File size: 67,753 Bytes
e7cf4ca |
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 1421 1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432 1433 1434 1435 1436 1437 1438 1439 1440 1441 1442 1443 1444 1445 1446 1447 1448 1449 1450 1451 1452 1453 1454 1455 1456 1457 1458 1459 1460 1461 1462 1463 1464 1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471 1472 1473 1474 1475 1476 1477 1478 1479 1480 1481 1482 1483 1484 1485 1486 1487 1488 1489 1490 1491 1492 1493 1494 1495 1496 1497 1498 1499 1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1518 1519 1520 1521 1522 1523 1524 1525 1526 1527 1528 1529 1530 1531 1532 1533 1534 1535 1536 1537 1538 1539 1540 1541 1542 1543 1544 1545 1546 1547 1548 1549 1550 1551 1552 1553 1554 1555 1556 1557 1558 1559 1560 1561 1562 1563 1564 1565 1566 1567 1568 1569 1570 1571 1572 1573 1574 1575 1576 1577 1578 1579 1580 1581 1582 1583 1584 1585 1586 1587 1588 1589 1590 1591 1592 1593 1594 1595 1596 1597 1598 1599 1600 1601 1602 1603 1604 1605 1606 1607 1608 1609 1610 1611 1612 1613 1614 1615 1616 1617 1618 1619 1620 1621 1622 1623 1624 1625 1626 1627 1628 1629 1630 1631 1632 1633 1634 1635 1636 1637 1638 1639 1640 1641 1642 1643 1644 1645 1646 1647 1648 1649 1650 1651 1652 1653 1654 1655 1656 1657 1658 1659 1660 1661 1662 1663 1664 1665 1666 1667 1668 1669 1670 1671 1672 1673 1674 1675 1676 1677 1678 1679 1680 1681 1682 1683 1684 1685 1686 1687 1688 1689 1690 1691 1692 1693 1694 1695 1696 1697 1698 1699 1700 1701 1702 1703 1704 1705 1706 1707 1708 1709 1710 1711 1712 1713 1714 1715 1716 1717 1718 1719 1720 1721 1722 1723 1724 1725 1726 1727 1728 1729 1730 1731 1732 1733 1734 1735 1736 1737 1738 1739 1740 1741 1742 1743 1744 1745 1746 1747 1748 1749 1750 1751 1752 1753 1754 1755 1756 1757 1758 1759 1760 1761 1762 1763 1764 1765 1766 1767 1768 1769 1770 1771 1772 1773 1774 1775 1776 1777 1778 1779 1780 1781 1782 1783 1784 1785 1786 1787 1788 1789 1790 1791 1792 1793 1794 1795 1796 1797 1798 1799 1800 1801 1802 1803 1804 1805 1806 1807 1808 1809 1810 1811 1812 1813 1814 1815 1816 1817 1818 1819 1820 1821 1822 1823 1824 1825 1826 1827 1828 1829 1830 1831 1832 1833 1834 1835 1836 1837 1838 1839 1840 1841 1842 1843 1844 1845 1846 1847 1848 1849 1850 1851 1852 1853 1854 1855 1856 1857 1858 1859 1860 1861 1862 1863 1864 1865 1866 1867 1868 1869 1870 1871 1872 1873 1874 1875 1876 1877 1878 1879 1880 1881 1882 1883 1884 1885 1886 1887 1888 1889 1890 1891 1892 1893 1894 1895 1896 1897 1898 1899 1900 1901 1902 1903 1904 1905 1906 1907 1908 1909 1910 1911 1912 1913 1914 1915 1916 1917 1918 1919 1920 1921 1922 1923 1924 1925 1926 1927 1928 1929 1930 1931 1932 1933 1934 1935 1936 1937 1938 1939 1940 1941 1942 1943 1944 1945 1946 1947 1948 1949 1950 1951 1952 1953 1954 1955 1956 1957 1958 1959 1960 1961 1962 1963 1964 1965 1966 1967 1968 1969 1970 1971 1972 1973 1974 1975 1976 1977 1978 1979 1980 1981 1982 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020 2021 2022 2023 2024 2025 2026 2027 2028 2029 2030 2031 2032 2033 2034 2035 2036 2037 2038 2039 2040 2041 2042 2043 2044 2045 2046 2047 2048 2049 2050 2051 2052 2053 2054 2055 2056 2057 2058 2059 2060 2061 2062 2063 2064 2065 2066 2067 2068 2069 2070 2071 2072 2073 2074 2075 2076 2077 2078 2079 2080 2081 2082 2083 2084 2085 2086 2087 2088 2089 2090 2091 2092 2093 2094 2095 2096 2097 2098 2099 2100 2101 2102 2103 2104 2105 2106 2107 2108 2109 2110 2111 2112 2113 2114 2115 2116 2117 2118 2119 2120 2121 2122 2123 2124 2125 2126 2127 2128 2129 2130 2131 2132 2133 2134 2135 2136 2137 2138 2139 2140 2141 2142 2143 2144 2145 2146 2147 2148 2149 2150 2151 2152 2153 2154 2155 2156 2157 2158 2159 2160 2161 2162 2163 2164 2165 2166 2167 2168 2169 2170 2171 2172 2173 2174 2175 2176 2177 2178 2179 2180 2181 2182 2183 2184 2185 2186 2187 2188 2189 2190 2191 2192 2193 2194 2195 2196 2197 2198 2199 2200 2201 2202 2203 2204 2205 2206 2207 2208 2209 2210 2211 2212 2213 2214 2215 2216 2217 2218 2219 2220 2221 2222 2223 2224 2225 2226 2227 2228 2229 2230 2231 2232 2233 2234 2235 2236 2237 2238 2239 2240 2241 2242 2243 2244 2245 2246 2247 2248 2249 2250 2251 2252 2253 2254 2255 2256 2257 2258 2259 2260 2261 2262 2263 2264 2265 2266 2267 2268 2269 2270 2271 2272 2273 2274 2275 2276 2277 2278 2279 2280 2281 2282 2283 2284 2285 2286 2287 2288 2289 2290 2291 2292 2293 2294 2295 2296 2297 2298 2299 2300 2301 2302 2303 2304 2305 2306 2307 2308 2309 2310 2311 2312 2313 2314 2315 2316 2317 2318 2319 2320 2321 2322 2323 2324 2325 2326 2327 2328 2329 2330 2331 2332 2333 2334 2335 2336 2337 2338 2339 2340 2341 2342 2343 2344 2345 2346 2347 2348 2349 2350 2351 2352 2353 2354 2355 2356 2357 2358 2359 2360 2361 2362 2363 2364 2365 2366 2367 2368 2369 2370 2371 2372 2373 2374 2375 2376 2377 2378 2379 2380 2381 2382 2383 2384 2385 2386 2387 2388 2389 2390 2391 2392 2393 2394 2395 2396 2397 2398 2399 2400 2401 2402 2403 2404 2405 2406 2407 2408 2409 2410 2411 2412 2413 2414 2415 2416 2417 2418 2419 2420 2421 2422 2423 2424 2425 2426 2427 2428 2429 2430 2431 2432 2433 2434 2435 2436 2437 2438 2439 2440 2441 2442 2443 2444 2445 2446 2447 2448 2449 2450 2451 2452 2453 2454 2455 2456 2457 2458 2459 2460 2461 2462 2463 2464 2465 2466 2467 2468 2469 2470 2471 2472 2473 2474 2475 2476 2477 2478 2479 2480 2481 2482 2483 2484 2485 2486 2487 2488 2489 2490 2491 2492 2493 2494 2495 2496 2497 2498 2499 2500 2501 2502 2503 2504 2505 2506 2507 2508 2509 2510 2511 2512 2513 2514 2515 2516 2517 2518 2519 2520 2521 2522 2523 2524 2525 2526 2527 2528 2529 2530 2531 2532 2533 2534 2535 2536 2537 2538 2539 2540 2541 2542 2543 2544 2545 2546 2547 2548 2549 2550 2551 2552 2553 2554 2555 2556 2557 2558 2559 2560 2561 2562 2563 2564 2565 2566 2567 2568 2569 2570 2571 2572 2573 2574 2575 2576 2577 2578 2579 2580 2581 2582 2583 2584 2585 2586 2587 2588 2589 2590 2591 2592 2593 2594 2595 2596 2597 2598 2599 2600 2601 2602 2603 2604 2605 2606 2607 2608 2609 2610 2611 2612 2613 2614 2615 2616 2617 2618 2619 2620 2621 2622 2623 2624 2625 2626 2627 2628 2629 2630 2631 2632 2633 2634 2635 2636 2637 2638 2639 2640 2641 2642 2643 2644 2645 2646 2647 2648 2649 2650 2651 2652 2653 2654 2655 2656 2657 2658 2659 2660 2661 2662 2663 2664 2665 2666 2667 2668 2669 2670 2671 2672 2673 2674 2675 2676 2677 |
1
00:00:21,020 --> 00:00:23,340
السلام عليكم and welcome back to the English
2
00:00:23,340 --> 00:00:25,800
literature class at the Islamic university English
3
00:00:25,800 --> 00:00:29,580
department as you all know part of your class
4
00:00:29,580 --> 00:00:33,920
assessment is a five mark presentation on a topic,
5
00:00:34,400 --> 00:00:38,020
an issue, a literary issue of your own choice,
6
00:00:38,120 --> 00:00:43,960
today we have Asil شربأسيل شراب she has an
7
00:00:43,960 --> 00:00:47,620
interesting presentation on George Eliot let's
8
00:00:47,620 --> 00:00:51,000
spend some quality time enjoying this presentation
9
00:00:51,000 --> 00:00:54,880
hello everyone I'm gonna start talking about
10
00:00:54,880 --> 00:00:59,310
George EliotThis is a picture of George Elliott.
