File size: 66,760 Bytes
dc750d0 |
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 1421 1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432 1433 1434 1435 1436 1437 1438 1439 1440 1441 1442 1443 1444 1445 1446 1447 1448 1449 1450 1451 1452 1453 1454 1455 1456 1457 1458 1459 1460 1461 1462 1463 1464 1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471 1472 1473 1474 1475 1476 1477 1478 1479 1480 1481 1482 1483 1484 1485 1486 1487 1488 1489 1490 1491 1492 1493 1494 1495 1496 1497 1498 1499 1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1518 1519 1520 1521 1522 1523 1524 1525 1526 1527 1528 1529 1530 1531 1532 1533 1534 1535 1536 1537 1538 1539 1540 1541 1542 1543 1544 1545 1546 1547 1548 1549 1550 1551 1552 1553 1554 1555 1556 1557 1558 1559 1560 1561 1562 1563 1564 1565 1566 1567 1568 1569 1570 1571 1572 1573 1574 1575 1576 1577 1578 1579 1580 1581 1582 1583 1584 1585 1586 1587 1588 1589 1590 1591 1592 1593 1594 1595 1596 1597 1598 1599 1600 1601 1602 1603 1604 1605 1606 1607 1608 1609 1610 1611 1612 1613 1614 1615 1616 1617 1618 1619 1620 1621 1622 1623 1624 1625 1626 1627 1628 1629 1630 1631 1632 1633 1634 1635 1636 1637 1638 1639 1640 1641 1642 1643 1644 1645 1646 1647 1648 1649 1650 1651 1652 1653 1654 1655 1656 1657 1658 1659 1660 1661 1662 1663 1664 1665 1666 1667 1668 1669 1670 1671 1672 1673 1674 1675 1676 1677 1678 1679 1680 1681 1682 1683 1684 1685 1686 1687 1688 1689 1690 1691 1692 1693 1694 1695 1696 1697 1698 1699 1700 1701 1702 1703 1704 1705 1706 1707 1708 1709 1710 1711 1712 1713 1714 1715 1716 1717 1718 1719 1720 1721 1722 1723 1724 1725 1726 1727 1728 1729 1730 1731 1732 1733 1734 1735 1736 1737 1738 1739 1740 1741 1742 1743 1744 1745 1746 1747 1748 1749 1750 1751 1752 1753 1754 1755 1756 1757 1758 1759 1760 1761 1762 1763 1764 1765 1766 1767 1768 1769 1770 1771 1772 1773 1774 1775 1776 1777 1778 1779 1780 1781 1782 1783 1784 1785 1786 1787 1788 1789 1790 1791 1792 1793 1794 1795 1796 1797 1798 1799 1800 1801 1802 1803 1804 1805 1806 1807 1808 1809 1810 1811 1812 1813 1814 1815 1816 1817 1818 1819 1820 1821 1822 1823 1824 1825 1826 1827 1828 1829 1830 1831 1832 1833 1834 1835 1836 1837 1838 1839 1840 1841 1842 1843 1844 1845 1846 1847 1848 1849 1850 1851 1852 1853 1854 1855 1856 1857 1858 1859 1860 1861 1862 1863 1864 1865 1866 1867 1868 1869 1870 1871 1872 1873 1874 1875 1876 1877 1878 1879 1880 1881 1882 1883 1884 1885 1886 1887 1888 1889 1890 1891 1892 1893 1894 1895 1896 1897 1898 1899 1900 1901 1902 1903 1904 1905 1906 1907 1908 1909 1910 1911 1912 1913 1914 1915 1916 1917 1918 1919 1920 1921 1922 1923 1924 1925 1926 1927 1928 1929 1930 1931 1932 1933 1934 1935 1936 1937 1938 1939 1940 1941 1942 1943 1944 1945 1946 1947 1948 1949 1950 1951 1952 1953 1954 1955 1956 1957 1958 1959 1960 1961 1962 1963 1964 1965 1966 1967 1968 1969 1970 1971 1972 1973 1974 1975 1976 1977 1978 1979 1980 1981 1982 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020 2021 2022 2023 2024 2025 2026 2027 2028 2029 2030 2031 2032 2033 2034 2035 2036 2037 2038 2039 2040 2041 2042 2043 2044 2045 2046 2047 2048 2049 2050 2051 2052 2053 2054 2055 2056 2057 2058 2059 2060 2061 2062 2063 2064 2065 2066 2067 2068 2069 2070 2071 2072 2073 2074 2075 2076 2077 2078 2079 2080 2081 2082 2083 2084 2085 2086 2087 2088 2089 2090 2091 2092 2093 2094 2095 2096 2097 2098 2099 2100 2101 2102 2103 2104 2105 2106 2107 2108 2109 2110 2111 2112 2113 2114 2115 2116 2117 2118 2119 2120 2121 2122 2123 2124 2125 2126 2127 2128 2129 2130 2131 2132 2133 2134 2135 2136 2137 2138 2139 2140 2141 2142 2143 2144 2145 2146 2147 2148 2149 2150 2151 2152 2153 2154 2155 2156 2157 2158 2159 2160 2161 2162 2163 2164 2165 2166 2167 2168 2169 2170 2171 2172 2173 2174 2175 2176 2177 2178 2179 2180 2181 2182 2183 2184 2185 2186 2187 2188 2189 2190 2191 2192 2193 2194 2195 2196 2197 2198 2199 2200 2201 2202 2203 2204 2205 2206 2207 2208 2209 2210 2211 2212 2213 2214 2215 2216 2217 2218 2219 2220 2221 2222 2223 2224 2225 2226 2227 2228 2229 2230 2231 2232 2233 2234 2235 2236 2237 2238 2239 2240 2241 2242 2243 2244 2245 2246 2247 2248 2249 2250 2251 2252 2253 2254 2255 2256 2257 2258 2259 2260 2261 2262 2263 2264 2265 2266 2267 2268 2269 2270 2271 2272 2273 2274 2275 2276 2277 2278 2279 2280 2281 2282 2283 2284 2285 2286 2287 2288 2289 2290 2291 2292 2293 2294 2295 2296 2297 2298 2299 2300 2301 2302 2303 2304 2305 2306 2307 2308 2309 2310 2311 2312 2313 2314 2315 2316 2317 2318 2319 2320 2321 2322 2323 2324 2325 2326 2327 2328 2329 2330 2331 2332 2333 2334 2335 2336 2337 2338 2339 2340 2341 2342 2343 2344 2345 2346 2347 2348 2349 2350 2351 2352 2353 2354 2355 2356 2357 2358 2359 2360 2361 2362 2363 2364 2365 2366 2367 2368 2369 2370 2371 2372 2373 2374 2375 2376 2377 2378 2379 2380 2381 2382 2383 2384 2385 2386 2387 2388 2389 2390 2391 2392 2393 2394 2395 2396 2397 2398 2399 2400 2401 2402 2403 2404 2405 2406 2407 2408 2409 2410 2411 2412 2413 2414 2415 2416 2417 2418 2419 2420 2421 2422 2423 2424 2425 2426 2427 2428 2429 2430 2431 2432 2433 2434 2435 2436 2437 2438 2439 2440 2441 2442 2443 2444 2445 2446 2447 2448 2449 2450 2451 2452 2453 2454 2455 2456 2457 2458 2459 2460 2461 2462 2463 2464 2465 2466 2467 2468 2469 2470 2471 2472 2473 2474 2475 2476 2477 2478 2479 2480 2481 2482 2483 2484 2485 2486 2487 2488 2489 2490 2491 2492 2493 2494 2495 2496 2497 2498 2499 2500 2501 2502 2503 2504 2505 2506 2507 2508 2509 2510 2511 2512 2513 2514 2515 2516 2517 2518 2519 2520 2521 2522 2523 2524 2525 2526 2527 2528 2529 2530 2531 2532 2533 2534 2535 2536 2537 2538 2539 2540 2541 2542 2543 2544 2545 2546 2547 2548 2549 2550 2551 2552 2553 2554 2555 2556 2557 2558 2559 2560 2561 2562 2563 2564 2565 2566 2567 2568 2569 2570 2571 2572 2573 2574 2575 2576 2577 2578 2579 2580 2581 2582 2583 |
1
00:00:21,010 --> 00:00:23,730
أعوذ بالله من الشيطان الرجيم بسم الله الرحمن
2
00:00:23,730 --> 00:00:25,990
الرحيم الحمد لله رب العالمين و أصلي و أسلم على النبي
3
00:00:25,990 --> 00:00:31,010
المصطفى في هذا اليوم إن شاء الله سنكمل موضوع علاج
4
00:00:31,010 --> 00:00:38,210
طول النظر hypermetropia treated with glasses with
5
00:00:38,210 --> 00:00:38,790
glasses
6
00:00:41,410 --> 00:00:44,070
It is important to remember that in all these
7
00:00:44,070 --> 00:00:46,550
children hypermetropia tends normally to decrease
8
00:00:46,550 --> 00:00:51,330
with age and consequently the refraction usually
9
00:00:51,330 --> 00:00:54,710
approaches emmetropia gradually until adolescence
10
00:00:54,710 --> 00:01:00,650
is passed يعني يجب أن نتذكر أن congenital
11
00:01:00,650 --> 00:01:05,870
hypermetropia تقل بالتدريج مع الزمن وفي كثير من
12
00:01:05,870 --> 00:01:10,990
الحالات بنهاية الـ .. الـ .. الـ .. البلوغ أو المراهقة
13
00:01:10,990 --> 00:01:16,930
بتكون تمت انتهت طب ما الذي يترتب على هذا في تصحيح
14
00:01:16,930 --> 00:01:26,050
النضارة يترتب على هذا في تصحيح النظارة أني أتابع
15
00:01:26,050 --> 00:01:32,650
الـ examination for vision يعني الـ refraction every
16
00:01:32,650 --> 00:01:33,030
year
17
00:01:36,460 --> 00:01:40,640
لماذا؟ to check up on the change in refractive power
18
00:01:40,640 --> 00:01:48,720
يعني مثلًا، انتبهوا معي طفل أعطيته glasses
19
00:01:48,720 --> 00:01:53,480
في العينين في العينين بقوة plus three، هذا يترتب
20
00:01:53,480 --> 00:02:01,440
لما كان عمره خمس سنوات و الـ IPD بتاعه خمسين،
21
00:02:01,440 --> 00:02:06,060
انتبهوا كويسًا لكلامي الـ IPD يساوي خمسين
22
00:02:10,530 --> 00:02:19,570
لما صار عمره ست سنوات جئت
23
00:02:19,570 --> 00:02:25,730
الـ refraction بتاعه اثنان ونصف plus two point five و
24
00:02:25,730 --> 00:02:34,510
الـ IPD اثنان وخمسون مثلًا اثنان وخمسون طيب
25
00:02:34,510 --> 00:02:43,870
في سن سبع سنوات جئتُه plus two و الـ IPD 53
26
00:02:43,870 --> 00:02:53,630
millimeter في سن عشر سنوات لقيته plus one و الـ IPD
27
00:02:53,630 --> 00:03:01,570
بتاعه ستة وخمسين الآن
28
00:03:01,570 --> 00:03:07,730
لو الـ parents are
