File size: 67,753 Bytes
e7cf4ca
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
1
00:00:21,020 --> 00:00:23,340
السلام عليكم and welcome back to the English

2
00:00:23,340 --> 00:00:25,800
literature class at the Islamic university English

3
00:00:25,800 --> 00:00:29,580
department as you all know part of your class

4
00:00:29,580 --> 00:00:33,920
assessment is a five mark presentation on a topic,

5
00:00:34,400 --> 00:00:38,020
an issue, a literary issue of your own choice,

6
00:00:38,120 --> 00:00:43,960
today we have Asil شربأسيل شراب she has an

7
00:00:43,960 --> 00:00:47,620
interesting presentation on George Eliot let's

8
00:00:47,620 --> 00:00:51,000
spend some quality time enjoying this presentation

9
00:00:51,000 --> 00:00:54,880
hello everyone I'm gonna start talking about

10
00:00:54,880 --> 00:00:59,310
George EliotThis is a picture of George Elliott.

11
00:00:59,490 --> 00:01:02,670
She's a woman as you can see in the picture. She

12
00:01:02,670 --> 00:01:07,830
was born on November 22, 1819 and she died at age

13
00:01:07,830 --> 00:01:14,010
61 in December 22, 1880. Her real name is Mary

14
00:01:14,010 --> 00:01:18,190
Anne Evansas you could see and she changed her

15
00:01:18,190 --> 00:01:21,750
name, she used a pen name so she could .. so her

16
00:01:21,750 --> 00:01:23,890
work should be noticed .. her work would be

17
00:01:23,890 --> 00:01:27,470
noticed because in the victorian age the gender

18
00:01:27,470 --> 00:01:30,430
male was .. the male gender role was more

19
00:01:30,430 --> 00:01:34,570
significant I'm

20
00:01:34,570 --> 00:01:38,010
gonna talk about a poem she wrote, sweet endings

21
00:01:38,010 --> 00:01:41,650
come and go love, she's talking to her love and

22
00:01:41,650 --> 00:01:43,230
she's talking about their love story

23
00:01:46,110 --> 00:01:49,570
The explanation of the title is when considering

24
00:01:49,570 --> 00:01:52,270
love most sweet things happen in relations but

25
00:01:52,270 --> 00:01:55,510
they will eventually fade. Things in .. in a

26
00:01:55,510 --> 00:01:59,010
relationship a lot of things happen but at the end

27
00:01:59,010 --> 00:02:02,350
some feelings may miss, may come and go. It

28
00:02:02,350 --> 00:02:04,010
doesn't stay the same for a while

29
00:02:07,670 --> 00:02:10,870
that's the poem I'm gonna read it first then I

30
00:02:10,870 --> 00:02:14,250
will let someone who read it this is in Spanish

31
00:02:14,250 --> 00:02:17,190
she started in a Spanish words then she turned

32
00:02:17,190 --> 00:02:21,110
into .. لا أصبانيش؟ no but I can read it لا نوتي

33
00:02:21,110 --> 00:02:28,630
بيونا سوينة لا نوتي بيونا سيفا يي نوسترس نوز ارمس

34
00:02:28,630 --> 00:02:36,490
يي نوولمرس ماس او الولانيكوOkay and that's the

35
00:02:36,490 --> 00:02:39,470
English part, three evenings come and go, they

36
00:02:39,470 --> 00:02:44,410
come and went for your, this evening of our life

37
00:02:44,410 --> 00:02:46,330
love shall go and come no more

38
00:02:49,190 --> 00:02:52,110
When we have passed away, love, all things will

39
00:02:52,110 --> 00:02:56,030
keep their name.But yet no life on earth, love,

40
00:02:56,150 --> 00:03:00,390
with ours will be the same.The daisies will be

41
00:03:00,390 --> 00:03:04,590
there, love, the stars in heaven will shine.I

42
00:03:04,590 --> 00:03:08,310
shall not feel thee wish, love, nor thou my hands

43
00:03:08,310 --> 00:03:12,330
in thine.A better time will come, love, and better

44
00:03:12,330 --> 00:03:16,310
souls be born.I would not be the best, love, to

45
00:03:16,310 --> 00:03:21,330
leave thee now forlorncan someone read please? who

46
00:03:21,330 --> 00:03:25,990
wants to read? you can read the English part okay

47
00:03:25,990 --> 00:03:29,690
sweet evenings come and go, they come and invent a

48
00:03:29,690 --> 00:03:32,650
cure, this evening our life's love shall go and

49
00:03:32,650 --> 00:03:36,510
come no morewhen we have passed away, love, all

50
00:03:36,510 --> 00:03:40,510
things will keep their name, but yet no life on

51
00:03:40,510 --> 00:03:43,570
earth, love, but ours will be the same, the

52
00:03:43,570 --> 00:03:46,710
daisies will be there, love, the stars in heaven

53
00:03:46,710 --> 00:03:51,370
will shine, I shall not feel thy wish, love, nor

54
00:03:51,370 --> 00:03:54,890
draw my hand in time, a better time will come,

55
00:03:55,270 --> 00:03:57,730
love, and better souls will be born, I would not

56
00:03:57,730 --> 00:04:02,530
be the best, love, to leave thee now forlornjust

57
00:04:02,530 --> 00:04:06,830
to be clear I wanna just say this .. this word

58
00:04:06,830 --> 00:04:10,490
means for a long time so they .. they came and

59
00:04:10,490 --> 00:04:18,010
went a long time ago also .. just a second .. sign

60
00:04:18,010 --> 00:04:23,370
is a pronoun of yours right؟ yeah and forlorn is

61
00:04:23,370 --> 00:04:24,730
alone .. means alone

62
00:04:28,700 --> 00:04:34,080
I'm gonna analyze the poem in brief. This is the

63
00:04:34,080 --> 00:04:37,420
Spanish part. It's translated into English. The

64
00:04:37,420 --> 00:04:40,980
good night is coming. The good night goes away and

65
00:04:40,980 --> 00:04:47,120
will go and we will not be back anymore. This is

66
00:04:47,120 --> 00:04:52,180
.. I didn't .. I didn't ..Okay, here the woman is

67
00:04:52,180 --> 00:04:55,700
expressing to her love that their love has to end,

68
00:04:55,880 --> 00:04:58,940
it has to become .. it has to end for some time,

69
00:04:59,460 --> 00:05:01,560
she is really .. she is really attached to him,

70
00:05:01,640 --> 00:05:04,760
she loves him very much and she is .. he is .. he

71
00:05:04,760 --> 00:05:07,300
is everything for her but she thinks that she not

72
00:05:07,300 --> 00:05:11,520
.. she needs time to .. their future .. in their

73
00:05:11,520 --> 00:05:13,340
future it is best for them to be apart

74
00:05:16,100 --> 00:05:19,380
الأمهات ستكون هناك .. حسناً، هذا ال .. هذه الرقم

75
00:05:19,380 --> 00:05:23,200
يعني أن الأشياء الجيدة ستستمر لأبد، الرقم الثاني

76
00:05:23,200 --> 00:05:27,540
يتحدث عن أن الأجهزة في السماوات ستظهر .. انها ..

77
00:05:27,540 --> 00:05:31,920
إنها تقول إن هناك شيء في علاقاتنا سيستمر دائمًا،

78
00:05:31,920 --> 00:05:35,200
سيستمر دائمًا يتذكروا، لن ينسوا أبداً

79
00:05:38,590 --> 00:05:42,630
Okay I shall not feel thy wish. She's saying that

80
00:05:42,630 --> 00:05:45,230
I would .. they would .. they would never be ..

81
00:05:45,230 --> 00:05:47,530
wish to be back together but they're looking

82
00:05:47,530 --> 00:05:50,170
forward to be in a .. in a relationship with other

83
00:05:50,170 --> 00:05:52,850
people, with another person. She would go with

84
00:05:52,850 --> 00:05:55,370
another person but she's saying that it would

85
00:05:55,370 --> 00:06:00,310
never be the same with their relationship Also

86
00:06:00,310 --> 00:06:02,870
there .. she's saying that they won't .. they

87
00:06:02,870 --> 00:06:06,070
won't want what they had but they will value the

88
00:06:06,070 --> 00:06:10,170
moments that they shared togetherthree evenings

89
00:06:10,170 --> 00:06:12,230
come and go, she is talking about the evenings,

90
00:06:12,350 --> 00:06:14,410
the romantic evenings they had together, the

91
00:06:14,410 --> 00:06:17,350
meetings, the nights they spent together, she is

92
00:06:17,350 --> 00:06:22,050
saying that they will never be forgotten, but as

93
00:06:22,050 --> 00:06:25,730
time passed, the evenings were less, they had less

94
00:06:25,730 --> 00:06:28,510
connections between each other, they sat together

95
00:06:28,510 --> 00:06:31,630
but with less connections okay

96
00:06:35,900 --> 00:06:39,060
here she's saying that the young love was awesome

97
00:06:39,060 --> 00:06:42,900
but when they grew older their love grew with

98
00:06:42,900 --> 00:06:44,940
them, they had difficult times, they had difficult

99
00:06:44,940 --> 00:06:45,420
problems

100
00:06:48,690 --> 00:06:51,230
and she's saying here that better times will come,

101
00:06:51,370 --> 00:06:54,350
she will go with another person, she will meet

102
00:06:54,350 --> 00:06:57,810
other people but her love will never be the same