11
00:00:59,490 --> 00:01:02,670
She's a woman as you can see in the picture. She
12
00:01:02,670 --> 00:01:07,830
was born on November 22, 1819 and she died at age
13
00:01:07,830 --> 00:01:14,010
61 in December 22, 1880. Her real name is Mary
14
00:01:14,010 --> 00:01:18,190
Anne Evansas you could see and she changed her
15
00:01:18,190 --> 00:01:21,750
name, she used a pen name so she could .. so her
16
00:01:21,750 --> 00:01:23,890
work should be noticed .. her work would be
17
00:01:23,890 --> 00:01:27,470
noticed because in the victorian age the gender
18
00:01:27,470 --> 00:01:30,430
male was .. the male gender role was more
19
00:01:30,430 --> 00:01:34,570
significant I'm
20
00:01:34,570 --> 00:01:38,010
gonna talk about a poem she wrote, sweet endings
21
00:01:38,010 --> 00:01:41,650
come and go love, she's talking to her love and
22
00:01:41,650 --> 00:01:43,230
she's talking about their love story
23
00:01:46,110 --> 00:01:49,570
The explanation of the title is when considering
24
00:01:49,570 --> 00:01:52,270
love most sweet things happen in relations but
25
00:01:52,270 --> 00:01:55,510
they will eventually fade. Things in .. in a
26
00:01:55,510 --> 00:01:59,010
relationship a lot of things happen but at the end
27
00:01:59,010 --> 00:02:02,350
some feelings may miss, may come and go. It
28
00:02:02,350 --> 00:02:04,010
doesn't stay the same for a while
29
00:02:07,670 --> 00:02:10,870
that's the poem I'm gonna read it first then I
30
00:02:10,870 --> 00:02:14,250
will let someone who read it this is in Spanish
31
00:02:14,250 --> 00:02:17,190
she started in a Spanish words then she turned
32
00:02:17,190 --> 00:02:21,110
into .. لا أصبانيش؟ no but I can read it لا نوتي
33
00:02:21,110 --> 00:02:28,630
بيونا سوينة لا نوتي بيونا سيفا يي نوسترس نوز ارمس
34
00:02:28,630 --> 00:02:36,490
يي نوولمرس ماس او الولانيكوOkay and that's the
35
00:02:36,490 --> 00:02:39,470
English part, three evenings come and go, they
36
00:02:39,470 --> 00:02:44,410
come and went for your, this evening of our life
37
00:02:44,410 --> 00:02:46,330
love shall go and come no more
38
00:02:49,190 --> 00:02:52,110
When we have passed away, love, all things will
39
00:02:52,110 --> 00:02:56,030
keep their name.But yet no life on earth, love,
40
00:02:56,150 --> 00:03:00,390
with ours will be the same.The daisies will be
41
00:03:00,390 --> 00:03:04,590
there, love, the stars in heaven will shine.I
42
00:03:04,590 --> 00:03:08,310
shall not feel thee wish, love, nor thou my hands
43
00:03:08,310 --> 00:03:12,330
in thine.A better time will come, love, and better
44
00:03:12,330 --> 00:03:16,310
souls be born.I would not be the best, love, to
45
00:03:16,310 --> 00:03:21,330
leave thee now forlorncan someone read please? who
46
00:03:21,330 --> 00:03:25,990
wants to read? you can read the English part okay
47
00:03:25,990 --> 00:03:29,690
sweet evenings come and go, they come and invent a
48
00:03:29,690 --> 00:03:32,650
cure, this evening our life's love shall go and
49
00:03:32,650 --> 00:03:36,510
come no morewhen we have passed away, love, all
50
00:03:36,510 --> 00:03:40,510
things will keep their name, but yet no life on
51
00:03:40,510 --> 00:03:43,570
earth, love, but ours will be the same, the
52
00:03:43,570 --> 00:03:46,710
daisies will be there, love, the stars in heaven
53
00:03:46,710 --> 00:03:51,370
will shine, I shall not feel thy wish, love, nor
54
00:03:51,370 --> 00:03:54,890
draw my hand in time, a better time will come,
55
00:03:55,270 --> 00:03:57,730
love, and better souls will be born, I would not
56
00:03:57,730 --> 00:04:02,530
be the best, love, to leave thee now forlornjust
57
00:04:02,530 --> 00:04:06,830
to be clear I wanna just say this .. this word
58
00:04:06,830 --> 00:04:10,490
means for a long time so they .. they came and
59
00:04:10,490 --> 00:04:18,010
went a long time ago also .. just a second .. sign
60
00:04:18,010 --> 00:04:23,370
is a pronoun of yours right؟ yeah and forlorn is
61
00:04:23,370 --> 00:04:24,730
alone .. means alone
62
00:04:28,700 --> 00:04:34,080
I'm gonna analyze the poem in brief. This is the
63
00:04:34,080 --> 00:04:37,420
Spanish part. It's translated into English. The
64
00:04:37,420 --> 00:04:40,980
good night is coming. The good night goes away and
65
00:04:40,980 --> 00:04:47,120
will go and we will not be back anymore. This is
66
00:04:47,120 --> 00:04:52,180
.. I didn't .. I didn't ..Okay, here the woman is
67
00:04:52,180 --> 00:04:55,700
expressing to her love that their love has to end,
68
00:04:55,880 --> 00:04:58,940
it has to become .. it has to end for some time,
69
00:04:59,460 --> 00:05:01,560
she is really .. she is really attached to him,
70
00:05:01,640 --> 00:05:04,760
she loves him very much and she is .. he is .. he
71
00:05:04,760 --> 00:05:07,300
is everything for her but she thinks that she not
72
00:05:07,300 --> 00:05:11,520
.. she needs time to .. their future .. in their
73
00:05:11,520 --> 00:05:13,340
future it is best for them to be apart
74
00:05:16,100 --> 00:05:19,380
الأمهات ستكون هناك .. حسناً، هذا ال .. هذه الرقم
75
00:05:19,380 --> 00:05:23,200
يعني أن الأشياء الجيدة ستستمر لأبد، الرقم الثاني
76
00:05:23,200 --> 00:05:27,540
يتحدث عن أن الأجهزة في السماوات ستظهر .. انها ..
77
00:05:27,540 --> 00:05:31,920
إنها تقول إن هناك شيء في علاقاتنا سيستمر دائمًا،
78
00:05:31,920 --> 00:05:35,200
سيستمر دائمًا يتذكروا، لن ينسوا أبداً
79
00:05:38,590 --> 00:05:42,630
Okay I shall not feel thy wish. She's saying that
80
00:05:42,630 --> 00:05:45,230
I would .. they would .. they would never be ..
81
00:05:45,230 --> 00:05:47,530
wish to be back together but they're looking
82
00:05:47,530 --> 00:05:50,170
forward to be in a .. in a relationship with other
83
00:05:50,170 --> 00:05:52,850
people, with another person. She would go with
84
00:05:52,850 --> 00:05:55,370
another person but she's saying that it would
85
00:05:55,370 --> 00:06:00,310
never be the same with their relationship Also
86
00:06:00,310 --> 00:06:02,870
there .. she's saying that they won't .. they
87
00:06:02,870 --> 00:06:06,070
won't want what they had but they will value the
88
00:06:06,070 --> 00:06:10,170
moments that they shared togetherthree evenings
89
00:06:10,170 --> 00:06:12,230
come and go, she is talking about the evenings,
90
00:06:12,350 --> 00:06:14,410
the romantic evenings they had together, the
91
00:06:14,410 --> 00:06:17,350
meetings, the nights they spent together, she is
92
00:06:17,350 --> 00:06:22,050
saying that they will never be forgotten, but as
93
00:06:22,050 --> 00:06:25,730
time passed, the evenings were less, they had less
94
00:06:25,730 --> 00:06:28,510
connections between each other, they sat together
95
00:06:28,510 --> 00:06:31,630
but with less connections okay
96
00:06:35,900 --> 00:06:39,060
here she's saying that the young love was awesome
97
00:06:39,060 --> 00:06:42,900
but when they grew older their love grew with
98
00:06:42,900 --> 00:06:44,940
them, they had difficult times, they had difficult
99
00:06:44,940 --> 00:06:45,420
problems
100
00:06:48,690 --> 00:06:51,230
and she's saying here that better times will come,
101
00:06:51,370 --> 00:06:54,350
she will go with another person, she will meet
102
00:06:54,350 --> 00:06:57,810
other people but her love will never be the same
103
00:06:57,810 --> 00:07:01,690
and she will have a bad time being alone without
104
00:07:01,690 --> 00:07:05,290
him but she's saying that she has to go see a new
105
00:07:05,290 --> 00:07:08,130
.. she has to start a new beginning okay now I'm
106
00:07:08,130 --> 00:07:15,170
gonna ask some questions one second okay here can
107
00:07:15,170 --> 00:07:23,240
someone tell me the mode of the poemthe mood mood
108
00:07:23,240 --> 00:07:29,640
memories okay yeah
109
00:07:29,640 --> 00:07:33,160
sadness for time love for the time they spent
110
00:07:33,160 --> 00:07:37,160
together loneliness she's alone she feels lonely
111
00:07:37,160 --> 00:07:42,500
okay here in this poem we have a personification
112
00:07:42,500 --> 00:07:46,820
in these lines can someone get it out
113
00:07:53,670 --> 00:07:57,290
personification yeah that .. that is one but there
114
00:07:57,290 --> 00:07:57,970
is another one
115
00:08:09,880 --> 00:08:16,180
الروح تتولد؟ نعم، الروح تتولد، الروح لا تتولد،
116
00:08:16,180 --> 00:08:23,140
إنهم يعيشون فينا، ليس لديهم وقت لتتولد ماهي أسلوب
117
00:08:23,140 --> 00:08:30,840
اللعب؟ أسلوب اللعب؟ هل
118
00:08:30,840 --> 00:08:33,860
يمكن أحد يخرج من هنا و يفعل ذلك؟ من يريد أن يخرج
119
00:08:33,860 --> 00:08:36,060
من هنا؟ ABCD
120
00:09:03,420 --> 00:09:05,720
أنا فعلته بطريقة مختلفة
121
00:09:09,840 --> 00:09:11,980
my advice usually when you begin .. when you do
122
00:09:11,980 --> 00:09:16,040
rhyme scheme for a long poem, start over every
123
00:09:16,040 --> 00:09:18,000
stanza because you don't have a hundred English
124
00:09:18,000 --> 00:09:20,140
letters because there are poems with you know
125
00:09:20,140 --> 00:09:23,500
thousands of lines right? so with every stanza
126
00:09:23,500 --> 00:09:25,620
especially when there is a clear break in the
127
00:09:25,620 --> 00:09:28,460
stanza you can start over to make a case so
128
00:09:28,460 --> 00:09:34,730
generally A B A B A B A BOkay finally. We have ..
129
00:09:34,730 --> 00:09:38,310
we have two shifts in tone. The poet use ..