29
00:03:07,730 --> 00:03:10,170
ignorant جهلة
30
00:03:12,140 --> 00:03:18,520
أو ألزموا their child to use the same glass for
31
00:03:18,520 --> 00:03:28,260
these years خمس سنوات أي نعم
32
00:03:28,260 --> 00:03:32,000
هذا for discussion الآن لو ألزموه من خمسة عشر
33
00:03:32,000 --> 00:03:39,660
سنة أنه يلبس نفس النظارة عشان ما ؟ إيش أول حاجة ل
34
00:03:39,660 --> 00:03:46,510
plus العالي هذا الثلاث، وهو plus عالي ثلاث الآن
35
00:03:46,510 --> 00:03:50,430
ولد في عشر سنوات وصل للواحد يعني معه كم زيادة؟
36
00:03:50,430 --> 00:03:57,610
اثنان اثنان إيش هيقل له؟ Artificial Myopia
37
00:03:57,610 --> 00:04:04,190
Artificial Myopia يعني يا بناتي لما كان صغير و كان
38
00:04:04,190 --> 00:04:10,390
الضوء بيسقط وراء الشبكية هكذا كانت العدسة الثلاث
39
00:04:11,640 --> 00:04:16,740
بتخليها على الشبكية لما صار عمره عشر سنين صارت
40
00:04:16,740 --> 00:04:21,820
بتدخل بتخلي الـ focus هنا artificial myopia
41
00:04:21,820 --> 00:04:29,680
artificial لأنه دي glasses عالية
42
00:04:29,680 --> 00:04:37,080
التاني شكرًا جزيلًا الـ IPD كان في خمس سنين خمسين في
43
00:04:37,080 --> 00:04:41,910
عشر سنين صارت ستة وخمسين يبقى أنا عندي ثلاث milli
44
00:04:41,910 --> 00:04:48,710
هنا وثلاث milli هنا فرق آه base in base in شكرًا
45
00:04:48,710 --> 00:04:52,850
شكرًا يا عزيزي شكرًا خلبتك أنا شوف الله يبارك فيك
46
00:04:52,850 --> 00:04:56,410
شكرًا يبقى
47
00:04:56,410 --> 00:04:59,470
pragmatic effect إيش الـ pragmatic effect بيعمل
48
00:04:59,470 --> 00:05:03,450
بيعمل
49
00:05:03,450 --> 00:05:10,060
deviation بيعمل squint حسوبية headache pain in the
50
00:05:10,060 --> 00:05:16,780
eyes يبقى عشان هيك الموضوع مش موضوع نظارة وأمشي
51
00:05:16,780 --> 00:05:22,340
موضوع ثقافة مجتمع لازم نقف المجتمع for this reason
52
00:05:22,340 --> 00:05:27,300
من أجل هذا السبب it is the rule that spectacles of
53
00:05:27,300 --> 00:05:33,360
progressively decreasing strength are used عدسات
54
00:05:33,360 --> 00:05:39,570
متناقصة القوة كان ثلاثة صار اثنان ونصف صار اثنان صار
55
00:05:39,570 --> 00:05:44,750
اثنان ونصف صار واحد اثنان واحد ونصف واحد وهكذا
56
00:05:44,750 --> 00:05:48,650
until
57
00:05:48,650 --> 00:05:53,930
finally في النهاية in many cases they may safely
58
00:05:53,930 --> 00:05:59,850
be discarded altogether يترك النظارة في النهاية
59
00:06:03,280 --> 00:06:06,880
لأننا نتكلم عن الـ Congenital Hyponotropia التي
60
00:06:06,880 --> 00:06:12,280
ولد بها الطفل Refraction
61
00:06:12,280 --> 00:06:20,520
كل سنة ومتابعة للـ IPD ومتابعة القوة وإلا بيصير
62
00:06:20,520 --> 00:06:25,440
معه مشاكل Artificial Myopia و Prismatic Effect
63
00:06:25,440 --> 00:06:36,200
طيب In older people بعد الطفولة the advisability of
64
00:06:36,200 --> 00:06:38,200
wearing spectacles depends upon the degree of
65
00:06:38,200 --> 00:06:45,060
vision and symptoms يعني عندهم مشكلتين الـ vision و
66
00:06:45,060 --> 00:06:52,660
الـ comfort طالما في symptoms في discomfort تعب
67
00:06:52,660 --> 00:06:59,360
يبقى أنا بدي أعطيه شوف صحيح بغض النظر لكن في حدود أن
68
00:06:59,360 --> 00:07:05,300
يرتاح ممكن أعطيه 6 ع 5 ويتعب أو لا أعطيه 6 ع 6 و
69
00:07:05,300 --> 00:07:12,500
يرتاح 6 ع 6 إلا ويرتاح الراحة مهمة بل بالعكس
70
00:07:12,500 --> 00:07:18,740
بيقولوا الراحة مقدمة على النظر إذا كان الطفل بيشكوا
71
00:07:18,740 --> 00:07:25,180
من صداع ومن ألم فإشاره young adults البالغين
72
00:07:26,660 --> 00:07:30,020
مش كبار كثير في السن with an error less than three
73
00:07:30,020 --> 00:07:33,360
diopters who have normal vision and are without
74
00:07:33,360 --> 00:07:37,800
symptoms should rarely be corrected يبقى أنا عندي
75
00:07:37,800 --> 00:07:46,640
طفلة ستة عشر سنة في ثانوية وعندها اثنان ونصف or
76
00:07:46,640 --> 00:07:51,220
two diopters hypermetropia ما فيش أي complaint
77
00:07:51,220 --> 00:07:56,090
ما فيش شكوى يعني ما فيش symptoms تقرأ تمام وتشوف
78
00:07:56,090 --> 00:08:00,270
الطريق تمام والتلفزيون تمام والجوال تمام كنت خلاص
79
00:08:00,270 --> 00:08:06,490
لازم أقول أن أنا هي الموضوع موضوع يعني شفافية أنا
80
00:08:06,490 --> 00:08:12,970
مش موظف أفرض على الناس نظارات بس أنا علمي أن أريح الناس
81
00:08:12,970 --> 00:08:20,950
العلم الطبي اللي بتعلمه أنه how to make my people
82
00:08:20,950 --> 00:08:27,690
comfortable comfortable مرتاحين طيب الآن انتبهوا
83
00:08:27,690 --> 00:08:33,490
للناقض إيش النقض لهؤلاء الأطفال in congenital
84
00:08:33,490 --> 00:08:39,450
في acquired hypermetropia إيش هي الـ acquired
85
00:08:39,450 --> 00:08:46,630
presbyopia في الـ presbyopia في الـ middle and
86
00:08:46,630 --> 00:08:53,490
later life بعد الأربعين والخمسين makes lenses for
87
00:08:53,490 --> 00:08:59,570
reading of gradually increasing strength necessary
88
00:08:59,570 --> 00:09:05,930
عدسات متزايدة القوة اللي في الأربعين كان بيقرأ بنصف
89
00:09:05,930 --> 00:09:16,250
في أربعين سنة فالخمسين بيقرأ بواحد ونصف في الستين
90
00:09:16,250 --> 00:09:22,250
بدي أقرأ باثنين ونصف على سبيل المثال وإلا لو كل
91
00:09:22,250 --> 00:09:26,850
واحد بيفحص لحاله بس على سبيل المثال لو أنا خليت
92
00:09:26,850 --> 00:09:38,810
الستين على نصف زي ما هو إيش بصير؟ هيفشل في القراءة
93
00:09:40,400 --> 00:09:43,940
يعني لو واحد إجا و عمره أربعين سنة مر علينا وعمل له
94
00:09:43,940 --> 00:09:51,580
examination reflection للبعيد بدهوش حاجة وللقريب
95
00:09:51,580 --> 00:09:58,900
بده نصف فالنصف في الأربعين كيف شاف وضوح وهو الراجل
96
00:09:58,900 --> 00:10:02,600
اللي هاد اعتبر النظارات هذه خلاص هي منتهية الأمل
97
00:10:02,600 --> 00:10:07,260
فاش غيرها وعاش لخمسين وعاش لستين وهو لابس النصف
98
00:10:07,260 --> 00:10:09,680
مزودهاش
99
00:10:10,960 --> 00:10:19,640
هل سيقرأ بوضوح أو لا؟ يقينًا لا يبقى الـ
100
00:10:19,640 --> 00:10:23,560
congenital hypermetropia تتناقض مع الـ acquired
101
00:10:23,560 --> 00:10:30,080
hypermetropia تناقض واضح المفروض يجيبوا لي في الـ
102
00:10:30,080 --> 00:10:35,620
homework comparison كامل comparison كامل between
103
00:10:35,620 --> 00:10:40,630
congenital hypermetropia and Acquired وأنا أقول
104
00:10:40,630 --> 00:10:47,090
homework يعني عليه درجات من ترسل شيء مقنع رجاءً
105
00:10:47,090 --> 00:10:55,430
بكتب لها يعني ما إن شاء الله ما أضيع تعبها واللي هي
106
00:10:55,430 --> 00:11:01,330
يعني مستغنية عن الدرجة هي حرة full
107
00:11:01,330 --> 00:11:07,150
comparison between congenital hypermetropia and
108
00:11:08,420 --> 00:11:14,420
أقوى يا عزيزي أرجوك هنا متزايدة القوة وهناك
109
00:11:14,420 --> 00:11:24,580
متناقصة القوة هنا الـ accommodation بينفقد خالصًا
110
00:11:24,580 --> 00:11:32,820
وهنا الـ accommodation بيقل في الـ congenital كل ما
111
00:11:32,820 --> 00:11:36,880
كبر بيقل
112
00:11:38,780 --> 00:11:42,780
الطفل الصغير عمره عنده اثنا عشر وانتم الآن كده عندكم
113
00:11:42,780 --> 00:11:49,920
تسعة أو ثمانية يبقى بيسقط أو لا طب هو لماذا يسيب
114
00:11:49,920 --> 00:11:57,400
النظارة عشان صار عنده normal vision آه أنا هي قصدي
115
00:11:57,400 --> 00:12:00,460
فعملوا لكم comparison ما ليش أطيل في الموضوع حاجة
116
00:12:00,460 --> 00:12:07,940
طيب مثلًا في الـ price buy وبيع الآن جامل الأسباب وبيه
117
00:12:07,940 --> 00:12:12,400
adult عادي عنده three diopters of hypermetropia
118
00:12:12,400 --> 00:12:17,500
ممكن يقرأ من twenty five centimeter في twenty five
119
00:12:17,500 --> 00:12:24,980
years بـ three diopters خمسة وعشرين سنة عنده three
120
00:12:24,980 --> 00:12:28,620
diopters of hypermetropia ممكن بثلاثة diopters
121
00:12:28,620 --> 00:12:34,940
يقرأ ويشوف المعيد ويشوف التلفزيون والكمبيوتر و
122
00:12:34,940 --> 00:12:41,080
الجامعة وكل حاجة شوفوا الآن الفرق كبر هذا الشخص صار
123
00:12:41,080 --> 00:12:47,720
خمسة وثلاثين سنة الآن بالخمسة والثلاثين هيفضل زائد
124
00:12:47,720 --> 00:12:56,040
ثلاثة كافي لكل شيء أو لا؟ لماذا؟ لماذا
125
00:12:56,040 --> 00:13:03,640
اللي حيزين؟ هتيجي الـ acquired بدري yearly برسبي
126
00:13:03,640 --> 00:13:11,440
يوميًا بس plus three is enough for distance لكن
127
00:13:11,440 --> 00:13:20,200
insufficient for reading مش كافية للقراءة، كويس؟
128
00:13:20,200 --> 00:13:26,260
