه
377
00:31:19,100 --> 00:31:21,980
على perception of action time، لو عندي مثلًا
378
00:31:21,980 --> 00:31:25,140
horizontal curve أو vertical curve كده اتعامل معاه
379
00:31:25,140 --> 00:31:30,560
أو ال layout is unsuitable يعني الطريق بتبقى معناها
380
00:31:30,560 --> 00:31:35,060
مش صحيحة، خاصة عند تقاطعات الطرق، تقاطعات الطرق
381
00:31:35,060 --> 00:31:39,800
أحيانًا بيكون ضيقة كثير أو مسافة الرؤية مش واضحة، أو
382
00:31:39,800 --> 00:31:44,360
مرات بيكون واسعة كثير، يعني أحيانًا المسافة الزائدة
383
00:31:44,360 --> 00:31:49,320
في الطريق مشكلتها بتكون أكبر من المسافة الناقصة
384
00:31:50,160 --> 00:31:54,900
لأنها بتخلي مجال السائق يتحرك في مناطق مختلفة
385
00:31:54,900 --> 00:32:00,880
وبالتالي مساحة التصادم اللي ممكنة بتكون أكبر من
386
00:32:00,880 --> 00:32:04,360
الأسباب الأخرى، في موضوع الطريق والبيئة، adverse
387
00:32:04,360 --> 00:32:09,280
environment، يعني الطريق بيكون إيه؟ slippery، مو
388
00:32:09,280 --> 00:32:16,700
نازل، فالسبب إيش بيكون؟ إما وجود ثلج، وجود ماء، وجود
389
00:32:16,700 --> 00:32:22,820
زيت أحيانًا مكبوب على الطريق، flooded surface، lack
390
00:32:22,820 --> 00:32:27,520
of maintenance، طريق من الطريق مليان مطبات وحفر
391
00:32:27,520 --> 00:32:31,960
فتجد السائق بيحاول يبتعد عن الحفر ويركز فيها
392
00:32:31,960 --> 00:32:35,320
وبالتالي ما بيشوف السيارات أو المشاة اللي موجودين
393
00:32:35,320 --> 00:32:38,860
أو بيروح بي .. بيمشي باتجاه المعاكس عشان يتجنب
394
00:32:38,860 --> 00:32:45,350
بعض المطبات والحفر، weather conditions الظروف
395
00:32:45,350 --> 00:32:48,490
الجوية، لما شفنا الضباب والمطر وغيره اللي ممكن
396
00:32:48,490 --> 00:32:53,410
يأثر أو الثلج ممكن يأثر، شفنا هنا adequate road
397
00:32:53,410 --> 00:32:58,890
furniture، إيش المقصود في ال road furniture؟ ملحقات
398
00:32:58,890 --> 00:33:00,390
الطريق، إيش يعني ملحقات الطريق؟
399
00:33:03,750 --> 00:33:09,490
الخطوط والدهانات يمكن ما بت .. road furniture هو أي
400
00:33:09,490 --> 00:33:15,310
شيء موجود على الطريق، بيبدأ بالشجر، بالعمود الكهرباء
401
00:33:15,310 --> 00:33:19,570
بالإشارة المرورية نفسها، بالمقاعد اللي موجودة على
402
00:33:19,570 --> 00:33:24,090
الطريق، أحيانًا باللوحات الإعلانية، بمكان وقوف السيارات،
403
00:33:24,090 --> 00:33:27,670
هذا كله بيسميه road furniture، الشجر نفسه ممكن يكون
404
00:33:27,670 --> 00:33:32,750
road furniture، إذا هذا ممكن يكون فيه مشكلة، أو ال
405
00:33:32,750 --> 00:33:37,190
markings على جنب الطريق، وتكون فيها مشكلة، أو إضاءة
406