130
00:09:38,310 --> 00:09:41,990
shifted in tone. She .. one part she's happy about
131
00:09:41,990 --> 00:09:44,630
the relationship but the other stands that she's
132
00:09:44,630 --> 00:09:49,200
saying that she has to move onدعني أقرأها، في
133
00:09:49,200 --> 00:09:52,420
الرسالة الـ shifting tones، الـ shifts تظهر في
134
00:09:52,420 --> 00:09:56,400
الرسالة الرابعة، بدأت قصها بقول إنها يجب أن تتحرك
135
00:09:56,400 --> 00:10:01,840
و هذه الأشياء، لكن بعدها قالت لحبهم أن حبهم لن
136
00:10:01,840 --> 00:10:06,280
تستمر، ثم قالت الأشياء المناسبة، تتحدث عن الأشياء
137
00:10:06,280 --> 00:10:09,540
المناسبة التي فعلتها في العلاقة. أيضًا في الرسالة
138
00:10:09,540 --> 00:10:14,620
الأولى، تبدو أنها في محبوب، لكن بعدها تتحرك إلى
139
00:10:14,620 --> 00:10:19,300
القول إنها لا يمكن أن تبقى وحدي.and that's the
140
00:10:19,300 --> 00:10:24,520
rhyme scheme I did a b a a b c d e d e d but if
141
00:10:24,520 --> 00:10:28,320
you have like a hundred lines here where would you
142
00:10:28,320 --> 00:10:32,140
go? there is a there is a solution for this but if
143
00:10:32,140 --> 00:10:35,020
you have to go for each stanza start over go back
144
00:10:35,020 --> 00:10:35,580
to the beginning
145
00:10:44,400 --> 00:10:47,820
Okay my .. my comment here is that this is an
146
00:10:47,820 --> 00:10:50,920
excellent presentation, well prepared actually,
147
00:10:51,540 --> 00:10:53,120
I'm very proud of you, you should be proud of
148
00:10:53,120 --> 00:10:57,620
yourself You discussed interesting issues
149
00:10:57,620 --> 00:11:00,440
especially that a woman had to choose a man's name
150
00:11:00,440 --> 00:11:03,420
so that he can publish, what does that tell about
151
00:11:03,420 --> 00:11:06,860
the society and about publications and the canon
152
00:11:06,860 --> 00:11:09,640
and the mainstream writing of that .. of that
153
00:11:09,640 --> 00:11:15,810
time? Two thingsI told you you have five maximum
154
00:11:15,810 --> 00:11:17,770
seven minutes because we have so many students we
155
00:11:17,770 --> 00:11:20,970
can't you know okay hopefully when we have fewer
156
00:11:20,970 --> 00:11:23,270
students in the class in the future we can give
157
00:11:23,270 --> 00:11:26,550
you more and more time so my advice is to pick one
158
00:11:26,550 --> 00:11:28,910
issue in a text if you want to discuss a text just
159
00:11:28,910 --> 00:11:31,970
one issue one thing for example I could discuss I
160
00:11:31,970 --> 00:11:34,010
could spend twenty minutes discussing the rhyme
161
00:11:34,010 --> 00:11:34,790
scheme in this
162
00:11:37,920 --> 00:11:43,140
وكيف يتفاظى اكتشاف المصطلح أو كيف يكون هذا الكتاب
163
00:11:43,140 --> 00:11:45,460
كتابة لإنسان، كتابة لإنسان، كتابة لإنسان، كتابة
164
00:11:45,460 --> 00:11:47,140
لإنسان، كتابة لإنسان، كتابة لإنسان، كتابة لإنسان،
165
00:11:47,140 --> 00:11:48,920
كتابة لإنسان، كتابة لإنسان، كتابة لإنسان، كتابة
166
00:11:48,920 --> 00:11:49,200
لإنسان، كتابة لإنسان، كتابة لإنسان، كتابة لإنسان،
167
00:11:49,200 --> 00:11:50,300
كتابة لإنسان، كتابة لإنسان، كتابة لإنسان، كتابة
168
00:11:50,300 --> 00:11:55,370
لإنسان، كتابة لإنسان، كتابة لإولكن هنا لدينا فتاة،
169
00:11:55,370 --> 00:11:58,650
هل هذا يشبه؟ هل هذا يظهر؟ هل هناك أي شيء يفعله
170
00:11:58,650 --> 00:12:02,730
الفتاة في كتابتها؟ الفتاة يفعلها كتابتها؟ لتحرر
171
00:12:02,730 --> 00:12:06,790
القواعد التي تم تحررها الناس؟ لتحرر كل هذه القواعد
172
00:12:06,790 --> 00:12:10,590
المجلدية على الناس، خصوصًا على الفتاة من خلال
173
00:12:10,590 --> 00:12:16,590
المجلدين؟ أعتقد أننا نستطيع ترسيط بعض هذا مثلًا
174
00:12:16,590 --> 00:12:18,510
مثلًا هنا، الـ rhyme scheme
175
00:12:21,690 --> 00:12:28,310
الرمز نفسه يشير إلى أنها ترغب في الانتقال مع
176
00:12:28,310 --> 00:12:33,930
القوانين المجلسة هنا مثلًا الـ go, your, love and
177
00:12:33,930 --> 00:12:41,690
more لدينا a, b, c, b ثم هناك شيء جديد لم نره من
178
00:12:41,690 --> 00:12:41,910
قبل
179
00:12:47,240 --> 00:12:51,960
كم مرات؟ 1,2,3,4,5,6، إنها تتكرر هذا، إنها تتكلم
180
00:12:51,960 --> 00:12:55,180
عن هذا، إنها تتحدث عن هذا، إنها تتعامل مع الحب في
181
00:12:55,180 --> 00:12:59,820
طريقة خاصة، لكننا لم نرى قصة في العربية إذا تتكرر
182
00:12:59,820 --> 00:13:04,620
نفس الرمز، أعتقد أن كل سبع، سبع خطوات أو أكتر، هذا
183
00:13:04,620 --> 00:13:08,000
هو أشياء ضعيفة في العربية، في العربية التقليدية،
184
00:13:08,000 --> 00:13:09,340
العربية التقليدية، العربية التقليدية الكلاسية،
185
00:13:11,870 --> 00:13:14,610
بالنسبة لي هي تدفع القواعد التي يتم إجراءها من
186
00:13:14,610 --> 00:13:18,030
الإنسان، هي تكتب صورتها بطريقتها التي تحبها،
187
00:13:18,030 --> 00:13:19,650
بطريقتها التي تشعر بها، بطريقتها التي تشعر بها،
188
00:13:19,650 --> 00:13:20,650
بطريقتها التي تشعر بها، بطريقتها التي تشعر بها،
189
00:13:20,650 --> 00:13:20,750
بطريقتها التي تشعر بها، بطريقتها التي تشعر بها،
190
00:13:20,750 --> 00:13:20,790
بطريقتها التي تشعر بها، بطريقتها التي تشعر بها،
191
00:13:20,790 --> 00:13:20,970
بطريقتها التي تشعر بها، بطريقتها التي تشعر بها،
192
00:13:20,970 --> 00:13:32,710
بطريقتها التي تشعر بها، بطريقتها
193
00:13:32,710 --> 00:13:36,870
التي تواضحة أساسية و أساسية و أساسية أساسية و
194
00:13:36,870 --> 00:13:41,810
أساسية و أساسية و أساسية و أساسية و أساسية و
195
00:13:41,810 --> 00:13:42,870
أساسية و أساسية و أساسية و أساسية و أساسية و
196
00:13:42,870 --> 00:13:43,390
أساسية و أساسية و أساسية و أساسية و أساسية و
197
00:13:43,390 --> 00:13:43,910
أساسية و أساسية و أساسية و أساسية و أساسية و
198
00:13:43,910 --> 00:13:44,370
أساسية و أساسية و أساسية و أساسية و أساسية و
199
00:13:44,370 --> 00:13:45,970
أساسية و أساسية و أساسية و أساسية و أساسية و
200
00:13:45,970 --> 00:13:47,890
أساسية و أساسية و أساسية و أساسية و أساسية و
201
00:13:47,890 --> 00:13:56,610
أساسية و أساسية و أساسية و أساسية و
202
00:13:56,610 --> 00:14:03,960
أساسية و أand again thank you for engaging your
203
00:14:03,960 --> 00:14:07,200
classmates, your friends here thank you very much
204
00:14:07,200 --> 00:14:12,820
let's go back last time we spoke about a very
205
00:14:12,820 --> 00:14:17,280
interesting thing in my opinion it was one of the
206
00:14:17,280 --> 00:14:21,060
most interesting topics so far because we
207
00:14:21,060 --> 00:14:24,960
discussed for the first time women writers,
208
00:14:25,180 --> 00:14:25,580
authors
209
00:14:30,800 --> 00:14:34,800
نحن نتحدث عن .. هل يمكنك تذكرني؟ من هم الناس اللي
210
00:14:34,800 --> 00:14:41,880
نتحدث عنها؟ نورو نوكو ماهي المهمة عن ماري مانلي
211
00:14:41,880 --> 00:14:51,180
انافرا بن؟ ماهي المهمة؟ ماذا فعلت؟ كانوا
212
00:14:51,180 --> 00:14:54,900
أمي الانجليزية، في طريقة ما بدأوا بالانجليزية،
213
00:14:54,900 --> 00:15:00,150
بدأوا بأول خطوات الانجليزية، ماذا أخر؟What else
214
00:15:00,150 --> 00:15:02,530
did they do to literature, to English, to women,
215
00:15:02,630 --> 00:15:07,130
to feminism, to the movement؟
216
00:15:07,130 --> 00:15:11,730
ماري تحدثت عن حقوق المرأة وكانت تتكلم عن فكرة حقوق
217
00:15:11,730 --> 00:15:18,280
الإنسانوكانوا يتكلمون عن المرأة لجميع المرأة في
218
00:15:18,280 --> 00:15:23,100
العالم، وكانوا يتكلمون عن الضحك على المرأة في
219
00:15:23,100 --> 00:15:26,520
المجتمع، وكانوا يقومون باستخدام أجهزة للمرأة،
220
00:15:26,520 --> 00:15:33,620
خصوصا بالضحك والعنف عن المرأةوقال ان كتابتها
221
00:15:33,620 --> 00:15:36,140
استخدمت .. استخدمت .. استخدمت .. استخدمت ..
222
00:15:36,140 --> 00:15:36,300
استخدمت .. استخدمت .. استخدمت .. استخدمت ..