يبقى هذا أنا هأعطيه في الخمسة والثلاثين عشان يعني
129
00:13:26,260 --> 00:13:29,690
بقى الإضافة هتيجي correcting lenses for reading plus
130
00:13:29,690 --> 00:13:33,690
three بعد شوية أعطيه plus four ممكن أعطيه plus
131
00:13:33,690 --> 00:13:37,910
four point five in such case في حالة الـ early
132
00:13:37,910 --> 00:13:43,430
presbyopia يوميًا وهذا اللي احنا قلنا عنه شوية عدسات
133
00:13:43,430 --> 00:13:50,290
متزايدة القوة القوة
134
00:13:50,290 --> 00:13:53,890
هذا
135
00:13:53,890 --> 00:13:56,270
ضد وإيش عكس وإيش
136
00:13:59,090 --> 00:14:06,910
في الـ congenital عدسات تناقصية القوة if the
137
00:14:06,910 --> 00:14:11,310
spectacles نظارات don't improve his distant vision
138
00:14:11,310 --> 00:14:17,530
and there are no symptoms of a stenopia they need
139
00:14:17,530 --> 00:14:21,350
not to be worn constantly but only for close work
140
00:14:21,350 --> 00:14:26,740
يعني واحد إيش اللي بيعاني من برث بيوبيا؟ اللي بعيد بسوق سيارة
141
00:14:26,740 --> 00:14:31,480
تمام وبشوف ستة على تسعة ستة على اثنا عشر تمام لك
142
00:14:31,480 --> 00:14:34,640
عنده قراءة القراءة مش واضحة بعطينا الله القراءة
143
00:14:34,640 --> 00:14:39,940
طالما أن الـ distant vision is good بس كأنه good
144
00:14:39,940 --> 00:14:47,960
خلاص بس كان مش good مصلّح
145
00:14:47,960 --> 00:14:55,290
إما نظارة القريب ونظارة البعيد أو بعيد فوقها
146
00:14:55,290 --> 00:14:59,610
الأفضل progressive خذتم الـ progressive؟ خذتم
147
00:14:59,610 --> 00:15:07,270
أكيد هتذكروا بعدين but in later life لما أقول
148
00:15:07,270 --> 00:15:11,510
later life بعد الستين يعني in later life when his
149
00:15:11,510 --> 00:15:21,790
accommodation has gone إيش has gone انتهى اختفى في
150
00:15:21,790 --> 00:15:26,760
السبعين الـ accommodation أصبح zero صح؟ وكل
151
00:15:26,760 --> 00:15:32,280
هيبرمتروبيا تصبح absolute ماهو absolute hypermetropia؟
152
00:15:32,280 --> 00:15:37,240
absolute مجزرة
153
00:15:37,240 --> 00:15:46,380
من التعامل اللي لم يتم تحريرها من خلال تحرير
154
00:15:46,380 --> 00:15:52,160
السلريمسل ممكن تحريرها من خلال سلريمسل؟
155
00:15:52,160 --> 00:15:59,430
facultative facultative طب ليش في سن السبعين كل
156
00:15:59,430 --> 00:16:04,970
accumulation بيصير absolute؟ الـ hypermetropia كلها
157
00:16:04,970 --> 00:16:10,250
بيصير absolute؟ لأنه .. لأن الـ accommodation zero
158
00:16:10,250 --> 00:16:15,670
accommodation zero ما عدش عندي في الـ facultative الـ
159
00:16:15,670 --> 00:16:20,770
facultative انتهى الـ cell muscle أصبحت floppy
160
00:16:20,770 --> 00:16:26,650
relaxed بطلت الـ cell muscle تعمل effort فالفكرة
161
00:16:26,650 --> 00:16:33,450
تمّنتها كله صار Absolute يعتمد على glasses بطل
162
00:16:33,450 --> 00:16:37,730
الـ cinema ماس يتصلح حاجة كما قال الله عز وجل لكي لا
163
00:16:37,730 --> 00:16:45,630
يعلم بعد علم شيئا صورة إيش لكي
164
00:16:45,630 --> 00:16:49,630
لا يعلم بعد علم شيئا صورة الحاجة صح
165
00:16:52,770 --> 00:16:59,310
طيب يبقى هنا كله صار absolute الآن
166
00:16:59,310 --> 00:17:07,690
أنا مضطر أن الآن أعطيه full correction لـ الـ near و
167
00:17:07,690 --> 00:17:11,630
partial correction لـ الـ distance إذا كان بطلب الـ
168
00:17:11,630 --> 00:17:16,710
distance يعني بأعمله visual equity لـ الـ distance و
169
00:17:16,710 --> 00:17:24,330
refraction إذا كانوا في عداد 6 على 9 6 على 12 C بحر
170
00:17:24,330 --> 00:17:30,650
بدون تدخل لكن الـ reading بده full correction ممكن
171
00:17:30,650 --> 00:17:34,730
يأخذ plus three من هنا طب إذا كان الـ distance
172
00:17:34,730 --> 00:17:39,610
between مش نافع والـ near مش نافع بده correction
173
00:17:39,610 --> 00:17:49,050
للاثنين إما بـ two pairs أو bifocal أو progressive مش
174
00:17:49,050 --> 00:17:55,950
كل الكلام مكتوب هنا كويس؟ طيب if the complaint in
175
00:17:55,950 --> 00:18:00,190
adult is made only for visual symptoms إيش visual
176
00:18:00,190 --> 00:18:05,410
symptoms يعني؟ visual symptoms يعني impaired
177
00:18:05,410 --> 00:18:11,470
vision لأ لأ visual impaired vision شوف أنا
178
00:18:14,220 --> 00:18:19,660
الكلام الـ words والـ letters بيمشوا running بيخشوا
179
00:18:19,660 --> 00:18:26,940
في بعض بيحكوا في عينيه عشان يشوف بيجربوا بعض هذه
180
00:18:26,940 --> 00:18:31,640
فيديوهات أما الصداع والألم هذول حاجات ocular و
181
00:18:31,640 --> 00:18:35,480
referral and the reflection is not done under
182
00:18:35,480 --> 00:18:43,090
Cycloplegia يعني زمان زمان قبل ثلاثين سنة مثلاً كان
183
00:18:43,090 --> 00:18:46,670
الـ routine بيعملوا Cycloplegia بعدين بتقدم العلم
184
00:18:46,670 --> 00:18:55,690
صار الـ Cycloplegia أقل من twelve years أقل من
185
00:18:55,690 --> 00:18:59,030
اثنا عشر سنة بطلنا اللي بعد اثنا عشر نعمله إلا في
186
00:18:59,030 --> 00:19:03,930
حالات يكون عنده Spasm مجهد تعبان كثير لكن في
187
00:19:03,930 --> 00:19:08,710
الحاجات العادية الـ Cycloplegia لأنه مش شيء بسيط
188
00:19:10,400 --> 00:19:14,740
خاصة الـ atropine يعني أنا بأتحكم على أن العين تفضل
189
00:19:14,740 --> 00:19:19,220
relaxed استخدام نفس الأسبوعين مثلاً واحد بجامعة
190
00:19:19,220 --> 00:19:24,340
بيقرأ واحد محاسب سكرتير ما أقدر أعمله الـ
191
00:19:24,340 --> 00:19:28,700
Cycloplegia حتى الـ Cycloplegia اللي هي within
192
00:19:28,700 --> 00:19:36,180
twelve hours برضه صعبة شوية فبقولي عبدا عن الـ
193
00:19:36,180 --> 00:19:41,900
Cycloplegia صاروا بأعطوا maximal non-cycloplegic
194
00:19:41,900 --> 00:19:47,880
correction يعني أنا عملته refraction
195
00:19:47,880 --> 00:19:55,300
طلع plus 3 without
196
00:19:55,300 --> 00:20:02,100
cycloplegic بقول الأفضل أعطيه الـ full زائد 3
197
00:20:03,790 --> 00:20:08,230
ما أعطيوش أجل ما حطيشه اثنين مثلاً أو اثنين ونصف بقول
198
00:20:08,230 --> 00:20:11,510
إيش الحكمة أن أعطيه full non-cycloplegic
199
00:20:11,510 --> 00:20:16,690
correction الـ maximum لأنك بتكون بيرتفع الشدر والمصر الشخصي عشان ما أعطيوش الشدر والمصر فرصة لأنه
200
00:20:16,690 --> 00:20:20,250
هنا هيبقى المتروب العضل دائماً إيش relatable يعني
201
00:20:20,250 --> 00:20:24,150
بدها تنطلق فأنا بالـ full correction هذا بأعمله
202
00:20:29,310 --> 00:20:36,220
suppression بفضل ضجة عليها زي الزنبرة وفي الـ
203
00:20:36,220 --> 00:20:41,180
Refraction 1 إحنا قلنا Golden Rule Plus Lenses
204
00:20:41,180 --> 00:20:46,520
Suppress The Serial Muscle While Minus Lenses
205
00:20:46,520 --> 00:20:51,740
Stimulate .. Stimulate Serial Muscle لو بدى الـ
206
00:20:51,740 --> 00:20:56,020
accumulation فيه بأعطيه minus لو بدي أعمله ضغط لتحت
207
00:20:56,020 --> 00:21:00,620
suppression بأعطيه plus يبقى أن إما أعطيت ثلاثة من
208
00:21:00,620 --> 00:21:07,190
ثلاثة إيش عملت؟ عملت separation بقدر الإمكان مع أن أنا
209
00:21:07,190 --> 00:21:11,910
مش عامل Cycloplegia يمكن لو عامل Cycloplegia
210
00:21:11,910 --> 00:21:15,430
يبدو أكثر من ثلاثة فأنا احتياطاً أعطيته ثلاثة full
211
00:21:15,430 --> 00:21:24,310
dose بس non-cycloplegic طيب ستة الـ children رجعنا
212
00:21:24,310 --> 00:21:28,530
للأطفال ثاني وإحنا حقيقة في الـ hypermetropia وفي
213
00:21:28,530 --> 00:21:32,160
البريسبيوميا موضوعنا الـ hypermetropia يعني أنت
214
00:21:32,160 --> 00:21:36,240
تكلّمت عن أطفال تحت العشرة وفي التعليم الخدمي هذا
215
00:21:36,240 --> 00:21:39,900
بيكون واضح أن أنا بأبحث على أطفال الرياضي الأطفال
216
00:21:39,900 --> 00:21:44,420
وأوائل المدارس أول وثاني وثالث ابتدائي هم الـ
217
00:21:44,420 --> 00:21:47,900
hypermetropic وهم الحوال وهم اللي فيهم الـ
218
00:21:47,900 --> 00:21:53,840
stenopia والـ symptoms ما بأبحث على الـ myopia في
219
00:21:53,840 --> 00:21:58,480
هذا السن الـ myopia في الثانويات والجامعات بأبحث
220
00:21:58,480 --> 00:22:04,850
عنهم وكبار السن بعد الخمسين اللي هو acquired
221
00:22:04,850 --> 00:22:08,770
hypermetropia لبريسبيوبيا في عامين قطاعين والناس
222
00:22:08,770 --> 00:22:14,430
ما كانتش تشتغلوا الـ children if circumstances
223
00:22:14,430 --> 00:22:18,550
indicate that cycloplegic drugs should be used
224
00:22:18,550 --> 00:22:22,710
والله أنا في الطفل مش كل طفل بأعمله Cycloplegia
225
00:22:22,710 --> 00:22:29,050
بأعملش إلا في حالات في عنده intermittent ..