103
00:06:57,810 --> 00:07:01,690
and she will have a bad time being alone without

104
00:07:01,690 --> 00:07:05,290
him but she's saying that she has to go see a new

105
00:07:05,290 --> 00:07:08,130
.. she has to start a new beginning okay now I'm

106
00:07:08,130 --> 00:07:15,170
gonna ask some questions one second okay here can

107
00:07:15,170 --> 00:07:23,240
someone tell me the mode of the poemthe mood mood

108
00:07:23,240 --> 00:07:29,640
memories okay yeah

109
00:07:29,640 --> 00:07:33,160
sadness for time love for the time they spent

110
00:07:33,160 --> 00:07:37,160
together loneliness she's alone she feels lonely

111
00:07:37,160 --> 00:07:42,500
okay here in this poem we have a personification

112
00:07:42,500 --> 00:07:46,820
in these lines can someone get it out

113
00:07:53,670 --> 00:07:57,290
personification yeah that .. that is one but there

114
00:07:57,290 --> 00:07:57,970
is another one

115
00:08:09,880 --> 00:08:16,180
الروح تتولد؟ نعم، الروح تتولد، الروح لا تتولد،

116
00:08:16,180 --> 00:08:23,140
إنهم يعيشون فينا، ليس لديهم وقت لتتولد ماهي أسلوب

117
00:08:23,140 --> 00:08:30,840
اللعب؟ أسلوب اللعب؟ هل

118
00:08:30,840 --> 00:08:33,860
يمكن أحد يخرج من هنا و يفعل ذلك؟ من يريد أن يخرج

119
00:08:33,860 --> 00:08:36,060
من هنا؟ ABCD

120
00:09:03,420 --> 00:09:05,720
أنا فعلته بطريقة مختلفة

121
00:09:09,840 --> 00:09:11,980
my advice usually when you begin .. when you do

122
00:09:11,980 --> 00:09:16,040
rhyme scheme for a long poem, start over every

123
00:09:16,040 --> 00:09:18,000
stanza because you don't have a hundred English

124
00:09:18,000 --> 00:09:20,140
letters because there are poems with you know

125
00:09:20,140 --> 00:09:23,500
thousands of lines right? so with every stanza

126
00:09:23,500 --> 00:09:25,620
especially when there is a clear break in the

127
00:09:25,620 --> 00:09:28,460
stanza you can start over to make a case so

128
00:09:28,460 --> 00:09:34,730
generally A B A B A B A BOkay finally. We have ..

129
00:09:34,730 --> 00:09:38,310
we have two shifts in tone. The poet use ..

130
00:09:38,310 --> 00:09:41,990
shifted in tone. She .. one part she's happy about

131
00:09:41,990 --> 00:09:44,630
the relationship but the other stands that she's

132
00:09:44,630 --> 00:09:49,200
saying that she has to move onدعني أقرأها، في

133
00:09:49,200 --> 00:09:52,420
الرسالة الـ shifting tones، الـ shifts تظهر في

134
00:09:52,420 --> 00:09:56,400
الرسالة الرابعة، بدأت قصها بقول إنها يجب أن تتحرك

135
00:09:56,400 --> 00:10:01,840
و هذه الأشياء، لكن بعدها قالت لحبهم أن حبهم لن

136
00:10:01,840 --> 00:10:06,280
تستمر، ثم قالت الأشياء المناسبة، تتحدث عن الأشياء

137
00:10:06,280 --> 00:10:09,540
المناسبة التي فعلتها في العلاقة. أيضًا في الرسالة

138
00:10:09,540 --> 00:10:14,620
الأولى، تبدو أنها في محبوب، لكن بعدها تتحرك إلى

139
00:10:14,620 --> 00:10:19,300
القول إنها لا يمكن أن تبقى وحدي.and that's the

140
00:10:19,300 --> 00:10:24,520
rhyme scheme I did a b a a b c d e d e d but if

141
00:10:24,520 --> 00:10:28,320
you have like a hundred lines here where would you

142
00:10:28,320 --> 00:10:32,140
go? there is a there is a solution for this but if

143
00:10:32,140 --> 00:10:35,020
you have to go for each stanza start over go back

144
00:10:35,020 --> 00:10:35,580
to the beginning

145
00:10:44,400 --> 00:10:47,820
Okay my .. my comment here is that this is an

146
00:10:47,820 --> 00:10:50,920
excellent presentation, well prepared actually,

147
00:10:51,540 --> 00:10:53,120
I'm very proud of you, you should be proud of

148
00:10:53,120 --> 00:10:57,620
yourself You discussed interesting issues

149
00:10:57,620 --> 00:11:00,440
especially that a woman had to choose a man's name

150
00:11:00,440 --> 00:11:03,420
so that he can publish, what does that tell about

151
00:11:03,420 --> 00:11:06,860
the society and about publications and the canon

152
00:11:06,860 --> 00:11:09,640
and the mainstream writing of that .. of that

153
00:11:09,640 --> 00:11:15,810
time? Two thingsI told you you have five maximum

154
00:11:15,810 --> 00:11:17,770
seven minutes because we have so many students we

155
00:11:17,770 --> 00:11:20,970
can't you know okay hopefully when we have fewer

156
00:11:20,970 --> 00:11:23,270
students in the class in the future we can give

157
00:11:23,270 --> 00:11:26,550
you more and more time so my advice is to pick one

158
00:11:26,550 --> 00:11:28,910
issue in a text if you want to discuss a text just

159
00:11:28,910 --> 00:11:31,970
one issue one thing for example I could discuss I

160
00:11:31,970 --> 00:11:34,010
could spend twenty minutes discussing the rhyme

161
00:11:34,010 --> 00:11:34,790
scheme in this

162
00:11:37,920 --> 00:11:43,140
وكيف يتفاظى اكتشاف المصطلح أو كيف يكون هذا الكتاب

163
00:11:43,140 --> 00:11:45,460
كتابة لإنسان، كتابة لإنسان، كتابة لإنسان، كتابة

164
00:11:45,460 --> 00:11:47,140
لإنسان، كتابة لإنسان، كتابة لإنسان، كتابة لإنسان،

165
00:11:47,140 --> 00:11:48,920
كتابة لإنسان، كتابة لإنسان، كتابة لإنسان، كتابة

166
00:11:48,920 --> 00:11:49,200
لإنسان، كتابة لإنسان، كتابة لإنسان، كتابة لإنسان،

167
00:11:49,200 --> 00:11:50,300
كتابة لإنسان، كتابة لإنسان، كتابة لإنسان، كتابة

168
00:11:50,300 --> 00:11:55,370
لإنسان، كتابة لإنسان، كتابة لإولكن هنا لدينا فتاة،

169
00:11:55,370 --> 00:11:58,650
هل هذا يشبه؟ هل هذا يظهر؟ هل هناك أي شيء يفعله

170
00:11:58,650 --> 00:12:02,730
الفتاة في كتابتها؟ الفتاة يفعلها كتابتها؟ لتحرر

171
00:12:02,730 --> 00:12:06,790
القواعد التي تم تحررها الناس؟ لتحرر كل هذه القواعد

172
00:12:06,790 --> 00:12:10,590
المجلدية على الناس، خصوصًا على الفتاة من خلال

173
00:12:10,590 --> 00:12:16,590
المجلدين؟ أعتقد أننا نستطيع ترسيط بعض هذا مثلًا

174
00:12:16,590 --> 00:12:18,510
مثلًا هنا، الـ rhyme scheme

175
00:12:21,690 --> 00:12:28,310
الرمز نفسه يشير إلى أنها ترغب في الانتقال مع

176
00:12:28,310 --> 00:12:33,930
القوانين المجلسة هنا مثلًا الـ go, your, love and

177
00:12:33,930 --> 00:12:41,690
more لدينا a, b, c, b ثم هناك شيء جديد لم نره من

178
00:12:41,690 --> 00:12:41,910
قبل

179
00:12:47,240 --> 00:12:51,960
كم مرات؟ 1,2,3,4,5,6، إنها تتكرر هذا، إنها تتكلم

180
00:12:51,960 --> 00:12:55,180
عن هذا، إنها تتحدث عن هذا، إنها تتعامل مع الحب في

181
00:12:55,180 --> 00:12:59,820
طريقة خاصة، لكننا لم نرى قصة في العربية إذا تتكرر

182
00:12:59,820 --> 00:13:04,620
نفس الرمز، أعتقد أن كل سبع، سبع خطوات أو أكتر، هذا

183
00:13:04,620 --> 00:13:08,000
هو أشياء ضعيفة في العربية، في العربية التقليدية،

184
00:13:08,000 --> 00:13:09,340
العربية التقليدية، العربية التقليدية الكلاسية،

185
00:13:11,870 --> 00:13:14,610
بالنسبة لي هي تدفع القواعد التي يتم إجراءها من

186
00:13:14,610 --> 00:13:18,030
الإنسان، هي تكتب صورتها بطريقتها التي تحبها،

187
00:13:18,030 --> 00:13:19,650
بطريقتها التي تشعر بها، بطريقتها التي تشعر بها،

188
00:13:19,650 --> 00:13:20,650
بطريقتها التي تشعر بها، بطريقتها التي تشعر بها،