223
00:15:36,300 --> 00:15:36,660
استخدمت .. استخدمت .. استخدمت .. استخدمت ..
224
00:15:36,660 --> 00:15:38,760
استخدمت .. استخدمت .. استخدمت .. استخدمت ..
225
00:15:38,760 --> 00:15:38,860
استخدمت .. استخدمت .. استخدمت .. استخدمت ..
226
00:15:38,860 --> 00:15:42,000
استخدمت .. استخدمت .. استخدمت .. استخدمت ..
227
00:15:42,000 --> 00:15:50,660
استخدمت .. استخدمت .. استخدمت ..
228
00:15:56,300 --> 00:16:01,760
من يكتب هذا؟ من نظره؟ من فكرة هذا؟ ثم ندرك هنا أن
229
00:16:01,760 --> 00:16:09,060
الكريتقين في ذلك الوقت عامة كانوا رجال عامة، فهذا
230
00:16:09,060 --> 00:16:14,500
رجل يقوم بتحكم على امرأة وخصوصًا سيكون هناك نوع من
231
00:16:14,500 --> 00:16:20,820
التجارب ضد امرأة فقط لتكونهذه المرأة كانت قادرة
232
00:16:20,820 --> 00:16:29,020
على أن تتحدث عن المرأة في مجتمعها. لهذا السبب قبل
233
00:16:29,020 --> 00:16:32,960
قليل Virginia Woolf تحميهم خصوصًا كانت تحمي
234
00:16:32,960 --> 00:16:35,980
أفرابين. أعتقد أنها قالت شيء مثل كل المرأة في
235
00:16:35,980 --> 00:16:38,340
العالم يجب أن تضع روز على عبارة عن عبارة عن عبارة
236
00:16:38,340 --> 00:16:43,190
عن أفرابينهذه الشيء المهم جدًا اليوم نتحرك نتحدث
237
00:16:43,190 --> 00:16:46,970
عن دانيال ديفو وإن شاء الله سنحصل على وقت لنتحدث
238
00:16:46,970 --> 00:16:52,910
عن جينيثون سويفت تقليديًا الكثير من الناس يعتبر
239
00:16:52,910 --> 00:16:58,550
دانيال ديفو كالأب من الكتابة الإنقليزية الأول
240
00:16:58,550 --> 00:17:06,470
كتابة حقيقية عاديةً لا نفهم به بالطبع هو روبينسون
241
00:17:06,470 --> 00:17:14,560
كروسو من دانيال ديفوربنسون ربنسون كروسو تم إصلاحه
242
00:17:14,560 --> 00:17:19,220
في عام 1719 ديفوه نفسه كان مجرمًا، بدأ حياته
243
00:17:19,220 --> 00:17:23,460
كمجرمًا وكانت هذه الم影響ة عن طريق كيف كنت تكتب،
244
00:17:23,460 --> 00:17:29,560
بالطبع ربنسون كروسو يخبر القصة عن رجل، شخص
245
00:17:29,560 --> 00:17:38,100
إنجليزي، اللي أراد أن يحصل على تجارب لتحقيق المال،
246
00:17:38,100 --> 00:17:44,070
لتغيير حياتهوفي ذلك الوقت، الطريقة الأسهل لأي شخص
247
00:17:44,070 --> 00:17:50,150
يغير حياته هو الذهاب للجول إلى العالم الجديد، إلى
248
00:17:50,150 --> 00:17:54,710
القولونيز، هل تذكر Travel Writing؟ كانت تتطور هنا
249
00:17:54,710 --> 00:17:59,090
بطريقة أو أخرى، لذا والدي والدته لم يكنوا بخير
250
00:17:59,090 --> 00:18:03,050
بذلك لأنهم كانوا يمثلون الجيل الأكبر وانه الجيل
251
00:18:03,050 --> 00:18:11,710
الصغير، تعرفين؟ مخلوقات وكل شيءو لا يسمعهم و يذهب
252
00:18:11,710 --> 00:18:15,590
مع بعض الناس لعمل على قطار و هم يسيروا في مكان ما
253
00:18:15,590 --> 00:18:22,330
في عالم جديد، في طريقه .. في طريقهم القطار تم
254
00:18:22,330 --> 00:18:28,250
تدميره بسبب حرارة، و الوحيد اللي استيقظه كان
255
00:18:28,250 --> 00:18:29,790
روبينسون نفسه
256
00:18:32,740 --> 00:18:38,760
ممتع، ربما هذا يرنق برنامج لأننا رأينا Tom Hanks
257
00:18:38,760 --> 00:18:41,360
في في في في في في في في في في في في في في في في في
258
00:18:41,360 --> 00:18:41,440
في في في في في في في في في في في في في في في في في
259
00:18:41,440 --> 00:18:41,600
في في في في في في في في في في في في في في في في في
260
00:18:41,600 --> 00:18:42,400
في في في في في في في في في في في في في في في في في
261
00:18:42,400 --> 00:18:42,500
في في في في في في في في في في في في في في في في في
262
00:18:42,500 --> 00:18:43,000
في في في في في في في في في في في في في في في في في
263
00:18:43,000 --> 00:18:43,060
في في في في في في في في في في في في في في في في في
264
00:18:43,060 --> 00:18:43,660
في في في في في في في في في في في في في في في في في
265
00:18:43,660 --> 00:18:44,200
في في في في في في في في في في في في في في في في في
266
00:18:44,200 --> 00:18:49,100
في في في في في في
267
00:18:49,100 --> 00:18:53,950
في في فيلا أشخاص هناك، لا مجتمع، لا مجتمع، في
268
00:18:53,950 --> 00:18:57,990
البداية كان مطمئن أن يخرج من هنا بسرعة ممكن، الناس
269
00:18:57,990 --> 00:19:01,450
يأتوا ويقوموا بإنقاذه وإنقاذه ومن ثم كان .. كان
270
00:19:01,450 --> 00:19:04,410
يمر في الكثير من المرحلة من الإيمان والإسفار
271
00:19:04,410 --> 00:19:09,210
والإصلاح وكذلك الكثير من الأشياء، كان يقضي حوال 30
272
00:19:09,210 --> 00:19:16,100
سنةعلى المدينة، هذا حقًا صعب، أن تكون وحيد، مقطع،
273
00:19:16,100 --> 00:19:19,760
محفظ، لكن لأن هذا هو الانسان المصري، المخلص،
274
00:19:19,760 --> 00:19:23,780
الأوروبي، الإنجليزي، هو دائم لديه القهوة لفعل ما؟
275
00:19:23,780 --> 00:19:28,040
لخلق مجتمع، و هذا .. هذا مهمة واحدة هنا، قوة
276
00:19:28,040 --> 00:19:33,490
المنسق، كيف؟شخص أوروبي، شخص إنجليزي يستطيع الذهاب
277
00:19:33,490 --> 00:19:38,190
إلى أي مكان في العالم ويكون المعرفة ومحكمة وهو
278
00:19:38,190 --> 00:19:42,070
بالفعل يبدأ مجتمع أو مجتمعه نفسه، يسميها أحيانًا
279
00:19:42,070 --> 00:19:46,210
انا رئيسي، هذا ملكتي، هذه إسرائيلي، مثل ما كان
280
00:19:46,210 --> 00:19:49,290
لدينا قبل في الـTempest في الـProspero، هذا هو
281
00:19:49,290 --> 00:19:53,510
إسرائيلي، هذه ليست إسرائيله ولكن رجل أحمر دائمًا
282
00:19:53,510 --> 00:20:01,910
يتم تصرف كذلك، يتم تسمية ما لا يملكهNow later on
283
00:20:01,910 --> 00:20:08,990
there is .. in this island he saves .. he meets ..
284
00:20:08,990 --> 00:20:11,470
he sees some cannibal, he was terrified because he
285
00:20:11,470 --> 00:20:14,610
met some cannibals, you know what a cannibal is؟
286
00:20:14,610 --> 00:20:18,790
people who
287
00:20:18,790 --> 00:20:23,210
eat human flesh, the cannibalsالناس اللي كانوا
288
00:20:23,210 --> 00:20:27,090
يأكلون الإنسان كانوا مخيفين لأنه في البداية رأى
289
00:20:27,090 --> 00:20:31,770
واحدة أقدام وليس اثنين وليس ثلاثة فقط واحدة ومن ثم
290
00:20:31,770 --> 00:20:37,590
كان عالق ورأى مجموعة من الناس وقام بإنقاذ شخص ما
291
00:20:37,590 --> 00:20:42,550
كان على وشك أن يأكله وقام بإنقاذه بطريقة كامة
292
00:20:42,550 --> 00:20:47,930
وكذلك بطريقة متفارقة وقام بإسماءه Fridayvery funny
293
00:20:47,930 --> 00:20:52,270
name, no offense for people whose relatives are
294
00:20:52,270 --> 00:20:56,570
named Friday but it's funny because this is in a
295
00:20:56,570 --> 00:20:59,170
way in English at least, in Arabic we're used to
296
00:20:59,170 --> 00:21:02,710
جمعة و خميس but we don't know many people, we have
297
00:21:02,710 --> 00:21:08,210
Mayبعض الناس تسميها مي بعد مي، الشهر، ولكن ليس بعد
298
00:21:08,210 --> 00:21:12,130
الأيام والأمر المضحك هو عندما يعود لإنقلان بعد
299
00:21:12,130 --> 00:21:15,670
عامين، فهو يدرك أنه عندما كان يبقى يحفظ مقالات
300
00:21:15,670 --> 00:21:19,370
الأيام والأيام، فهو نقل واحد أو اثنين أيام، لذلك
301
00:21:19,370 --> 00:21:26,290
ربما يجب أن يسميها خميس أو أربع أو مايعنى، خميس،
302
00:21:26,290 --> 00:21:28,650
أه ولكن ليس لدينا يوم السبت، أو شيء ما، على أية
303
00:21:28,650 --> 00:21:34,150
حال، والشخص الاخر هو Polly، هل تعرفين ماذا؟Poly is
304
00:21:34,150 --> 00:21:39,310
poly is poly is a parrot you know what a parrot is
305
00:21:39,310 --> 00:21:44,350
the bird that repeats stuff you say a very listen
306
00:21:44,350 --> 00:21:48,270
a very interesting community here someone he calls
307
00:21:48,270 --> 00:21:52,430
him my man my man he owns him it's like property
308
00:21:52,430 --> 00:21:57,770
because he isn't he's inferior he's backward he's
309
00:21:57,770 --> 00:22:00,430
not white he's not christian he's not english so
310
00:22:00,430 --> 00:22:05,700
he controls him he tries to cure histo cure him
311
00:22:05,700 --> 00:22:11,700
because he is in a way a savage a backward to
312
00:22:11,700 --> 00:22:17,460
civilize him you knowcivilize and cure Friday
313
00:22:17,460 --> 00:22:20,100
because it's taken for granted that the English
314
00:22:20,100 --> 00:22:23,480
way of life is the best English .. the best way in
315
00:22:23,480 --> 00:22:26,640
life. Now this relationship between Robinson and
316
00:22:26,640 --> 00:22:28,920
the parrot and Robinson and Friday is very
317
00:22:28,920 --> 00:22:32,420
interesting. When I read Robinson Crusoe I always
318
00:22:32,420 --> 00:22:35,580
like to compare between Friday and Polly. Listen
319
00:22:35,580 --> 00:22:41,610
to meالخيار من الـ Parrot، الـ Parrot Poli كطير
320
00:22:41,610 --> 00:22:45,710
يكرر ما تقوله مثير للإهتمام لأن الرجل أراد أن
321
00:22:45,710 --> 00:22:49,770
أحدهم يتعامل معه ولكن الطير هو شخص يتعامل فقط مع
322
00:22:49,770 --> 00:22:51,750
الـ Parrot لأن الـ Parrot يمكن أن يكون استخدامه
323
00:22:51,750 --> 00:22:54,350
كعلم لتعامل معه، لتعامل معه، لتتعامل معه، لتتعامل
324
00:22:54,350 --> 00:22:54,850
معه، لتتعامل معه، لتتعامل معه، لتتعامل معه،
325
00:22:54,850 --> 00:22:56,090
لتتعامل معه، لتتعامل معه، لتتعامل معه، لتتعامل
326
00:22:56,090 --> 00:22:59,410
معه، لتتعامل معه، لتتعامل معه، لتتعامل معه،
327
00:22:59,410 --> 00:23:03,110
لتتعامل
328
00:23:03,110 --> 00:23:04,170
معه
329
00:23:08,360 --> 00:23:12,340
Wanted people to say yes, say okay, I will obey.