226
00:22:29,050 --> 00:22:33,490
intermittent convergence insufficiency عنده Asthenopia
227
00:22:33,490 --> 00:22:40,490
عنده difficult reading ثلاث حاجات difficult reading
228
00:22:40,490 --> 00:22:46,490
معناها في حاجة سينماسية زي .. زي .. يعني بقرا ..
229
00:22:46,490 --> 00:22:53,840
بقرأ مش واضح، بكتب مش واضح، آه، بصدّع، متقلب، آه
230
00:22:53,840 --> 00:22:59,860
بعدين عين وأخر اليوم تعمل cross .. آه crossing
231
00:22:59,860 --> 00:23:04,800
لأن حتة يعني اللي هو اسمه الـ intermittent
232
00:23:04,800 --> 00:23:10,020
convergent insufficiency اللي بيسموه إيش manifest ..
233
00:23:10,020 --> 00:23:15,580
manifest esotropia .. esotropia لما أقول esotropia
234
00:23:15,580 --> 00:23:18,660
يعني manifest convergent insufficiency
236
00:23:22,230 --> 00:23:27,690
في هذا الطفل اضطرتني ظروف الطفل أن أعمل
237
00:23:27,690 --> 00:23:30,270
Cycloplegia there is some difference of
238
00:23:30,270 --> 00:23:35,210
opinion فيه اختلاف في وجهات النظر as to the amount
239
00:23:35,210 --> 00:23:37,630
of the total hypermetropia which should be
240
00:23:37,630 --> 00:23:41,670
corrected فيه
241
00:23:41,670 --> 00:23:47,230
رأي يعني وفيه رأي ثالث واثق بينهم اسمع مني الرأي
242
00:23:47,230 --> 00:23:50,650
الأول بيقول صلّح مئة في المئة
243
00:23:54,370 --> 00:23:57,790
it might be thought that it would be advisable to
244
00:23:57,790 --> 00:24:02,210
correct the whole of hypermetropia and thus place
245
00:24:02,210 --> 00:24:09,870
the patient in the position of the ametropia يعني
246
00:24:09,870 --> 00:24:16,130
هذا رأي رأي جذري اسمه radical opinion رأي متطرف
247
00:24:16,130 --> 00:24:21,130
يعني يعني إن شاء الله plus ten أعطيه plus ten
248
00:24:21,130 --> 00:24:28,030
وخلاص بتقولش بس قال عشان أخلي emmetropia الآن في ناس
249
00:24:28,030 --> 00:24:34,190
علماء ردّوا عليه قالوا أنت رأيك هذا يعني بندرسهم
250
00:24:34,190 --> 00:24:40,510
قالوا الأول شيء تذكرنا remember that such a course
251
00:24:40,510 --> 00:24:45,390
هذا المنح في العلاج نعطيه عشرة من عشرة أو ثمانية من
252
00:24:45,390 --> 00:24:49,040
ثمانية أو سبعة من سبعة frequently results in the
253
00:24:49,040 --> 00:24:54,240
patient being unable to see at all بالمطلق
254
00:24:54,240 --> 00:24:59,480
efficiently whenever he removes or is deprived of
255
00:24:59,480 --> 00:25:04,460
his eyesight عارفين ليش؟ لو شال نظارة لا بيقرأ
256
00:25:04,460 --> 00:25:09,340
كويس ولا بيشوف بعيد كويس لأن العضلة في مصر مع
257
00:25:09,340 --> 00:25:15,260
الأيام صار لها غياب atrophy
258
00:25:17,630 --> 00:25:23,630
غيّبها من مرة لفترة طويلة ثانوية فترة الآن الـ ..
259
00:25:23,630 --> 00:25:29,370
الناس اللي بيصير معاه fracture للتيبيا في رجله أو
260
00:25:29,370 --> 00:25:34,330
الـ humorous في إيده بيحطوا in cast cast يعني
261
00:25:34,330 --> 00:25:42,010
gypsum for one to two months إيش اللي بيصير في
262
00:25:42,010 --> 00:25:48,890
العضلات تتيبس لأ بترجع ت .. بيصير relaxed بدليل أنه
263
00:25:48,890 --> 00:25:53,350
ما يقدرش يمشي أو ما يقدرش يحرك إيده العضلة الهيكلية مش
264
00:25:53,350 --> 00:25:59,810
قادرة تحرك المفصل طب إيش بده يعمله بيودّيه فيزيو
265
00:25:59,810 --> 00:26:06,230
therapy for one to two months حتى يرجع نشاط العضلة
266
00:26:06,230 --> 00:26:15,110
ثاني يعني بمعنى الكلام لو واحد bedridden يعني طريق
267
00:26:15,110 --> 00:26:21,460
الفرّاش لمدة سنة وجفنا على الأرض هيوجع لأن العضلات
268
00:26:21,460 --> 00:26:28,220
أصبحت atrophied complete relaxed complete إيش؟
269
00:26:28,220 --> 00:26:33,880
relaxed وهنا نفس الحاجة لما أنا بأعطيه full
270
00:26:33,880 --> 00:26:38,860
correction على الآخر لمدة طويلة بيصير اعتماد هو على
271
00:26:38,860 --> 00:26:44,960
الـ glasses بس عينه في إجازة يعني كـ .. كـ .. كـ
272
00:26:44,960 --> 00:26:51,210
muscle cell muscle يبقى هيردّوا عليه يعني قالوا صحيح
273
00:26:51,210 --> 00:26:56,050
لو بنلبس نظارة بنبسط لكن لو نشيل نظارة مش هشوف
274
00:26:56,050 --> 00:27:03,830
واضح خالص يبقى هذا ملزم ننجلن صح؟ الرأي الثاني it
275
00:27:03,830 --> 00:27:07,910
would seem advisable to under correct the total
276
00:27:07,910 --> 00:27:12,370
hypermetropia in cycloplegic refraction قالوا لأ
277
00:27:12,370 --> 00:27:17,300
تعطيوش عشرة من عشرة تعطيه ثمانية من عشرة أو تعطيه
278
00:27:17,300 --> 00:27:26,680
سبعة من ثمانية أو تعطيه ستة من ثمانية حسب الحاجة و
279
00:27:26,680 --> 00:27:31,460
ده درهان it frequently happens that الـ headaches
280
00:27:31,460 --> 00:27:38,260
الـ headache بينافع symptoms of eye strain
281
00:27:38,260 --> 00:27:42,820
والأسنوبية برضه عند إعادة إعادة إعادة إعادة إعادة
282
00:27:42,820 --> 00:27:45,700
إعادة إعادة إعادة إعادة إعادة إعادة إعادة إعادة
283
00:27:45,700 --> 00:27:45,980
إعادة إعادة إعادة إعادة إعادة إعادة إعادة إعادة
284
00:27:45,980 --> 00:27:47,540
إعادة إعادة إعادة إعادة إعادة إعادة إعادة إعادة
285
00:27:47,540 --> 00:27:48,080
إعادة إعادة إعادة إعادة إعادة إعادة إعادة إعادة
286
00:27:48,080 --> 00:27:51,060
إعادة إعادة إعادة إعادة إعادة إعادة إعادة إعادة
287
00:27:51,060 --> 00:27:59,720
إعادة إعادة إعادة إعادة إعادة إعادة إعادة إعادة
288
00:27:59,720 --> 00:28:07,680
إعادة إعادة إع
289
00:28:09,740 --> 00:28:12,900
بقول if a part of hypermetropia remains
290
00:28:12,900 --> 00:28:20,540
uncorrected يعني لو واحد عادي عمره عشرين سنة جيسنا
291
00:28:20,540 --> 00:28:25,380
له طلع five diopters of hypermetropia احنا أعطينا
292
00:28:25,380 --> 00:28:30,640
اتنين هل
293
00:28:30,640 --> 00:28:37,400
حلنا المشكلة؟ لأ، ليش؟ لأن في uncorrected بقى، و
294
00:28:37,400 --> 00:28:41,060
أكتر، ستين في المائة من uncorrected يبقى هو بيقوللي
295
00:28:41,060 --> 00:28:48,920
انه يعني زي العطشان اللي أنا أعطيته ربع ال .. أو
296
00:28:48,920 --> 00:28:57,280
تلك الشربة بعد ساعة هيقوللي بدي العين تتطلب ما زال
297
00:28:57,280 --> 00:29:02,580
فيها أعراض لأستنوبيا في عنده headache، blurring of
298
00:29:02,580 --> 00:29:07,180
vision في عنده دوخة، كلام زي هذا in such cases it
299
00:29:07,180 --> 00:29:12,170
is quite inadequate غير كافي to be guided by hard
300
00:29:12,170 --> 00:29:16,110
and fast rules such for example as deduction from
301
00:29:16,110 --> 00:29:23,130