189
00:13:20,650 --> 00:13:20,750
بطريقتها التي تشعر بها، بطريقتها التي تشعر بها،

190
00:13:20,750 --> 00:13:20,790
بطريقتها التي تشعر بها، بطريقتها التي تشعر بها،

191
00:13:20,790 --> 00:13:20,970
بطريقتها التي تشعر بها، بطريقتها التي تشعر بها،

192
00:13:20,970 --> 00:13:32,710
بطريقتها التي تشعر بها، بطريقتها

193
00:13:32,710 --> 00:13:36,870
التي تواضحة أساسية و أساسية و أساسية أساسية و

194
00:13:36,870 --> 00:13:41,810
أساسية و أساسية و أساسية و أساسية و أساسية و

195
00:13:41,810 --> 00:13:42,870
أساسية و أساسية و أساسية و أساسية و أساسية و

196
00:13:42,870 --> 00:13:43,390
أساسية و أساسية و أساسية و أساسية و أساسية و

197
00:13:43,390 --> 00:13:43,910
أساسية و أساسية و أساسية و أساسية و أساسية و

198
00:13:43,910 --> 00:13:44,370
أساسية و أساسية و أساسية و أساسية و أساسية و

199
00:13:44,370 --> 00:13:45,970
أساسية و أساسية و أساسية و أساسية و أساسية و

200
00:13:45,970 --> 00:13:47,890
أساسية و أساسية و أساسية و أساسية و أساسية و

201
00:13:47,890 --> 00:13:56,610
أساسية و أساسية و أساسية و أساسية و

202
00:13:56,610 --> 00:14:03,960
أساسية و أand again thank you for engaging your

203
00:14:03,960 --> 00:14:07,200
classmates, your friends here thank you very much

204
00:14:07,200 --> 00:14:12,820
let's go back last time we spoke about a very

205
00:14:12,820 --> 00:14:17,280
interesting thing in my opinion it was one of the

206
00:14:17,280 --> 00:14:21,060
most interesting topics so far because we

207
00:14:21,060 --> 00:14:24,960
discussed for the first time women writers,

208
00:14:25,180 --> 00:14:25,580
authors

209
00:14:30,800 --> 00:14:34,800
نحن نتحدث عن .. هل يمكنك تذكرني؟ من هم الناس اللي

210
00:14:34,800 --> 00:14:41,880
نتحدث عنها؟ نورو نوكو ماهي المهمة عن ماري مانلي

211
00:14:41,880 --> 00:14:51,180
انافرا بن؟ ماهي المهمة؟ ماذا فعلت؟ كانوا

212
00:14:51,180 --> 00:14:54,900
أمي الانجليزية، في طريقة ما بدأوا بالانجليزية،

213
00:14:54,900 --> 00:15:00,150
بدأوا بأول خطوات الانجليزية، ماذا أخر؟What else

214
00:15:00,150 --> 00:15:02,530
did they do to literature, to English, to women,

215
00:15:02,630 --> 00:15:07,130
to feminism, to the movement؟

216
00:15:07,130 --> 00:15:11,730
ماري تحدثت عن حقوق المرأة وكانت تتكلم عن فكرة حقوق

217
00:15:11,730 --> 00:15:18,280
الإنسانوكانوا يتكلمون عن المرأة لجميع المرأة في

218
00:15:18,280 --> 00:15:23,100
العالم، وكانوا يتكلمون عن الضحك على المرأة في

219
00:15:23,100 --> 00:15:26,520
المجتمع، وكانوا يقومون باستخدام أجهزة للمرأة،

220
00:15:26,520 --> 00:15:33,620
خصوصا بالضحك والعنف عن المرأةوقال ان كتابتها

221
00:15:33,620 --> 00:15:36,140
استخدمت .. استخدمت .. استخدمت .. استخدمت ..

222
00:15:36,140 --> 00:15:36,300
استخدمت .. استخدمت .. استخدمت .. استخدمت ..

223
00:15:36,300 --> 00:15:36,660
استخدمت .. استخدمت .. استخدمت .. استخدمت ..

224
00:15:36,660 --> 00:15:38,760
استخدمت .. استخدمت .. استخدمت .. استخدمت ..

225
00:15:38,760 --> 00:15:38,860
استخدمت .. استخدمت .. استخدمت .. استخدمت ..

226
00:15:38,860 --> 00:15:42,000
استخدمت .. استخدمت .. استخدمت .. استخدمت ..

227
00:15:42,000 --> 00:15:50,660
استخدمت .. استخدمت .. استخدمت ..

228
00:15:56,300 --> 00:16:01,760
من يكتب هذا؟ من نظره؟ من فكرة هذا؟ ثم ندرك هنا أن

229
00:16:01,760 --> 00:16:09,060
الكريتقين في ذلك الوقت عامة كانوا رجال عامة، فهذا

230
00:16:09,060 --> 00:16:14,500
رجل يقوم بتحكم على امرأة وخصوصًا سيكون هناك نوع من

231
00:16:14,500 --> 00:16:20,820
التجارب ضد امرأة فقط لتكونهذه المرأة كانت قادرة

232
00:16:20,820 --> 00:16:29,020
على أن تتحدث عن المرأة في مجتمعها. لهذا السبب قبل

233
00:16:29,020 --> 00:16:32,960
قليل Virginia Woolf تحميهم خصوصًا كانت تحمي

234
00:16:32,960 --> 00:16:35,980
أفرابين. أعتقد أنها قالت شيء مثل كل المرأة في

235
00:16:35,980 --> 00:16:38,340
العالم يجب أن تضع روز على عبارة عن عبارة عن عبارة

236
00:16:38,340 --> 00:16:43,190
عن أفرابينهذه الشيء المهم جدًا اليوم نتحرك نتحدث

237
00:16:43,190 --> 00:16:46,970
عن دانيال ديفو وإن شاء الله سنحصل على وقت لنتحدث

238
00:16:46,970 --> 00:16:52,910
عن جينيثون سويفت تقليديًا الكثير من الناس يعتبر

239
00:16:52,910 --> 00:16:58,550
دانيال ديفو كالأب من الكتابة الإنقليزية الأول

240
00:16:58,550 --> 00:17:06,470
كتابة حقيقية عاديةً لا نفهم به بالطبع هو روبينسون

241
00:17:06,470 --> 00:17:14,560
كروسو من دانيال ديفوربنسون ربنسون كروسو تم إصلاحه

242
00:17:14,560 --> 00:17:19,220
في عام 1719 ديفوه نفسه كان مجرمًا، بدأ حياته

243
00:17:19,220 --> 00:17:23,460
كمجرمًا وكانت هذه الم影響ة عن طريق كيف كنت تكتب،

244
00:17:23,460 --> 00:17:29,560
بالطبع ربنسون كروسو يخبر القصة عن رجل، شخص

245
00:17:29,560 --> 00:17:38,100
إنجليزي، اللي أراد أن يحصل على تجارب لتحقيق المال،

246
00:17:38,100 --> 00:17:44,070
لتغيير حياتهوفي ذلك الوقت، الطريقة الأسهل لأي شخص

247
00:17:44,070 --> 00:17:50,150
يغير حياته هو الذهاب للجول إلى العالم الجديد، إلى

248
00:17:50,150 --> 00:17:54,710
القولونيز، هل تذكر Travel Writing؟ كانت تتطور هنا

249
00:17:54,710 --> 00:17:59,090
بطريقة أو أخرى، لذا والدي والدته لم يكنوا بخير

250
00:17:59,090 --> 00:18:03,050
بذلك لأنهم كانوا يمثلون الجيل الأكبر وانه الجيل

251
00:18:03,050 --> 00:18:11,710
الصغير، تعرفين؟ مخلوقات وكل شيءو لا يسمعهم و يذهب

252
00:18:11,710 --> 00:18:15,590
مع بعض الناس لعمل على قطار و هم يسيروا في مكان ما

253
00:18:15,590 --> 00:18:22,330
في عالم جديد، في طريقه .. في طريقهم القطار تم

254
00:18:22,330 --> 00:18:28,250
تدميره بسبب حرارة، و الوحيد اللي استيقظه كان

255
00:18:28,250 --> 00:18:29,790
روبينسون نفسه

256
00:18:32,740 --> 00:18:38,760
ممتع، ربما هذا يرنق برنامج لأننا رأينا Tom Hanks

257
00:18:38,760 --> 00:18:41,360
في في في في في في في في في في في في في في في في في

258
00:18:41,360 --> 00:18:41,440
في في في في في في في في في في في في في في في في في

259
00:18:41,440 --> 00:18:41,600
في في في في في في في في في في في في في في في في في

260
00:18:41,600 --> 00:18:42,400
في في في في في في في في في في في في في في في في في

261
00:18:42,400 --> 00:18:42,500
في في في في في في في في في في في في في في في في في

262
00:18:42,500 --> 00:18:43,000
في في في في في في في في في في في في في في في في في

263
00:18:43,000 --> 00:18:43,060
في في في في في في في في في في في في في في في في في

264
00:18:43,060 --> 00:18:43,660
في في في في في في في في في في في في في في في في في

265
00:18:43,660 --> 00:18:44,200
في في في في في في في في في في في في في في في في في

266
00:18:44,200 --> 00:18:49,100
في في في في في في

267
00:18:49,100 --> 00:18:53,950
في في فيلا أشخاص هناك، لا مجتمع، لا مجتمع، في

268
00:18:53,950 --> 00:18:57,990
البداية كان مطمئن أن يخرج من هنا بسرعة ممكن، الناس