330
00:23:13,060 --> 00:23:16,760
He wanted people just to repeat what he says word
331
00:23:16,760 --> 00:23:24,780
for word In my understanding here of the novel I
332
00:23:24,780 --> 00:23:28,520
usually .. again this is somewhere here, I'll go
333
00:23:28,520 --> 00:23:34,480
back to the rest When I compare Friday to Polly, I
334
00:23:34,480 --> 00:23:36,220
think Polly is a more interesting name, that's
335
00:23:36,220 --> 00:23:40,760
number one, Pollyright? yes but it's a pit name
336
00:23:40,760 --> 00:23:45,160
the most .. the most significant thing here for me
337
00:23:45,160 --> 00:23:49,280
is that when Friday speaks although he was cured
338
00:23:49,280 --> 00:23:53,480
and civilized by the master his English was still
339
00:23:53,480 --> 00:23:56,900
broken for example he doesn't use the word .. he
340
00:23:56,900 --> 00:24:01,380
can't understand that man can be .. can have the
341
00:24:01,380 --> 00:24:04,540
irregular plural of men he's too stupid to
342
00:24:04,540 --> 00:24:06,500
understand this so he says man
343
00:24:09,110 --> 00:24:13,250
he's too subjugated, he doesn't say I generally,
344
00:24:13,330 --> 00:24:17,030
he doesn't say I do this, I do that, he says me,
345
00:24:17,150 --> 00:24:19,970
like always in the object, he can't be a subject,
346
00:24:20,130 --> 00:24:22,910
he can't be a person who does things, he only
347
00:24:22,910 --> 00:24:26,550
follows etc. However, very very interesting thing,
348
00:24:27,130 --> 00:24:33,390
when Polly speaks, the parrotwhen it speaks it
349
00:24:33,390 --> 00:24:37,570
uses perfect English almost you know queen's
350
00:24:37,570 --> 00:24:41,710
English and in one instance I noticed that poly
351
00:24:41,710 --> 00:24:48,690
uses the past perfect tense a tense we generally
352
00:24:48,690 --> 00:24:52,650
don't use I have been ranting for life for 10
353
00:24:52,650 --> 00:24:57,270
minutes not once have I used the past perfect
354
00:24:57,270 --> 00:25:01,200
tense we don't use it very oftenولكن هذا الحيوان
355
00:25:01,200 --> 00:25:04,720
لطيف جدًا لإنه يمكنه أن يقول الفرق بين اتفاقينين و
356
00:25:04,720 --> 00:25:08,080
أي اتفاق حدث أولًا، أليس كذلك؟ لكن فريديه لا يفعل
357
00:25:08,080 --> 00:25:11,500
ذلك، حتى وإنه إنسان شخصيًا، لذلك، بالنسبة لي، هذه
358
00:25:11,500 --> 00:25:15,740
هي طريقة تفاجئة الكتاب بمعرفة الشخص البيضاء
359
00:25:15,740 --> 00:25:21,260
كمعارف، كمعارف، كمعارف، كمعارف، كمعارف، كمعارف،
360
00:25:21,260 --> 00:25:26,150
كمعارف، كمعارف، كمعارف، كمعارفالناس من البلدان
361
00:25:26,150 --> 00:25:30,950
والناس الليلة كشخصيات غير عالمية، غير عالمية،
362
00:25:30,950 --> 00:25:34,210
عالمية، عالمية، عالمية، عالمية، عالمية، عالمية،
363
00:25:34,210 --> 00:25:34,570
عالمية، عالمية، عالمية، عالمية، عالمية، عالمية،
364
00:25:34,570 --> 00:25:34,970
عالمية، عالمية، عالمية، عالمية، عالمية، عالمية،
365
00:25:34,970 --> 00:25:35,130
عالمية، عالمية، عالمية، عالمية، عالمية، عالمية،
366
00:25:35,130 --> 00:25:35,330
عالمية، عالمية، عالمية، عالمية، عالمية، عالمية،
367
00:25:35,330 --> 00:25:35,450
عالمية، عالمية، عالمية، عالمية، عالمية، عالمية،
368
00:25:35,450 --> 00:25:38,950
عالمية، عالمية، عالمية، عالمية، عالمية، عالمية،
369
00:25:42,730 --> 00:25:45,810
والعنوان عن الإمبيرياليزم، مرة أخرى، نعود إلى
370
00:25:45,810 --> 00:25:49,650
التقرير التقليدي وتقرير التقرير التقليدي، ما هو ..
371
00:25:49,650 --> 00:25:50,990
الكتاب يمكن أن يكون عن الكثير من الأشياء، يمكن أن
372
00:25:50,990 --> 00:25:54,110
يكون عن .. مرة أخرى، عن الإمبيرياليزم وكيف يمكنك
373
00:25:54,110 --> 00:25:58,190
أن تصبح كبير في مجتمع كبير، أسف، مجتمع كبير، كيف
374
00:25:58,190 --> 00:26:01,690
يمكنك أن تكون كبير عندما تستحق الأرض والناس، يمكن
375
00:26:01,690 --> 00:26:05,270
أن يكون عن قوة الناس الخاضة والرجال الخاضة وكيف
376
00:26:05,270 --> 00:26:09,190
يمكن الرجال الخاضة أن يحفظ الناس ويخلق مجتمع
377
00:26:09,190 --> 00:26:14,210
وحفظة، يمكن أن يكون عن ذلكIt can be a moral lesson
378
00:26:14,210 --> 00:26:16,970
or a fable or an allegory about survival, how
379
00:26:16,970 --> 00:26:20,810
people can survive despite everything if they try,
380
00:26:20,890 --> 00:26:24,450
if they struggle But it also can be about how the
381
00:26:24,450 --> 00:26:28,470
white people, the English people, the Europeans,
382
00:26:28,750 --> 00:26:31,710
the Christians of that time can go anywhere in the
383
00:26:31,710 --> 00:26:38,400
world, occupy, colonizeو تحرر الناس بشكل كذا بشكل
384
00:26:38,400 --> 00:26:38,980
كذا بشكل كذا بشكل كذا بشكل كذا بشكل كذا بشكل كذا
385
00:26:38,980 --> 00:26:41,580
بشكل كذا بشكل كذا بشكل كذا بشكل كذا بشكل كذا بشكل
386
00:26:41,580 --> 00:26:41,960
كذا بشكل كذا بشكل كذا بشكل كذا بشكل كذا بشكل كذا
387
00:26:41,960 --> 00:26:43,500
بشكل كذا بشكل كذا بشكل كذا بشكل كذا بشكل كذا بشكل
388
00:26:43,500 --> 00:26:44,420
كذا بشكل كذا بشكل كذا بشكل كذا بشكل كذا بشكل كذا
389
00:26:44,420 --> 00:26:44,900
بشكل كذا بشكل كذا بشكل كذا بشكل كذا بشكل كذا بشكل
390
00:26:44,900 --> 00:26:46,620
كذا بشكل كذا بشكل كذا بشكل كذا بشكل كذا بشكل كذا
391
00:26:46,620 --> 00:26:54,100
بشكل كذا بشكل كذا بشكل كذا
392
00:26:54,100 --> 00:27:00,350
بما لدينا هنا هو مرة أخرى روبنسون كروسو يتم تمثيله
393
00:27:00,350 --> 00:27:06,510
لنا كرجل، كفاجأة للنجاة، للعبادة، للبشر، للإنسان،
394
00:27:06,510 --> 00:27:09,050
لكن أيضًا في الواضحة للبشر، للروح الأوروبية
395
00:27:09,050 --> 00:27:15,810
للنجاة، لأن لا شيء لا يمكن أن يحطم هذا الروح هناك
396
00:27:15,810 --> 00:27:17,370
شيء مهم أيضًا في
397
00:27:20,330 --> 00:27:25,610
كتابة في الكتابة تظهر كيف مجتمع كبير يعمل و يعمل و
398
00:27:25,610 --> 00:27:26,650
يعمل و يعمل و يعمل و يعمل و يعمل و يعمل و يعمل و
399
00:27:26,650 --> 00:27:29,010
يعمل و يعمل و يعمل و يعمل و يعمل و يعمل و يعمل و
400
00:27:29,010 --> 00:27:31,790
يعمل و يعمل و يعمل و يعمل و يعمل و يعمل و يعمل و
401
00:27:31,790 --> 00:27:31,830
يعمل و يعمل و يعمل و يعمل و يعمل و يعمل و يعمل و
402
00:27:31,830 --> 00:27:33,590
يعمل و يعمل و يعمل و يعمل و يعمل و يعمل و يعمل و
403
00:27:33,590 --> 00:27:41,230
يعمل و يعمل و يعمل و يعمل و يعمل و يعمل و يعمأنت
404
00:27:41,230 --> 00:27:44,430
تعرفين؟ كابيتاليزم في الواقع أنك تعمل لشركتك و أنت
405
00:27:44,430 --> 00:27:49,070
تجمع كم مال كم ممكن و أنت ترغب أن تكون كم عظيم كم
406
00:27:49,070 --> 00:27:55,270
ممكن برنامج ما يفعله الناس حولك لذلك هذا بطريقة
407
00:27:55,270 --> 00:28:00,690
مبسطة عندما يتزوج .. لذا نحن نتحدث عن كتابة 400
408
00:28:00,690 --> 00:28:08,070
مقام 400 مقام عندما يتزوج روبنسون كروسو كم وقت
409
00:28:08,070 --> 00:28:13,880
يستغرق؟ واحد مقام واحد مقامفي طريق ما هذا .. أعتقد
410
00:28:13,880 --> 00:28:16,720
أن هناك أيضا مثلًا عندما يشتر بعض الحيوانات و
411
00:28:16,720 --> 00:28:20,120
الحيوانات و يأخذ أكتر مقالات من عندما يتزوج. لذلك
412
00:28:20,120 --> 00:28:25,420
التعاملات ليست مهمة كمال كمال كمال كمال كمال كمال
413
00:28:25,420 --> 00:28:26,240
كمال كمال كمال كمال كمال كمال كمال كمال كمال كمال