the total hypermetropia of one diopter مثلا اه one
302
00:29:23,130 --> 00:29:28,410
diopter scan تحت الأتروبيل و نص ديوبتر تحت الcycle
303
00:29:28,410 --> 00:29:34,510
of religion وهذا ما كنت أقولكوا أنه منح كبير في
304
00:29:34,510 --> 00:29:39,090
المحاضرة المفاتيك وقالتوا منح كبير كام أخزهم ولا
305
00:29:39,090 --> 00:29:44,210
مين أخزهم فقلنا في الآخر أنه حسب الشخصية
306
00:29:44,210 --> 00:29:50,710
individual individual يعني يمكن أنا الآن عندي طفل
307
00:29:50,710 --> 00:29:56,590
عمره خمس سنوات واحد عنده عشرة وواحد عنده خمستاشر
308
00:29:56,590 --> 00:30:03,710
وواحد عنده عشرين عشرين سنة وكلهم طلع عندهم plus 7
309
00:30:03,710 --> 00:30:08,990
الخمسة ممكن أعطيه سبعة من سبعة والعشرة ممكن أعطيه
310
00:30:08,990 --> 00:30:14,550
ستة والخمستاشر ممكن أعطيه خمسة والعشرين ممكن أعطيه
311
00:30:14,550 --> 00:30:20,810
اربعة ال age بتدخل في الموضوع لأن ال age بيبتدى
312
00:30:20,810 --> 00:30:25,430
قوة العضلة الهدوية سلبا أو ايجابا كل ما كان أكبر
313
00:30:25,430 --> 00:30:30,920
كل ما ضعفت العضلة فالعشرين عطيتوا أربعة من سبعة
314
00:30:30,920 --> 00:30:34,700
والخمسة عطيتوا سبعة من سبعة خاصة إذا كان عنده
315
00:30:34,700 --> 00:30:48,240
Intermittent Esotropia عطيته
316
00:30:48,240 --> 00:30:55,220
full correction في حالتين هل أنت هتشوفهم؟ هاي
317
00:30:55,220 --> 00:30:56,620
الحالتين، هاي هم جايين
318
00:31:01,990 --> 00:31:06,730
الطريقة العاملية أكتر اللي هي individual
319
00:31:06,730 --> 00:31:15,530
individual correction لا بقول واحد ولا نص ولا واحد
320
00:31:15,530 --> 00:31:23,710
ونص أنا لما العياني دي بشوف وضعه كاملا أنا والله
321
00:31:23,710 --> 00:31:27,270
إذا كان cover test بيبين فيه ازوترابيا لو latent
322
00:31:28,240 --> 00:31:32,780
طبعا بيختلف ال manifest بيختلف و ال age بيختلف و
323
00:31:32,780 --> 00:31:39,340
ال vision بيختلف يبقى في أنا ال answer يعني عندي
324
00:31:39,340 --> 00:31:46,780
good assessment تقييم جيد لما أشوف العيالة ماحد
325
00:31:46,780 --> 00:31:50,820
يقولي بالتليفون جدش أعطيه ما بكتب في كتاب جدش أعطيه
326
00:31:50,820 --> 00:31:56,460
زي ما قالك يعني الوصفة اللي بالتليفون بطلت ما يعني
327
00:31:56,460 --> 00:32:02,610
وصفة بالتليفون بنفحص الآن لأن أجال الخطأ ينسى في
328
00:32:02,610 --> 00:32:13,290
الموضوع مافيه IPD يبقى on its own merit مزايا أو
329
00:32:13,290 --> 00:32:20,960
صفات كل واحد حسب صفاته كيف عضلاته كيف نظره كيف عمره
330
00:32:20,960 --> 00:32:26,340
كيف ال IPD بتاعه to determine the manifest
331
00:32:26,340 --> 00:32:30,180
hypermetropia and order glasses بعد هيك أو lenses
332
00:32:30,180 --> 00:32:37,320
on his this basis على هذا القاعدة individual ممكن
333
00:32:37,320 --> 00:32:43,060
اتنين plus سبعة لكن عمرهم ونظرهم باختلف أعطي واحد
334
00:32:43,060 --> 00:32:45,400
خمسة واحد ستة ونص
335
00:32:48,200 --> 00:32:51,540
correcting the patient as nearly to his total
336
00:32:51,540 --> 00:32:54,800
hypermetropia as possible هو remaining within the
337
00:32:54,800 --> 00:32:59,420
limits of يعني أنا ببحث عن ال comfort وعن ال good
338
00:32:59,420 --> 00:33:06,360
vision وال age يعني التلاتة هدولة مهمين جدا ال
339
00:33:06,360 --> 00:33:12,260
comfort ما أشكليش بعد ما ألبس نضارة مصدع قلم بحول
340
00:33:12,260 --> 00:33:13,340
بشوفش
341
00:33:16,950 --> 00:33:21,190
بما يتناسب ال comfort مع ال good vision و مع ال
342
00:33:21,190 --> 00:33:29,330
age وهذا بدوره يعتمد على ال accommodation كيف
343
00:33:29,330 --> 00:33:34,030
ال accommodation؟ symptoms ما فيش symptoms muscle
344
00:33:34,030 --> 00:33:39,450
balance ما فيش إيزوترابيا ولا إيزوترابيا وعلى
345
00:33:39,450 --> 00:33:42,970
الحالة النفسية والحالة العصبية والحالة
346
00:33:42,970 --> 00:33:45,310
الفيزيائية صحة العامة
347
00:33:49,850 --> 00:33:54,930
يبقى ليس الموضوع موضوع أن أنا بحط العيال على الـ
348
00:33:54,930 --> 00:33:58,370
auto refractometer و أعطيه نضارة، لأ، لأ، لأ، لأ،
349
00:33:58,370 --> 00:33:59,750
لأ، لأ، لأ، لأ، لأ، لأ، لأ، لأ، لأ، لأ، لأ، لأ،
350
00:33:59,750 --> 00:34:00,090
لأ، لأ، لأ، لأ، لأ، لأ، لأ، لأ، لأ، لأ، لأ، لأ،
351
00:34:00,090 --> 00:34:00,910
لأ، لأ، لأ، لأ، لأ، لأ، لأ، لأ، لأ، لأ، لأ، لأ،
352
00:34:00,910 --> 00:34:03,870
لأ، لأ، لأ، لأ، لأ، لأ، لأ، لأ، لأ، لأ، لأ، لأ،
353
00:34:03,870 --> 00:34:18,890
لأ، لأ، لأ، لأ، لأ، لأ، لأ، لأ، لأ، ل
354
00:34:19,470 --> 00:34:23,950
لكن شاكوالي اللي هو نهار كنا نحطه 6 على 9 و هو
355
00:34:23,950 --> 00:34:30,570
مرتاح و .. و بنام طوال اللي طويل كيف نعمل balance
356
00:34:30,570 --> 00:34:33,310
بين accommodation و ال symptoms و ال muscle
357
00:34:33,310 --> 00:34:39,910
balance و ال physical unnervous state هذه مش حاجة
358
00:34:39,910 --> 00:34:43,950
و كلام ال physical unnervous state يعني واحد مصدع
359
00:34:43,950 --> 00:34:49,150
مريض يعني واحد مصدع مريض طيب واحد عنده loss of
360
00:34:49,150 --> 00:34:54,270
appetite فقدانة شهية يعني ما .. يعني واحد عنده
361
00:34:54,270 --> 00:34:59,250
vomiting بيراجع .. بيراجع من الأراضي أو النظارة
362
00:34:59,250 --> 00:35:03,690
غلط طيب
363
00:35:03,690 --> 00:35:15,430
سؤال عملت أنت وصفة و بعتيها لل optician نفذها
364
00:35:17,760 --> 00:35:24,920
العين بعد أسبوع وجاهي قال لك sorry I am discomfort
365
00:35:24,920 --> 00:35:30,760
discomfortable discomfortable يعني غير مرتاح تعبان
366
00:35:30,760 --> 00:35:39,020
يعني bloody no rest what is your behavior in such
367
00:35:39,020 --> 00:35:39,500
cases
368
00:35:47,440 --> 00:35:56,160
your behavior the
369
00:35:56,160 --> 00:36:00,580
first
370
00:36:00,580 --> 00:36:04,940
behavior is to examine the lenses in the spectacle
371
00:36:04,940 --> 00:36:10,800
أول behavior يعني أمسك نظارة و أحطها على ال
372
00:36:10,800 --> 00:36:16,240
lensmeter و أشوفه هو يعني من النكتة أني مرة أتعلم
373
00:36:16,240 --> 00:36:22,400
في حياتنا كم .. كم .. كم .. كم .. كم .. كم ..
374
00:36:22,400 --> 00:36:25,360
كم .. كم .. كم .. كم .. كم .. كم .. كم .. كم .. كم
375
00:36:25,360 --> 00:36:27,000
.. كم .. كم .. كم .. كم .. كم .. كم .. كم .. كم ..
376
00:36:27,000 --> 00:36:28,460
كم .. كم .. كم .. كم .. كم .. كم .. كم .. كم .. كم
377
00:36:28,460 --> 00:36:29,140
.. كم .. كم .. كم .. كم .. كم .. كم .. كم .. كم ..