00:33:37,190 --> 00:33:40,950
الطريق، وتكون .. مش واضحة، هل لاحظتها في أحد الشوارع
407
00:33:40,950 --> 00:33:47,610
مثلًا؟ يقولون شجرة هي معيقة ومسببة للحوادث؟ أحيانًا
408
00:33:47,610 --> 00:33:51,950
مثلًا إذا بتدخّلوا تقاطع اللي عند شركة جوال، شارع
409
00:33:51,950 --> 00:33:57,430
الجلاب، في أشجار موجودة تعيق الرؤية، فبييجي الواحد
410
00:33:57,430 --> 00:34:00,330
عند التقاطع ما بيشوفش الشجرة وبييجي للنصف
411
00:34:00,330 --> 00:34:04,450
وبالتالي بيتخطى الطريق وبيحصل في منتصف الطريق، و
412
00:34:04,450 --> 00:34:07,450
السيارة المقابلة بيكون مسرعة وهذا المنعطف السبب
413
00:34:07,450 --> 00:34:11,130
حوادث، لذا الأشجار عند التقاطعات بالذات لازم تكون
414
00:34:11,130 --> 00:34:15,550
مرتفعة يعني إلها ساق طويل، علشان الرؤية تكون في
415
00:34:15,550 --> 00:34:20,010
منتصف المتر الأول من الشارع، أو حتى 1.10 متر لازم
416
00:34:20,010 --> 00:34:22,890
تكون clear، خاصة عند التقاطعات
417
00:34:25,290 --> 00:34:30,250
طيب ممكن يكون unexpected obstruction يعني إيه؟
418
00:34:30,250 --> 00:34:34,070
يعني عائق غير متوقع، أنا ماشي في الطريق كل يوم بمشي
419
00:34:34,070 --> 00:34:38,950
فيه، طلع لي حاجة مش متوقعة، حادث سيارة، عربة، ممكن سيارة
420
00:34:38,950 --> 00:34:43,650
سيارة، بس يعني مش .. مش صعب شوية، حصل حادث
421
00:34:43,650 --> 00:34:47,670
تلتالت، لكن ممكن تكون كمان عندك سيارة في عطلة، سيارة
422
00:34:47,670 --> 00:34:52,990
واقفة خطأ، عملوا حاجة جديدة، ما نبقاش هنا عليهاش،
423
00:34:52,990 --> 00:34:58,370
يعني مجرد شيء بسيط darkness هو إيه؟ انطفاء وظلام،
424
00:34:58,370 --> 00:35:03,310
هنفرضه وكلام بعد قليل، هنشوف خطوته على الإحصائي،
425
00:35:03,310 --> 00:35:07,230
السبب الأخير هو vehicle defect أو مشكلة في المركبة
426
00:35:07,230 --> 00:35:12,330
نفسها، يعني غالبا بتحصل بسببين رئيسيين، مشكلة في
427
00:35:12,330 --> 00:35:15,830
ال brakes، آه يعني بيكون في خراب في ال brake أو
428
00:35:15,830 --> 00:35:21,960
إطاراتها بتكون ممسوحة أو تعبانة أو ممكن إطار
429
00:35:21,960 --> 00:35:26,060
ينفجر أو أي شيء إذا هذه عناصر مهمة جدا بالنسبة
430
00:35:26,060 --> 00:35:29,920
للمركبة تعالوا
431
00:35:29,920 --> 00:35:36,100
نشوف الآن بعض أشكال الحوادث وخطوات كل واحدة هذه
432
00:35:36,100 --> 00:35:42,500
الصورة بتوضح حادث head-on باللغة head-on يعني إيه؟
433
00:35:44,100 --> 00:35:49,060
وفي الحالة هذه بيكون خطوته إيش ما لها أكثر ما هي
434
00:35:49,060 --> 00:35:54,280
كانت، بيقول لنا إيش السبب في ذلك؟ تمام، إحنا دولنا
435
00:35:54,280 --> 00:35:59,080
قوة اقتصادهم، بتعتمد على إيش؟ أقل سنة تمام، بس