414
00:28:26,240 --> 00:28:26,540
كمال كمال كمال كمال كمال كمال كمال كمال كمال كمال
415
00:28:26,540 --> 00:28:28,120
كمال كمال كمال كمال كمال كمال كمال كمال كمال كمال
416
00:28:28,120 --> 00:28:28,240
كمال كمال كمال كمال كمال كمال كمال كمال كمال كمال
417
00:28:28,240 --> 00:28:35,520
كمال كمال كمال كمال
418
00:28:35,520 --> 00:28:35,840
ك
419
00:28:46,300 --> 00:28:53,500
Okay؟ So a post-colonial critic like Edward Said
420
00:28:53,500 --> 00:28:56,800
.. you know Edward Said؟الفلسطيني المسلم
421
00:28:56,800 --> 00:29:01,900
الانتقالي، اكتشاف الوريانتاليزم، واحد من الناس خلف
422
00:29:01,900 --> 00:29:05,440
نظرية مهمة تدعى Post-colonialism. Post-colonialism
423
00:29:05,440 --> 00:29:11,820
هي نظرية أو الكتابة التي اتفاعلت مع محافظة كولونية
424
00:29:11,820 --> 00:29:19,260
من هذه البلدينفريدي كان مجرد من هذا البرنامج مظهر
425
00:29:19,260 --> 00:29:26,400
كشخص غير عالمي، أقل، ليس فقط أقل لعالمه، لأنه في
426
00:29:26,400 --> 00:29:32,820
الكتاب، لكن أيضًا للطيب، الـPoly، كيف؟ نحن نحفظ
427
00:29:32,820 --> 00:29:37,330
اللغةولكن هناك أشياء أخرى يمكنك أن تقررها عن
428
00:29:37,330 --> 00:29:39,570
فريدي، شيء مثير للإهتمام، شيء مثير للإهتمام، شيء
429
00:29:39,570 --> 00:29:41,230
مثير للإهتمام، شيء مثير للإهتمام، شيء مثير
430
00:29:41,230 --> 00:29:41,970
للإهتمام، شيء مثير للإهتمام، شيء مثير للإهتمام،
431
00:29:41,970 --> 00:29:42,170
شيء مثير للإهتمام، شيء مثير للإهتمام، شيء مثير
432
00:29:42,170 --> 00:29:43,990
للإهتمام، شيء مثير للإهتمام، شيء مثير للإهتمام،
433
00:29:43,990 --> 00:29:44,810
للإهتمام، شيء مثير للإهتمام، شيء مثير للإهتمام،
434
00:29:44,810 --> 00:29:51,130
شيء مثير للإهتمام، شي
435
00:30:03,380 --> 00:30:07,000
إذا كانت روبينسون كروس تخبرنا عن قصة رجل يتعاني من
436
00:30:07,000 --> 00:30:11,100
الكثير من الصعوبات و الصعوبات مول فلاندا ترسم
437
00:30:11,100 --> 00:30:20,140
الحياة لفتاة لا تنسى أن أكبر جزء من القراءة في
438
00:30:20,140 --> 00:30:23,540
السنة الثالثة عامة كانت ربما الفتاة ، لذلك
439
00:30:23,540 --> 00:30:27,820
كاuthors كنت ترغب في كتابة أشياء لهم لأنهم كانوا
440
00:30:27,820 --> 00:30:33,930
يشترونmore than men actually، so this is about a
441
00:30:33,930 --> 00:30:38,130
woman، this woman مول فلاندز is indeed generally
442
00:30:38,130 --> 00:30:40,690
not presented as a good woman، she commits so many
443
00:30:40,690 --> 00:30:43,790
sins، so many vices، she is a prostitute، she is
444
00:30:43,790 --> 00:30:46,710
also a thief، she goes to prison، she does so many
445
00:30:46,710 --> 00:30:53,000
horrible thingsولكن عندما تخبرها القصة، هي بالفعل
446
00:30:53,000 --> 00:30:58,580
تتصرف، وتغيّر حياتها إلى أفضل، وهذا مهم جدًا في
447
00:30:58,580 --> 00:31:02,180
السنة الثالثة عشر، مثل روبنسون كروسو، الحياة صعبة،
448
00:31:02,180 --> 00:31:06,360
هي صعبة، يجب أن تقضي، وهذا كابيتاليزم، يجب أن تعمل
449
00:31:06,360 --> 00:31:10,200
لنفسك وإذا
450
00:31:10,200 --> 00:31:14,870
عملت صعبًا، ستكون عالقًاإذا عملت صعبًا، حياتك
451
00:31:14,870 --> 00:31:21,330
ستتحسن. نفس الشيء يحدث هنا. إنه قصة حزينة جدًا،
452
00:31:21,330 --> 00:31:26,070
مولفلاندا، لكن في النهاية، تنتهي بسرعة لأن هذا هو
453
00:31:26,070 --> 00:31:32,190
روح العمر، حسنًا؟ لذلك، إنه يجعل نقطة صحيحة هنا عن
454
00:31:32,190 --> 00:31:39,240
طرق الحياة. المقرر يشارك تجربته.و في طريقة ما انا
455
00:31:39,240 --> 00:31:46,420
اشهر معها كيف يشار المقال شخصية تجارب التجارب؟ لأن
456
00:31:46,420 --> 00:31:53,600
عادةً عندما تقرأ قصة تجد أحيانًا أشياء عامة بينك و
457
00:31:53,600 --> 00:31:59,120
الشخصية عندما تشاهد فيلم مثل حمليت هل يمكنني أن
458
00:31:59,120 --> 00:32:02,000
أكون مثل حمليت؟ هل يمكنني أن أتعامل مثل حمليت؟ هل
459
00:32:02,000 --> 00:32:04,620
يمكنني أن أكون مثل شايلوك؟ هل سأتعامل مع هذا مثل
460
00:32:04,620 --> 00:32:08,450
شايلوك؟in a way or another there are so many ways
461
00:32:08,450 --> 00:32:12,930
for you to identify so many techniques the authors
462
00:32:12,930 --> 00:32:16,990
employ to make you part of the text the most
463
00:32:16,990 --> 00:32:21,050
important technique is this was a first person oh
464
00:32:21,050 --> 00:32:25,010
thank you this was a first person narrator we'll
465
00:32:25,010 --> 00:32:28,190
speak about this probably in two classes the first
466
00:32:28,190 --> 00:32:32,490
person narrator
467
00:32:34,950 --> 00:32:38,370
عندما كنا نتكلم عن الكتابة و الدراما لم يكن هناك
468
00:32:38,370 --> 00:32:44,310
ناراتور، الدراما عامة و كامة تعتمد على الديالوج أو
469
00:32:44,310 --> 00:32:48,650
المقالات أو المقالات أو الـ soliloquies، صح؟ الناس
470
00:32:48,650 --> 00:32:51,310
فقط تتكلموا مع بعضهم البعض و كشخصية نحن فقط نشاهد
471
00:32:51,310 --> 00:32:55,470
و نحكم في نفسنا، لكن في الكتابة دائما يوجد شخص
472
00:32:55,470 --> 00:32:58,150
عادى ليس أكتر منه أكتر منه أكتر منه أكتر منه أكتر
473
00:32:58,150 --> 00:32:59,170
منه أكتر منه أكتر منه أكتر منه أكتر منه أكتر منه
474
00:32:59,170 --> 00:33:03,610
أكتر منه أكتر منه أكتر منه أكتر منه أكتر منه أكت
475
00:33:04,580 --> 00:33:09,760
شخصية أحيانًا أو الشخصية الرئيسية تستخدم I ليس
476
00:33:09,760 --> 00:33:16,160
دائمًا ولكن عادةً الشخصية الرئيسية اللي تخبرنا عن
477
00:33:16,160 --> 00:33:20,320
القصة، لذا فتفتح أول كتاب، انا ولدت، ذهبت إلى
478
00:33:20,320 --> 00:33:25,620
والدتي، أردت أن أسافر، انا فعلت هذا، كنت محطم، هذا
479
00:33:25,620 --> 00:33:31,920
مصطلح أول شخص مصطلح أول شخص مصطلح مصطلحهي طريقة
480
00:33:31,920 --> 00:33:37,660
مهمة لتخيل القصص لأنه عندما تقرأ أول صفحة و ثانوية
481
00:33:37,660 --> 00:33:41,940
و ثالثة تستمر في القراءة فتجد الكثير منك في الكتاب
482
00:33:41,940 --> 00:33:46,380
لا مهما ما .. لا مهما ما .. لأن البشر يشاركون
483
00:33:46,380 --> 00:33:49,920
الكثير، لديك الكثير في المشكلة عندما تجد الكثير في
484
00:33:49,920 --> 00:33:56,780
المشكلة بينك و هذا الشخص باستخدام IIU أحيانابشكل
485
00:33:56,780 --> 00:34:00,400
كبير او في البداية تصبح الشخصية انت ترى نفسك في
486
00:34:00,400 --> 00:34:05,320
هذه الشخصية امان او امرأة فهذا هو طريقة واحدة لك
487
00:34:05,320 --> 00:34:10,360
ان تتعرف عليها سوف اكتشف عن هذا لاحقا ربما في
488
00:34:10,360 --> 00:34:14,140
اليوم السادسة مايعنيه ان تكون .. الناراتيف الأخرى
489
00:34:14,140 --> 00:34:23,200
هي الشخص الثالث الراجل ماذا يعني شخص ثالث راجل؟
490
00:34:23,200 --> 00:34:30,630
انه مهتمأجل هنا الـ all-knowing ولكن عادةً قصة
491
00:34:30,630 --> 00:34:36,310
قيلتنا من شخص عادةً من الخارج من الكتابة اللي يسمي
492
00:34:36,310 --> 00:34:43,450
الناس بـ he, she, they and things it and they لذلك
493
00:34:43,450 --> 00:34:48,170
نتحدث عن الناس، الشخص الثالث، في الشخص الثالث، لذا
494
00:34:48,170 --> 00:34:54,850
علي إذا قلت .. إذا قصة تقول على سبيل المثالI
495
00:34:54,850 --> 00:34:57,990
overslept this morning اوه I'm tired I have
496
00:34:57,990 --> 00:35:02,750
classes to attend and I don't have time to have my
497
00:35:02,750 --> 00:35:06,230
breakfast my mom is already shouting I need to
498
00:35:06,230 --> 00:35:10,130
rush because I have to do a presentation this is
499