378
00:36:29,140 --> 00:36:31,120
كم .. كم .. كم .. كم .. كم .. كم .. كم .. كم .. كم
379
00:36:31,120 --> 00:36:31,160
.. كم .. كم .. كم .. كم .. كم .. كم .. كم .. كم ..
380
00:36:31,160 --> 00:36:31,260
كم .. كم .. كم .. كم .. كم .. كم .. كم .. كم .. كم
381
00:36:31,260 --> 00:36:39,140
.. كم .. كم .. كم .. كم .. كم .. كم .. كم .. كم
382
00:36:39,140 --> 00:36:42,600
..
383
00:36:49,460 --> 00:36:52,240
من النكتة اللي صارت معايا أنا يعني ممكن أكتر من مرة
384
00:36:52,240 --> 00:36:57,080
أن الراجل بيقوللي بيقوللي أنا هيك مش شايف كويس
385
00:36:57,080 --> 00:37:04,480
راح طلع النضارة هي هي قاللي أنا هيك مش شايف لكن
386
00:37:04,480 --> 00:37:10,120
لما بعمل هيك بشوف الله هيك قاللي هيك تمام أما هيك
387
00:37:10,120 --> 00:37:13,520
مش تمام طبعا واضح أنه جالب يمين شمال و شمال يمين
388
00:37:18,250 --> 00:37:24,290
أيجا سؤال مرة في دورة لأطباء اللي
389
00:37:24,290 --> 00:37:28,890
بيجيس الضغط blood pressure nurse شاب أو بنت يعني
390
00:37:28,890 --> 00:37:36,690
فبقول ليه nurse أيجاك قالك blood pressure of this
391
00:37:36,690 --> 00:37:43,750
patient is 200 on على 120
392
00:37:45,060 --> 00:37:55,360
200 على 120 ملي متر زي ابقى إيش تعمل؟ تكتب علاج؟
393
00:37:55,360 --> 00:38:04,360
و كتاب تعلاج؟ فيه علم مسئولية يعني و لا إيش تعمل؟
394
00:38:04,360 --> 00:38:12,780
تتحرك من مكانك و روح تجيس الداخل توتق يمكن جهاز
395
00:38:12,780 --> 00:38:17,830
عطلان يمكن الشاب لسه تحت التدريب أو البنت تحت
396
00:38:17,830 --> 00:38:25,530
التدريب يمكن المريض خايف كتير وضغطه رامي فوق هذا
397
00:38:25,530 --> 00:38:32,690
إنسان خايف وهكذا يبقى
398
00:38:32,690 --> 00:38:36,430
كتير بيجي مش مبسوط من النضارة يمكن السبب من
399
00:38:36,430 --> 00:38:41,990
optician غفلة أو أنا ما جسته كنت أنا مش مركز كتير
400
00:38:41,990 --> 00:38:48,550
أعيده الفحص وهكذا أو في مريض بهول لما حطيته على ال
401
00:38:48,550 --> 00:38:51,470
chart شاف فيها 6 ع 6 قله يا عم والله أنك أنت كويس
402
00:38:51,470 --> 00:38:55,170
بستعود عليك من سبوع وهتجمع 100% المهم في الآخر
403
00:38:55,170 --> 00:39:02,950
المشكلة عند الـ optometrist المشكلة مشكلتك حتى لو
404
00:39:02,950 --> 00:39:10,310
غيرك غلط المشكلة مشكلتك إلى أن يثبت العكس طيب
405
00:39:12,190 --> 00:39:18,090
عندي a rule قاعدة إيش القاعدة بتقول the younger a
406
00:39:18,090 --> 00:39:23,430
patient is the more active is his accommodation
407
00:39:23,430 --> 00:39:28,770
إيش القاعدة يعني بتقول كل ما كان المريض أصغر في
408
00:39:28,770 --> 00:39:34,570
السن كل ما كان ال accommodation أكبر أقوى طب إيش
409
00:39:34,570 --> 00:39:42,250
بترتب عليه لما عملوا correction أيوة أن أعطيه نضارة
410
00:39:42,250 --> 00:39:50,210
أقوى عدسات أقوى and the more we may under correct
411
00:39:50,210 --> 00:39:54,010
of the sacrilege يعني زي ما قلنا احنا قبل شوية
412
00:39:54,010 --> 00:40:03,030
زائد سبعة في سنة خمس سنوات وعشر سنوات وخمستاشر سنة
413
00:40:03,030 --> 00:40:14,530
هنا أعطيت ستة وهنا أعطيت خمسة وهنا أعطيك أربعة هذه
414
00:40:14,530 --> 00:40:21,130
معناها diopter السن الأصغر العضلات ده أقوى وال
415
00:40:21,130 --> 00:40:25,670
condition أكتر .. قوة وبالتالي أنا عشان أعمل
416
00:40:25,670 --> 00:40:29,550
suppression للcell in my muscle بدي أعطيها عدسة
417
00:40:29,550 --> 00:40:35,650
أقوى بدي أعطيها عدسة إيش؟ أقوى والعكس صحيح إيش
418
00:40:35,650 --> 00:40:45,900
العكس الصحيح؟ يلا مين يصيغلي إياها بدد هذا الكلام يلا
419
00:40:45,900 --> 00:40:51,520
يا آيات قولي .. قولي بالإنجليزي يلا the older ..
420
00:40:51,520 --> 00:41:01,860
the older a patient is the more .. less active his
421
00:41:01,860 --> 00:41:03,680
accommodation and
422
00:41:18,060 --> 00:41:26,020
تاني كمان قاعدة ده latent hypermetropia
423
00:41:35,050 --> 00:41:38,090
The greater the residual accommodation
424
00:41:38,090 --> 00:41:43,410
and the more we under correct after cycloplegia
425
00:41:43,410 --> 00:41:46,710
يعني
426
00:41:46,710 --> 00:41:54,630
واحد عنده plus two without
427
00:41:54,630 --> 00:42:00,210
cycloplegia لما عملنا cycloplegia وجسنا لقينا
428
00:42:00,210 --> 00:42:00,850
plus seven
429
00:42:03,640 --> 00:42:10,660
طب هذا ال difference اللي قاله وين كان؟ حقيقة
430
00:42:10,660 --> 00:42:13,500
هذا ال contraction هو ال ciliary muscle ال ciliary
431
00:42:13,500 --> 00:42:15,880
muscle مغطية هذا .. هذا ال latent مغطية
432
00:42:15,880 --> 00:42:19,120
ال hypermetropia بهذا مغطية بال ciliary muscle لما
433
00:42:19,120 --> 00:42:27,600
ال ciliary muscle شلت بالقطرة بيان خمسة زيادة طيب،
434
00:42:27,600 --> 00:42:35,170
الآن أنا بقدر أعطي اثنين بس؟ لأ، لا أعطيشبقى أعطي
435
00:42:35,170 --> 00:42:41,150
تلاتة لأ اكتر من خمسة و فوق يبقى كل ما كانت ال
436
00:42:41,150 --> 00:42:45,770
latent hypermetropia اللي كشفها قطرة ال cycloplegia
437
00:42:45,770 --> 00:42:52,030
أكبر كل ما كان ال residual accommodation المختبئ
438
00:42:52,030 --> 00:42:57,870
أو المتبقى عشان ايه أنا بعطي عدسات أقوى و أقوى و
439
00:42:57,870 --> 00:43:03,350
أقوى عشان أقضي على اللي هو ال latent hypermetropia
440
00:43:05,370 --> 00:43:10,150
خاصة إذا كانت تعملني intermittent و أعراض
441
00:43:10,150 --> 00:43:18,450
السينوميا طيب on the other hand if the symptoms of
442
00:43:18,450 --> 00:43:25,070
any strain are marked كبيرة يعني ملحوظة صورة
443
00:43:25,070 --> 00:43:30,510
كبيرة يعني especially if indicated by mental or
444
00:43:30,510 --> 00:43:34,590
general physical state دائما أقول physical جسمانية
445
00:43:34,590 --> 00:43:41,450
و mental ذهنية بينهم علاقة ال physical state و ال
446
00:43:41,450 --> 00:43:45,830
mental state اه بينهم علاقة يعني بالله يقولولي
447
00:43:45,830 --> 00:43:51,730
يعني واحد مصدع بقدر يقدر يركز في القراءة لأ يقين
448
00:43:51,730 --> 00:43:56,130
لأ واحد عنده أبضمن الكليك
449
00:43:59,030 --> 00:44:04,770
بيقدر يفكر سليم و يحلل مسائل الرياضيات، بقدرش،
450
00:44:04,770 --> 00:44:09,450
وهكذا، يبقى أنا عندي physical جسمانية تنعكس على
451
00:44:09,450 --> 00:44:12,530
الذهنية و تنعكس على النفسية على ال psychic state
452
00:44:12,530 --> 00:44:19,390
يعني واحد عنده
453
00:44:19,390 --> 00:44:26,050
قلم ممكن تقول يتهيأله أنه هيموت، بطنه فيه مصيبة،
454
00:44:26,050 --> 00:44:28,950
فيه سرطان، فيه .. فيه .. فيه .. فيه بتنفجر زي ده
455
00:44:28,950 --> 00:44:32,830