269
00:18:57,990 --> 00:19:01,450
يأتوا ويقوموا بإنقاذه وإنقاذه ومن ثم كان .. كان

270
00:19:01,450 --> 00:19:04,410
يمر في الكثير من المرحلة من الإيمان والإسفار

271
00:19:04,410 --> 00:19:09,210
والإصلاح وكذلك الكثير من الأشياء، كان يقضي حوال 30

272
00:19:09,210 --> 00:19:16,100
سنةعلى المدينة، هذا حقًا صعب، أن تكون وحيد، مقطع،

273
00:19:16,100 --> 00:19:19,760
محفظ، لكن لأن هذا هو الانسان المصري، المخلص،

274
00:19:19,760 --> 00:19:23,780
الأوروبي، الإنجليزي، هو دائم لديه القهوة لفعل ما؟

275
00:19:23,780 --> 00:19:28,040
لخلق مجتمع، و هذا .. هذا مهمة واحدة هنا، قوة

276
00:19:28,040 --> 00:19:33,490
المنسق، كيف؟شخص أوروبي، شخص إنجليزي يستطيع الذهاب

277
00:19:33,490 --> 00:19:38,190
إلى أي مكان في العالم ويكون المعرفة ومحكمة وهو

278
00:19:38,190 --> 00:19:42,070
بالفعل يبدأ مجتمع أو مجتمعه نفسه، يسميها أحيانًا

279
00:19:42,070 --> 00:19:46,210
انا رئيسي، هذا ملكتي، هذه إسرائيلي، مثل ما كان

280
00:19:46,210 --> 00:19:49,290
لدينا قبل في الـTempest في الـProspero، هذا هو

281
00:19:49,290 --> 00:19:53,510
إسرائيلي، هذه ليست إسرائيله ولكن رجل أحمر دائمًا

282
00:19:53,510 --> 00:20:01,910
يتم تصرف كذلك، يتم تسمية ما لا يملكهNow later on

283
00:20:01,910 --> 00:20:08,990
there is .. in this island he saves .. he meets ..

284
00:20:08,990 --> 00:20:11,470
he sees some cannibal, he was terrified because he

285
00:20:11,470 --> 00:20:14,610
met some cannibals, you know what a cannibal is؟

286
00:20:14,610 --> 00:20:18,790
people who

287
00:20:18,790 --> 00:20:23,210
eat human flesh, the cannibalsالناس اللي كانوا

288
00:20:23,210 --> 00:20:27,090
يأكلون الإنسان كانوا مخيفين لأنه في البداية رأى

289
00:20:27,090 --> 00:20:31,770
واحدة أقدام وليس اثنين وليس ثلاثة فقط واحدة ومن ثم

290
00:20:31,770 --> 00:20:37,590
كان عالق ورأى مجموعة من الناس وقام بإنقاذ شخص ما

291
00:20:37,590 --> 00:20:42,550
كان على وشك أن يأكله وقام بإنقاذه بطريقة كامة

292
00:20:42,550 --> 00:20:47,930
وكذلك بطريقة متفارقة وقام بإسماءه Fridayvery funny

293
00:20:47,930 --> 00:20:52,270
name, no offense for people whose relatives are

294
00:20:52,270 --> 00:20:56,570
named Friday but it's funny because this is in a

295
00:20:56,570 --> 00:20:59,170
way in English at least, in Arabic we're used to

296
00:20:59,170 --> 00:21:02,710
جمعة و خميس but we don't know many people, we have

297
00:21:02,710 --> 00:21:08,210
Mayبعض الناس تسميها مي بعد مي، الشهر، ولكن ليس بعد

298
00:21:08,210 --> 00:21:12,130
الأيام والأمر المضحك هو عندما يعود لإنقلان بعد

299
00:21:12,130 --> 00:21:15,670
عامين، فهو يدرك أنه عندما كان يبقى يحفظ مقالات

300
00:21:15,670 --> 00:21:19,370
الأيام والأيام، فهو نقل واحد أو اثنين أيام، لذلك

301
00:21:19,370 --> 00:21:26,290
ربما يجب أن يسميها خميس أو أربع أو مايعنى، خميس،

302
00:21:26,290 --> 00:21:28,650
أه ولكن ليس لدينا يوم السبت، أو شيء ما، على أية

303
00:21:28,650 --> 00:21:34,150
حال، والشخص الاخر هو Polly، هل تعرفين ماذا؟Poly is

304
00:21:34,150 --> 00:21:39,310
poly is poly is a parrot you know what a parrot is

305
00:21:39,310 --> 00:21:44,350
the bird that repeats stuff you say a very listen

306
00:21:44,350 --> 00:21:48,270
a very interesting community here someone he calls

307
00:21:48,270 --> 00:21:52,430
him my man my man he owns him it's like property

308
00:21:52,430 --> 00:21:57,770
because he isn't he's inferior he's backward he's

309
00:21:57,770 --> 00:22:00,430
not white he's not christian he's not english so

310
00:22:00,430 --> 00:22:05,700
he controls him he tries to cure histo cure him

311
00:22:05,700 --> 00:22:11,700
because he is in a way a savage a backward to

312
00:22:11,700 --> 00:22:17,460
civilize him you knowcivilize and cure Friday

313
00:22:17,460 --> 00:22:20,100
because it's taken for granted that the English

314
00:22:20,100 --> 00:22:23,480
way of life is the best English .. the best way in

315
00:22:23,480 --> 00:22:26,640
life. Now this relationship between Robinson and

316
00:22:26,640 --> 00:22:28,920
the parrot and Robinson and Friday is very

317
00:22:28,920 --> 00:22:32,420
interesting. When I read Robinson Crusoe I always

318
00:22:32,420 --> 00:22:35,580
like to compare between Friday and Polly. Listen

319
00:22:35,580 --> 00:22:41,610
to meالخيار من الـ Parrot، الـ Parrot Poli كطير

320
00:22:41,610 --> 00:22:45,710
يكرر ما تقوله مثير للإهتمام لأن الرجل أراد أن

321
00:22:45,710 --> 00:22:49,770
أحدهم يتعامل معه ولكن الطير هو شخص يتعامل فقط مع

322
00:22:49,770 --> 00:22:51,750
الـ Parrot لأن الـ Parrot يمكن أن يكون استخدامه

323
00:22:51,750 --> 00:22:54,350
كعلم لتعامل معه، لتعامل معه، لتتعامل معه، لتتعامل

324
00:22:54,350 --> 00:22:54,850
معه، لتتعامل معه، لتتعامل معه، لتتعامل معه،

325
00:22:54,850 --> 00:22:56,090
لتتعامل معه، لتتعامل معه، لتتعامل معه، لتتعامل

326
00:22:56,090 --> 00:22:59,410
معه، لتتعامل معه، لتتعامل معه، لتتعامل معه،

327
00:22:59,410 --> 00:23:03,110
لتتعامل

328
00:23:03,110 --> 00:23:04,170
معه

329
00:23:08,360 --> 00:23:12,340
Wanted people to say yes, say okay, I will obey.

330
00:23:13,060 --> 00:23:16,760
He wanted people just to repeat what he says word

331
00:23:16,760 --> 00:23:24,780
for word In my understanding here of the novel I

332
00:23:24,780 --> 00:23:28,520
usually .. again this is somewhere here, I'll go

333
00:23:28,520 --> 00:23:34,480
back to the rest When I compare Friday to Polly, I

334
00:23:34,480 --> 00:23:36,220
think Polly is a more interesting name, that's

335
00:23:36,220 --> 00:23:40,760
number one, Pollyright? yes but it's a pit name

336
00:23:40,760 --> 00:23:45,160
the most .. the most significant thing here for me

337
00:23:45,160 --> 00:23:49,280
is that when Friday speaks although he was cured

338
00:23:49,280 --> 00:23:53,480
and civilized by the master his English was still

339
00:23:53,480 --> 00:23:56,900
broken for example he doesn't use the word .. he

340
00:23:56,900 --> 00:24:01,380
can't understand that man can be .. can have the

341
00:24:01,380 --> 00:24:04,540
irregular plural of men he's too stupid to

342
00:24:04,540 --> 00:24:06,500
understand this so he says man

343
00:24:09,110 --> 00:24:13,250
he's too subjugated, he doesn't say I generally,

344
00:24:13,330 --> 00:24:17,030
he doesn't say I do this, I do that, he says me,

345
00:24:17,150 --> 00:24:19,970
like always in the object, he can't be a subject,

346
00:24:20,130 --> 00:24:22,910
he can't be a person who does things, he only

347
00:24:22,910 --> 00:24:26,550
follows etc. However, very very interesting thing,

348
00:24:27,130 --> 00:24:33,390
when Polly speaks, the parrotwhen it speaks it

349
00:24:33,390 --> 00:24:37,570
uses perfect English almost you know queen's

350
00:24:37,570 --> 00:24:41,710
English and in one instance I noticed that poly

351
00:24:41,710 --> 00:24:48,690
uses the past perfect tense a tense we generally

352
00:24:48,690 --> 00:24:52,650
don't use I have been ranting for life for 10

353
00:24:52,650 --> 00:24:57,270
minutes not once have I used the past perfect

354
00:24:57,270 --> 00:25:01,200
tense we don't use it very oftenولكن هذا الحيوان