00:35:10,130 --> 00:35:15,490
my life this is the first person I saw somebody I
500
00:35:15,490 --> 00:35:19,130
met him I took a taxi I paid I had my lunch I went
501
00:35:19,130 --> 00:35:24,940
to bedأنا بدأت عملتي و كنت أكتب لها قصة و ادخلت
502
00:35:24,940 --> 00:35:31,700
فيها أول شخص ولكن اذا كانت كذلك كانت 9 و هودا
503
00:35:31,700 --> 00:35:37,220
عالقة و كانت من المفروض أن تقوم بمقابلة و طلبت
504
00:35:37,220 --> 00:35:42,640
أمها أن تستيقظها في السادسة لكن أمها لم تكن موجودة
505
00:35:42,640 --> 00:35:49,160
في مكان ما و كانت تخرج و طلبت أمها و لم تجيب على
506
00:35:49,160 --> 00:35:54,330
أمهاShe was not at home. So she .. she .. he .. he
507
00:35:54,330 --> 00:35:58,130
.. they .. this is third person narrator. So
508
00:35:58,130 --> 00:36:01,250
because he started his life as a journalist,
509
00:36:02,550 --> 00:36:05,110
Robinson Crusoe generally uses the first person
510
00:36:05,110 --> 00:36:09,610
narrator in Robinson .. Daniel Defoe sorry .. in
511
00:36:09,610 --> 00:36:13,550
Robinson Crusoe and in Moll Flanders. Your
512
00:36:13,550 --> 00:36:17,790
questionI just wanted to comment that the first
513
00:36:17,790 --> 00:36:21,850
person could be so boring and you could feel like
514
00:36:21,850 --> 00:36:26,410
he's so exaggerating himself so the writer should
515
00:36:26,410 --> 00:36:28,810
balance between telling the story and telling
516
00:36:28,810 --> 00:36:33,670
about himself That's a very interesting point but
517
00:36:33,670 --> 00:36:35,970
it depends because things are relative what is
518
00:36:35,970 --> 00:36:38,270
boring for me could be interesting for someone
519
00:36:38,270 --> 00:36:41,090
like football for example I love watching football
520
00:36:41,090 --> 00:36:45,470
matchesBut some of you might hate them. Your
521
00:36:45,470 --> 00:36:47,850
friend could be into football but you could be
522
00:36:47,850 --> 00:36:50,890
like come on how would you spend an hour and a
523
00:36:50,890 --> 00:36:53,870
half watching people kicking a ball around right?
524
00:36:54,750 --> 00:36:57,530
So it's relative this thing but yeah a smart
525
00:36:57,530 --> 00:37:02,430
author is one who doesn't make usfeel bored but a
526
00:37:02,430 --> 00:37:05,650
point here you need to always think of when you
527
00:37:05,650 --> 00:37:07,930
read this book you might feel it's boring nowadays
528
00:37:07,930 --> 00:37:11,330
but remember this was written in the early 18th
529
00:37:11,330 --> 00:37:15,690
century and people were like wow this was a huge
530
00:37:15,690 --> 00:37:20,370
success even today this is a huge success it's a
531
00:37:20,370 --> 00:37:24,030
classic it's a famous classic okay I'll move to
532
00:37:24,030 --> 00:37:28,210
speak about Jonathan Swiftتو تاكسفورت جينيثان
533
00:37:28,210 --> 00:37:30,610
سويفت اتمنى ان نحصل على وقت لنقل اول واحد منهم
534
00:37:30,610 --> 00:37:34,490
اليوم.الأول هو Gallavas Travels.هل سبقين سمعين عن
535
00:37:34,490 --> 00:37:39,130
Gallavas Travels؟ Gallavas Travels، اوه، خاطئ
536
00:37:39,130 --> 00:37:44,590
جداً، يوم الحلقات الجيدة محطوطين. كانت تحولت إلى
537
00:37:44,590 --> 00:37:47,590
حلقة، أتذكر أنني كنت أشاهدها عدة مرات عندما كنت
538
00:37:47,590 --> 00:37:48,370
طفل نفسي.
539
00:37:51,220 --> 00:37:55,340
وكان أيضًا كتابة قرص السنة الأولى و18 عامًا غاليفا
540
00:37:55,340 --> 00:38:00,720
رحل كما تسمى أيضًا نحن لدينا رحل، شخص رحل، اسمه
541
00:38:00,720 --> 00:38:05,540
غاليفا، فهذا الرجل معروف جدًا بشكل مفهوم لعبارة عن
542
00:38:05,540 --> 00:38:08,660
صحيحه والهما، على سبيل المثال في كتابه The Battle
543
00:38:08,660 --> 00:38:14,860
of the Box، إنه في الواقع Box، يقدم كتابة كشخصين
544
00:38:14,860 --> 00:38:21,960
في كتابة وكتابة القديمة وكتابة الجديدة يقاتلونمثير
545
00:38:21,960 --> 00:38:29,920
للإهتمام هو عمله غاليفاز دراجلز وهو واحد من أكثر
546
00:38:29,920 --> 00:38:36,080
قصص قوية في عالم الوقت كله يتكلم عن الإنسانية بشكل
547
00:38:36,080 --> 00:38:46,090
عام يتكلم عن الحكومة والدينالعلم، كل شيء، ولكن في
548
00:38:46,090 --> 00:38:52,690
الواضح أنه يهاجم بفرصة المجتمع الإنقليزي يهاجم
549
00:38:52,690 --> 00:38:58,790
الإنقليزي الإنقليزي الوطني والإمبرياليزم لأن Swift
550
00:38:58,790 --> 00:39:03,530
كان عرشًا، تعرفين؟ تحدثنا عن إيرلاند وسكوتلاند،
551
00:39:03,530 --> 00:39:09,730
كانت إيرلاند المشكلة، تذكرين؟ففي كتابته Galapagos
552
00:39:09,730 --> 00:39:16,890
Travels هو يوضح كل هذه الخطوات والخطوات في المجتمع
553
00:39:16,890 --> 00:39:20,970
الإنقليزي، هناك في الواقع أربع جزء في الكتاب، أربع
554
00:39:20,970 --> 00:39:26,190
كتاب، أربع قطع كتاب رقم واحد هو يسير إلى مكان يسمى
555
00:39:26,190 --> 00:39:31,530
ليلي بوت ليلي بوتفي مكانه يقابل الناس الصغيرة و
556
00:39:31,530 --> 00:39:36,530
الصغيرة. أعتقد أنك قد رأيت هذا من قبل. كبير، كبير،
557
00:39:36,530 --> 00:39:41,290
كبير مثل هذا، تعرفين؟ مقبول من الناس الصغيرة
558
00:39:41,290 --> 00:39:44,650
الصغيرة الصغيرة هنا. أنا لست متأكد إنك تعرف هذا.
559
00:39:45,110 --> 00:39:48,630
أنا أيضًا مخيف في الرسم، لكن أتمنى أن هذا يعمل هذا
560
00:39:48,630 --> 00:39:54,650
الخيار. لذلك عندما وصل .. عندما وصل هناك .. أعتقد
561
00:39:54,650 --> 00:40:00,800
أنه كان .. لا أصدق أنه ..كان مستيقظ في مكان ما أو
562
00:40:00,800 --> 00:40:03,700
مستعب و ينام و بعدها قاموا بإسحابه كل الناس
563
00:40:03,700 --> 00:40:08,400
الصغيرة مثل هذه كبيرة و انتظر كيف يقول لنا كيف كل
564
00:40:08,400 --> 00:40:14,820
شيء يتغير من نظر اشخاص عاديين لشخص كبير يتعامل مع
565
00:40:14,820 --> 00:40:18,980
الناس التالت المجاور للعالم المتعامل مع الناس
566
00:40:18,980 --> 00:40:19,380
التالت المجاور للعالم المتعامل مع الناس التالت
567
00:40:19,380 --> 00:40:19,780
المجاور للعالم المتعامل مع الناس التالت المتعامل
568
00:40:19,780 --> 00:40:25,500
مع الناس التالت المتعامل مع الناس
569
00:40:25,500 --> 00:40:31,840
التالتit takes me time is it the same in the book
570
00:40:31,840 --> 00:40:39,720
it's
571
00:40:39,720 --> 00:40:42,340
not the same in the book I think I made a mistake
572
00:40:42,340 --> 00:40:42,860
here
573
00:40:52,040 --> 00:40:56,040
So fix this please I should fix it so you don't
574
00:40:56,040 --> 00:41:04,800
write it wrong Okay
575
00:41:04,800 --> 00:41:08,040
so
576
00:41:08,040 --> 00:41:11,000
the first book he meets these small people the
577
00:41:11,000 --> 00:41:18,720
second book he meets giants enormous huge people
578
00:41:18,720 --> 00:41:25,040
so he himself feels smallالنظر يتغير، يجعلك
579
00:41:25,040 --> 00:41:29,280
أحيانًا شخصية قوية و أحيانًا شخصية صغيرة و صغيرة،
580
00:41:29,280 --> 00:41:33,880
إنها تجربة ممتعة هنا. عندما يقول أنه يهاجم الدين،
581
00:41:33,880 --> 00:41:36,880
كما قلت، هو يسيطر على السياسة و خصوصًا على مجتمع
582
00:41:36,880 --> 00:41:39,920
الإنجليز. في واحد الحلقات، على سبيل المثال، كان
583
00:41:39,920 --> 00:41:47,450
يتحدث إلى رجل بروبديجنانج و بعد ذلكالرجل قال هذا
584
00:41:47,450 --> 00:41:54,410
لذلك عندما قلت لقليفه كيف ان الانجلان ..