436
00:35:59,080 --> 00:36:01,920
يعني لما نحسب قوة اقتصادهم بالفيزياء، القانون تبعها
437
00:36:02,310 --> 00:36:09,750
فتناسب طرديا مع مربع السرعة النسبية، والسرعة
438
00:36:09,750 --> 00:36:12,990
النسبية هي حاصل طرح سرعة المركبة الأولى من المركبة
439
00:36:12,990 --> 00:36:16,830
الثانية، ففي حالة السير في اتجاهين متعاكسين فالسرعة
440
00:36:16,830 --> 00:36:21,190
النسبية مجموع السرعتين، وبالتالي أنا بجمع
441
00:36:21,190 --> 00:36:24,770
السرعتين وبالآخر بعمل لهم تربيع، إذا بصي قوة
442
00:36:24,770 --> 00:36:30,080
التصادم مضاعفة، أما هذه الصورة بتعبر عن اصطدام ما
443
00:36:30,080 --> 00:36:35,320
يسمى rear collision يعني من الخلف وهذا طبعا يعني
444
00:36:35,320 --> 00:36:38,940
common case بتحصل أنت واقف وفجأة المركبة الأولى،
445
00:36:38,940 --> 00:36:42,960
تفاجئ من إشارة حمراء، ما أخذش احتياط، ورا حاولوا
446
00:36:42,960 --> 00:36:49,720
يمشوا معاه، بعدين تفاجئوا فيه، وصار حادث أكثر من
447
00:36:49,720 --> 00:36:54,620
الآن أنت هتتخيل قوة الحادث، يعني لو واحد لا سمح الله
448
00:36:54,620 --> 00:37:00,630
اتعرض لحادث سيء قوة الحادث تتناسب بشكل كبير مع
449
00:37:00,630 --> 00:37:04,130
السرعة تحدثنا عن الكلام الآن تعالوا تخيل أن أنت
450
00:37:04,130 --> 00:37:08,850
ماشي بسرعة خمسين كيلومتر في الساعة وصار معك حادث
451
00:37:08,850 --> 00:37:14,510
خبطت في أي جسم موجود على الطريق هذه وكأنه السيارة
452
00:37:14,510 --> 00:37:22,470
سقطت من الطابق الثالث تخيل أن عندك مركبة يعني نزلت
453
00:37:22,470 --> 00:37:28,000
من الدور الثالث بشكل مفاجئ هذا يعادل قوة اصطدامها
454
00:37:28,000 --> 00:37:31,500
بسرعة خمسين كيلومتر في الساعة، هذا طبعا مثال توضيحي
455
00:37:31,500 --> 00:37:38,220
تمثيلي بسيط، لكن لو كانت سرعتك مش خمسين، لو كان
456
00:37:38,220 --> 00:37:42,640
سرعتك مئة كيلومتر في الساعة، فكأنك نزلت من الطابق
457
00:37:42,640 --> 00:37:49,080
الثاني عشر، مش الثالث، يعني كم ضعف؟ أربعة أضعاف،
458
00:37:49,080 --> 00:37:53,760
نحن بنحكي عن أربعة أضعاف السرعة، إذا نلاحظ أن الخطر يزداد،
459
00:37:53,760 --> 00:37:58,150
إيش بيكون هنا؟ خطر شديد جدا على سرعة 100 كيلو متر
460
00:37:58,150 --> 00:38:05,550
طيب
461
00:38:05,550 --> 00:38:12,310
تعالوا الآن نقارن القتلى في حوادث السير مع القتلى
462
00:38:12,310 --> 00:38:15,730
في الحوادث بشكل عام، لما قارنا القتلى في حوادث
463
00:38:15,730 --> 00:38:20,430
السير مع الوفيات الكلية في العالم إيش وجدنا؟
464
00:38:20,430 --> 00:38:26,030
بتكون رقمها الثالث مظبوط ولا ..بيقول لنا بشكل عام
465
00:38:26,030 --> 00:38:31,350