355
00:25:01,200 --> 00:25:04,720
لطيف جدًا لإنه يمكنه أن يقول الفرق بين اتفاقينين و

356
00:25:04,720 --> 00:25:08,080
أي اتفاق حدث أولًا، أليس كذلك؟ لكن فريديه لا يفعل

357
00:25:08,080 --> 00:25:11,500
ذلك، حتى وإنه إنسان شخصيًا، لذلك، بالنسبة لي، هذه

358
00:25:11,500 --> 00:25:15,740
هي طريقة تفاجئة الكتاب بمعرفة الشخص البيضاء

359
00:25:15,740 --> 00:25:21,260
كمعارف، كمعارف، كمعارف، كمعارف، كمعارف، كمعارف،

360
00:25:21,260 --> 00:25:26,150
كمعارف، كمعارف، كمعارف، كمعارفالناس من البلدان

361
00:25:26,150 --> 00:25:30,950
والناس الليلة كشخصيات غير عالمية، غير عالمية،

362
00:25:30,950 --> 00:25:34,210
عالمية، عالمية، عالمية، عالمية، عالمية، عالمية،

363
00:25:34,210 --> 00:25:34,570
عالمية، عالمية، عالمية، عالمية، عالمية، عالمية،

364
00:25:34,570 --> 00:25:34,970
عالمية، عالمية، عالمية، عالمية، عالمية، عالمية،

365
00:25:34,970 --> 00:25:35,130
عالمية، عالمية، عالمية، عالمية، عالمية، عالمية،

366
00:25:35,130 --> 00:25:35,330
عالمية، عالمية، عالمية، عالمية، عالمية، عالمية،

367
00:25:35,330 --> 00:25:35,450
عالمية، عالمية، عالمية، عالمية، عالمية، عالمية،

368
00:25:35,450 --> 00:25:38,950
عالمية، عالمية، عالمية، عالمية، عالمية، عالمية،

369
00:25:42,730 --> 00:25:45,810
والعنوان عن الإمبيرياليزم، مرة أخرى، نعود إلى

370
00:25:45,810 --> 00:25:49,650
التقرير التقليدي وتقرير التقرير التقليدي، ما هو ..

371
00:25:49,650 --> 00:25:50,990
الكتاب يمكن أن يكون عن الكثير من الأشياء، يمكن أن

372
00:25:50,990 --> 00:25:54,110
يكون عن .. مرة أخرى، عن الإمبيرياليزم وكيف يمكنك

373
00:25:54,110 --> 00:25:58,190
أن تصبح كبير في مجتمع كبير، أسف، مجتمع كبير، كيف

374
00:25:58,190 --> 00:26:01,690
يمكنك أن تكون كبير عندما تستحق الأرض والناس، يمكن

375
00:26:01,690 --> 00:26:05,270
أن يكون عن قوة الناس الخاضة والرجال الخاضة وكيف

376
00:26:05,270 --> 00:26:09,190
يمكن الرجال الخاضة أن يحفظ الناس ويخلق مجتمع

377
00:26:09,190 --> 00:26:14,210
وحفظة، يمكن أن يكون عن ذلكIt can be a moral lesson

378
00:26:14,210 --> 00:26:16,970
or a fable or an allegory about survival, how

379
00:26:16,970 --> 00:26:20,810
people can survive despite everything if they try,

380
00:26:20,890 --> 00:26:24,450
if they struggle But it also can be about how the

381
00:26:24,450 --> 00:26:28,470
white people, the English people, the Europeans,

382
00:26:28,750 --> 00:26:31,710
the Christians of that time can go anywhere in the

383
00:26:31,710 --> 00:26:38,400
world, occupy, colonizeو تحرر الناس بشكل كذا بشكل

384
00:26:38,400 --> 00:26:38,980
كذا بشكل كذا بشكل كذا بشكل كذا بشكل كذا بشكل كذا

385
00:26:38,980 --> 00:26:41,580
بشكل كذا بشكل كذا بشكل كذا بشكل كذا بشكل كذا بشكل

386
00:26:41,580 --> 00:26:41,960
كذا بشكل كذا بشكل كذا بشكل كذا بشكل كذا بشكل كذا

387
00:26:41,960 --> 00:26:43,500
بشكل كذا بشكل كذا بشكل كذا بشكل كذا بشكل كذا بشكل

388
00:26:43,500 --> 00:26:44,420
كذا بشكل كذا بشكل كذا بشكل كذا بشكل كذا بشكل كذا

389
00:26:44,420 --> 00:26:44,900
بشكل كذا بشكل كذا بشكل كذا بشكل كذا بشكل كذا بشكل

390
00:26:44,900 --> 00:26:46,620
كذا بشكل كذا بشكل كذا بشكل كذا بشكل كذا بشكل كذا

391
00:26:46,620 --> 00:26:54,100
بشكل كذا بشكل كذا بشكل كذا

392
00:26:54,100 --> 00:27:00,350
بما لدينا هنا هو مرة أخرى روبنسون كروسو يتم تمثيله

393
00:27:00,350 --> 00:27:06,510
لنا كرجل، كفاجأة للنجاة، للعبادة، للبشر، للإنسان،

394
00:27:06,510 --> 00:27:09,050
لكن أيضًا في الواضحة للبشر، للروح الأوروبية

395
00:27:09,050 --> 00:27:15,810
للنجاة، لأن لا شيء لا يمكن أن يحطم هذا الروح هناك

396
00:27:15,810 --> 00:27:17,370
شيء مهم أيضًا في

397
00:27:20,330 --> 00:27:25,610
كتابة في الكتابة تظهر كيف مجتمع كبير يعمل و يعمل و

398
00:27:25,610 --> 00:27:26,650
يعمل و يعمل و يعمل و يعمل و يعمل و يعمل و يعمل و

399
00:27:26,650 --> 00:27:29,010
يعمل و يعمل و يعمل و يعمل و يعمل و يعمل و يعمل و

400
00:27:29,010 --> 00:27:31,790
يعمل و يعمل و يعمل و يعمل و يعمل و يعمل و يعمل و

401
00:27:31,790 --> 00:27:31,830
يعمل و يعمل و يعمل و يعمل و يعمل و يعمل و يعمل و

402
00:27:31,830 --> 00:27:33,590
يعمل و يعمل و يعمل و يعمل و يعمل و يعمل و يعمل و

403
00:27:33,590 --> 00:27:41,230
يعمل و يعمل و يعمل و يعمل و يعمل و يعمل و يعمأنت

404
00:27:41,230 --> 00:27:44,430
تعرفين؟ كابيتاليزم في الواقع أنك تعمل لشركتك و أنت

405
00:27:44,430 --> 00:27:49,070
تجمع كم مال كم ممكن و أنت ترغب أن تكون كم عظيم كم

406
00:27:49,070 --> 00:27:55,270
ممكن برنامج ما يفعله الناس حولك لذلك هذا بطريقة

407
00:27:55,270 --> 00:28:00,690
مبسطة عندما يتزوج .. لذا نحن نتحدث عن كتابة 400

408
00:28:00,690 --> 00:28:08,070
مقام 400 مقام عندما يتزوج روبنسون كروسو كم وقت

409
00:28:08,070 --> 00:28:13,880
يستغرق؟ واحد مقام واحد مقامفي طريق ما هذا .. أعتقد

410
00:28:13,880 --> 00:28:16,720
أن هناك أيضا مثلًا عندما يشتر بعض الحيوانات و

411
00:28:16,720 --> 00:28:20,120
الحيوانات و يأخذ أكتر مقالات من عندما يتزوج. لذلك

412
00:28:20,120 --> 00:28:25,420
التعاملات ليست مهمة كمال كمال كمال كمال كمال كمال

413
00:28:25,420 --> 00:28:26,240
كمال كمال كمال كمال كمال كمال كمال كمال كمال كمال

414
00:28:26,240 --> 00:28:26,540
كمال كمال كمال كمال كمال كمال كمال كمال كمال كمال

415
00:28:26,540 --> 00:28:28,120
كمال كمال كمال كمال كمال كمال كمال كمال كمال كمال

416
00:28:28,120 --> 00:28:28,240
كمال كمال كمال كمال كمال كمال كمال كمال كمال كمال

417
00:28:28,240 --> 00:28:35,520
كمال كمال كمال كمال

418
00:28:35,520 --> 00:28:35,840
ك

419
00:28:46,300 --> 00:28:53,500
Okay؟ So a post-colonial critic like Edward Said

420
00:28:53,500 --> 00:28:56,800
.. you know Edward Said؟الفلسطيني المسلم

421
00:28:56,800 --> 00:29:01,900
الانتقالي، اكتشاف الوريانتاليزم، واحد من الناس خلف

422
00:29:01,900 --> 00:29:05,440
نظرية مهمة تدعى Post-colonialism. Post-colonialism

423
00:29:05,440 --> 00:29:11,820
هي نظرية أو الكتابة التي اتفاعلت مع محافظة كولونية

424
00:29:11,820 --> 00:29:19,260
من هذه البلدينفريدي كان مجرد من هذا البرنامج مظهر

425
00:29:19,260 --> 00:29:26,400
كشخص غير عالمي، أقل، ليس فقط أقل لعالمه، لأنه في