عنده شيء، تلاقي حالته النفسية حالة واحد بده يموت،
456
00:44:32,830 --> 00:44:36,670
و لا أنا خلاص، خلاص، خلاص، و ببكي و بعمل، مهلك يا
457
00:44:36,670 --> 00:44:39,590
راجل، قال خلاص والله أنا مش راضين يقولولي أنا وضعي
458
00:44:39,590 --> 00:44:43,670
خطير، حالته النفسية سيئة كمان، يبدأ هنا مش قادر
459
00:44:43,670 --> 00:44:48,550
يفكر ولا يقرأ ولا حاجة، حالته النفسية سيئة جدا، من
460
00:44:48,550 --> 00:44:53,970
ال physical state، من ال physical state وتلاقيها
461
00:44:53,970 --> 00:44:58,350
هي من hypermetropia من أستجماتيزم من حاجة يعني أصل
462
00:44:58,350 --> 00:45:03,370
الإنسان ضعيف وخلقة الإنسان ضعيفة إنسان ضعيف يبقى
463
00:45:03,370 --> 00:45:08,670
في الحالة هذه إذا كان ال symptoms جوية جوية ومؤثرة
464
00:45:08,670 --> 00:45:12,270
على ال physical و ال mental state we correct as
465
00:45:12,270 --> 00:45:16,710
much as of the total hypermetropia as possible ايش
466
00:45:16,710 --> 00:45:20,350
يعني نصلح
467
00:45:20,350 --> 00:45:26,350
إلى حد الأقصى من الـ Total Hypermetropia طبعاً و
468
00:45:26,350 --> 00:45:30,670
الـ cycloplegia trying
469
00:45:30,670 --> 00:45:36,870
محاولين as far as we can كل ما نقدر عمله to
470
00:45:36,870 --> 00:45:41,750
relieve ايش relieve البنودول
471
00:45:41,750 --> 00:45:50,210
relieves سيليك يخفف يخفف
472
00:45:52,850 --> 00:45:57,850
relieve يخفف The accommodation that produced by
473
00:45:57,850 --> 00:46:00,730
excessive contraction of ciliary muscle كل هذا احنا
474
00:46:00,730 --> 00:46:04,810
شرحناه بالتفصيل في Refraction 1 بس هي ما بنقل فيه
475
00:46:04,810 --> 00:46:12,170
كل هذا شرحناه بالتفصيل في ال accommodation صح؟ طيب
476
00:46:12,170 --> 00:46:18,250
الآن في حالتين زي ما قلتلكم قبل شوية في exception
477
00:46:18,250 --> 00:46:26,420
فيهم حالة Spasm وحالة ال intermittent convergence
478
00:46:26,420 --> 00:46:30,060
point الحالتين هدول .. الحالتين هدول فيهم
479
00:46:30,060 --> 00:46:39,800
exception حالة Spasm of accommodation يعني
480
00:46:39,800 --> 00:46:45,460
السيارة المصل عملت Spasm وعملته
481
00:46:45,460 --> 00:46:51,260
ايه أنا refraction لقيته high .. high ايه ايش أنا
482
00:46:56,790 --> 00:47:01,770
high myopia ولا hypermetropia artificial myopia
483
00:47:01,770 --> 00:47:09,750
ولا artificial hypermetropia myopia تنسوش في
484
00:47:09,750 --> 00:47:14,210
الحالة هذه we correct the whole of the error as
485
00:47:14,210 --> 00:47:22,110
can as possible يعني حتى لو لقيته زاد عشرة ten ده
486
00:47:22,110 --> 00:47:30,500
يبقى بدي أعطيه عشرة من عشرة عشان أرخي خلي
487
00:47:30,500 --> 00:47:35,980
تحت الأتروبين فترة تقلل عن أسبوعين وبعدين أعطيه
488
00:47:35,980 --> 00:47:41,660
full atropine correction لفترة دعونا نشوف كيف وده
489
00:47:41,660 --> 00:47:45,480
من وجه ال plus بيعمل suppression لل accommodation
490
00:47:45,480 --> 00:47:52,660
تنسوش طيب وقت ايش أيضا بعطي أنصات تساوي كل الفحص
491
00:47:52,660 --> 00:47:56,510
البصري بالأتروبين في حالات أنه بيصير معه
492
00:47:56,510 --> 00:48:01,450
intermittent esotropia لأنه لو هذا ما اتصلح ندير
493
00:48:01,450 --> 00:48:07,250
شؤم ممكن ايش يعمل constant esotropia ايش constant
494
00:48:07,250 --> 00:48:13,770
يعني ثابت ثابت ما بعش اصلح و هو متقطع بيجي و بيروح
495
00:48:13,770 --> 00:48:19,750
ولا خلينا ما يثبت ويصير طبيعة لأ اصلح
496
00:48:21,960 --> 00:48:25,320
و if you in the first case طبعا first case is
497
00:48:25,320 --> 00:48:29,640
spasm ليش بأعطي العدسات ال full atropine
498
00:48:29,640 --> 00:48:34,020
correction to force rest on ciliary muscle using
499
00:48:34,020 --> 00:48:37,580
atropine؟ أنا بريح ال ciliary muscle المكمشة في ال
500
00:48:37,580 --> 00:48:41,780
spasm بال atropine طب في الحالة التانية ال
501
00:48:41,780 --> 00:48:48,120
convergence ليش بأعطي ال full atropine؟ ايش خاص ال
502
00:48:48,120 --> 00:48:49,660
full atropine في ال convergence؟
503
00:48:56,660 --> 00:48:59,680
يعني الأتروبين ليه علاقة مباشرة بال convergence
504
00:48:59,680 --> 00:49:03,400
أحسنت
505
00:49:03,400 --> 00:49:07,920
indirect الأتروبين
506
00:49:07,920 --> 00:49:13,560
correction هيعمل relaxation و accommodation بجلله
507
00:49:13,560 --> 00:49:16,620
يعني وبالتالي ال convergence برتاح ببطء ال
508
00:49:16,620 --> 00:49:23,070
convergence كتير يبقى هنا بقول لي هنا في to relieve
509
00:49:23,070 --> 00:49:28,010
يخفف ال convergence indirectly by relieving
510
00:49:28,010 --> 00:49:35,090
accommodation with plus lenses بقول
511
00:49:35,090 --> 00:49:41,170
في الحالتين ال a و ال b we insist that the
512
00:49:41,170 --> 00:49:45,110
spectacles are worn constantly طول ما الطفل صاحي و
513
00:49:45,110 --> 00:49:51,850
هو لبسها وإلا لن يجد الراحة لا في ال spasm ولا في
514
00:49:51,850 --> 00:49:55,430
ال esotropia هنا
515
00:49:55,430 --> 00:49:58,830
مش موضوع اختياري موضوع إجباري obligatory
516
00:49:58,830 --> 00:50:04,550
obligatory use constant use of ايش اللي هو glasses
517
00:50:04,550 --> 00:50:09,110
eleven conversely
518
00:50:09,110 --> 00:50:14,370
على العكس من ذلك if there is a latent divergent
519
00:50:14,370 --> 00:50:16,530
squint what is divergent
520
00:50:19,510 --> 00:50:27,490
يعني Exotropia يعني زي ما تشوفين هنا عندي
521
00:50:27,490 --> 00:50:30,550
exodeviation
522
00:50:30,550 --> 00:50:38,930
شوفين انحراف .. انحراف وحش للخارج .. انحراف وحش
523
00:50:38,930 --> 00:50:47,610
للخارج في عندي divergence و under correct .. under
524
00:50:47,610 --> 00:50:48,550
correct ايش؟
525
00:50:52,200 --> 00:51:00,020
ال power ال power بتاع الأتروبيل يعني مثلا واحد
526
00:51:00,020 --> 00:51:10,700
طلع plus 4 وعنده divergent زي هى بعطيه plus 2 بس
527
00:51:10,700 --> 00:51:15,660
يعني أنا بعطيه plus 2 كان عطيته ايش كان عطيته
528
00:51:15,660 --> 00:51:19,540
minus 2 خصمت من 4 اتنين
529
00:51:22,690 --> 00:51:24,650
يعني لما أعطيهم minus ايش بعمل في ال
530
00:51:24,650 --> 00:51:29,710
accommodation؟ بزيده .. بزيده .. ولما زيده بزيد
531
00:51:29,710 --> 00:51:33,350
ايش؟ convergence .. convergence .. بدل ما هو ضعيف
532
00:51:33,350 --> 00:51:36,910
.. أساعد شوية .. هذه القاعدة مهمة جدا تشتغلوا
533
00:51:36,910 --> 00:51:41,610
عليها لأن ما بدي ايه أكون technicians فسر و اركب
534
00:51:41,610 --> 00:51:46,790
.. نعد العدد .. عملنا خمسة .. عملنا ستة .. وصفة ..