الوفيات بتحدث بسبب أمراض القلب والأوعية الدموية والسرطان
466
00:38:31,350 --> 00:38:36,930
والثالث حوادث السير طيب لو استثنينا الأمراض بنلاقي
467
00:38:36,930 --> 00:38:41,330
أن طبعا فقط للحوادث بنلاقي أن أكثر حوادث تسبب
468
00:38:41,330 --> 00:38:46,150
الوفيات هي ال motor vehicle crashes بعدها بيجي
469
00:38:46,150 --> 00:38:51,770
السقوط في الأماكن أو غيره تسمم الغرق ال fire
470
00:38:51,770 --> 00:38:56,500
الاختناق suffocation fire arms الألعاب النارية
471
00:38:56,500 --> 00:39:02,240
اللي مستهترين فيها بسبب وفيات كثيرة في العالم تسمم
472
00:39:02,240 --> 00:39:08,180
بالأدوية أثناء عمليات جراحية medical surgery ولو
473
00:39:08,180 --> 00:39:12,440
واحد اتعرض لمكينة أو شيء في العمل أو هذه لكن البطل
474
00:39:12,440 --> 00:39:15,220
بيطلع أنه صعب السبب الأول بس هذا كمان مش قليل
475
00:39:15,220 --> 00:39:20,640
الخطورة أنت بتتعامل معاه أنه كده، الفرق بينه وبين اللى
476
00:39:20,640 --> 00:39:26,390
بعده يعني هو الأول هو بجدارة، بامتياز، وهو ثلاثة
477
00:39:26,390 --> 00:39:32,430
أضعاف تقريبا السنة التالية، كل هذا بيؤكد على إيه؟
478
00:39:32,430 --> 00:39:36,350
على خطورة الحوادث ودور الاهتمام فيها، وهذا شغل
479
00:39:36,350 --> 00:39:38,930
..شغلنا إحنا كـ traffic engineers
480
00:39:42,340 --> 00:39:47,080
اللي هم نركز بشكل على إيه؟ accidents at night
481
00:39:47,080 --> 00:39:52,220
حوادث في الليل طيب السؤال ليش بنركز على حوادث في
482
00:39:52,220 --> 00:39:57,960
الليل؟ الأسوأ
483
00:39:57,960 --> 00:40:07,100
ولا الأكثر السبب الأسوأ هي ليست
484
00:40:07,100 --> 00:40:10,240
الأكثر لكن ممكن إحنا نعرج عليها ونأثركم عليها جدا
485
00:40:13,930 --> 00:40:17,470
لو طلعنا على عدد الحوادث كـ absolute figure في
486
00:40:17,470 --> 00:40:20,290
الليل قارنها بالنهار فلاش هدف
487
00:40:23,770 --> 00:40:26,370
اللي إحنا اتعلمنا يابا شوية إنه ما تقارن الـ
488
00:40:26,370 --> 00:40:30,730
absolute figure قارن المعدل الـ rate طيب لو قارنا
489
00:40:30,730 --> 00:40:33,930
معدل الحوادث في النهار مع معدل الحوادث في الليل
490
00:40:33,930 --> 00:40:39,610
معدل بالنسبة لإيه؟ بالنسبة ل traffic flow أو لـ ال
491
00:40:39,610 --> 00:40:43,350
vehicle kilometer of travel فبنلاحظ أنه أكيد في
492
00:40:43,350 --> 00:40:47,050
الليل هتكون النسبة أكبر يعني مثلا لو حصل عندي حادث
493
00:40:47,050 --> 00:40:50,670
واحد في الليل مقابل خمس حوادث أو أكثر في النهار
494
00:40:51,380 --> 00:40:54,680
التعقب من المعدل في النهار ال flow هناك أكثر في
495
00:40:54,680 --> 00:40:57,380
النهار ال flow أكثر بكثير أحيانا ال flow في النهار