426
00:29:26,400 --> 00:29:32,820
الكتاب، لكن أيضًا للطيب، الـPoly، كيف؟ نحن نحفظ

427
00:29:32,820 --> 00:29:37,330
اللغةولكن هناك أشياء أخرى يمكنك أن تقررها عن

428
00:29:37,330 --> 00:29:39,570
فريدي، شيء مثير للإهتمام، شيء مثير للإهتمام، شيء

429
00:29:39,570 --> 00:29:41,230
مثير للإهتمام، شيء مثير للإهتمام، شيء مثير

430
00:29:41,230 --> 00:29:41,970
للإهتمام، شيء مثير للإهتمام، شيء مثير للإهتمام،

431
00:29:41,970 --> 00:29:42,170
شيء مثير للإهتمام، شيء مثير للإهتمام، شيء مثير

432
00:29:42,170 --> 00:29:43,990
للإهتمام، شيء مثير للإهتمام، شيء مثير للإهتمام،

433
00:29:43,990 --> 00:29:44,810
للإهتمام، شيء مثير للإهتمام، شيء مثير للإهتمام،

434
00:29:44,810 --> 00:29:51,130
شيء مثير للإهتمام، شي

435
00:30:03,380 --> 00:30:07,000
إذا كانت روبينسون كروس تخبرنا عن قصة رجل يتعاني من

436
00:30:07,000 --> 00:30:11,100
الكثير من الصعوبات و الصعوبات مول فلاندا ترسم

437
00:30:11,100 --> 00:30:20,140
الحياة لفتاة لا تنسى أن أكبر جزء من القراءة في

438
00:30:20,140 --> 00:30:23,540
السنة الثالثة عامة كانت ربما الفتاة ، لذلك

439
00:30:23,540 --> 00:30:27,820
كاuthors كنت ترغب في كتابة أشياء لهم لأنهم كانوا

440
00:30:27,820 --> 00:30:33,930
يشترونmore than men actually، so this is about a

441
00:30:33,930 --> 00:30:38,130
woman، this woman مول فلاندز is indeed generally

442
00:30:38,130 --> 00:30:40,690
not presented as a good woman، she commits so many

443
00:30:40,690 --> 00:30:43,790
sins، so many vices، she is a prostitute، she is

444
00:30:43,790 --> 00:30:46,710
also a thief، she goes to prison، she does so many

445
00:30:46,710 --> 00:30:53,000
horrible thingsولكن عندما تخبرها القصة، هي بالفعل

446
00:30:53,000 --> 00:30:58,580
تتصرف، وتغيّر حياتها إلى أفضل، وهذا مهم جدًا في

447
00:30:58,580 --> 00:31:02,180
السنة الثالثة عشر، مثل روبنسون كروسو، الحياة صعبة،

448
00:31:02,180 --> 00:31:06,360
هي صعبة، يجب أن تقضي، وهذا كابيتاليزم، يجب أن تعمل

449
00:31:06,360 --> 00:31:10,200
لنفسك وإذا

450
00:31:10,200 --> 00:31:14,870
عملت صعبًا، ستكون عالقًاإذا عملت صعبًا، حياتك

451
00:31:14,870 --> 00:31:21,330
ستتحسن. نفس الشيء يحدث هنا. إنه قصة حزينة جدًا،

452
00:31:21,330 --> 00:31:26,070
مولفلاندا، لكن في النهاية، تنتهي بسرعة لأن هذا هو

453
00:31:26,070 --> 00:31:32,190
روح العمر، حسنًا؟ لذلك، إنه يجعل نقطة صحيحة هنا عن

454
00:31:32,190 --> 00:31:39,240
طرق الحياة. المقرر يشارك تجربته.و في طريقة ما انا

455
00:31:39,240 --> 00:31:46,420
اشهر معها كيف يشار المقال شخصية تجارب التجارب؟ لأن

456
00:31:46,420 --> 00:31:53,600
عادةً عندما تقرأ قصة تجد أحيانًا أشياء عامة بينك و

457
00:31:53,600 --> 00:31:59,120
الشخصية عندما تشاهد فيلم مثل حمليت هل يمكنني أن

458
00:31:59,120 --> 00:32:02,000
أكون مثل حمليت؟ هل يمكنني أن أتعامل مثل حمليت؟ هل

459
00:32:02,000 --> 00:32:04,620
يمكنني أن أكون مثل شايلوك؟ هل سأتعامل مع هذا مثل

460
00:32:04,620 --> 00:32:08,450
شايلوك؟in a way or another there are so many ways

461
00:32:08,450 --> 00:32:12,930
for you to identify so many techniques the authors

462
00:32:12,930 --> 00:32:16,990
employ to make you part of the text the most

463
00:32:16,990 --> 00:32:21,050
important technique is this was a first person oh

464
00:32:21,050 --> 00:32:25,010
thank you this was a first person narrator we'll

465
00:32:25,010 --> 00:32:28,190
speak about this probably in two classes the first

466
00:32:28,190 --> 00:32:32,490
person narrator

467
00:32:34,950 --> 00:32:38,370
عندما كنا نتكلم عن الكتابة و الدراما لم يكن هناك

468
00:32:38,370 --> 00:32:44,310
ناراتور، الدراما عامة و كامة تعتمد على الديالوج أو

469
00:32:44,310 --> 00:32:48,650
المقالات أو المقالات أو الـ soliloquies، صح؟ الناس

470
00:32:48,650 --> 00:32:51,310
فقط تتكلموا مع بعضهم البعض و كشخصية نحن فقط نشاهد

471
00:32:51,310 --> 00:32:55,470
و نحكم في نفسنا، لكن في الكتابة دائما يوجد شخص

472
00:32:55,470 --> 00:32:58,150
عادى ليس أكتر منه أكتر منه أكتر منه أكتر منه أكتر

473
00:32:58,150 --> 00:32:59,170
منه أكتر منه أكتر منه أكتر منه أكتر منه أكتر منه

474
00:32:59,170 --> 00:33:03,610
أكتر منه أكتر منه أكتر منه أكتر منه أكتر منه أكت

475
00:33:04,580 --> 00:33:09,760
شخصية أحيانًا أو الشخصية الرئيسية تستخدم I ليس

476
00:33:09,760 --> 00:33:16,160
دائمًا ولكن عادةً الشخصية الرئيسية اللي تخبرنا عن

477
00:33:16,160 --> 00:33:20,320
القصة، لذا فتفتح أول كتاب، انا ولدت، ذهبت إلى

478
00:33:20,320 --> 00:33:25,620
والدتي، أردت أن أسافر، انا فعلت هذا، كنت محطم، هذا

479
00:33:25,620 --> 00:33:31,920
مصطلح أول شخص مصطلح أول شخص مصطلح مصطلحهي طريقة

480
00:33:31,920 --> 00:33:37,660
مهمة لتخيل القصص لأنه عندما تقرأ أول صفحة و ثانوية

481
00:33:37,660 --> 00:33:41,940
و ثالثة تستمر في القراءة فتجد الكثير منك في الكتاب

482
00:33:41,940 --> 00:33:46,380
لا مهما ما .. لا مهما ما .. لأن البشر يشاركون

483
00:33:46,380 --> 00:33:49,920
الكثير، لديك الكثير في المشكلة عندما تجد الكثير في

484
00:33:49,920 --> 00:33:56,780
المشكلة بينك و هذا الشخص باستخدام IIU أحيانابشكل

485
00:33:56,780 --> 00:34:00,400
كبير او في البداية تصبح الشخصية انت ترى نفسك في

486
00:34:00,400 --> 00:34:05,320
هذه الشخصية امان او امرأة فهذا هو طريقة واحدة لك

487
00:34:05,320 --> 00:34:10,360
ان تتعرف عليها سوف اكتشف عن هذا لاحقا ربما في

488
00:34:10,360 --> 00:34:14,140
اليوم السادسة مايعنيه ان تكون .. الناراتيف الأخرى

489
00:34:14,140 --> 00:34:23,200
هي الشخص الثالث الراجل ماذا يعني شخص ثالث راجل؟

490
00:34:23,200 --> 00:34:30,630
انه مهتمأجل هنا الـ all-knowing ولكن عادةً قصة

491
00:34:30,630 --> 00:34:36,310
قيلتنا من شخص عادةً من الخارج من الكتابة اللي يسمي

492
00:34:36,310 --> 00:34:43,450
الناس بـ he, she, they and things it and they لذلك

493
00:34:43,450 --> 00:34:48,170
نتحدث عن الناس، الشخص الثالث، في الشخص الثالث، لذا

494
00:34:48,170 --> 00:34:54,850
علي إذا قلت .. إذا قصة تقول على سبيل المثالI

495
00:34:54,850 --> 00:34:57,990
overslept this morning اوه I'm tired I have

496
00:34:57,990 --> 00:35:02,750
classes to attend and I don't have time to have my

497
00:35:02,750 --> 00:35:06,230
breakfast my mom is already shouting I need to

498
00:35:06,230 --> 00:35:10,130
rush because I have to do a presentation this is

499
00:35:10,130 --> 00:35:15,490
my life this is the first person I saw somebody I

500
00:35:15,490 --> 00:35:19,130
met him I took a taxi I paid I had my lunch I went

501
00:35:19,130 --> 00:35:24,940
to bedأنا بدأت عملتي و كنت أكتب لها قصة و ادخلت