585
00:41:54,410 --> 00:41:57,490
الانجليزيين يعيشون بهذه الطريقة و تلك الطريقة و
586
00:41:57,490 --> 00:42:00,490
يخبرونه عن السياسة و عن الدين و عن الكثير من
587
00:42:00,490 --> 00:42:05,510
الأشياء و الرجل كان مثلًا ان أصدقائك، الانجليزيين
588
00:42:05,510 --> 00:42:09,210
في ذلك الوقت هم أعضاء أعظم مجنونة من المخلوقات
589
00:42:09,210 --> 00:42:16,700
الأعضاء الصغيرة التي تتعانى على أرض الأرضانت أسوأ،
590
00:42:16,700 --> 00:42:19,260
يا عزيزي، يا عزيزي، يا عزيزي، يا عزيزي، يا عزيزي،
591
00:42:19,260 --> 00:42:19,920
يا عزيزي، يا عزيزي، يا عزيزي، يا عزيزي، يا عزيزي،
592
00:42:19,920 --> 00:42:21,460
يا عزيزي، يا عزيزي، يا عزيزي، يا عزيزي، يا عزيزي،
593
00:42:21,460 --> 00:42:24,520
يا عزيزي، يا عزيزي، يا عزيزي، يا عزيزي، يا عزيزي،
594
00:42:24,520 --> 00:42:29,120
يا عزيزي، يا عزيزي، يا عزيزي، يا عزيزي، يا عزيزي،
595
00:42:29,120 --> 00:42:37,640
يا عزيزي، يا عزيزي، يا عزيزي، يا عزيزي، يا عزيزي،
596
00:42:37,640 --> 00:42:44,920
يا عزيزي،انت لسه عالمي، انت عالمي بالعكس. في
597
00:42:44,920 --> 00:42:49,660
الكتاب الثالث، يسير إلى مكانوكان يتجارب العلم، كل
598
00:42:49,660 --> 00:42:54,960
شيء كان يتم تجاربه، هناك الكثير من التفاصيل التي
599
00:42:54,960 --> 00:42:59,700
يجب أن نتحدث عنها، لكنه يهاجم العلم والعلماء
600
00:42:59,700 --> 00:43:05,480
العلمانيين من عمره الذين أرادوا أن يتجاربوا الكثير
601
00:43:05,480 --> 00:43:08,340
من الأشياء، أعتقد أن هناك قصة حيث كان شخص ما يحاول
602
00:43:08,340 --> 00:43:14,580
إنشاء إلكترسية من كبيرقبل عامين و عامين فهو فشل
603
00:43:14,580 --> 00:43:20,380
لكنه ما زال يستمر في التجارب عن هذا الأمر و أخيرًا
604
00:43:20,380 --> 00:43:27,700
في كتابه لـ He Meets هذا ربما هو أكتر ستاريكال من
605
00:43:27,700 --> 00:43:32,720
كل الكتابات هو يذهب إلى مكان يسمى بالنسبة للشخصيات
606
00:43:32,720 --> 00:43:38,260
الرئيسية الشخصيات العلمية هم السحرين هم يعيشون في
607
00:43:38,260 --> 00:43:40,320
مكان يسمى .. هل يمكنك أن تقرأ هذا؟ هل يمكنك أن
608
00:43:40,320 --> 00:43:47,910
تقرأ؟هو الصوت اللي يصنعه الحيوانات مثل ال .. ال ..
609
00:43:47,910 --> 00:43:49,270
ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. ال
610
00:43:49,270 --> 00:43:49,710
.. ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. ال ..
611
00:43:49,710 --> 00:43:51,370
ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. ال
612
00:43:51,370 --> 00:43:51,610
.. ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. ال ..
613
00:43:51,610 --> 00:43:52,990
ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. ال
614
00:43:52,990 --> 00:43:53,390
ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. ال
615
00:43:53,390 --> 00:43:55,310
.. ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. ال ..
616
00:43:55,310 --> 00:43:56,430
ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. ال
617
00:43:56,430 --> 00:44:03,830
.. ال .. ال .. ال .. ال .. ال ..
618
00:44:03,830 --> 00:44:07,630
ال .. ال ..
619
00:44:09,190 --> 00:44:11,550
You must be very old to have a yahoo email
620
00:44:11,550 --> 00:44:17,370
address. Anyway, so they represent humanity. So
621
00:44:17,370 --> 00:44:19,550
animals are more civilized. Remember the one who
622
00:44:19,550 --> 00:44:24,870
said I would be a dog. No a rat, that's a dog, a
623
00:44:24,870 --> 00:44:28,670
monkey, a bear, but not a human being. The person
624
00:44:28,670 --> 00:44:31,930
who said rat was King Lear I guessSo what does he
625
00:44:31,930 --> 00:44:35,270
use .. he uses? Satire. And his satire is very
626
00:44:35,270 --> 00:44:38,490
very very strong. He criticizes everything openly,
627
00:44:39,210 --> 00:44:43,590
directly in a book Interesting thing here, when
628
00:44:43,590 --> 00:44:48,470
Gulliver's Travels was published لحظة بقول
629
00:44:48,470 --> 00:44:51,770
Gulliver's Travels was because this is still a
630
00:44:51,770 --> 00:44:55,210
name of a book despite the plural It soon turned
631
00:44:55,210 --> 00:45:00,570
into a children's story, a story for kidslike ha
632
00:45:00,570 --> 00:45:05,310
nobody took it seriously oh oh funny do it for the
633
00:45:05,310 --> 00:45:08,930
kids do some illustrations some pictures and let
634
00:45:08,930 --> 00:45:12,030
the kids enjoy it's interesting that kids started
635
00:45:12,030 --> 00:45:15,310
reading at that time but why would you turn a
636
00:45:15,310 --> 00:45:20,690
serious powerful satirical book into a book for
637
00:45:20,690 --> 00:45:25,880
kidsmaby .. to make fun of this guy .. maybe ..
638
00:45:25,880 --> 00:45:28,320
but I think .. yeah I agree here .. he was making
639
00:45:28,320 --> 00:45:30,680
fun of the English people .. so the English people
640
00:45:30,680 --> 00:45:33,880
were like okay kick .. kick this out of the canon
641
00:45:33,880 --> 00:45:38,180
.. throw it to the kids .. and also because he was
642
00:45:38,180 --> 00:45:43,290
..Irish in my opinion his being Irish was one
643
00:45:43,290 --> 00:45:48,350
reason why he wasn't taken seriously in this sport
644
00:45:48,350 --> 00:45:51,770
next class probably we can speak about Swift's
645
00:45:51,770 --> 00:45:54,290
modest proposal or if I have one more minute
646
00:45:54,290 --> 00:45:58,210
please one more minute his last text here it's
647
00:45:58,210 --> 00:46:02,870
actually an essay it's an essay it's called modest
648
00:46:02,870 --> 00:46:10,990
proposal modest proposalواحد دقيقة، وموديس اقتراح
649
00:46:10,990 --> 00:46:14,970
.. وموديس
650
00:46:14,970 --> 00:46:18,990
اقتراح موضوع .. انظر لي هنا، واحد دقيقة، وموديس
651
00:46:18,990 --> 00:46:21,530
اقتراح .. وموديس اقتراح .. وموديس اقتراح .. وموديس
652
00:46:21,530 --> 00:46:21,830
اقتراح .. وموديس اقتراح .. وموديس اقتراح .. وموديس
653
00:46:21,830 --> 00:46:24,190
اقتراح .. وموديس اقتراح .. وموديس اقتراح .. وموديس
654
00:46:24,190 --> 00:46:24,650
اقتراح .. وموديس اقتراح .. وموديس اقتراح .. وموديس
655
00:46:24,650 --> 00:46:28,990
اقتراح .. وموديس اقتراح .. وموديس اقتراح .. ومنحن
656
00:46:28,990 --> 00:46:31,370
لدينا الكثير من الأطفال. أعتقد أنه الطريق الأفضل
657
00:46:31,370 --> 00:46:34,490
هو أن تبيعهم للناس الإنقليزية حيث يمكنهم أن يأكلوا
658
00:46:34,490 --> 00:46:41,070
الأطفال وهو يتحدث عن افضلات أكل دماغ الأطفال وكثير
659
00:46:41,070 --> 00:46:43,050
من الناس كانوا مثل .. اه اه اه انتظر .. انتظر لحظة
660
00:46:43,050 --> 00:46:46,190
.. كانوا يكرهون هذا، لذا كان مضحكا كيف كانت كتابته
661
00:46:46,190 --> 00:46:53,420
جديدة تأخذ بطيئة وكتابته المضحكwas taken seriously
662
00:46:53,420 --> 00:46:55,980
in this book he was criticizing the Irish families
663
00:46:55,980 --> 00:46:58,460
for having too many kids and he was also
664
00:46:58,460 --> 00:47:01,580
criticizing the English people the colonizers who
665
00:47:01,580 --> 00:47:04,840
were in a way or another causing the the the
666
00:47:04,840 --> 00:47:09,140
starvation and the famine famine in in Ireland as
667
00:47:09,140 --> 00:47:12,120
colonizers and as sorry for keeping you this late
668
00:47:12,120 --> 00:47:14,960
I'll stop here and if you have a question you can
669
00:47:14,960 --> 00:47:19,320
stay a little bit okay thank you
|