496
00:40:57,380 --> 00:41:00,500
بيوصل 70% من ال flow في الليل من ال flow في النهار
497
00:41:00,500 --> 00:41:05,100
كله في اليوم الكلي بينما الليل يمكن 30-25% فقط من
498
00:41:05,100 --> 00:41:10,080
ال flow في الـ 24 ساعة إذا عدد حوادث أقل ولكن
499
00:41:10,080 --> 00:41:14,160
المعدل تبعها أكثر يمكن درجة الخطورة تكون كمان أكثر
500
00:41:14,160 --> 00:41:18,600
إذا عشان كده لازم نعطي اهتمام خاص في الحوادث في
501
00:41:18,600 --> 00:41:24,110
الليلتيب السؤال how can we improve road accidents
502
00:41:24,110 --> 00:41:30,590
at night؟ هذه إرشادات متعددة بذلك أول حاجة improve
503
00:41:30,590 --> 00:41:35,230
road guidance أنحسن الأرشادات على الطريق بحيث
504
00:41:35,230 --> 00:41:38,430
تتناسب مع الليل يعني إيه؟ يعني road signs for
505
00:41:38,430 --> 00:41:42,240
night timeيعني لو حطينا إشارة تمهل أو إشارة تحديد
506
00:41:42,240 --> 00:41:46,580
السرعة بتبان في النهار بس لازم كمان تبان في الليل
507
00:41:46,580 --> 00:41:51,340
طيب كيف لازم تبان في الليل؟ لازم تكون إما مضاءة أو
508
00:41:51,340 --> 00:41:55,680
عاكسة إما تكون فيها إضاءة نفسها أو بتكون إذا
509
00:41:55,680 --> 00:41:59,240
السيارة ضوت عليها إيه بتعكس وبالتالي ممكن تكون
510
00:41:59,240 --> 00:42:02,920
صالحة للاستخدام ورؤية بشكل واضح في الليل وفي النهار
511
00:42:02,920 --> 00:42:07,720
كمان بشكل خطوة خاصة في الليل ال bicycles والـ
512
00:42:07,720 --> 00:42:12,340
pedestrians فالأفضل أنه إيه؟ نعملهم مسار خاص يعني
513
00:42:12,340 --> 00:42:15,440
المشي يمشوا على الرصيف بالتأكيد وال bicycles
514
00:42:15,440 --> 00:42:19,420
نوفر لهم مسار زي ما شفناه في بعض الصور مسار خاص على
515
00:42:19,420 --> 00:42:24,700
جانب الطريق للدرجات الهوائية كمان لازم ننصح الـ
516
00:42:24,700 --> 00:42:29,900
cyclists and pedestrians إيش يعملوا؟ to wear while
517
00:42:29,900 --> 00:42:35,780
clothing or retro reflective devices يعني كثير
518
00:42:35,780 --> 00:42:40,260
بتحصل إنه بتشوف شخص ماشي في الليل لابس أسود بأسود،
519
00:42:40,260 --> 00:42:43,840
هذا ما بتشوفه إطلاقا إذا ما فيش إنارة بالشارع و
520
00:42:43,840 --> 00:42:47,180
بالتالي بتتفاجئ فيه وممكن يا سمح الله يصير شيء
521
00:42:47,180 --> 00:42:52,180
خاطئ كثير من الأحيان بتتعجبوا إن قطعة فسفور صغيرة
522
00:42:52,180 --> 00:42:56,180
موجودة في ال vest تبع الشخص هو ماشي هي اللي بتحفظ
523
00:42:56,180 --> 00:43:01,050
حياته وبتمنع حادث من بعيد عشان كده إذا تمشي في
524
00:43:01,050 --> 00:43:05,090
الليل حاول تلبس ملابس بيضاء أو ال jacket تبعك يكون