535
00:51:46,790 --> 00:51:49,870
لا .. أنا بدي الوصفة تكون effective
536
00:51:53,570 --> 00:51:58,810
ال esotropia غير عن exotropia في ال esotropia بحط ال full أو
537
00:51:58,810 --> 00:52:03,630
حواليها في ال exotropia لازم أجلل أجلل أجلل جدا ما أكتر
538
00:52:03,630 --> 00:52:11,970
طيب يعني واحد جيني استجماتيزم يلا استجماتيزم مش لاقي عنده
539
00:52:11,970 --> 00:52:16,550
أي عيب بصري بس عنده divergence
540
00:52:22,380 --> 00:52:28,200
أنا جريء بعطيه minus 2 و
541
00:52:28,200 --> 00:52:32,320
بشوف ال vision بال minus 2 عارف أنه بال minus 2
542
00:52:32,320 --> 00:52:40,460
شاف 6 على 9 بالعين 2 بس ال divergence اتحسن بخليه
543
00:52:40,460 --> 00:52:46,220
يمشي ب 2 شهر و بعدين بشوف كيف أحيانا في قرار بده
544
00:52:46,220 --> 00:52:48,140
جرقة تشتري الدولة
545
00:52:53,270 --> 00:52:56,790
وعن .. بيقولوا أنت لما تتبلش تقول .. ماتقولش بسم
546
00:52:56,790 --> 00:53:01,090
الله الرحمن الرحيم تقول
547
00:53:01,090 --> 00:53:07,630
الله أكبر جال لو رحم ما دبح الإنسان لو رحم ما دبح
548
00:53:07,630 --> 00:53:14,050
الدبح بده جرأة فبيقول الله أكبر الله أكبر يعني
549
00:53:14,050 --> 00:53:19,550
للحسم أما بسم الله الرحمن الرحيم ليش ده الرحمة اه
550
00:53:19,550 --> 00:53:20,810
صح؟
551
00:53:24,540 --> 00:53:28,180
ليش أنا عطيته under correction يعني ميناسات يعني
552
00:53:28,180 --> 00:53:34,900
أنه by stimulating accommodation we may
553
00:53:34,900 --> 00:53:41,400
stimulate convergence اصلا ما نفعش كده هينفع ال
554
00:53:41,400 --> 00:53:46,960
surgery ان ما نفعش كده يعني أنت الخط الأول اللي
555
00:53:46,960 --> 00:53:51,980
بعالجه بالحاجات ال medical الطبية
556
00:53:53,450 --> 00:53:58,990
اللي ما ينفع فيه المناعة الطبية السلمية ما ينفع فيه
557
00:53:58,990 --> 00:54:03,810
ال surgeon و
558
00:54:03,810 --> 00:54:09,370
أقولكوا كتير من ال surgeons بتنعمل لخطأ ال
559
00:54:09,370 --> 00:54:14,130
optometrist أنا
560
00:54:14,130 --> 00:54:18,960
قارف أبحاث جديدة إن الـFull Atropine Correction لما
561
00:54:18,960 --> 00:54:23,700
نعطيها بتوفر 50% من عملية الجراحية للإيزوتروبيا
562
00:54:23,700 --> 00:54:30,180
صدقوني 50% لو احنا قدرنا المعركة بثبات سنة كاملة
563
00:54:30,180 --> 00:54:35,680
بتوفر عمل عملية جراحية من أحسن أعطي نضارة سنة
564
00:54:35,680 --> 00:54:40,420
بإحكام وبعدها يطلع سيف ولا أرمي في عملية وممكن
565
00:54:40,420 --> 00:54:46,250
العملية تعمله مشاكل تعمله بدل إيزو تعمله إكزوبعد
566
00:54:46,250 --> 00:54:51,950
ال ISO العملية كتير منهم بيجيوا EXO جص أكثر من
567
00:54:51,950 --> 00:54:56,950
لزومها في ال surgery أنا
568
00:54:56,950 --> 00:55:01,550
قارئ في آراء جديدة أن موضوع ال full atropine
569
00:55:01,550 --> 00:55:06,810
correction أو حواليها أنه بعطي نتيجة خمسين في
570
00:55:06,810 --> 00:55:13,090
المئة لمنع الجراحة في الـ .. في الـ .. in the
571
00:55:13,090 --> 00:55:14,170
strabismus surgery
572
00:55:17,760 --> 00:55:22,360
مش كله مش كله المهم أنه يعني احنا نحاول ندير
573
00:55:22,360 --> 00:55:28,580
الموضوع بأقل قدر من الخسارة طيب الآن بدأ أقارن من
574
00:55:28,580 --> 00:55:34,620
الحاجتين بين إنسان active وعنده status life
575
00:55:34,620 --> 00:55:42,960
status من قراء يعني مُلَقَّط للدراسة وبين واحد عنده
576
00:55:42,960 --> 00:55:50,960
no study ولا نقل على ديسك ولا إيه هو خاصة خاصة
577
00:55:50,960 --> 00:55:56,780
وبيشتغل out of doors مراعي
578
00:55:56,780 --> 00:56:07,100
القبل مراعي البقر صياد زراعي بناء سقاية ما بيشتغل
579
00:56:07,100 --> 00:56:12,020
القريب أبداً ما هو الفرق بينهم في ال correction؟
580
00:56:12,020 --> 00:56:15,880
بين الإنسان الأول المَلَقَّط للدراسة ومن الذين عملوا
581
00:56:15,880 --> 00:56:24,800
كله outdoors خارج الأبواب يعني ال
582
00:56:24,800 --> 00:56:32,220
active والمَلَقَّط للدراسة بدوا ال hypermetropia a
583
00:56:32,220 --> 00:56:38,660
full correction عشان أرخي ال accommodation طب
584
00:56:38,660 --> 00:56:41,320
والإنسان ليه؟ بتاع المراعي والثقايا والزراعة
585
00:56:41,320 --> 00:56:47,740
والصيادة No correction واشهله في النضارة؟ واشهله
586
00:56:47,740 --> 00:56:54,060
في النضارة؟ أنا إجاني واحد ميكانيكي سيارة ولقيت
587
00:56:54,060 --> 00:56:59,840
عنده عيوب بصرية زي هذه فقول والله أنت علاجك لازم
588
00:56:59,840 --> 00:57:04,620
عنك نضارة، قعد يضحك قال يا دكتور أنا بتاع النضارة؟
589
00:57:04,620 --> 00:57:07,860
قلت له قال ليه أنا في زيوت السيارات من الصبح
590
00:57:07,860 --> 00:57:14,590
للمساء؟ أنا بروح كل وشي أسود أسود يعني النضارة كل
591
00:57:14,590 --> 00:57:18,970
... كل خمس دقايق بدي أمسحها يعني ف أنا اختلعت بكلامه
592
00:57:18,970 --> 00:57:23,450
قال كيف يعني أنا ... كيف ده يعني بدك يعني ألبس
593
00:57:23,450 --> 00:57:28,150
نضارة ... ألبس نضارة تحت السيارات يعني والغبرة وال
594
00:57:28,150 --> 00:57:34,090
الهدا والزيت فقلت له أه صحيح يعني هذه نضارة
595
00:57:34,090 --> 00:57:37,790
استعمال مؤقت لكن إذا كنت بدك شيء أكثر بدك لاصق أو
596
00:57:37,790 --> 00:57:43,830
بدك شيء وهو مالوش في الحاجات القريبة هذه شيء طيب
597
00:57:43,830 --> 00:57:47,550
عشان أخلص بس نقطتين تلاتة فيما تبقى من الوقت
598
00:57:47,550 --> 00:57:56,670
generally قاعدة برضه قاعدة the more fully the
599
00:57:56,670 --> 00:57:58,630
error is corrected
600
00:58:01,130 --> 00:58:06,130
the better the result إيش يعني؟ يعني كل ما صححنا
601
00:58:06,130 --> 00:58:09,410
أكثر كل ما كانت النتيجة أفضل هذا الكلام كل ما
602
00:58:09,410 --> 00:58:14,410
صححنا الخطأ الانكساري بتاع ال hypermetropia أكثر كل
603
00:58:14,410 --> 00:58:21,090
ما كانت النتيجة أفضل بس always provided that بشرط
604
00:58:21,090 --> 00:58:25,650
provided that يعني بشرط the lenses are compatible
605
00:58:25,650 --> 00:58:30,370
with good vision compatible تتجارة أو تتماشى مع ال
606
00:58:30,370 --> 00:58:35,680
good vision يعني أنا ما أقبلش أحسن correction وشوف
607
00:58:35,680 --> 00:58:42,160
6 على 24 لأ هذا مش مقبول منطقيًا 6
608
00:58:42,160 --> 00:58:50,560
على 24 يعني 6 على 9 plus 2 صغار يعني 6 على 9 6 على
609
00:58:50,560 --> 00:58:55,820
9 وشيء ماشي إما 6 على 24 لأ يعني balance كفّتين
610
00:58:55,820 --> 00:59:01,160
ميزان كفّ يمين وكفّ شمال ال vision مع الراحة ال
611
00:59:01,160 --> 00:59:07,190
vision مع الراحة 14 إذا إيش compromise؟ حال وسط
612
00:59:07,190 --> 00:59:10,690
تسوية يعني .. compromise تسوية أو حال وسط in a
613
00:59:10,690 --> 00:59:13,990
difficult case like high hypermetropia يعني افرض
614
00:59:13,990 --> 00:59:20,510
واحد طالع عنده plus 12 فيه
615
00:59:20,510 --> 00:59:24,510
مرة علينا وأكثر من هيك it may be will to under
616
00:59:24,510 --> 00:59:29,930
correct considerably at first آه يعني مثلًا أنا
617
00:59:29,930 --> 00:59:38,430
والله لما طلع 12 أعطيته 8 وبعدين كل شهر to
618
00:59:38,430 --> 00:59:42,570
strengthen the lenses at intervals gradually بعد
619
00:59:42,570 --> 00:59:47,210
شهر بعطيه 7 بعد شهر .. آسف بعطيه 9 بعد شهر
620
00:59:47,210 --> 00:59:51,910
بعطيه 10 ممكن لو احتاج 10 ونص أو 11
621
00:59:51,910 --> 00:59:56,690
gradually of a few months until the full
622
00:59:56,690 --> 01:00:02,390
correction is comfortably born ليش؟ لو أعطيته من
623
01:00:02,390 --> 01:00:08,330
أول مرة ال 12 من ال 12 يعني
624
01:00:08,330 --> 01:00:19,610
زي ما يقولونه نه من ال heavy correction ونه من ال
625
01:00:19,610 --> 01:00:29,990
sudden change تغيير مفاجئ أنت لربما غير محتمل أو لا
626
01:00:29,990 --> 01:00:37,830
يتحمله العين لذلك إنشاءً بعطي الجرعة في الدفعات شهر
627
01:00:37,830 --> 01:00:43,210
شهر شهر شهر لما يكون هو هضم الجرعة الأولى تحملها
628
01:00:43,210 --> 01:00:49,750
بعطيه ثانية تحملها بعطيه ثالثة وكذا طيب آخر شيء or
629
01:00:49,750 --> 01:00:55,550
it may help to advise weaker lenses for distance
630
01:00:56,570 --> 01:01:00,170
and full correction for closed work يعني two pairs
631
01:01:00,170 --> 01:01:06,330
of glasses يعني ممكن أعطيه plus 3 للشارع و
632
01:01:06,330 --> 01:01:13,410
أعطيه plus 4 نضارة ثانية للإيش؟ للقراءة طيب
633
01:01:13,410 --> 01:01:18,850
شابة عمرها 20 سنة أعطيها نضارتين صعب طب لو
634
01:01:18,850 --> 01:01:24,730
أعطيتها bifocal يعني نوعًا ما أحسن أرقى bifocal
635
01:01:24,730 --> 01:01:31,160
أرقى صح؟ طيب لو أعطيها progressive اه progressive
636
01:01:31,160 --> 01:01:36,700
أفضل وأفضل بس حسب الحالة المادية والنفسية كمان
637
01:01:36,700 --> 01:01:46,520
progressive 600 شكل bifocal متين و two pairs of
638
01:01:46,520 --> 01:01:52,580
glasses في حدود متين يعني
639
01:01:52,580 --> 01:01:59,460
الموضوع .. الموضوع كبير لأنه يتعلق بإنسان، يتعلق
640
01:01:59,460 --> 01:02:05,520
براحة، يتعلق بنفسية، يتعلق بمستقبل، يتعلق بدراسة،
641
01:02:05,520 --> 01:02:11,560
يتعلق بأهل ومجتمع، وليس مجرد إن أنا technician
642
01:02:11,560 --> 01:02:16,880
إن زبطت زبطت، ما زبطت يروح لغيري، كان هذا مبدأي
643
01:02:16,880 --> 01:02:22,540
فاشل، كان مبدأي أن أنا أبدأ أشتغل professional
644
01:02:22,540 --> 01:02:32,260
بصورة مهنية، بنجح وبريح الناس وأرجو أن أكون ممن
645
01:02:32,260 --> 01:02:41,620
يعمل وينفع ممن يعمل ويفيد، وقل اعملوا فسير الله
646
01:02:41,620 --> 01:02:46,140
عملكم ورسوله والمؤمنين صدق الله العظيم وبارك
647
01:02:46,140 --> 01:02:46,540
الله فيكم
|