502
00:35:24,940 --> 00:35:31,700
فيها أول شخص ولكن اذا كانت كذلك كانت 9 و هودا

503
00:35:31,700 --> 00:35:37,220
عالقة و كانت من المفروض أن تقوم بمقابلة و طلبت

504
00:35:37,220 --> 00:35:42,640
أمها أن تستيقظها في السادسة لكن أمها لم تكن موجودة

505
00:35:42,640 --> 00:35:49,160
في مكان ما و كانت تخرج و طلبت أمها و لم تجيب على

506
00:35:49,160 --> 00:35:54,330
أمهاShe was not at home. So she .. she .. he .. he

507
00:35:54,330 --> 00:35:58,130
.. they .. this is third person narrator. So

508
00:35:58,130 --> 00:36:01,250
because he started his life as a journalist,

509
00:36:02,550 --> 00:36:05,110
Robinson Crusoe generally uses the first person

510
00:36:05,110 --> 00:36:09,610
narrator in Robinson .. Daniel Defoe sorry .. in

511
00:36:09,610 --> 00:36:13,550
Robinson Crusoe and in Moll Flanders. Your

512
00:36:13,550 --> 00:36:17,790
questionI just wanted to comment that the first

513
00:36:17,790 --> 00:36:21,850
person could be so boring and you could feel like

514
00:36:21,850 --> 00:36:26,410
he's so exaggerating himself so the writer should

515
00:36:26,410 --> 00:36:28,810
balance between telling the story and telling

516
00:36:28,810 --> 00:36:33,670
about himself That's a very interesting point but

517
00:36:33,670 --> 00:36:35,970
it depends because things are relative what is

518
00:36:35,970 --> 00:36:38,270
boring for me could be interesting for someone

519
00:36:38,270 --> 00:36:41,090
like football for example I love watching football

520
00:36:41,090 --> 00:36:45,470
matchesBut some of you might hate them. Your

521
00:36:45,470 --> 00:36:47,850
friend could be into football but you could be

522
00:36:47,850 --> 00:36:50,890
like come on how would you spend an hour and a

523
00:36:50,890 --> 00:36:53,870
half watching people kicking a ball around right?

524
00:36:54,750 --> 00:36:57,530
So it's relative this thing but yeah a smart

525
00:36:57,530 --> 00:37:02,430
author is one who doesn't make usfeel bored but a

526
00:37:02,430 --> 00:37:05,650
point here you need to always think of when you

527
00:37:05,650 --> 00:37:07,930
read this book you might feel it's boring nowadays

528
00:37:07,930 --> 00:37:11,330
but remember this was written in the early 18th

529
00:37:11,330 --> 00:37:15,690
century and people were like wow this was a huge

530
00:37:15,690 --> 00:37:20,370
success even today this is a huge success it's a

531
00:37:20,370 --> 00:37:24,030
classic it's a famous classic okay I'll move to

532
00:37:24,030 --> 00:37:28,210
speak about Jonathan Swiftتو تاكسفورت جينيثان

533
00:37:28,210 --> 00:37:30,610
سويفت اتمنى ان نحصل على وقت لنقل اول واحد منهم

534
00:37:30,610 --> 00:37:34,490
اليوم.الأول هو Gallavas Travels.هل سبقين سمعين عن

535
00:37:34,490 --> 00:37:39,130
Gallavas Travels؟ Gallavas Travels، اوه، خاطئ

536
00:37:39,130 --> 00:37:44,590
جداً، يوم الحلقات الجيدة محطوطين. كانت تحولت إلى

537
00:37:44,590 --> 00:37:47,590
حلقة، أتذكر أنني كنت أشاهدها عدة مرات عندما كنت

538
00:37:47,590 --> 00:37:48,370
طفل نفسي.

539
00:37:51,220 --> 00:37:55,340
وكان أيضًا كتابة قرص السنة الأولى و18 عامًا غاليفا

540
00:37:55,340 --> 00:38:00,720
رحل كما تسمى أيضًا نحن لدينا رحل، شخص رحل، اسمه

541
00:38:00,720 --> 00:38:05,540
غاليفا، فهذا الرجل معروف جدًا بشكل مفهوم لعبارة عن

542
00:38:05,540 --> 00:38:08,660
صحيحه والهما، على سبيل المثال في كتابه The Battle

543
00:38:08,660 --> 00:38:14,860
of the Box، إنه في الواقع Box، يقدم كتابة كشخصين

544
00:38:14,860 --> 00:38:21,960
في كتابة وكتابة القديمة وكتابة الجديدة يقاتلونمثير

545
00:38:21,960 --> 00:38:29,920
للإهتمام هو عمله غاليفاز دراجلز وهو واحد من أكثر

546
00:38:29,920 --> 00:38:36,080
قصص قوية في عالم الوقت كله يتكلم عن الإنسانية بشكل

547
00:38:36,080 --> 00:38:46,090
عام يتكلم عن الحكومة والدينالعلم، كل شيء، ولكن في

548
00:38:46,090 --> 00:38:52,690
الواضح أنه يهاجم بفرصة المجتمع الإنقليزي يهاجم

549
00:38:52,690 --> 00:38:58,790
الإنقليزي الإنقليزي الوطني والإمبرياليزم لأن Swift

550
00:38:58,790 --> 00:39:03,530
كان عرشًا، تعرفين؟ تحدثنا عن إيرلاند وسكوتلاند،

551
00:39:03,530 --> 00:39:09,730
كانت إيرلاند المشكلة، تذكرين؟ففي كتابته Galapagos

552
00:39:09,730 --> 00:39:16,890
Travels هو يوضح كل هذه الخطوات والخطوات في المجتمع

553
00:39:16,890 --> 00:39:20,970
الإنقليزي، هناك في الواقع أربع جزء في الكتاب، أربع

554
00:39:20,970 --> 00:39:26,190
كتاب، أربع قطع كتاب رقم واحد هو يسير إلى مكان يسمى

555
00:39:26,190 --> 00:39:31,530
ليلي بوت ليلي بوتفي مكانه يقابل الناس الصغيرة و

556
00:39:31,530 --> 00:39:36,530
الصغيرة. أعتقد أنك قد رأيت هذا من قبل. كبير، كبير،

557
00:39:36,530 --> 00:39:41,290
كبير مثل هذا، تعرفين؟ مقبول من الناس الصغيرة

558
00:39:41,290 --> 00:39:44,650
الصغيرة الصغيرة هنا. أنا لست متأكد إنك تعرف هذا.

559
00:39:45,110 --> 00:39:48,630
أنا أيضًا مخيف في الرسم، لكن أتمنى أن هذا يعمل هذا

560
00:39:48,630 --> 00:39:54,650
الخيار. لذلك عندما وصل .. عندما وصل هناك .. أعتقد

561
00:39:54,650 --> 00:40:00,800
أنه كان .. لا أصدق أنه ..كان مستيقظ في مكان ما أو

562
00:40:00,800 --> 00:40:03,700
مستعب و ينام و بعدها قاموا بإسحابه كل الناس

563
00:40:03,700 --> 00:40:08,400
الصغيرة مثل هذه كبيرة و انتظر كيف يقول لنا كيف كل

564
00:40:08,400 --> 00:40:14,820
شيء يتغير من نظر اشخاص عاديين لشخص كبير يتعامل مع

565
00:40:14,820 --> 00:40:18,980
الناس التالت المجاور للعالم المتعامل مع الناس

566
00:40:18,980 --> 00:40:19,380
التالت المجاور للعالم المتعامل مع الناس التالت

567
00:40:19,380 --> 00:40:19,780
المجاور للعالم المتعامل مع الناس التالت المتعامل

568
00:40:19,780 --> 00:40:25,500
مع الناس التالت المتعامل مع الناس

569
00:40:25,500 --> 00:40:31,840
التالتit takes me time is it the same in the book

570
00:40:31,840 --> 00:40:39,720
it's

571
00:40:39,720 --> 00:40:42,340
not the same in the book I think I made a mistake

572
00:40:42,340 --> 00:40:42,860
here

573
00:40:52,040 --> 00:40:56,040
So fix this please I should fix it so you don't

574
00:40:56,040 --> 00:41:04,800
write it wrong Okay

575
00:41:04,800 --> 00:41:08,040
so

576
00:41:08,040 --> 00:41:11,000
the first book he meets these small people the

577
00:41:11,000 --> 00:41:18,720
second book he meets giants enormous huge people

578
00:41:18,720 --> 00:41:25,040
so he himself feels smallالنظر يتغير، يجعلك

579
00:41:25,040 --> 00:41:29,280
أحيانًا شخصية قوية و أحيانًا شخصية صغيرة و صغيرة،

580
00:41:29,280 --> 00:41:33,880
إنها تجربة ممتعة هنا. عندما يقول أنه يهاجم الدين،

581
00:41:33,880 --> 00:41:36,880
كما قلت، هو يسيطر على السياسة و خصوصًا على مجتمع

582
00:41:36,880 --> 00:41:39,920
الإنجليز. في واحد الحلقات، على سبيل المثال، كان

583
00:41:39,920 --> 00:41:47,450
يتحدث إلى رجل بروبديجنانج و بعد ذلكالرجل قال هذا

584
00:41:47,450 --> 00:41:54,410
لذلك عندما قلت لقليفه كيف ان الانجلان ..