525
00:43:05,090 --> 00:43:08,370
عليه مادة عاكسة أو ال vest يكون مادة عاكسة
526
00:43:08,370 --> 00:43:12,030
الدراجات غالبا بتلاحظوا البدال عليها مادة عاكسة
527
00:43:12,030 --> 00:43:15,730
يعني هذا أبسط حاجة تنعمل فمن بعيد تشوف حاجة بتتحرك
528
00:43:15,730 --> 00:43:19,130
تنتبه أحيانا بيحطوا في الخلف أو على العجل نفسه
529
00:43:19,130 --> 00:43:22,770
فلازم يكون في شيء عاكس على الدراجة الهوائية أو على
530
00:43:22,770 --> 00:43:25,690
الملابس اللي بتلبسها وأنت ماشي في الليل
531
00:43:28,520 --> 00:43:31,220
من الأشياء اللي لازم نهتم فيها برضه بتقلل من
532
00:43:31,220 --> 00:43:34,900
الحوادث اللي هي ال fake headlamps إحنا قلنا إن ال
533
00:43:34,900 --> 00:43:39,300
headlamps بتعمل وهج والوهج هذا ممكن يسبب يعني عدم
534
00:43:39,300 --> 00:43:42,900
رؤية واضحة بالنسبة للسائق الآخر خاصة من يكون شقراوي
535
00:43:42,900 --> 00:43:46,980
معتاد وبالتالي لازم نصلح ونعاير ال headlamps
536
00:43:46,980 --> 00:43:51,580
باستمرار ما نخليها متجهة للتشخاط تزيد من الوهج
537
00:43:51,580 --> 00:43:56,990
وبالتالي تسبب المشاكل، السرعات في الليل يفضل تكون
538
00:43:56,990 --> 00:44:01,970
كمان مقلصة restricted طبعا مشكلة direct driving في
539
00:44:01,970 --> 00:44:05,650
الليل بتكون أكثر من النهار بالتالي بدها معالجة خاصة
540
00:44:05,650 --> 00:44:09,570
road lighting أكيد لازم نزودها في الليل أو نعملها
541
00:44:09,570 --> 00:44:14,710
بشكل ممنهج وحاليا تعرفوا أنتم بتستخدموا الطاقة
542
00:44:14,710 --> 00:44:18,050
الشمسية في إضاءة الشوارع في الليل بتخزينها
543
00:44:18,050 --> 00:44:22,270
ببطاريات باستخدام الإضاءة اللي هي الموفرة للطاقة
544
00:44:23,950 --> 00:44:26,910
use bright and rough carriageway surfaces،
545
00:44:26,910 --> 00:44:30,990
ال carriageway اللي هو سطح الشارع، المنطقة اللي
546
00:44:30,990 --> 00:44:35,330
بتحمل المركبات، فلازم تكون برضه يعني إضاءتها أو
547
00:44:35,330 --> 00:44:40,150
لونها أحيانا بيكون له أثر كبير وخشونة تبعها في
548
00:44:40,150 --> 00:44:42,350
تقليل الحوادث بشكل عام، هذا كله ما يتعلق
549
00:44:42,350 --> 00:44:46,750
بالإجراءات المختلفة، التحسين، الأمان على الطريق،
550
00:44:46,750 --> 00:44:51,660
في الليل نكتفي بهذا القدر اليوم وإن شاء الله في
551
00:44:51,660 --> 00:44:55,300
المحاضرة القادمة نكمل هذه المحاضرة سنتحدث عن ال
552
00:44:55,300 --> 00:44:59,320
road safety education وكمان عن ال traffic calming
553
00:44:59,320 --> 00:45:03,920
كوسيلة من وسائل تقليل حوادث السير شكرا والسلام
554
00:45:03,920 --> 00:45:05,800
عليكم ورحمة الله وبركاته
|