585
00:41:54,410 --> 00:41:57,490
الانجليزيين يعيشون بهذه الطريقة و تلك الطريقة و

586
00:41:57,490 --> 00:42:00,490
يخبرونه عن السياسة و عن الدين و عن الكثير من

587
00:42:00,490 --> 00:42:05,510
الأشياء و الرجل كان مثلًا ان أصدقائك، الانجليزيين

588
00:42:05,510 --> 00:42:09,210
في ذلك الوقت هم أعضاء أعظم مجنونة من المخلوقات

589
00:42:09,210 --> 00:42:16,700
الأعضاء الصغيرة التي تتعانى على أرض الأرضانت أسوأ،

590
00:42:16,700 --> 00:42:19,260
يا عزيزي، يا عزيزي، يا عزيزي، يا عزيزي، يا عزيزي،

591
00:42:19,260 --> 00:42:19,920
يا عزيزي، يا عزيزي، يا عزيزي، يا عزيزي، يا عزيزي،

592
00:42:19,920 --> 00:42:21,460
يا عزيزي، يا عزيزي، يا عزيزي، يا عزيزي، يا عزيزي،

593
00:42:21,460 --> 00:42:24,520
يا عزيزي، يا عزيزي، يا عزيزي، يا عزيزي، يا عزيزي،

594
00:42:24,520 --> 00:42:29,120
يا عزيزي، يا عزيزي، يا عزيزي، يا عزيزي، يا عزيزي،

595
00:42:29,120 --> 00:42:37,640
يا عزيزي، يا عزيزي، يا عزيزي، يا عزيزي، يا عزيزي،

596
00:42:37,640 --> 00:42:44,920
يا عزيزي،انت لسه عالمي، انت عالمي بالعكس. في

597
00:42:44,920 --> 00:42:49,660
الكتاب الثالث، يسير إلى مكانوكان يتجارب العلم، كل

598
00:42:49,660 --> 00:42:54,960
شيء كان يتم تجاربه، هناك الكثير من التفاصيل التي

599
00:42:54,960 --> 00:42:59,700
يجب أن نتحدث عنها، لكنه يهاجم العلم والعلماء

600
00:42:59,700 --> 00:43:05,480
العلمانيين من عمره الذين أرادوا أن يتجاربوا الكثير

601
00:43:05,480 --> 00:43:08,340
من الأشياء، أعتقد أن هناك قصة حيث كان شخص ما يحاول

602
00:43:08,340 --> 00:43:14,580
إنشاء إلكترسية من كبيرقبل عامين و عامين فهو فشل

603
00:43:14,580 --> 00:43:20,380
لكنه ما زال يستمر في التجارب عن هذا الأمر و أخيرًا

604
00:43:20,380 --> 00:43:27,700
في كتابه لـ He Meets هذا ربما هو أكتر ستاريكال من

605
00:43:27,700 --> 00:43:32,720
كل الكتابات هو يذهب إلى مكان يسمى بالنسبة للشخصيات

606
00:43:32,720 --> 00:43:38,260
الرئيسية الشخصيات العلمية هم السحرين هم يعيشون في

607
00:43:38,260 --> 00:43:40,320
مكان يسمى .. هل يمكنك أن تقرأ هذا؟ هل يمكنك أن

608
00:43:40,320 --> 00:43:47,910
تقرأ؟هو الصوت اللي يصنعه الحيوانات مثل ال .. ال ..

609
00:43:47,910 --> 00:43:49,270
ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. ال

610
00:43:49,270 --> 00:43:49,710
.. ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. ال ..

611
00:43:49,710 --> 00:43:51,370
ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. ال

612
00:43:51,370 --> 00:43:51,610
.. ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. ال ..

613
00:43:51,610 --> 00:43:52,990
ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. ال

614
00:43:52,990 --> 00:43:53,390
ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. ال

615
00:43:53,390 --> 00:43:55,310
.. ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. ال ..

616
00:43:55,310 --> 00:43:56,430
ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. ال

617
00:43:56,430 --> 00:44:03,830
.. ال .. ال .. ال .. ال .. ال ..

618
00:44:03,830 --> 00:44:07,630
ال .. ال ..

619
00:44:09,190 --> 00:44:11,550
You must be very old to have a yahoo email

620
00:44:11,550 --> 00:44:17,370
address. Anyway, so they represent humanity. So

621
00:44:17,370 --> 00:44:19,550
animals are more civilized. Remember the one who

622
00:44:19,550 --> 00:44:24,870
said I would be a dog. No a rat, that's a dog, a

623
00:44:24,870 --> 00:44:28,670
monkey, a bear, but not a human being. The person

624
00:44:28,670 --> 00:44:31,930
who said rat was King Lear I guessSo what does he

625
00:44:31,930 --> 00:44:35,270
use .. he uses? Satire. And his satire is very

626
00:44:35,270 --> 00:44:38,490
very very strong. He criticizes everything openly,

627
00:44:39,210 --> 00:44:43,590
directly in a book Interesting thing here, when

628
00:44:43,590 --> 00:44:48,470
Gulliver's Travels was published لحظة بقول

629
00:44:48,470 --> 00:44:51,770
Gulliver's Travels was because this is still a

630
00:44:51,770 --> 00:44:55,210
name of a book despite the plural It soon turned

631
00:44:55,210 --> 00:45:00,570
into a children's story, a story for kidslike ha

632
00:45:00,570 --> 00:45:05,310
nobody took it seriously oh oh funny do it for the

633
00:45:05,310 --> 00:45:08,930
kids do some illustrations some pictures and let

634
00:45:08,930 --> 00:45:12,030
the kids enjoy it's interesting that kids started

635
00:45:12,030 --> 00:45:15,310
reading at that time but why would you turn a

636
00:45:15,310 --> 00:45:20,690
serious powerful satirical book into a book for

637
00:45:20,690 --> 00:45:25,880
kidsmaby .. to make fun of this guy .. maybe ..

638
00:45:25,880 --> 00:45:28,320
but I think .. yeah I agree here .. he was making

639
00:45:28,320 --> 00:45:30,680
fun of the English people .. so the English people

640
00:45:30,680 --> 00:45:33,880
were like okay kick .. kick this out of the canon

641
00:45:33,880 --> 00:45:38,180
.. throw it to the kids .. and also because he was

642
00:45:38,180 --> 00:45:43,290
..Irish in my opinion his being Irish was one

643
00:45:43,290 --> 00:45:48,350
reason why he wasn't taken seriously in this sport

644
00:45:48,350 --> 00:45:51,770
next class probably we can speak about Swift's

645
00:45:51,770 --> 00:45:54,290
modest proposal or if I have one more minute

646
00:45:54,290 --> 00:45:58,210
please one more minute his last text here it's

647
00:45:58,210 --> 00:46:02,870
actually an essay it's an essay it's called modest

648
00:46:02,870 --> 00:46:10,990
proposal modest proposalواحد دقيقة، وموديس اقتراح

649
00:46:10,990 --> 00:46:14,970
.. وموديس

650
00:46:14,970 --> 00:46:18,990
اقتراح موضوع .. انظر لي هنا، واحد دقيقة، وموديس

651
00:46:18,990 --> 00:46:21,530
اقتراح .. وموديس اقتراح .. وموديس اقتراح .. وموديس

652
00:46:21,530 --> 00:46:21,830
اقتراح .. وموديس اقتراح .. وموديس اقتراح .. وموديس

653
00:46:21,830 --> 00:46:24,190
اقتراح .. وموديس اقتراح .. وموديس اقتراح .. وموديس

654
00:46:24,190 --> 00:46:24,650
اقتراح .. وموديس اقتراح .. وموديس اقتراح .. وموديس

655
00:46:24,650 --> 00:46:28,990
اقتراح .. وموديس اقتراح .. وموديس اقتراح .. ومنحن

656
00:46:28,990 --> 00:46:31,370
لدينا الكثير من الأطفال. أعتقد أنه الطريق الأفضل

657
00:46:31,370 --> 00:46:34,490
هو أن تبيعهم للناس الإنقليزية حيث يمكنهم أن يأكلوا

658
00:46:34,490 --> 00:46:41,070
الأطفال وهو يتحدث عن افضلات أكل دماغ الأطفال وكثير

659
00:46:41,070 --> 00:46:43,050
من الناس كانوا مثل .. اه اه اه انتظر .. انتظر لحظة

660
00:46:43,050 --> 00:46:46,190
.. كانوا يكرهون هذا، لذا كان مضحكا كيف كانت كتابته

661
00:46:46,190 --> 00:46:53,420
جديدة تأخذ بطيئة وكتابته المضحكwas taken seriously

662
00:46:53,420 --> 00:46:55,980
in this book he was criticizing the Irish families

663
00:46:55,980 --> 00:46:58,460
for having too many kids and he was also

664
00:46:58,460 --> 00:47:01,580
criticizing the English people the colonizers who

665
00:47:01,580 --> 00:47:04,840
were in a way or another causing the the the

666
00:47:04,840 --> 00:47:09,140
starvation and the famine famine in in Ireland as

667
00:47:09,140 --> 00:47:12,120
colonizers and as sorry for keeping you this late

668
00:47:12,120 --> 00:47:14,960
I'll stop here and if you have a question you can

669
00:47:14,960 --> 00:47:19,320
stay a little bit okay thank you